a9efe267df815c26f5ea6e5d921fdd84f28ec4a8
[odoo/odoo.git] / addons / procurement / i18n / id.po
1 # Indonesian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
19
20 #. module: procurement
21 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
22 msgid "Schedulers"
23 msgstr "Penjadwalan"
24
25 #. module: procurement
26 #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
27 msgid "Make Procurements"
28 msgstr "Buat Procurements"
29
30 #. module: procurement
31 #: help:res.company,schedule_range:0
32 msgid ""
33 "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
34 "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
35 "are skipped for future computation."
36 msgstr ""
37
38 #. module: procurement
39 #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
40 msgid ""
41 "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
42 "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
43 "configuration on products."
44 msgstr ""
45 "Memicu pengadaan otomatis untuk semua produk yang memiliki stok virtual "
46 "dalam 0. Anda mungkin sebaiknya tidak menggunakan  opsi ini, kami sarankan "
47 "menggunakan  konfigurasi  MTO pada produk."
48
49 #. module: procurement
50 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
51 msgid "Group By..."
52 msgstr "Dikelompokan berdasarkan ..."
53
54 #. module: procurement
55 #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
56 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
57 msgstr "Draft pengadaan produk dan lokasi orderpoint yang"
58
59 #. module: procurement
60 #: view:product.product:0
61 msgid ""
62 "required quantities are always\n"
63 "                           available"
64 msgstr ""
65
66 #. module: procurement
67 #: view:procurement.order:0
68 msgid "External note..."
69 msgstr ""
70
71 #. module: procurement
72 #: view:product.product:0
73 msgid ""
74 "If there are not enough quantities available, the delivery order\n"
75 "                           will wait for new products. To fulfill the "
76 "inventory, you should\n"
77 "                           create others rules like orderpoints."
78 msgstr ""
79
80 #. module: procurement
81 #: field:procurement.order,procure_method:0
82 #: field:product.template,procure_method:0
83 msgid "Procurement Method"
84 msgstr "Metode Pengadaan"
85
86 #. module: procurement
87 #: selection:product.template,supply_method:0
88 msgid "Manufacture"
89 msgstr ""
90
91 #. module: procurement
92 #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
93 msgid "Service"
94 msgstr "Layanan"
95
96 #. module: procurement
97 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
98 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
99 msgstr ""
100
101 #. module: procurement
102 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
103 msgid "Rules"
104 msgstr ""
105
106 #. module: procurement
107 #: field:procurement.order,company_id:0
108 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
109 msgid "Company"
110 msgstr "Perusahaan"
111
112 #. module: procurement
113 #: field:procurement.order,product_uos_qty:0
114 msgid "UoS Quantity"
115 msgstr "Kuwantitas UoS"
116
117 #. module: procurement
118 #: view:procurement.order:0
119 msgid "Reason"
120 msgstr "Alasan"
121
122 #. module: procurement
123 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form
124 msgid ""
125 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
126 "              You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will "
127 "automatically create draft manufacturing orders or purchase quotations "
128 "according to the stock level.Once the virtual stock of a product (= stock on "
129 "hand minus all confirmed orders and reservations) is below the minimum "
130 "quantity, OpenERP will generate a procurement request to increase the stock "
131 "up to the maximum quantity.\n"
132 "              </p>\n"
133 "            "
134 msgstr ""
135
136 #. module: procurement
137 #: view:procurement.order.compute:0
138 msgid "Compute Procurements"
139 msgstr "Hitung Procurements"
140
141 #. module: procurement
142 #: field:procurement.order,message:0
143 msgid "Latest error"
144 msgstr "Kesalahan yang terbaru"
145
146 #. module: procurement
147 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
148 msgid "Minimum Quantity"
149 msgstr ""
150
151 #. module: procurement
152 #: help:mrp.property,composition:0
153 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
154 msgstr ""
155
156 #. module: procurement
157 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
158 msgid "Latest procurement"
159 msgstr "Procurement terbaru"
160
161 #. module: procurement
162 #: field:procurement.order,message_ids:0
163 msgid "Messages"
164 msgstr ""
165
166 #. module: procurement
167 #: view:procurement.order:0
168 msgid "Cancel Procurement"
169 msgstr ""
170
171 #. module: procurement
172 #: view:product.product:0
173 msgid "Products"
174 msgstr ""
175
176 #. module: procurement
177 #: selection:procurement.order,state:0
178 msgid "Cancelled"
179 msgstr ""
180
181 #. module: procurement
182 #: view:procurement.order:0
183 msgid "Permanent Procurement Exceptions"
184 msgstr ""
185
186 #. module: procurement
187 #: help:procurement.order,message_unread:0
188 msgid "If checked new messages require your attention."
