[FIX] procurement: typo/wording in product procurement wizard
[odoo/odoo.git] / addons / procurement / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-06-08 12:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-09 06:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
19
20 #. module: procurement
21 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
22 msgid "Schedulers"
23 msgstr "Planners"
24
25 #. module: procurement
26 #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
27 msgid "Make Procurements"
28 msgstr "Verwervingen maken"
29
30 #. module: procurement
31 #: help:res.company,schedule_range:0
32 msgid ""
33 "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
34 "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
35 "are skipped for future computation."
36 msgstr ""
37 "Dit is de door de planner geanalyseerde tijdsperiode bij het berekenen van "
38 "de verwervingen. Alle verwervingen die niet tussen vandaag en "
39 "vandaag+periode liggen worden overgeslagen voor toekomstige berekening."
40
41 #. module: procurement
42 #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
43 msgid ""
44 "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
45 "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
46 "configuration on products."
47 msgstr ""
48 "Activeert de automatische verwerving voor alle producten met een virtuele "
49 "voorraad van minder dan 0. Het is beter deze optie niet te gebruiken en "
50 "gebruik te maken van de \"Maak op order\" instellingen van producten."
51
52 #. module: procurement
53 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
54 msgid "Group By..."
55 msgstr "Groepeer op.."
56
57 #. module: procurement
58 #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
59 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
60 msgstr "Concept verwerving van het product en locatie van dat bestelniveau"
61
62 #. module: procurement
63 #: view:product.product:0
64 msgid ""
65 "required quantities are always\n"
66 "                           available"
67 msgstr ""
68 "benodigde hoeveelheden zijn altijd\n"
69 "                          beschikbaar"
70
71 #. module: procurement
72 #: view:procurement.order:0
73 msgid "External note..."
74 msgstr "Externe notitie..."
75
76 #. module: procurement
77 #: view:product.product:0
78 msgid ""
79 "If there are not enough quantities available, the delivery order\n"
80 "                           will wait for new products. To fulfill the "
81 "inventory, you should\n"
82 "                           create others rules like orderpoints."
83 msgstr ""
84 "Indien er geen voldoende voorraad beschikbaar is, zal de uitgaande levering\n"
85 "                           wachten op nieuwe producten. Om de voorraad aan "
86 "te vullen, dient u\n"
87 "                           regels aan te maken voor minimale voorraad."
88
89 #. module: procurement
90 #: field:procurement.order,procure_method:0
91 #: field:product.template,procure_method:0
92 msgid "Procurement Method"
93 msgstr "Verwervingswijze"
94
95 #. module: procurement
96 #: selection:product.template,supply_method:0
97 msgid "Manufacture"
98 msgstr "Productie"
99
100 #. module: procurement
101 #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
102 msgid "Service"
103 msgstr "Service"
104
105 #. module: procurement
106 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
107 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
108 msgstr "Alleen minimale voorraadregels berekenen"
109
110 #. module: procurement
111 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
112 msgid "Rules"
113 msgstr "Regels"
114
115 #. module: procurement
116 #: field:procurement.order,company_id:0
117 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
118 msgid "Company"
119 msgstr "Bedrijf"
120
121 #. module: procurement
122 #: field:procurement.order,product_uos_qty:0
123 msgid "UoS Quantity"
124 msgstr "Hoeveelheid (VE)"
125
126 #. module: procurement
127 #: view:procurement.order:0
128 msgid "Reason"
129 msgstr "Reden"
130
131 #. module: procurement
132 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form
133 msgid ""
134 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
135 "              You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will "
136 "automatically create draft manufacturing orders or purchase quotations "
137 "according to the stock level.Once the virtual stock of a product (= stock on "
138 "hand minus all confirmed orders and reservations) is below the minimum "
139 "quantity, OpenERP will generate a procurement request to increase the stock "
140 "up to the maximum quantity.\n"
141 "              </p>\n"
142 "            "
143 msgstr ""
144 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
145 "              U kunt minimale voorraadregels aanmaken, zodat OpenERP "
146 "automatisch concept productieorders of inkooporders kan aanmaken op basis "
147 "van het voorraadniveau. Wanneer de virtuele voorraad van een product (= "
148 "beschikbare voorraad min alle bevestigde verkooporder en reserveringen) "
149 "onder de minimale hoeveelheid ligt, zal OpenERP een verwerving verzoek "
150 "aanmaken om de voorraad aan te vullen naar de maximale hoeveelheid.\n"
151 "              </p>\n"
152 "            "
153
154 #. module: procurement
155 #: view:procurement.order.compute:0
156 msgid "Compute Procurements"
157 msgstr "Verwervingsgegevens verwerken"
158
159 #. module: procurement
160 #: field:procurement.order,message:0
161 msgid "Latest error"
162 msgstr "Laatste fout"
163
164 #. module: procurement
165 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
166 msgid "Minimum Quantity"
167 msgstr "Minimale hoeveelheid"
168
169 #. module: procurement
170 #: help:mrp.property,composition:0
171 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
172 msgstr "Niet gebruikt in berekeningen, alleen ter informatie."
