1 # Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-11 18:23+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
20 #. module: procurement
21 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
23 msgstr "Planificaciones"
25 #. module: procurement
26 #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
27 msgid "Make Procurements"
28 msgstr "Realizar abastecimientos"
30 #. module: procurement
31 #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
33 "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
34 "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
35 "configuration on products."
37 "Dispara un abastecimiento automático para todos los productos que tienen un "
38 "stock virtual menor que 0. Probablemente no debería utilizar esta opción, "
39 "sugerimos utilizar una configuración de MTO en productos."
41 #. module: procurement
42 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
44 msgstr "Agrupado por..."
46 #. module: procurement
47 #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
48 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
50 "Abastecimiento borrador del producto y ubicación para esta regla de stock "
53 #. module: procurement
54 #: code:addons/procurement/procurement.py:290
56 msgid "No supplier defined for this product !"
57 msgstr "¡No se ha definido un proveedor para este producto!"
59 #. module: procurement
60 #: view:product.product:0
62 "required quantities are always\n"
66 #. module: procurement
67 #: view:product.product:0
69 "If there are not enough quantities available, the delivery order\n"
70 " will wait for new products. To fulfill the "
71 "inventory, you should\n"
72 " create others rules like orderpoints."
75 #. module: procurement
76 #: field:procurement.order,procure_method:0
77 #: field:product.template,procure_method:0
78 msgid "Procurement Method"
79 msgstr "Método de abastecimiento"
81 #. module: procurement
82 #: selection:product.template,supply_method:0
86 #. module: procurement
87 #: code:addons/procurement/procurement.py:307
89 msgid "No address defined for the supplier"
90 msgstr "No se ha definido dirección para el proveedor"
92 #. module: procurement
93 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
94 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
95 msgstr "Calcular sólo reglas de stock mínimo"
97 #. module: procurement
98 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
102 #. module: procurement
103 #: field:procurement.order,company_id:0
104 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
108 #. module: procurement
109 #: field:procurement.order,product_uos_qty:0
111 msgstr "Cantidad UdV"
113 #. module: procurement
114 #: view:procurement.order:0
115 #: field:procurement.order,name:0
119 #. module: procurement
120 #: view:procurement.order.compute:0
121 msgid "Compute Procurements"
122 msgstr "Calcular abastecimientos"
124 #. module: procurement
125 #: field:procurement.order,message:0
127 msgstr "Último error"
129 #. module: procurement
130 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
131 msgid "Minimum Quantity"
134 #. module: procurement
135 #: help:mrp.property,composition:0
136 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
137 msgstr "No utilizado en cálculos, sólo con la finalidad de informar."
139 #. module: procurement
140 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
141 msgid "Latest procurement"
142 msgstr "Último abastecimiento"
144 #. module: procurement
145 #: view:procurement.order:0
149 #. module: procurement
150 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form
152 "You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will automatically "
153 "create draft manufacturing orders or purchase quotations according to the "
154 "stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all "
155 "confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, OpenERP "
156 "will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum "
160 #. module: procurement
161 #: field:procurement.order,message_ids:0
165 #. module: procurement
166 #: help:procurement.order,message:0
167 msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
169 "Ha ocurrido una excepción mientras se calculaban órdenes de abastecimiento."
171 #. module: procurement
172 #: view:product.product:0
176 #. module: procurement
177 #: selection:procurement.order,state:0
181 #. module: procurement
182 #: help:procurement.order,message_unread:0
183 msgid "If checked new messages require your attention."
186 #. module: procurement
187 #: view:procurement.order.compute.all:0
188 msgid "Scheduler Parameters"
189 msgstr "Parámetros del planificador"
191 #. module: procurement
192 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move
194 msgstr "Movimiento de stock"
196 #. module: procurement
197 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
198 msgid "Compute all schedulers"
199 msgstr "Calcular todos los planificadores"
201 #. module: procurement
202 #: code:addons/procurement/procurement.py:137
204 msgid "Invalid Action!"