189 msgstr ""
190
191 #. module: procurement
192 #: view:procurement.order.compute.all:0
193 msgid "Scheduler Parameters"
194 msgstr "Parameter Penjadwalan"
195
196 #. module: procurement
197 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move
198 msgid "Stock Move"
199 msgstr "Perpindahan Stok"
200
201 #. module: procurement
202 #: view:product.product:0
203 msgid "Stockable products"
204 msgstr ""
205
206 #. module: procurement
207 #: code:addons/procurement/procurement.py:138
208 #, python-format
209 msgid "Invalid Action!"
210 msgstr ""
211
212 #. module: procurement
213 #: help:procurement.order,message_summary:0
214 msgid ""
215 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
216 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
217 msgstr ""
218
219 #. module: procurement
220 #: selection:procurement.order,state:0
221 msgid "Ready"
222 msgstr "Siap"
223
224 #. module: procurement
225 #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
226 msgid "Automatic orderpoint"
227 msgstr "Orderpoint Otomatis"
228
229 #. module: procurement
230 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
231 msgid ""
232 "<p>\n"
233 "                Procurement Orders represent the need for a certain quantity "
234 "of products, at a given time, in a given location. Sales Orders are one "
235 "typical source of Procurement Orders (but these are distinct documents). "
236 "Depending on the procurement parameters and the product configuration, the "
237 "procurement engine will attempt to satisfy the need by reserving products "
238 "from stock, ordering products from a supplier, or passing a manufacturing "
239 "order, etc. A Procurement Exception occurs when the system cannot find a way "
240 "to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves "
241 "automatically, but others require manual intervention (those are identified "
242 "by a specific error message).\n"
243 "                </p>\n"
244 "            "
245 msgstr ""
246
247 #. module: procurement
248 #: selection:procurement.order,state:0
249 msgid "Confirmed"
250 msgstr "Dikonfirmasi"
251
252 #. module: procurement
253 #: view:procurement.order:0
254 msgid "Retry"
255 msgstr "Ulangi"
256
257 #. module: procurement
258 #: view:procurement.order.compute:0
259 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
260 msgid "Parameters"
261 msgstr "Parameter"
262
263 #. module: procurement
264 #: view:procurement.order:0
265 msgid "Confirm"
266 msgstr "Konfirmasi"
267
268 #. module: procurement
269 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
270 msgid "Quantity Multiple"
271 msgstr ""
272
273 #. module: procurement
274 #: help:procurement.order,origin:0
275 msgid ""
276 "Reference of the document that created this Procurement.\n"
277 "This is automatically completed by OpenERP."