173
174 #. module: procurement
175 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
176 msgid "Latest procurement"
177 msgstr "Laatste verwervingen"
178
179 #. module: procurement
180 #: field:procurement.order,message_ids:0
181 msgid "Messages"
182 msgstr "Berichten"
183
184 #. module: procurement
185 #: view:procurement.order:0
186 msgid "Cancel Procurement"
187 msgstr "Verwerving annuleren"
188
189 #. module: procurement
190 #: view:product.product:0
191 msgid "Products"
192 msgstr "Producten"
193
194 #. module: procurement
195 #: selection:procurement.order,state:0
196 msgid "Cancelled"
197 msgstr "Geannuleerd"
198
199 #. module: procurement
200 #: view:procurement.order:0
201 msgid "Permanent Procurement Exceptions"
202 msgstr "Blijvende verwervingsfouten"
203
204 #. module: procurement
205 #: help:procurement.order,message_unread:0
206 msgid "If checked new messages require your attention."
207 msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
208
209 #. module: procurement
210 #: view:procurement.order.compute.all:0
211 msgid "Scheduler Parameters"
212 msgstr "Parameters planner"
213
214 #. module: procurement
215 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move
216 msgid "Stock Move"
217 msgstr "Voorraadmutatie"
218
219 #. module: procurement
220 #: view:product.product:0
221 msgid "Stockable products"
222 msgstr "Voorraad producten"
223
224 #. module: procurement
225 #: code:addons/procurement/procurement.py:138
226 #, python-format
227 msgid "Invalid Action!"
228 msgstr "Ongeldige actie!"
229
230 #. module: procurement
231 #: help:procurement.order,message_summary:0
232 msgid ""
233 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
234 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
235 msgstr ""
236 "Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze "
237 "samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden "
238 "ingevoegd."
239
240 #. module: procurement
241 #: selection:procurement.order,state:0
242 msgid "Ready"
243 msgstr "Gereed"
244
245 #. module: procurement
246 #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
247 msgid "Automatic orderpoint"
248 msgstr "Minimale voorraadregel toepassen"
249
250 #. module: procurement
251 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
252 msgid ""
253 "<p>\n"
254 "                Procurement Orders represent the need for a certain quantity "
255 "of products, at a given time, in a given location. Sales Orders are one "
256 "typical source of Procurement Orders (but these are distinct documents). "
257 "Depending on the procurement parameters and the product configuration, the "
258 "procurement engine will attempt to satisfy the need by reserving products "
259 "from stock, ordering products from a supplier, or passing a manufacturing "
260 "order, etc. A Procurement Exception occurs when the system cannot find a way "
261 "to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves "
262 "automatically, but others require manual intervention (those are identified "
263 "by a specific error message).\n"
264 "                </p>\n"
265 "            "
266 msgstr ""
267 "<p>\n"
268 "                Verwervingsopdrachten geven de behoefte weer van een "
269 "bepaalde hoeveelheid producten op een gegeven moment in een bepaalde "
270 "locatie. Verkooporders zijn een typische bron van verwervingsopdrachten "
271 "(maar dat zijn afzonderlijke documenten). Afhankelijk van de verwerving "
272 "parameters en de product configuratie, probeert het verwervingsprogramma de "
273 "aan behoefte te voldoen door producten te reserveren op voorraad, producten "
274 "te bestellen bij een leverancier of een productieorder uit te geven, etc. "
275 "Een verwervingsfout treedt op als het systeem geen manier kan vinden om de "
276 "verwerving te vervullen. Sommige fouten lossen zichzelf automatisch op , "
277 "maar anderen vereisen handmatig ingrijpen (die zijn van een specifieke "
278 "foutmelding voorzien).\n"
279 "                </p>\n"
280 "            "
281
282 #. module: procurement
283 #: selection:procurement.order,state:0
284 msgid "Confirmed"
285 msgstr "Bevestigd"
286
287 #. module: procurement
288 #: view:procurement.order:0
289 msgid "Retry"
290 msgstr "Opnieuw proberen"
291
292 #. module: procurement
293 #: view:procurement.order.compute:0
294 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
295 msgid "Parameters"
296 msgstr "Parameters"
297
298 #. module: procurement
299 #: view:procurement.order:0
300 msgid "Confirm"
301 msgstr "Bevestigen"
302
303 #. module: procurement
304 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
305 msgid "Quantity Multiple"
306 msgstr "Veelvoud"
307
308 #. module: procurement
309 #: help:procurement.order,origin:0
310 msgid ""
311 "Reference of the document that created this Procurement.\n"
312 "This is automatically completed by OpenERP."