207 #. module: procurement
208 #: help:procurement.order,message_summary:0
210 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
211 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
214 #. module: procurement
215 #: selection:procurement.order,state:0
219 #. module: procurement
220 #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
221 msgid "Automatic orderpoint"
222 msgstr "Generación de orden automática"
224 #. module: procurement
225 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
228 " Procurement Orders represent the need for a certain quantity "
229 "of products, at a given time, in a given location. Sales Orders are one "
230 "typical source of Procurement Orders (but these are distinct documents). "
231 "Depending on the procurement parameters and the product configuration, the "
232 "procurement engine will attempt to satisfy the need by reserving products "
233 "from stock, ordering products from a supplier, or passing a manufacturing "
234 "order, etc. A Procurement Exception occurs when the system cannot find a way "
235 "to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves "
236 "automatically, but others require manual intervention (those are identified "
237 "by a specific error message).\n"
242 #. module: procurement
243 #: view:product.product:0
244 msgid "Stockable products"
247 #. module: procurement
248 #: selection:procurement.order,state:0
252 #. module: procurement
253 #: view:procurement.order:0
257 #. module: procurement
258 #: code:addons/procurement/procurement.py:498
260 msgid "Procurement <b>confirmed</b>."
263 #. module: procurement
264 #: view:procurement.order.compute:0
265 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
269 #. module: procurement
270 #: view:procurement.order:0
274 #. module: procurement
275 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
276 msgid "Quantity Multiple"
279 #. module: procurement
280 #: help:procurement.order,origin:0
282 "Reference of the document that created this Procurement.\n"
283 "This is automatically completed by OpenERP."
285 "Referencia del documento que ha creado este abastecimiento.\n"
286 "OpenERP lo completa automáticamente."
288 #. module: procurement
289 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
290 msgid "Procurement Orders to Process"
291 msgstr "Órdenes de abastecimiento a procesar"
293 #. module: procurement
294 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
295 msgid "Minimum Inventory Rule"
296 msgstr "Regla de inventario mínimo"
298 #. module: procurement
299 #: code:addons/procurement/procurement.py:395
301 msgid "Procurement '%s' is in exception: "
304 #. module: procurement
305 #: field:procurement.order,priority:0
309 #. module: procurement
310 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
311 msgid "Reordering Rules Search"
314 #. module: procurement
315 #: field:procurement.order,message_summary:0
319 #. module: procurement
320 #: field:procurement.order,message_follower_ids:0
324 #. module: procurement
325 #: field:procurement.order,location_id:0
326 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
327 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
331 #. module: procurement
332 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking
334 msgstr "Lista Movimientos"
336 #. module: procurement
337 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
338 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
339 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
343 #. module: procurement
344 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
345 msgid "Best price (not yet active!)"
346 msgstr "Mejor precio (aún no activo!)"
348 #. module: procurement
349 #: code:addons/procurement/schedulers.py:110
351 msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s"
354 #. module: procurement
355 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
356 msgid "Compute Procurement"
357 msgstr "Calcular abastecimiento"
359 #. module: procurement
360 #: field:res.company,schedule_range:0
361 msgid "Scheduler Range Days"
362 msgstr "Día rango planificador"
364 #. module: procurement
365 #: view:make.procurement:0
366 msgid "Ask New Products"
367 msgstr "Solicitar nuevos productos"
369 #. module: procurement
370 #: field:make.procurement,date_planned:0
372 msgstr "Fecha planificada"
374 #. module: procurement
375 #: view:procurement.order:0
379 #. module: procurement
380 #: field:make.procurement,qty:0
381 #: field:procurement.order,product_qty:0
385 #. module: procurement
386 #: code:addons/procurement/procurement.py:390
388 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
390 "No hay suficiente stock y no se ha definido una regla de stock mínimo."
392 #. module: procurement
393 #: field:make.procurement,uom_id:0
394 #: view:procurement.order:0
395 msgid "Unit of Measure"
396 msgstr "Unidad de Medida"
398 #. module: procurement
399 #: selection:procurement.order,procure_method:0
400 #: selection:product.template,procure_method:0
401 msgid "Make to Stock"
404 #. module: procurement
405 #: code:addons/procurement/procurement.py:501
407 msgid "Procurement <b>cancelled</b>."