278 msgstr ""
279
280 #. module: procurement
281 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
282 msgid "Procurement Orders to Process"
283 msgstr "Orders Procurement untuk diproses"
284
285 #. module: procurement
286 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
287 msgid "Minimum Inventory Rule"
288 msgstr "Aturan minimum inventory"
289
290 #. module: procurement
291 #: code:addons/procurement/procurement.py:370
292 #, python-format
293 msgid "Procurement '%s' is in exception: "
294 msgstr ""
295
296 #. module: procurement
297 #: field:procurement.order,priority:0
298 msgid "Priority"
299 msgstr "Prioritas"
300
301 #. module: procurement
302 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
303 msgid "Reordering Rules Search"
304 msgstr ""
305
306 #. module: procurement
307 #: selection:procurement.order,state:0
308 msgid "Waiting"
309 msgstr ""
310
311 #. module: procurement
312 #: field:procurement.order,message_follower_ids:0
313 msgid "Followers"
314 msgstr ""
315
316 #. module: procurement
317 #: field:procurement.order,location_id:0
318 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
319 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
320 msgid "Location"
321 msgstr "Lokasi"
322
323 #. module: procurement
324 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking
325 msgid "Picking List"
326 msgstr "Daftar pengambilan"
327
328 #. module: procurement
329 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
330 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
331 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
332 msgid "Warehouse"
333 msgstr "Gudang"
334
335 #. module: procurement
336 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
337 msgid "Best price (not yet active!)"
338 msgstr ""
339
340 #. module: procurement
341 #: code:addons/procurement/schedulers.py:110
342 #, python-format
343 msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s"
344 msgstr ""
345
346 #. module: procurement
347 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
348 msgid "Compute Procurement"
349 msgstr "Hitung procurement"
350
351 #. module: procurement
352 #: field:res.company,schedule_range:0
353 msgid "Scheduler Range Days"
354 msgstr "Rentang Hari Penjadwalan"
355
356 #. module: procurement
357 #: view:make.procurement:0
358 msgid "Ask New Products"
359 msgstr "Tanyakan Produk Baru"
360
361 #. module: procurement
362 #: field:make.procurement,date_planned:0
363 msgid "Planned Date"
364 msgstr "Tanggal yang di rencanakan"
365
366 #. module: procurement
367 #: view:procurement.order:0
368 msgid "Group By"
369 msgstr "Dikelompokan berdasarkan .."
370
371 #. module: procurement
372 #: field:make.procurement,qty:0
373 #: field:procurement.order,product_qty:0
374 msgid "Quantity"
375 msgstr "Kuantitas"
376
377 #. module: procurement
378 #: code:addons/procurement/procurement.py:365
379 #, python-format
380 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
381 msgstr ""
382 "Tidak cukup stok dan tidak ada aturan orderpoint minimum yang  didefinisikan."
383
384 #. module: procurement
385 #: field:make.procurement,uom_id:0
386 #: view:procurement.order:0
387 msgid "Unit of Measure"
388 msgstr "Satuan Ukuran"
389
390 #. module: procurement
391 #: selection:procurement.order,procure_method:0
392 #: selection:product.template,procure_method:0
393 msgid "Make to Stock"
394 msgstr ""
395
396 #. module: procurement
397 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
398 msgid ""
399 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
400 "                Click to create a procurement order. \n"
401 "              </p><p>\n"
402 "                A procurement order is used to record a need for a specific\n"
403 "                product at a specific location.  Procurement orders are "
404 "usually\n"
405 "                created automatically from sales orders, pull logistic rules "
406 "or\n"
407 "                minimum stock rules.\n"
408 "              </p><p>\n"
409 "                When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
410 "                creates the necessary operations to fullfil the need: "
411 "purchase\n"
412 "                order proposition, manufacturing order, etc.\n"
413 "              </p>\n"
414 "            "
415 msgstr ""
416
417 #. module: procurement
418 #: help:procurement.order,procure_method:0
419 msgid ""
420 "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
421 "order method."
422 msgstr ""
423 "Jika Anda meng-encode secara manual sebuah Procurement, Anda mungkin ingin "
424 "menggunakan metode make to order."
