1 # Lithuanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # Giedrius Slavinskas <giedrius@inovera.lt>, 2013.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-30 16:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt <giedrius@inovera.lt>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
20 #. module: procurement
21 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
25 #. module: procurement
26 #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
27 msgid "Make Procurements"
30 #. module: procurement
31 #: help:res.company,schedule_range:0
33 "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
34 "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
35 "are skipped for future computation."
37 "Tai yra dienų intervalas iki kurio pabaigos bus skaičiuojami būsimieji "
38 "planuojamieji užsakymai. Visi planuojami užsakymai, kurie nepatenka į "
39 "intervalą tarp šiandienos ir dienų į priekį, bus palikti skaičiuoti ateityje."
41 #. module: procurement
42 #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
44 "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
45 "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
46 "configuration on products."
48 "Sužadins automatizuotą planinį užsakymą produktams, kurių prognozuojamas "
49 "kiekis yra mažiau už 0."
51 #. module: procurement
52 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
54 msgstr "Grupuoti pagal..."
56 #. module: procurement
57 #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
58 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
61 #. module: procurement
62 #: view:product.product:0
64 "required quantities are always\n"
67 "reikiamas kiekis yra visada\n"
70 #. module: procurement
71 #: view:procurement.order:0
72 msgid "External note..."
73 msgstr "Išorinės pastabos..."
75 #. module: procurement
76 #: view:product.product:0
78 "If there are not enough quantities available, the delivery order\n"
79 " will wait for new products. To fulfill the "
80 "inventory, you should\n"
81 " create others rules like orderpoints."
83 "Jeigu turimo kiekio neužtenka, bus laukiama\n"
84 " atsargų papildymo. Kad papildytumėte atsargas, "
86 " sukurti kitas taisykles, kaip pavyzdžiui "
87 "„Užsakymo taisyklės“."
89 #. module: procurement
90 #: field:procurement.order,procure_method:0
91 #: field:product.template,procure_method:0
92 msgid "Procurement Method"
93 msgstr "Užsakymo būdas"
95 #. module: procurement
96 #: selection:product.template,supply_method:0
100 #. module: procurement
101 #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
105 #. module: procurement
106 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
107 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
108 msgstr "Vykdyti tik pagal automatinio užsakymo taisykles"
110 #. module: procurement
111 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
115 #. module: procurement
116 #: field:procurement.order,company_id:0
117 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
121 #. module: procurement
122 #: field:procurement.order,product_uos_qty:0
124 msgstr "Kiekis pardavimo matais"
126 #. module: procurement
127 #: view:procurement.order:0
131 #. module: procurement
132 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form
134 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
135 " You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will "
136 "automatically create draft manufacturing orders or purchase quotations "
137 "according to the stock level.Once the virtual stock of a product (= stock on "
138 "hand minus all confirmed orders and reservations) is below the minimum "
139 "quantity, OpenERP will generate a procurement request to increase the stock "
140 "up to the maximum quantity.\n"
145 #. module: procurement
146 #: view:procurement.order.compute:0
147 msgid "Compute Procurements"
150 #. module: procurement
151 #: field:procurement.order,message:0
153 msgstr "Naujausia klaida"
155 #. module: procurement
156 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
157 msgid "Minimum Quantity"
158 msgstr "Minimalus kiekis"
160 #. module: procurement
161 #: help:mrp.property,composition:0
162 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
163 msgstr "Nenaudojama skaičiavimuose. Tik dėl informacijos."
165 #. module: procurement
166 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
167 msgid "Latest procurement"
168 msgstr "Paskutinis užsakymas"
170 #. module: procurement
171 #: field:procurement.order,message_ids:0
175 #. module: procurement
176 #: view:procurement.order:0
177 msgid "Cancel Procurement"
178 msgstr "Atšaukti užsakymą"
180 #. module: procurement
181 #: view:product.product:0
185 #. module: procurement
186 #: selection:procurement.order,state:0
190 #. module: procurement
191 #: view:procurement.order:0
192 msgid "Permanent Procurement Exceptions"
193 msgstr "Užsakymai, kurie nebus įvykdyti"
195 #. module: procurement
196 #: help:procurement.order,message_unread:0
197 msgid "If checked new messages require your attention."
198 msgstr "Jeigu pažymėta, naujos žinutės reikalaus jūsų dėmesio."