313 msgstr ""
314 "Referentie van het document dat deze verwerving heeft gemaakt.\n"
315 "Dit is automatisch ingevuld door OpenERP."
316
317 #. module: procurement
318 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
319 msgid "Procurement Orders to Process"
320 msgstr "Te verwerken verwervingsopdrachten"
321
322 #. module: procurement
323 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
324 msgid "Minimum Inventory Rule"
325 msgstr "Minimale voorraadregel"
326
327 #. module: procurement
328 #: code:addons/procurement/procurement.py:370
329 #, python-format
330 msgid "Procurement '%s' is in exception: "
331 msgstr "Bij de verwerving van '%s' is een probleem ontstaan: "
332
333 #. module: procurement
334 #: field:procurement.order,priority:0
335 msgid "Priority"
336 msgstr "Prioriteit"
337
338 #. module: procurement
339 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
340 msgid "Reordering Rules Search"
341 msgstr "Aanvulopdrachtregels zoeken"
342
343 #. module: procurement
344 #: selection:procurement.order,state:0
345 msgid "Waiting"
346 msgstr "Wachtend"
347
348 #. module: procurement
349 #: field:procurement.order,message_follower_ids:0
350 msgid "Followers"
351 msgstr "Volgers"
352
353 #. module: procurement
354 #: field:procurement.order,location_id:0
355 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
356 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
357 msgid "Location"
358 msgstr "Locatie"
359
360 #. module: procurement
361 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking
362 msgid "Picking List"
363 msgstr "Verzamellijst"
364
365 #. module: procurement
366 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
367 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
368 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
369 msgid "Warehouse"
370 msgstr "Magazijn"
371
372 #. module: procurement
373 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
374 msgid "Best price (not yet active!)"
375 msgstr "Beste prijs (nog niet actief)"
376
377 #. module: procurement
378 #: code:addons/procurement/schedulers.py:110
379 #, python-format
380 msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s"
381 msgstr "VERW %d: van voorraaad - %3.2f %-5s - %s"
382
383 #. module: procurement
384 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
385 msgid "Compute Procurement"
386 msgstr "Verwerving verwerken"
387
388 #. module: procurement
389 #: field:res.company,schedule_range:0
390 msgid "Scheduler Range Days"
391 msgstr "Dagenbereik planner"
392
393 #. module: procurement
394 #: view:make.procurement:0
395 msgid "Ask New Products"
396 msgstr "Nieuwe producten aanvragen"
397
398 #. module: procurement
399 #: field:make.procurement,date_planned:0
400 msgid "Planned Date"
401 msgstr "Datum gepland"
402
403 #. module: procurement
404 #: view:procurement.order:0
405 msgid "Group By"
406 msgstr "Groepeer op"
407
408 #. module: procurement
409 #: field:make.procurement,qty:0
410 #: field:procurement.order,product_qty:0
411 msgid "Quantity"
412 msgstr "Hoeveelheid"
413
414 #. module: procurement
415 #: code:addons/procurement/procurement.py:365
416 #, python-format
417 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
418 msgstr "Onvoldoende voorraad en geen minimale voorraadregel gedefinieerd."