425
426 #. module: procurement
427 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement
428 msgid "Automatic Procurements"
429 msgstr "Procurements otomatis"
430
431 #. module: procurement
432 #: view:product.product:0
433 msgid ""
434 "use the available\n"
435 "                           inventory"
436 msgstr ""
437
438 #. module: procurement
439 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
440 #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
441 #: view:procurement.order:0
442 msgid "Procurement"
443 msgstr "procurement"
444
445 #. module: procurement
446 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
447 msgid "Procurement Orders"
448 msgstr "Order Procurement"
449
450 #. module: procurement
451 #: view:procurement.order:0
452 msgid "To Fix"
453 msgstr ""
454
455 #. module: procurement
456 #: view:procurement.order:0
457 msgid "Exceptions"
458 msgstr "Pengecualian"
459
460 #. module: procurement
461 #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
462 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
463 msgstr "Penugasan dari Produksi atau Purchase Order."
464
465 #. module: procurement
466 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
467 msgid "Property"
468 msgstr "Properti"
469
470 #. module: procurement
471 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
472 #: view:make.procurement:0
473 msgid "Procurement Request"
474 msgstr "Permintaan Procurement"
475
476 #. module: procurement
477 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
478 msgid "Compute Stock"
479 msgstr "Hitung Stok"
480
481 #. module: procurement
482 #: view:procurement.order:0
483 msgid "e.g. SO005"
484 msgstr ""
485
486 #. module: procurement
487 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
488 msgid "Related Procurement Orders"
489 msgstr ""
490
491 #. module: procurement
492 #: field:procurement.order,message_unread:0
493 msgid "Unread Messages"
494 msgstr ""
495
496 #. module: procurement
497 #: selection:mrp.property,composition:0
498 msgid "plus"
499 msgstr ""
500
501 #. module: procurement
502 #: help:procurement.order,state:0
503 msgid ""
504 "When a procurement is created the status is set to 'Draft'.\n"
505 " If the procurement is confirmed, the status is set to 'Confirmed'.          "
506 "  \n"
507 "After confirming the status is set to 'Running'.\n"
508 " If any exception arises in the order then the status is set to "
509 "'Exception'.\n"
510 " Once the exception is removed the status becomes 'Ready'.\n"
511 " It is in 'Waiting'. status when the procurement is waiting for another one "
512 "to finish."
513 msgstr ""
514
515 #. module: procurement
516 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
517 msgid ""
518 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
519 "orderpoint without removing it."
520 msgstr ""
521 "Jika field aktif disetel ke False, itu akan memungkinkan Anda  untuk  "
522 "menyembunyikan  orderpoint  tanpa  menghapusnya."
523
524 #. module: procurement
525 #: view:procurement.order:0
526 msgid "Internal note..."
527 msgstr ""
528
529 #. module: procurement
530 #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
531 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
532 msgstr ""
533 "Jika stok produk di bawah 0, itu akan bertindak seperti sebuah orderpoint"
534
535 #. module: procurement
536 #: field:procurement.order,product_uom:0
537 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
538 msgid "Product Unit of Measure"
539 msgstr ""
540
541 #. module: procurement
542 #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
543 msgid ""
544 "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
545 "default unit of measure of the product"
546 msgstr ""
547
548 #. module: procurement
549 #: view:procurement.order:0
550 msgid "Procurement Lines"
551 msgstr ""
552
553 #. module: procurement
554 #: view:product.product:0
555 msgid ""
556 "as it's a consumable (as a result of this, the quantity\n"
557 "                           on hand may become negative)."
558 msgstr ""
559
560 #. module: procurement
561 #: field:procurement.order,note:0
562 msgid "Note"
563 msgstr "Catatan"
564
565 #. module: procurement
566 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
567 msgid ""
568 "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
569 "OpenERP generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
570 "Quantity."
571 msgstr ""
572
573 #. module: procurement
574 #: selection:procurement.order,state:0
575 msgid "Draft"
576 msgstr "Draft"
577
578 #. module: procurement
579 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
580 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
581 #: view:procurement.order.compute.all:0
582 msgid "Run Schedulers"
583 msgstr ""
584
585 #. module: procurement
586 #: view:procurement.order.compute:0
587 msgid "This wizard will schedule procurements."