200 #. module: procurement
201 #: view:procurement.order.compute.all:0
202 msgid "Scheduler Parameters"
205 #. module: procurement
206 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move
208 msgstr "Atsargų judėjimas"
210 #. module: procurement
211 #: view:product.product:0
212 msgid "Stockable products"
213 msgstr "Produktai, kurie gali būti sandėliuojami"
215 #. module: procurement
216 #: code:addons/procurement/procurement.py:138
218 msgid "Invalid Action!"
219 msgstr "Klaidingas veiksmas!"
221 #. module: procurement
222 #: help:procurement.order,message_summary:0
224 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
225 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
227 "Saugo pokalbių suvestinę (žinučių skaičius, ...). Ši apžvalga saugoma html "
228 "formatu, kad būtų galima įterpti į kanban rodinius."
230 #. module: procurement
231 #: selection:procurement.order,state:0
235 #. module: procurement
236 #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
237 msgid "Automatic orderpoint"
238 msgstr "Automatinis užsakymas"
240 #. module: procurement
241 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
244 " Procurement Orders represent the need for a certain quantity "
245 "of products, at a given time, in a given location. Sales Orders are one "
246 "typical source of Procurement Orders (but these are distinct documents). "
247 "Depending on the procurement parameters and the product configuration, the "
248 "procurement engine will attempt to satisfy the need by reserving products "
249 "from stock, ordering products from a supplier, or passing a manufacturing "
250 "order, etc. A Procurement Exception occurs when the system cannot find a way "
251 "to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves "
252 "automatically, but others require manual intervention (those are identified "
253 "by a specific error message).\n"
258 " Planinis užsakymas parodo tam tikrą produkto kiekio poreikį, "
259 "tam tikru laiku, tam tikroje atsargų vietoje. Pardavimų užsakymas yra vienas "
260 "iš įprastų planinio užsakymo šaltinių (bet šie dokumentai yra atskiri). "
261 "Priklausomai nuo planinio užsakymo parametrų ir produkto nustatymų, planinio "
262 "užsakymo sistema užtikrins reikiamą produktų kiekį rezervuodama atsargas, "
263 "užsakydama produktus iš tiekėjo ar sukurdama gamybos užsakymą. Neįvykdytų "
264 "planinių užsakymų sąraše atsidurs tie užsakymai, kurių sistemai nepavyko "
265 "atlikti. Dalį tokių užsakymų bus bandoma atlikti automatiškai vėliau, tačiau "
266 "dalį teks apdoroti rankiniu būdu (tai galima matyti iš klaidų pranešimų).\n"
270 #. module: procurement
271 #: selection:procurement.order,state:0
275 #. module: procurement
276 #: view:procurement.order:0
280 #. module: procurement
281 #: view:procurement.order.compute:0
282 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
286 #. module: procurement
287 #: view:procurement.order:0
291 #. module: procurement
292 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
293 msgid "Quantity Multiple"
294 msgstr "Kiekio kartotinis"
296 #. module: procurement
297 #: help:procurement.order,origin:0
299 "Reference of the document that created this Procurement.\n"
300 "This is automatically completed by OpenERP."
302 "Dokumento numeris, pagal kurį sukurtas šis planinis užsakymas.\n"
303 "Šį lauką OpenERP užpildo automatiškai."
305 #. module: procurement
306 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
307 msgid "Procurement Orders to Process"
308 msgstr "Vykdomi planiniai užsakymai"
310 #. module: procurement
311 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
312 msgid "Minimum Inventory Rule"
315 #. module: procurement
316 #: code:addons/procurement/procurement.py:370
318 msgid "Procurement '%s' is in exception: "
321 #. module: procurement
322 #: field:procurement.order,priority:0
326 #. module: procurement
327 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
328 msgid "Reordering Rules Search"
329 msgstr "Automatinio užsakymo taisyklių paieška"
331 #. module: procurement
332 #: selection:procurement.order,state:0
336 #. module: procurement
337 #: field:procurement.order,message_follower_ids:0
339 msgstr "Prenumeratoriai"
341 #. module: procurement
342 #: field:procurement.order,location_id:0
343 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
344 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
348 #. module: procurement
349 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking
353 #. module: procurement
354 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
355 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
356 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
360 #. module: procurement
361 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
362 msgid "Best price (not yet active!)"