419
420 #. module: procurement
421 #: field:make.procurement,uom_id:0
422 #: view:procurement.order:0
423 msgid "Unit of Measure"
424 msgstr "Maateenheid"
425
426 #. module: procurement
427 #: selection:procurement.order,procure_method:0
428 #: selection:product.template,procure_method:0
429 msgid "Make to Stock"
430 msgstr "Maak op voorraad"
431
432 #. module: procurement
433 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
434 msgid ""
435 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
436 "                Click to create a procurement order. \n"
437 "              </p><p>\n"
438 "                A procurement order is used to record a need for a specific\n"
439 "                product at a specific location.  Procurement orders are "
440 "usually\n"
441 "                created automatically from sales orders, pull logistic rules "
442 "or\n"
443 "                minimum stock rules.\n"
444 "              </p><p>\n"
445 "                When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
446 "                creates the necessary operations to fullfil the need: "
447 "purchase\n"
448 "                order proposition, manufacturing order, etc.\n"
449 "              </p>\n"
450 "            "
451 msgstr ""
452 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
453 "                Klik voor het aanmaken van een verwervingsopdracht. \n"
454 "              </p><p>\n"
455 "                Een verwervingsopdracht wordt gebruikt om een behoefte vast\n"
456 "                te leggen voor een specifiek product op een specifieke "
457 "locatie.\n"
458 "                Een verwervingsopdracht wordt gewoonlijk automatisch "
459 "gemaakt\n"
460 "               vanuit de verkooporders, een logistieke pull regel of "
461 "minimale voorraadregels. \n"
462 "              </p><p>\n"
463 "                Als de verwervingsopdracht is bevestigd maakt het "
464 "automatisch de\n"
465 "                noodzakelijke bewerkingen om de behoefte te vervullen: "
466 "inkoopvoorstel, \n"
467 "                productieorder, etc.\n"
468 "              </p>\n"
469 "            "
470
471 #. module: procurement
472 #: help:procurement.order,procure_method:0
473 msgid ""
474 "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
475 "order method."
476 msgstr ""
477 "Als u handmatig een verwerving invoert, gebruikt u waarschijnlijk een 'maak "
478 "voor order' methode."
479
480 #. module: procurement
481 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement
482 msgid "Automatic Procurements"
483 msgstr "Automatische verwervingen"
484
485 #. module: procurement
486 #: view:product.product:0
487 msgid ""
488 "use the available\n"
489 "                           inventory"
490 msgstr ""
491 "de beschikbare voorraad\n"
492 "                           gebruiken"
493
494 #. module: procurement
495 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
496 #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
497 #: view:procurement.order:0
498 msgid "Procurement"
499 msgstr "Verwerving"
500
501 #. module: procurement
502 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
503 msgid "Procurement Orders"
504 msgstr "Verwervingsopdrachten"
505
506 #. module: procurement
507 #: view:procurement.order:0
508 msgid "To Fix"
509 msgstr "Te herstellen"
510
511 #. module: procurement
512 #: view:procurement.order:0
513 msgid "Exceptions"
514 msgstr "Fouten"
515
516 #. module: procurement
517 #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
518 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
519 msgstr "Toewijzing van productie- of inkooporder."
520
521 #. module: procurement
522 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
523 msgid "Property"
524 msgstr "Eigenschap"
525
526 #. module: procurement
527 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
528 #: view:make.procurement:0
529 msgid "Procurement Request"
530 msgstr "Verwervingsverzoek"
531
532 #. module: procurement
533 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
534 msgid "Compute Stock"
535 msgstr "Voorraad berekenen"
536
537 #. module: procurement
538 #: view:procurement.order:0
539 msgid "e.g. SO005"
540 msgstr "Bijv. SO005"
541
542 #. module: procurement
543 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
544 msgid "Related Procurement Orders"
545 msgstr "Gekoppelde verwervingsopdrachten"
546
547 #. module: procurement
548 #: field:procurement.order,message_unread:0
549 msgid "Unread Messages"
550 msgstr "Ongelezen berichten"
551
552 #. module: procurement
553 #: selection:mrp.property,composition:0
554 msgid "plus"
555 msgstr "plus"
556
557 #. module: procurement
558 #: help:procurement.order,state:0
559 msgid ""
560 "When a procurement is created the status is set to 'Draft'.\n"
561 " If the procurement is confirmed, the status is set to 'Confirmed'.          "
562 "  \n"
563 "After confirming the status is set to 'Running'.\n"
564 " If any exception arises in the order then the status is set to "
565 "'Exception'.\n"
566 " Once the exception is removed the status becomes 'Ready'.\n"
567 " It is in 'Waiting'. status when the procurement is waiting for another one "
568 "to finish."
569 msgstr ""
570 "Nadat een verwerving is gemaakt is de status ingesteld op 'Concept'.\n"
571 " Als de verwerving is bevestigd, gaat de status naar 'Bevestigd'.            "
572 "\n"
573 "Na bevestiging gaat de status naar 'In behandeling'.\n"
574 " Als er een fout optreedt in de order gaat de status naar 'Fout'.\n"
575 " Als de uitzondering is verwijderd gaat de status naar 'Gereed'.\n"
576 " De status is 'Wachtend' als de verwerving wacht op het afronden van een "
577 "andere."