588 msgstr "Wizard ini akan menjadwalkan procurement"
589
590 #. module: procurement
591 #: view:procurement.order:0
592 #: field:procurement.order,state:0
593 msgid "Status"
594 msgstr "Status"
595
596 #. module: procurement
597 #: selection:product.template,supply_method:0
598 msgid "Buy"
599 msgstr ""
600
601 #. module: procurement
602 #: view:product.product:0
603 msgid "for the delivery order."
604 msgstr ""
605
606 #. module: procurement
607 #: selection:procurement.order,priority:0
608 msgid "Normal"
609 msgstr "Normal"
610
611 #. module: procurement
612 #: help:product.template,supply_method:0
613 msgid ""
614 "Manufacture: When procuring the product, a manufacturing order or a task "
615 "will be generated, depending on the product type. \n"
616 "Buy: When procuring the product, a purchase order will be generated."
617 msgstr ""
618
619 #. module: procurement
620 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
621 msgid "Maximum Quantity"
622 msgstr ""
623
624 #. module: procurement
625 #: field:procurement.order,message_is_follower:0
626 msgid "Is a Follower"
627 msgstr ""
628
629 #. module: procurement
630 #: code:addons/procurement/procurement.py:367
631 #, python-format
632 msgid "Not enough stock."
633 msgstr ""
634
635 #. module: procurement
636 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
637 msgid "Active"
638 msgstr "Aktif"
639
640 #. module: procurement
641 #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
642 msgid "Procure Products"
643 msgstr "Procure Produk"
644
645 #. module: procurement
646 #: code:addons/procurement/procurement.py:312
647 #, python-format
648 msgid ""
649 "Please check the quantity in procurement order(s) for the product \"%s\", it "
650 "should not be 0 or less!"
651 msgstr ""
652
653 #. module: procurement
654 #: field:procurement.order,date_planned:0
655 msgid "Scheduled date"
656 msgstr "Tanggal penjadwalan"
657
658 #. module: procurement
659 #: selection:procurement.order,state:0
660 msgid "Exception"
661 msgstr "Pengecualian"
662
663 #. module: procurement
664 #: view:product.product:0
665 msgid ""
666 "When you sell this product, a delivery order will be created.\n"
667 "                           OpenERP will consider that the"
668 msgstr ""
669
670 #. module: procurement
671 #: code:addons/procurement/schedulers.py:133
672 #, python-format
673 msgid "Automatic OP: %s"
674 msgstr ""
675
676 #. module: procurement
677 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
678 msgid "Automatic Order Point"
679 msgstr "Order point otomatis"
680
681 #. module: procurement
682 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
683 msgid "Qty Multiple"
684 msgstr ""
685
686 #. module: procurement
687 #: view:product.product:0
688 msgid ""
689 "When you sell this service, nothing special will be triggered\n"
690 "                           to deliver the customer, as you set the "
691 "procurement method as\n"
692 "                           'Make to Stock'."
693 msgstr ""
694
695 #. module: procurement
696 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
697 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple."
698 msgstr ""
699
700 #. module: procurement
701 #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
702 msgid "Companies"
703 msgstr "Perusahaan"
704
705 #. module: procurement
706 #: view:procurement.order:0
707 msgid "Extra Information"
708 msgstr "Informasih tambahan"
709
710 #. module: procurement
711 #: field:procurement.order,message_summary:0
712 msgid "Summary"
713 msgstr ""
714
715 #. module: procurement
716 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
717 msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
718 msgstr "Beberapa Qty  harus lebih besar dari nol."
719
720 #. module: procurement
721 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
722 msgid "Order to Max"
723 msgstr "Order sampai Maksimum"
724
725 #. module: procurement
726 #: field:procurement.order,date_close:0
727 msgid "Date Closed"
728 msgstr "Tanggal Tutup"
729
730 #. module: procurement
731 #: view:res.company:0
732 msgid "Logistics"
733 msgstr ""
734
735 #. module: procurement
736 #: help:product.template,procure_method:0
737 msgid ""
738 "Make to Stock: When needed, the product is taken from the stock or we wait "
739 "for replenishment. \n"
740 "Make to Order: When needed, the product is purchased or produced."