365 #. module: procurement
366 #: code:addons/procurement/schedulers.py:110
368 msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s"
371 #. module: procurement
372 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
373 msgid "Compute Procurement"
376 #. module: procurement
377 #: field:res.company,schedule_range:0
378 msgid "Scheduler Range Days"
379 msgstr "Planavimas dienų intervalui"
381 #. module: procurement
382 #: view:make.procurement:0
383 msgid "Ask New Products"
384 msgstr "Vykdyti užsakymą"
386 #. module: procurement
387 #: field:make.procurement,date_planned:0
389 msgstr "Suplanuota data"
391 #. module: procurement
392 #: view:procurement.order:0
394 msgstr "Grupuoti pagal"
396 #. module: procurement
397 #: field:make.procurement,qty:0
398 #: field:procurement.order,product_qty:0
402 #. module: procurement
403 #: code:addons/procurement/procurement.py:365
405 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
408 #. module: procurement
409 #: field:make.procurement,uom_id:0
410 #: view:procurement.order:0
411 msgid "Unit of Measure"
412 msgstr "Matavimo vienetas"
414 #. module: procurement
415 #: selection:procurement.order,procure_method:0
416 #: selection:product.template,procure_method:0
417 msgid "Make to Stock"
420 #. module: procurement
421 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
423 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
424 " Click to create a procurement order. \n"
426 " A procurement order is used to record a need for a specific\n"
427 " product at a specific location. Procurement orders are "
429 " created automatically from sales orders, pull logistic rules "
431 " minimum stock rules.\n"
433 " When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
434 " creates the necessary operations to fullfil the need: "
436 " order proposition, manufacturing order, etc.\n"
441 #. module: procurement
442 #: help:procurement.order,procure_method:0
444 "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
447 "Jeigu planinis užsakymas įvedamas rankiniu būdu, dažniausiai pasirinksite "
448 "„Pateikus užsakymą“."
450 #. module: procurement
451 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement
452 msgid "Automatic Procurements"
455 #. module: procurement
456 #: view:product.product:0
458 "use the available\n"
460 msgstr "naudos turimas atsargas"
462 #. module: procurement
463 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
464 #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
465 #: view:procurement.order:0
467 msgstr "Planinis užsakymas"
469 #. module: procurement
470 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
471 msgid "Procurement Orders"
472 msgstr "Planiniai užsakymai"
474 #. module: procurement
475 #: view:procurement.order:0
477 msgstr "Reikia taisyti"
479 #. module: procurement
480 #: view:procurement.order:0
484 #. module: procurement
485 #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
486 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
489 #. module: procurement
490 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
494 #. module: procurement
495 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
496 #: view:make.procurement:0
497 msgid "Procurement Request"
498 msgstr "Planinis užsakymas"
500 #. module: procurement
501 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
502 msgid "Compute Stock"
503 msgstr "Vykdyti užsakymą"
505 #. module: procurement
506 #: view:procurement.order:0
510 #. module: procurement
511 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
512 msgid "Related Procurement Orders"
515 #. module: procurement
516 #: field:procurement.order,message_unread:0
517 msgid "Unread Messages"
518 msgstr "Neperžiūrėtos žinutės"
520 #. module: procurement
521 #: selection:mrp.property,composition:0
525 #. module: procurement
526 #: help:procurement.order,state:0
528 "When a procurement is created the status is set to 'Draft'.\n"
529 " If the procurement is confirmed, the status is set to 'Confirmed'. "
531 "After confirming the status is set to 'Running'.\n"
532 " If any exception arises in the order then the status is set to "
534 " Once the exception is removed the status becomes 'Ready'.\n"
535 " It is in 'Waiting'. status when the procurement is waiting for another one "
539 #. module: procurement
540 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
542 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
543 "orderpoint without removing it."
545 "Nebenaudojamos užsakymo taisyklės gali būti paslėptos, vietoj to, kad būtų "
548 #. module: procurement
549 #: view:procurement.order:0
550 msgid "Internal note..."
551 msgstr "Vidinės pastabos..."