410 #. module: procurement
411 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
413 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
414 " Click to create a procurement order. \n"
416 " A procurement order is used to record a need for a specific\n"
417 " product at a specific location. Procurement orders are "
419 " created automatically from sales orders, pull logistic rules "
421 " minimum stock rules.\n"
423 " When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
424 " creates the necessary operations to fullfil the need: "
426 " order proposition, manufacturing order, etc.\n"
431 #. module: procurement
432 #: help:procurement.order,procure_method:0
434 "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
437 "Si codifica manualmente un abastecimiento, seguramente quiere usar un método "
438 "\"Obtener bajo pedido\"."
440 #. module: procurement
441 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement
442 msgid "Automatic Procurements"
443 msgstr "Abastecimientos automáticos"
445 #. module: procurement
446 #: view:product.product:0
448 "use the available\n"
452 #. module: procurement
453 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
454 #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
455 #: view:procurement.order:0
457 msgstr "Abastecimiento"
459 #. module: procurement
460 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
461 msgid "Procurement Orders"
462 msgstr "Órdenes de abastecimiento"
464 #. module: procurement
465 #: view:procurement.order:0
467 msgstr "Para corregir"
469 #. module: procurement
470 #: view:procurement.order:0
474 #. module: procurement
475 #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
476 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
477 msgstr "Asignación desde producción o pedido de compra."
479 #. module: procurement
480 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
484 #. module: procurement
485 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
486 #: view:make.procurement:0
487 msgid "Procurement Request"
488 msgstr "Solicitud de abastecimiento"
490 #. module: procurement
491 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
492 msgid "Compute Stock"
493 msgstr "Calcular stock"
495 #. module: procurement
496 #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
500 #. module: procurement
501 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
502 msgid "Related Procurement Orders"
503 msgstr "Órdenes de abastecimiento relacionadas"
505 #. module: procurement
506 #: field:procurement.order,message_unread:0
507 msgid "Unread Messages"
510 #. module: procurement
511 #: selection:mrp.property,composition:0
515 #. module: procurement
516 #: help:procurement.order,state:0
518 "When a procurement is created the status is set to 'Draft'.\n"
519 " If the procurement is confirmed, the status is set to 'Confirmed'. "
521 "After confirming the status is set to 'Running'.\n"
522 " If any exception arises in the order then the status is set to "
524 " Once the exception is removed the status becomes 'Ready'.\n"
525 " It is in 'Waiting'. status when the procurement is waiting for another one "
529 #. module: procurement
530 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
532 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
533 "orderpoint without removing it."
535 "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar la regla de stock mínimo sin "
538 #. module: procurement
539 #: view:product.product:0
541 "When you sell this service, nothing special will be triggered\n"
542 " to deliver the customer, as you set the "
543 "procurement method as\n"
547 #. module: procurement
548 #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
549 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
550 msgstr "Si el stock de un producto es menor que 0, actuará como una orden"
552 #. module: procurement
553 #: field:procurement.order,product_uom:0
554 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
555 msgid "Product Unit of Measure"
558 #. module: procurement
559 #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
561 "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
562 "default unit of measure of the product"
565 #. module: procurement
566 #: view:procurement.order:0
567 msgid "Procurement Lines"
568 msgstr "Líneas de abastecimiento"
570 #. module: procurement
571 #: view:product.product:0
573 "as it's a consumable (as a result of this, the quantity\n"
574 " on hand may become negative)."
577 #. module: procurement
578 #: field:procurement.order,note:0
582 #. module: procurement
583 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
585 "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
586 "OpenERP generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
590 #. module: procurement
591 #: selection:procurement.order,state:0
595 #. module: procurement
596 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
597 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
598 #: view:procurement.order.compute.all:0
599 msgid "Run Schedulers"
602 #. module: procurement
603 #: view:procurement.order.compute:0
604 msgid "This wizard will schedule procurements."
605 msgstr "Este asistente planificará abastecimientos."
607 #. module: procurement
608 #: view:procurement.order:0
609 #: field:procurement.order,state:0
613 #. module: procurement
614 #: selection:product.template,supply_method:0
618 #. module: procurement
619 #: view:product.product:0
620 msgid "for the delivery order."