578
579 #. module: procurement
580 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
581 msgid ""
582 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
583 "orderpoint without removing it."
584 msgstr ""
585 "Als het actief veld uit staat, kunt u de minimale voorraadregel verbergen "
586 "zonder deze te verwijderen."
587
588 #. module: procurement
589 #: view:procurement.order:0
590 msgid "Internal note..."
591 msgstr "Interne notitie..."
592
593 #. module: procurement
594 #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
595 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
596 msgstr ""
597 "Als de voorraad van een product negatief wordt, gedraagt het zich als een "
598 "minimale voorraadregel."
599
600 #. module: procurement
601 #: field:procurement.order,product_uom:0
602 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
603 msgid "Product Unit of Measure"
604 msgstr "Maateenheid product"
605
606 #. module: procurement
607 #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
608 msgid ""
609 "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
610 "default unit of measure of the product"
611 msgstr ""
612 "U dient een product maateenheid in dezelfde categorie als de standaard "
613 "maateenheid."
614
615 #. module: procurement
616 #: view:procurement.order:0
617 msgid "Procurement Lines"
618 msgstr "Verwervingsregels"
619
620 #. module: procurement
621 #: view:product.product:0
622 msgid ""
623 "as it's a consumable (as a result of this, the quantity\n"
624 "                           on hand may become negative)."
625 msgstr ""
626 "omdat het een verbruiksartikel is (als resultaat hiervan, zal kan de "
627 "voorraad\n"
628 "                           negatief worden)."
629
630 #. module: procurement
631 #: field:procurement.order,note:0
632 msgid "Note"
633 msgstr "Notitie"
634
635 #. module: procurement
636 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
637 msgid ""
638 "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
639 "OpenERP generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
640 "Quantity."
641 msgstr ""
642 "Wanneer de virtuele voorraad onder de gespecificeerde minimale voorraad "
643 "komt, zal OpenERP verwervingen genereren om de voorraad aan te vullen."
644
645 #. module: procurement
646 #: selection:procurement.order,state:0
647 msgid "Draft"
648 msgstr "Concept"
649
650 #. module: procurement
651 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
652 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
653 #: view:procurement.order.compute.all:0
654 msgid "Run Schedulers"
655 msgstr "Starten planners"
656
657 #. module: procurement
658 #: view:procurement.order.compute:0
659 msgid "This wizard will schedule procurements."
660 msgstr "Deze wizard zal verwervingen inplannen"
661
662 #. module: procurement
663 #: view:procurement.order:0
664 #: field:procurement.order,state:0
665 msgid "Status"
666 msgstr "Status"
667
668 #. module: procurement
669 #: selection:product.template,supply_method:0
670 msgid "Buy"
671 msgstr "Kopen"
672
673 #. module: procurement
674 #: view:product.product:0
675 msgid "for the delivery order."
676 msgstr "voor de uitgaande levering."
677
678 #. module: procurement
679 #: selection:procurement.order,priority:0
680 msgid "Normal"
681 msgstr "Normaal"
682
683 #. module: procurement
684 #: help:product.template,supply_method:0
685 msgid ""
686 "Manufacture: When procuring the product, a manufacturing order or a task "
687 "will be generated, depending on the product type. \n"
688 "Buy: When procuring the product, a purchase order will be generated."
689 msgstr ""
690 "Produceren: Wanneer u een product produceert, wordt een productieorder of "
691 "een projecttaak gegenereerd. Dit is afhankelijk van het soort product. \n"
692 "Kopen: Bij een verwerving wordt een inkooporder gegenereerd,"
693
694 #. module: procurement
695 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
696 msgid "Maximum Quantity"
697 msgstr "Maximale hoeveelheid"
698
699 #. module: procurement
700 #: field:procurement.order,message_is_follower:0
701 msgid "Is a Follower"
702 msgstr "Is een volger"
703
704 #. module: procurement
705 #: code:addons/procurement/procurement.py:367
706 #, python-format
707 msgid "Not enough stock."
708 msgstr "Onvoldoende voorraad."
709
710 #. module: procurement
711 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
712 msgid "Active"
713 msgstr "Actief"
714
715 #. module: procurement
716 #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
717 msgid "Procure Products"
718 msgstr "Producten verwerven"
719
720 #. module: procurement
721 #: code:addons/procurement/procurement.py:312
722 #, python-format
723 msgid ""
724 "Please check the quantity in procurement order(s) for the product \"%s\", it "
725 "should not be 0 or less!"