553 #. module: procurement
554 #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
555 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
557 "Jeigu produkto atsargų kiekis yra mažiau už 0, tai bus laikoma kaip "
558 "automatinio užsakymo taisyklė"
560 #. module: procurement
561 #: field:procurement.order,product_uom:0
562 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
563 msgid "Product Unit of Measure"
564 msgstr "Matavimo vienetas"
566 #. module: procurement
567 #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
569 "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
570 "default unit of measure of the product"
573 #. module: procurement
574 #: view:procurement.order:0
575 msgid "Procurement Lines"
576 msgstr "Užsakymo eilutės"
578 #. module: procurement
579 #: view:product.product:0
581 "as it's a consumable (as a result of this, the quantity\n"
582 " on hand may become negative)."
584 "(kaip pasekmė, turimas kiekis\n"
585 " gali tapti neigiamu)."
587 #. module: procurement
588 #: field:procurement.order,note:0
592 #. module: procurement
593 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
595 "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
596 "OpenERP generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
599 "Kai prognozuojamas produkto kiekis nukrenta žemiau minimalaus kiekio, "
600 "OpenERP sukurs planinį užsakymą, kad atstatytų prognozuojamą kiekį iki "
601 "maksimalaus kiekio."
603 #. module: procurement
604 #: selection:procurement.order,state:0
608 #. module: procurement
609 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
610 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
611 #: view:procurement.order.compute.all:0
612 msgid "Run Schedulers"
613 msgstr "Vykdyti planinius užsakymus"
615 #. module: procurement
616 #: view:procurement.order.compute:0
617 msgid "This wizard will schedule procurements."
620 #. module: procurement
621 #: view:procurement.order:0
622 #: field:procurement.order,state:0
626 #. module: procurement
627 #: selection:product.template,supply_method:0
631 #. module: procurement
632 #: view:product.product:0
633 msgid "for the delivery order."
634 msgstr "užsakymo įvykdymui."
636 #. module: procurement
637 #: selection:procurement.order,priority:0
641 #. module: procurement
642 #: help:product.template,supply_method:0
644 "Manufacture: When procuring the product, a manufacturing order or a task "
645 "will be generated, depending on the product type. \n"
646 "Buy: When procuring the product, a purchase order will be generated."
648 "Gaminimas: atliekant planinį užsakymą, priklausomai nuo produkto tipo, bus "
649 "sukurtas gamybos užsakymas arba užduotis. \n"
650 "Pirkimas: atliekant planinį užsakymą, bus sukurtas pirkimo užsakymas."
652 #. module: procurement
653 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
654 msgid "Maximum Quantity"
655 msgstr "Maksimalus kiekis"
657 #. module: procurement
658 #: field:procurement.order,message_is_follower:0
659 msgid "Is a Follower"
660 msgstr "Ar prenumeratorius"
662 #. module: procurement
663 #: code:addons/procurement/procurement.py:367
665 msgid "Not enough stock."
668 #. module: procurement
669 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
673 #. module: procurement
674 #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
675 msgid "Procure Products"
676 msgstr "Užsakyti produktus"
678 #. module: procurement
679 #: code:addons/procurement/procurement.py:312
682 "Please check the quantity in procurement order(s) for the product \"%s\", it "
683 "should not be 0 or less!"
686 #. module: procurement
687 #: field:procurement.order,date_planned:0
688 msgid "Scheduled date"
689 msgstr "Suplanuota data"
691 #. module: procurement
692 #: selection:procurement.order,state:0
696 #. module: procurement
697 #: view:product.product:0
699 "When you sell this product, a delivery order will be created.\n"
700 " OpenERP will consider that the"
702 "Parduodant šį produktą, bus sukurta išvykstančių produktų siunta.\n"
703 " OpenERP laikys, kad"
705 #. module: procurement
706 #: code:addons/procurement/schedulers.py:133
708 msgid "Automatic OP: %s"
711 #. module: procurement
712 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
713 msgid "Automatic Order Point"
716 #. module: procurement
717 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
721 #. module: procurement
722 #: view:product.product:0
724 "When you sell this service, nothing special will be triggered\n"
725 " to deliver the customer, as you set the "
726 "procurement method as\n"
729 "Parduodant šią paslaugą, joks papildomas veiksmas, susijęs su paslaugos "
730 "suteikimu pirkėjui,\n"
733 #. module: procurement
734 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
735 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple."
736 msgstr "Užsakomas kiekis bus suapvalintas iki šio kartotinio."