623 #. module: procurement
624 #: selection:procurement.order,priority:0
628 #. module: procurement
629 #: help:product.template,supply_method:0
631 "Manufacture: When procuring the product, a manufacturing order or a task "
632 "will be generated, depending on the product type. \n"
633 "Buy: When procuring the product, a purchase order will be generated."
636 #. module: procurement
637 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
638 msgid "Maximum Quantity"
641 #. module: procurement
642 #: field:procurement.order,message_is_follower:0
643 msgid "Is a Follower"
646 #. module: procurement
647 #: code:addons/procurement/procurement.py:392
649 msgid "Not enough stock."
650 msgstr "No hay suficiente stock"
652 #. module: procurement
653 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
657 #. module: procurement
658 #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
659 msgid "Procure Products"
660 msgstr "Abastecer productos"
662 #. module: procurement
663 #: code:addons/procurement/procurement.py:336
666 "Please check the quantity in procurement order(s) for the product \"%s\", it "
667 "should not be 0 or less!"
670 #. module: procurement
671 #: field:procurement.order,message_comment_ids:0
672 #: help:procurement.order,message_comment_ids:0
673 msgid "Comments and emails"
676 #. module: procurement
677 #: field:procurement.order,date_planned:0
678 msgid "Scheduled date"
679 msgstr "Fecha planificada"
681 #. module: procurement
682 #: selection:procurement.order,state:0
686 #. module: procurement
687 #: view:product.product:0
689 "When you sell this product, a delivery order will be created.\n"
690 " OpenERP will consider that the"
693 #. module: procurement
694 #: code:addons/procurement/schedulers.py:133
696 msgid "Automatic OP: %s"
697 msgstr "Ord. abastecimiento automática: %s"
699 #. module: procurement
700 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
701 msgid "Automatic Order Point"
702 msgstr "Regla de stock mínimo automática"
704 #. module: procurement
705 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
707 msgstr "Cant. Multiple"
709 #. module: procurement
710 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
711 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple."
714 #. module: procurement
715 #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
719 #. module: procurement
720 #: view:procurement.order:0
721 msgid "Extra Information"
722 msgstr "Información extra"
724 #. module: procurement
725 #: help:procurement.order,name:0
726 msgid "Procurement name."
729 #. module: procurement
730 #: code:addons/procurement/procurement.py:297
732 msgid "No default supplier defined for this product"
735 #. module: procurement
736 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
737 msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
740 #. module: procurement
741 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
745 #. module: procurement
746 #: field:procurement.order,date_close:0
750 #. module: procurement
751 #: view:res.company:0
755 #. module: procurement
756 #: help:product.template,procure_method:0
758 "Make to Stock: When needed, the product is taken from the stock or we wait "
759 "for replenishment. \n"
760 "Make to Order: When needed, the product is purchased or produced."
763 #. module: procurement
764 #: field:mrp.property,composition:0
765 msgid "Properties composition"
766 msgstr "Composición de propiedades"
768 #. module: procurement
769 #: code:addons/procurement/procurement.py:335
771 msgid "Data Insufficient !"
774 #. module: procurement
775 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
776 #: field:mrp.property,group_id:0
777 #: field:mrp.property.group,name:0
778 msgid "Property Group"
781 #. module: procurement
782 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
786 #. module: procurement
787 #: code:addons/procurement/procurement.py:504
789 msgid "Procurement <b>done</b>."