741 msgstr ""
742
743 #. module: procurement
744 #: field:mrp.property,composition:0
745 msgid "Properties composition"
746 msgstr "Properties komposisi"
747
748 #. module: procurement
749 #: code:addons/procurement/procurement.py:311
750 #, python-format
751 msgid "Data Insufficient !"
752 msgstr "Data tidak memadai"
753
754 #. module: procurement
755 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
756 #: field:mrp.property,group_id:0
757 #: field:mrp.property.group,name:0
758 msgid "Property Group"
759 msgstr ""
760
761 #. module: procurement
762 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
763 msgid "Misc"
764 msgstr "Lain-lain"
765
766 #. module: procurement
767 #: field:stock.move,procurements:0
768 msgid "Procurements"
769 msgstr ""
770
771 #. module: procurement
772 #: view:procurement.order:0
773 msgid "Run Procurement"
774 msgstr "Jalankan Procurement"
775
776 #. module: procurement
777 #: selection:procurement.order,state:0
778 msgid "Done"
779 msgstr "selesai"
780
781 #. module: procurement
782 #: view:make.procurement:0
783 #: view:procurement.order.compute:0
784 #: view:procurement.order.compute.all:0
785 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
786 msgid "Cancel"
787 msgstr "Batal"
788
789 #. module: procurement
790 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
791 msgid "Reordering Mode"
792 msgstr "Mode order kembali"
793
794 #. module: procurement
795 #: field:procurement.order,origin:0
796 msgid "Source Document"
797 msgstr "Sumber berkas"
798
799 #. module: procurement
800 #: selection:procurement.order,priority:0
801 msgid "Not urgent"
802 msgstr "Tidak begitu penting"
803
804 #. module: procurement
805 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
806 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board
807 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
808 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action
809 #: view:procurement.order:0
810 msgid "Procurement Exceptions"
811 msgstr "Pengadaan Pengecualian"
812
813 #. module: procurement
814 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
815 msgid ""
816 "When the virtual stock goes below the Min Quantity, OpenERP generates a "
817 "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
818 "Max Quantity."
819 msgstr ""
820
821 #. module: procurement
822 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
823 msgid "Compute all schedulers"
824 msgstr "Hitung semua penjadwalan"
825
826 #. module: procurement
827 #: view:procurement.order:0
828 msgid "Late"
829 msgstr "Terlambat"
830
831 #. module: procurement
832 #: view:board.board:0
833 msgid "Procurements in Exception"
834 msgstr "Procurement dalam pengecualian"
835
836 #. module: procurement
837 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.product_open_orderpoint
838 #: view:product.product:0
839 msgid "Orderpoints"
840 msgstr ""
841
842 #. module: procurement
843 #: field:product.product,orderpoint_ids:0
844 msgid "Minimum Stock Rules"
845 msgstr ""
846
847 #. module: procurement
848 #: view:make.procurement:0
849 msgid ""
850 "Fill is this for to launch a procurement request for this\n"
851 "                        product. According to the product configuration, "
852 "this may\n"
853 "                        trigger a draft purchase order, a manufacturing "
854 "order or\n"
855 "                        a new task."