726 msgstr ""
727 "Controleer de hoeveelheid in de verwerving order(s) voor het product \"%s\". "
728 "Deze zou niet 0 of lager moeten zijn!"
729
730 #. module: procurement
731 #: field:procurement.order,date_planned:0
732 msgid "Scheduled date"
733 msgstr "Datum ingepland"
734
735 #. module: procurement
736 #: selection:procurement.order,state:0
737 msgid "Exception"
738 msgstr "Fout"
739
740 #. module: procurement
741 #: view:product.product:0
742 msgid ""
743 "When you sell this product, a delivery order will be created.\n"
744 "                           OpenERP will consider that the"
745 msgstr ""
746 "Wanneer u dit product verkoopt, wordt een uitgaande levering gemaakt.\n"
747 "                           OpenERP beschouwd dat de"
748
749 #. module: procurement
750 #: code:addons/procurement/schedulers.py:133
751 #, python-format
752 msgid "Automatic OP: %s"
753 msgstr "Automatisch BP: %s"
754
755 #. module: procurement
756 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
757 msgid "Automatic Order Point"
758 msgstr "Minimale voorraadregel toepassen"
759
760 #. module: procurement
761 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
762 msgid "Qty Multiple"
763 msgstr "Hvh veelvoud"
764
765 #. module: procurement
766 #: view:product.product:0
767 msgid ""
768 "When you sell this service, nothing special will be triggered\n"
769 "                           to deliver the customer, as you set the "
770 "procurement method as\n"
771 "                           'Make to Stock'."
772 msgstr ""
773 "Wanneer u deze dienst verkoopt, zal niets speciaals worden gestart\n"
774 "                           om de klant te leveren, dit omdat u de "
775 "verwervingsmethode heeft ingesteld op\n"
776 "                           'Maak op voorraad'."
777
778 #. module: procurement
779 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
780 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple."
781 msgstr ""
782 "De verwerving hoeveelheid zal worden afgerond naar deze "
783 "vermenigvuldigingsfactor."
784
785 #. module: procurement
786 #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
787 msgid "Companies"
788 msgstr "Bedrijven"
789
790 #. module: procurement
791 #: view:procurement.order:0
792 msgid "Extra Information"
793 msgstr "Extra informatie"
794
795 #. module: procurement
796 #: field:procurement.order,message_summary:0
797 msgid "Summary"
798 msgstr "Samenvatting"
799
800 #. module: procurement
801 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
802 msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
803 msgstr "Hoeveelheid moet groter dan nul zijn."
804
805 #. module: procurement
806 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
807 msgid "Order to Max"
808 msgstr "Tot maximum"
809
810 #. module: procurement
811 #: field:procurement.order,date_close:0
812 msgid "Date Closed"
813 msgstr "Datum gesloten"
814
815 #. module: procurement
816 #: view:res.company:0
817 msgid "Logistics"
818 msgstr "Logistiek"
819
820 #. module: procurement
821 #: help:product.template,procure_method:0
822 msgid ""
823 "Make to Stock: When needed, the product is taken from the stock or we wait "
824 "for replenishment. \n"
825 "Make to Order: When needed, the product is purchased or produced."
826 msgstr ""
827 "Maak op voorraad: Wanneer benodigd wordt het product van voorraad gehaald of "
828 "er wordt gewacht op een aanvulling. \n"
829 "Maak op order: Wanneer benodigd wordt het product besteld of geproduceerd."
830
831 #. module: procurement
832 #: field:mrp.property,composition:0
833 msgid "Properties composition"
834 msgstr "Samenstellingseigenschappen"
835
836 #. module: procurement
837 #: code:addons/procurement/procurement.py:311
838 #, python-format
839 msgid "Data Insufficient !"
840 msgstr "Onvoldoende gegevens !"