738 #. module: procurement
739 #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
743 #. module: procurement
744 #: view:procurement.order:0
745 msgid "Extra Information"
746 msgstr "Papildoma informacija"
748 #. module: procurement
749 #: field:procurement.order,message_summary:0
753 #. module: procurement
754 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
755 msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
758 #. module: procurement
759 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
763 #. module: procurement
764 #: field:procurement.order,date_close:0
766 msgstr "Įvykdymo data"
768 #. module: procurement
769 #: view:res.company:0
773 #. module: procurement
774 #: help:product.template,procure_method:0
776 "Make to Stock: When needed, the product is taken from the stock or we wait "
777 "for replenishment. \n"
778 "Make to Order: When needed, the product is purchased or produced."
780 "Iš atsargų: kada reikia, produktas paimamas iš atsargų arba laukiama atsargų "
782 "Pateikus užsakymą: kada reikia, produktas nuperkamas ar pagaminamas."
784 #. module: procurement
785 #: field:mrp.property,composition:0
786 msgid "Properties composition"
787 msgstr "Savybių kompozicija"
789 #. module: procurement
790 #: code:addons/procurement/procurement.py:311
792 msgid "Data Insufficient !"
795 #. module: procurement
796 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
797 #: field:mrp.property,group_id:0
798 #: field:mrp.property.group,name:0
799 msgid "Property Group"
800 msgstr "Savybių grupė"
802 #. module: procurement
803 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
807 #. module: procurement
808 #: field:stock.move,procurements:0
812 #. module: procurement
813 #: view:procurement.order:0
814 msgid "Run Procurement"
815 msgstr "Vykdyti užsakymą"
817 #. module: procurement
818 #: selection:procurement.order,state:0
822 #. module: procurement
823 #: view:make.procurement:0
824 #: view:procurement.order.compute:0
825 #: view:procurement.order.compute.all:0
826 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
830 #. module: procurement
831 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
832 msgid "Reordering Mode"
835 #. module: procurement
836 #: field:procurement.order,origin:0
837 msgid "Source Document"
838 msgstr "Susijęs dokumentas"
840 #. module: procurement
841 #: selection:procurement.order,priority:0
845 #. module: procurement
846 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
847 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board
848 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
849 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action
850 #: view:procurement.order:0
851 msgid "Procurement Exceptions"
852 msgstr "Neįvykdyti planiniai užsakymai"
854 #. module: procurement
855 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
857 "When the virtual stock goes below the Min Quantity, OpenERP generates a "
858 "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
861 "Kai prognozuojamas produkto kiekis nukrenta žemiau minimalaus kiekio, "
862 "OpenERP sukurs planinį užsakymą, kad atstatytų prognozuojamą kiekį iki "
863 "maksimalaus kiekio."
865 #. module: procurement
866 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
867 msgid "Compute all schedulers"
870 #. module: procurement
871 #: view:procurement.order:0
875 #. module: procurement
876 #: view:board.board:0
877 msgid "Procurements in Exception"
878 msgstr "Neįvykdyti planiniai užsakymai"
880 #. module: procurement
881 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.product_open_orderpoint
882 #: view:product.product:0
884 msgstr "Užsakymo taisyklės"
886 #. module: procurement
887 #: field:product.product,orderpoint_ids:0
888 msgid "Minimum Stock Rules"
891 #. module: procurement
892 #: view:make.procurement:0
894 "Fill is this for to launch a procurement request for this\n"
895 " product. According to the product configuration, "
897 " trigger a draft purchase order, a manufacturing "
901 "Produkto planinis užsakymas. Priklausomai nuo produkto savybių, gali būti "
902 "sukurtas pirkimų užsakymas, gamybos užsakymas arba sukurta nauja užduotis."
904 #. module: procurement
905 #: field:procurement.order,close_move:0
906 msgid "Close Move at end"
907 msgstr "Pabaigoje įvykdyti perkėlimą"
909 #. module: procurement
910 #: view:procurement.order:0
911 msgid "Scheduled Date"
912 msgstr "Suplanuota data"
914 #. module: procurement
915 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_product
916 #: field:make.procurement,product_id:0
917 #: view:procurement.order:0
918 #: field:procurement.order,product_id:0
919 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
923 #. module: procurement
924 #: view:procurement.order:0
928 #. module: procurement
929 #: field:mrp.property,description:0
930 #: field:mrp.property.group,description:0
931 #: field:procurement.order,name:0
935 #. module: procurement
936 #: selection:procurement.order,priority:0
940 #. module: procurement
941 #: selection:procurement.order,state:0
945 #. module: procurement
946 #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
947 #: selection:procurement.order,procure_method:0
948 #: selection:product.template,procure_method:0
949 msgid "Make to Order"
950 msgstr "Pateikus užsakymą"
952 #. module: procurement
953 #: field:product.template,supply_method:0
954 msgid "Supply Method"
955 msgstr "Tiekimo būdas"
957 #. module: procurement
958 #: field:procurement.order,move_id:0
962 #. module: procurement
963 #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
964 msgid "The way to procurement depends on the product type."