856 msgstr ""
857
858 #. module: procurement
859 #: field:procurement.order,close_move:0
860 msgid "Close Move at end"
861 msgstr ""
862
863 #. module: procurement
864 #: view:procurement.order:0
865 msgid "Scheduled Date"
866 msgstr "Tanggal terjadwal"
867
868 #. module: procurement
869 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_product
870 #: field:make.procurement,product_id:0
871 #: view:procurement.order:0
872 #: field:procurement.order,product_id:0
873 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
874 msgid "Product"
875 msgstr "Produk"
876
877 #. module: procurement
878 #: view:procurement.order:0
879 msgid "Temporary"
880 msgstr "Sementara"
881
882 #. module: procurement
883 #: field:mrp.property,description:0
884 #: field:mrp.property.group,description:0
885 #: field:procurement.order,name:0
886 msgid "Description"
887 msgstr "Keterangan"
888
889 #. module: procurement
890 #: selection:procurement.order,priority:0
891 msgid "Urgent"
892 msgstr "Penting"
893
894 #. module: procurement
895 #: selection:procurement.order,state:0
896 msgid "Running"
897 msgstr ""
898
899 #. module: procurement
900 #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
901 #: selection:procurement.order,procure_method:0
902 #: selection:product.template,procure_method:0
903 msgid "Make to Order"
904 msgstr ""
905
906 #. module: procurement
907 #: field:product.template,supply_method:0
908 msgid "Supply Method"
909 msgstr ""
910
911 #. module: procurement
912 #: field:procurement.order,move_id:0
913 msgid "Reservation"
914 msgstr ""
915
916 #. module: procurement
917 #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
918 msgid "The way to procurement depends on the product type."
919 msgstr ""
920
921 #. module: procurement
922 #: view:product.product:0
923 msgid "When you sell this product, OpenERP will"
924 msgstr ""
925
926 #. module: procurement
927 #: view:procurement.order:0
928 msgid "Temporary Procurement Exceptions"
929 msgstr ""
930
931 #. module: procurement
932 #: field:mrp.property,name:0
933 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
934 msgid "Name"
935 msgstr ""
936
937 #. module: procurement
938 #: selection:mrp.property,composition:0
939 msgid "max"
940 msgstr ""
941
942 #. module: procurement
943 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
944 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
945 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
946 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
947 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
948 msgid "Reordering Rules"
949 msgstr ""
950
951 #. module: procurement
952 #: code:addons/procurement/procurement.py:139
953 #, python-format
954 msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
955 msgstr ""
956
957 #. module: procurement
958 #: field:procurement.order,product_uos:0
959 msgid "Product UoS"
960 msgstr ""
961
962 #. module: procurement
963 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_template
964 msgid "Product Template"
965 msgstr ""
966
967 #. module: procurement
968 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
969 msgid ""
970 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
971 msgstr ""
972 "Bantuan untuk memeriksa semua aturan stok minimum dan menghasilkan  order  "
973 "procurement."
974
975 #. module: procurement
976 #: view:procurement.order:0
977 msgid "Search Procurement"
978 msgstr ""
979
980 #. module: procurement
981 #: help:procurement.order,message:0
982 msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
983 msgstr "Pengecualian terjadi ketika komputasi order procurement"
984
985 #. module: procurement
986 #: selection:procurement.order,priority:0
987 msgid "Very Urgent"
988 msgstr ""
989
990 #. module: procurement
991 #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
992 msgid "Automatic Orderpoint"
993 msgstr ""
994
995 #. module: procurement
996 #: help:procurement.order,message_ids:0
997 msgid "Messages and communication history"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: procurement
1001 #: view:procurement.order:0
1002 msgid "Procurement started late"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: procurement
1006 #: selection:mrp.property,composition:0
1007 msgid "min"
1008 msgstr "min"
1009
1010 #. module: procurement
1011 #: view:make.procurement:0
1012 #: view:procurement.order.compute:0
1013 #: view:procurement.order.compute.all:0
1014 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
1015 msgid "or"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: procurement
1019 #: code:addons/procurement/schedulers.py:134
1020 #, python-format
1021 msgid "SCHEDULER"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: procurement
1025 #: view:product.product:0
1026 msgid "Request Procurement"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: procurement
1030 #: code:addons/procurement/schedulers.py:87
1031 #, python-format
1032 msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: procurement
1036 #: code:addons/procurement/procurement.py:339
1037 #, python-format
1038 msgid "Products reserved from stock."
1039 msgstr ""