841
842 #. module: procurement
843 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
844 #: field:mrp.property,group_id:0
845 #: field:mrp.property.group,name:0
846 msgid "Property Group"
847 msgstr "Eigenschappengroep"
848
849 #. module: procurement
850 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
851 msgid "Misc"
852 msgstr "Overig"
853
854 #. module: procurement
855 #: field:stock.move,procurements:0
856 msgid "Procurements"
857 msgstr "Verwervingen"
858
859 #. module: procurement
860 #: view:procurement.order:0
861 msgid "Run Procurement"
862 msgstr "Verwerving uitvoeren"
863
864 #. module: procurement
865 #: selection:procurement.order,state:0
866 msgid "Done"
867 msgstr "Verwerkt"
868
869 #. module: procurement
870 #: view:make.procurement:0
871 #: view:procurement.order.compute:0
872 #: view:procurement.order.compute.all:0
873 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
874 msgid "Cancel"
875 msgstr "Annuleren"
876
877 #. module: procurement
878 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
879 msgid "Reordering Mode"
880 msgstr "Aanvulopdracht mode"
881
882 #. module: procurement
883 #: field:procurement.order,origin:0
884 msgid "Source Document"
885 msgstr "Bron document"
886
887 #. module: procurement
888 #: selection:procurement.order,priority:0
889 msgid "Not urgent"
890 msgstr "Niet urgent"
891
892 #. module: procurement
893 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
894 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board
895 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
896 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action
897 #: view:procurement.order:0
898 msgid "Procurement Exceptions"
899 msgstr "Verwervingsfouten"
900
901 #. module: procurement
902 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
903 msgid ""
904 "When the virtual stock goes below the Min Quantity, OpenERP generates a "
905 "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
906 "Max Quantity."
907 msgstr ""
908 "Wannneer de voorraad onder de Minimale voorraad gaat, zal OpenERP "
909 "verwervingen genereren om de virtuele voorraad aan te vullen titaan de "
910 "maximale voorraad."
911
912 #. module: procurement
913 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
914 msgid "Compute all schedulers"
915 msgstr "Alle planningen berekenen"
916
917 #. module: procurement
918 #: view:procurement.order:0
919 msgid "Late"
920 msgstr "Te laat"
921
922 #. module: procurement
923 #: view:board.board:0
924 msgid "Procurements in Exception"
925 msgstr "Verwervingen in foutsituatie"
926
927 #. module: procurement
928 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.product_open_orderpoint
929 #: view:product.product:0
930 msgid "Orderpoints"
931 msgstr "Minimale voorraadregels"
932
933 #. module: procurement
934 #: field:product.product,orderpoint_ids:0
935 msgid "Minimum Stock Rules"
936 msgstr "Minimale  voorraadregels"
937
938 #. module: procurement
939 #: view:make.procurement:0
940 msgid ""
941 "Use this assistant to generate a procurement request for this\n"
942 "                        product. According to the product configuration, "
943 "this may\n"
944 "                        trigger a draft purchase order, a manufacturing "
945 "order or\n"
946 "                        a new task."
947 msgstr ""
948
949 #. module: procurement
950 #: field:procurement.order,close_move:0
951 msgid "Close Move at end"
952 msgstr "Boeking aan einde sluiten"
953
954 #. module: procurement
955 #: view:procurement.order:0
956 msgid "Scheduled Date"
957 msgstr "Datum gepland"
958
959 #. module: procurement
960 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_product
961 #: field:make.procurement,product_id:0
962 #: view:procurement.order:0
963 #: field:procurement.order,product_id:0
964 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
965 msgid "Product"
966 msgstr "Product"
967
968 #. module: procurement
969 #: view:procurement.order:0
970 msgid "Temporary"
971 msgstr "Tijdelijk"
972
973 #. module: procurement
974 #: field:mrp.property,description:0
975 #: field:mrp.property.group,description:0
976 #: field:procurement.order,name:0
977 msgid "Description"
978 msgstr "Omschrijving"
979
980 #. module: procurement
981 #: selection:procurement.order,priority:0
982 msgid "Urgent"
983 msgstr "Urgent"
984
985 #. module: procurement
986 #: selection:procurement.order,state:0
987 msgid "Running"
988 msgstr "In behandeling"
989
990 #. module: procurement
991 #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
992 #: selection:procurement.order,procure_method:0
993 #: selection:product.template,procure_method:0
994 msgid "Make to Order"
995 msgstr "Maak op order"
996
997 #. module: procurement
998 #: field:product.template,supply_method:0
999 msgid "Supply Method"
1000 msgstr "Bevooradingsmethode"
1001
1002 #. module: procurement
1003 #: field:procurement.order,move_id:0
1004 msgid "Reservation"
1005 msgstr "Reservering"
1006
1007 #. module: procurement
1008 #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
1009 msgid "The way to procurement depends on the product type."
1010 msgstr "De manier van verwerving hangt af van het product type."