967 #. module: procurement
968 #: view:product.product:0
969 msgid "When you sell this product, OpenERP will"
970 msgstr "Parduodant šį produktą, OpenERP"
972 #. module: procurement
973 #: view:procurement.order:0
974 msgid "Temporary Procurement Exceptions"
975 msgstr "Užsakymai, kurie laikinai negali būti įvykdomi"
977 #. module: procurement
978 #: field:mrp.property,name:0
979 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
983 #. module: procurement
984 #: selection:mrp.property,composition:0
988 #. module: procurement
989 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
990 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
991 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
992 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
993 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
994 msgid "Reordering Rules"
995 msgstr "Automatinio užsakymo taisyklės"
997 #. module: procurement
998 #: code:addons/procurement/procurement.py:139
1000 msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
1003 #. module: procurement
1004 #: field:procurement.order,product_uos:0
1006 msgstr "Pardavimo matai"
1008 #. module: procurement
1009 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_template
1010 msgid "Product Template"
1011 msgstr "Produkto šablonas"
1013 #. module: procurement
1014 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
1016 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
1018 "Šis vedlys patikrins atsargų kiekius pagal automatinio užsakymo taisykles ir "
1019 "sukurs planinį užsakymą."
1021 #. module: procurement
1022 #: view:procurement.order:0
1023 msgid "Search Procurement"
1024 msgstr "Ieškoti užsakymo"
1026 #. module: procurement
1027 #: help:procurement.order,message:0
1028 msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
1029 msgstr "Klaida, įvykusi apdorojant planinį užsakymą."
1031 #. module: procurement
1032 #: selection:procurement.order,priority:0
1034 msgstr "Labai skubu"
1036 #. module: procurement
1037 #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
1038 msgid "Automatic Orderpoint"
1039 msgstr "Automatinis užsakymas"
1041 #. module: procurement
1042 #: help:procurement.order,message_ids:0
1043 msgid "Messages and communication history"
1044 msgstr "Žinučių ir pranešimų istorija"
1046 #. module: procurement
1047 #: view:procurement.order:0
1048 msgid "Procurement started late"
1049 msgstr "Pavėluotas užsakymas"
1051 #. module: procurement
1052 #: selection:mrp.property,composition:0
1056 #. module: procurement
1057 #: view:make.procurement:0
1058 #: view:procurement.order.compute:0
1059 #: view:procurement.order.compute.all:0
1060 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
1064 #. module: procurement
1065 #: code:addons/procurement/schedulers.py:134
1070 #. module: procurement
1071 #: view:product.product:0
1072 msgid "Request Procurement"
1073 msgstr "Vykdyti planinį užsakymą"
1075 #. module: procurement
1076 #: code:addons/procurement/schedulers.py:87
1078 msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s"
1081 #. module: procurement
1082 #: code:addons/procurement/procurement.py:339
1084 msgid "Products reserved from stock."
1088 #~ "You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will automatically "
1089 #~ "create draft manufacturing orders or purchase quotations according to the "
1090 #~ "stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all "
1091 #~ "confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, OpenERP "
1092 #~ "will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum "
1095 #~ "Čia jūs galite apibrėžti automatinio užsakymo taisykles, kad OpenERP "
1096 #~ "automatiškai sukurtų gamybos ar pirkimo užsakymus pagal atsargų likutį. Kai "
1097 #~ "tik būsimas produkto kiekis (= turimos atsargos minus visi patvirtinti "
1098 #~ "užsakymai ir rezervacijos) sumažėja žemiau minimalios leidžiamo kiekio "
1099 #~ "ribos, OpenERP automatiškai sukurs planinį užsakymą, kad papildytų atsargas "
1100 #~ "iki maksimalios leidžiamo kiekio ribos."