1011
1012 #. module: procurement
1013 #: view:product.product:0
1014 msgid "When you sell this product, OpenERP will"
1015 msgstr "Wanneer u dit product verkoopt zal OpenERP"
1016
1017 #. module: procurement
1018 #: view:procurement.order:0
1019 msgid "Temporary Procurement Exceptions"
1020 msgstr "Tijdelijke verwervingsfouten"
1021
1022 #. module: procurement
1023 #: field:mrp.property,name:0
1024 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
1025 msgid "Name"
1026 msgstr "Naam"
1027
1028 #. module: procurement
1029 #: selection:mrp.property,composition:0
1030 msgid "max"
1031 msgstr "max"
1032
1033 #. module: procurement
1034 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
1035 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
1036 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
1037 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
1038 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
1039 msgid "Reordering Rules"
1040 msgstr "Aanvulopdracht regels"
1041
1042 #. module: procurement
1043 #: code:addons/procurement/procurement.py:139
1044 #, python-format
1045 msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
1046 msgstr ""
1047 "Het is niet mogelijk om verwerving order(s) te verwijderen welke zich in de "
1048 "%s status bevindend"
1049
1050 #. module: procurement
1051 #: field:procurement.order,product_uos:0
1052 msgid "Product UoS"
1053 msgstr "Product verkoopeenheid"
1054
1055 #. module: procurement
1056 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_template
1057 msgid "Product Template"
1058 msgstr "Productsjabloon"
1059
1060 #. module: procurement
1061 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
1062 msgid ""
1063 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
1064 msgstr ""
1065 "Wizard controleert alle minimale voorraadregels en genereert "
1066 "verwervingsopdracht."
1067
1068 #. module: procurement
1069 #: view:procurement.order:0
1070 msgid "Search Procurement"
1071 msgstr "Verwerving zoeken"
1072
1073 #. module: procurement
1074 #: help:procurement.order,message:0
1075 msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
1076 msgstr "Fouten opgetreden bij het berekenen van verwervingsopdrachten."
1077
1078 #. module: procurement
1079 #: selection:procurement.order,priority:0
1080 msgid "Very Urgent"
1081 msgstr "Zeer urgent"
1082
1083 #. module: procurement
1084 #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
1085 msgid "Automatic Orderpoint"
1086 msgstr "Minimale voorraadregel toepassen"
1087
1088 #. module: procurement
1089 #: help:procurement.order,message_ids:0
1090 msgid "Messages and communication history"
1091 msgstr "Berichten en communicatie historie"
1092
1093 #. module: procurement
1094 #: view:procurement.order:0
1095 msgid "Procurement started late"
1096 msgstr "Verwerving is te laat gestart"
1097
1098 #. module: procurement
1099 #: selection:mrp.property,composition:0
1100 msgid "min"
1101 msgstr "min"
1102
1103 #. module: procurement
1104 #: view:make.procurement:0
1105 #: view:procurement.order.compute:0
1106 #: view:procurement.order.compute.all:0
1107 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
1108 msgid "or"
1109 msgstr "of"
1110
1111 #. module: procurement
1112 #: code:addons/procurement/schedulers.py:134
1113 #, python-format
1114 msgid "SCHEDULER"
1115 msgstr "PLANNER"
1116
1117 #. module: procurement
1118 #: view:product.product:0
1119 msgid "Request Procurement"
1120 msgstr "Verwerving aanvragen"
1121
1122 #. module: procurement
1123 #: code:addons/procurement/schedulers.py:87
1124 #, python-format
1125 msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s"
1126 msgstr "VERW %d: van order - %3.2f %-5s - %s"
1127
1128 #. module: procurement
1129 #: code:addons/procurement/procurement.py:339
1130 #, python-format
1131 msgid "Products reserved from stock."
1132 msgstr "Producten gereserveerd van voorraad."
1133
1134 #~ msgid ""
1135 #~ "You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will automatically "
1136 #~ "create draft manufacturing orders or purchase quotations according to the "
1137 #~ "stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all "
1138 #~ "confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, OpenERP "
1139 #~ "will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum "
1140 #~ "quantity."
1141 #~ msgstr ""
1142 #~ "U kunt uw minimale voorraadregels definiĆ«ren zodat OpenERP automatisch "
1143 #~ "concept productieorders or inkoopoffertes maakt volgens het voorraad niveau. "
1144 #~ "Zodra de virtuele voorraad van een product (= fysieke voorraad minus alle "
1145 #~ "bevestigde orders en reserveringen) onder de minimale hoeveelheid komt, "
1146 #~ "genereert OpenERP een verwervingsopdracht op de voorraad te verhogen naar de "
1147 #~ "maximum hoeveelheid."