792 #. module: procurement
793 #: field:stock.move,procurements:0
795 msgstr "Abastecimientos"
797 #. module: procurement
798 #: view:procurement.order:0
799 msgid "Run Procurement"
802 #. module: procurement
803 #: selection:procurement.order,state:0
807 #. module: procurement
808 #: view:make.procurement:0
809 #: view:procurement.order:0
810 #: view:procurement.order.compute:0
811 #: view:procurement.order.compute.all:0
812 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
816 #. module: procurement
817 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
818 msgid "Reordering Mode"
821 #. module: procurement
822 #: field:procurement.order,origin:0
823 msgid "Source Document"
826 #. module: procurement
827 #: selection:procurement.order,priority:0
831 #. module: procurement
832 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
833 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board
834 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
835 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action
836 #: view:procurement.order:0
837 msgid "Procurement Exceptions"
840 #. module: procurement
841 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
843 "When the virtual stock goes below the Min Quantity, OpenERP generates a "
844 "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
848 #. module: procurement
849 #: view:procurement.order:0
850 msgid "Permanent Procurement Exceptions"
853 #. module: procurement
854 #: view:procurement.order:0
858 #. module: procurement
859 #: view:board.board:0
860 msgid "Procurements in Exception"
863 #. module: procurement
864 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.product_open_orderpoint
865 #: view:product.product:0
869 #. module: procurement
870 #: field:product.product,orderpoint_ids:0
871 msgid "Minimum Stock Rules"
874 #. module: procurement
875 #: view:make.procurement:0
877 "Fill is this for to launch a procurement request for this\n"
878 " product. According to the product configuration, "
880 " trigger a draft purchase order, a manufacturing "
885 #. module: procurement
886 #: field:procurement.order,close_move:0
887 msgid "Close Move at end"
890 #. module: procurement
891 #: view:procurement.order:0
892 msgid "Scheduled Date"
895 #. module: procurement
896 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_product
897 #: field:make.procurement,product_id:0
898 #: view:procurement.order:0
899 #: field:procurement.order,product_id:0
900 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
904 #. module: procurement
905 #: view:procurement.order:0
909 #. module: procurement
910 #: field:mrp.property,description:0
911 #: field:mrp.property.group,description:0
915 #. module: procurement
916 #: selection:procurement.order,priority:0
920 #. module: procurement
921 #: selection:procurement.order,state:0
925 #. module: procurement
926 #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
927 #: selection:procurement.order,procure_method:0
928 #: selection:product.template,procure_method:0
929 msgid "Make to Order"
932 #. module: procurement
933 #: selection:procurement.order,state:0
937 #. module: procurement
938 #: field:product.template,supply_method:0
939 msgid "Supply Method"
942 #. module: procurement
943 #: field:procurement.order,move_id:0
947 #. module: procurement
948 #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
949 msgid "The way to procurement depends on the product type."
952 #. module: procurement
953 #: view:product.product:0
954 msgid "When you sell this product, OpenERP will"
957 #. module: procurement
958 #: view:procurement.order:0
959 msgid "Temporary Procurement Exceptions"
962 #. module: procurement
963 #: field:mrp.property,name:0
964 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
968 #. module: procurement
969 #: selection:mrp.property,composition:0
973 #. module: procurement
974 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
975 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
976 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
977 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
978 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
979 msgid "Reordering Rules"
982 #. module: procurement
983 #: code:addons/procurement/procurement.py:138
985 msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
988 #. module: procurement
989 #: field:procurement.order,product_uos:0
993 #. module: procurement
994 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_template
995 msgid "Product Template"
998 #. module: procurement
999 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
1001 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
1003 "El asistente comprobará todas las reglas de stock mínimo y generará orden de "
1006 #. module: procurement
1007 #: view:procurement.order:0
1008 msgid "Search Procurement"
1011 #. module: procurement
1012 #: help:res.company,schedule_range:0
1014 "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
1015 "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
1016 "are skipped for future computation."
1019 #. module: procurement
1020 #: selection:procurement.order,priority:0
1024 #. module: procurement
1025 #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
1026 msgid "Automatic Orderpoint"
1029 #. module: procurement
1030 #: view:procurement.order:0
1031 msgid "Procurement Details"
1034 #. module: procurement
1035 #: help:procurement.order,message_ids:0
1036 msgid "Messages and communication history"
1039 #. module: procurement
1040 #: view:procurement.order:0
1041 msgid "Procurement started late"
1044 #. module: procurement
1045 #: code:addons/procurement/procurement.py:495
1047 msgid "Procurement <b>created</b>."
1050 #. module: procurement
1051 #: selection:mrp.property,composition:0
1055 #. module: procurement
1056 #: view:make.procurement:0
1057 #: view:procurement.order.compute:0
1058 #: view:procurement.order.compute.all:0
1059 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
1063 #. module: procurement
1064 #: code:addons/procurement/schedulers.py:134
1069 #. module: procurement
1070 #: view:product.product:0
1071 msgid "Request Procurement"
1074 #. module: procurement
1075 #: code:addons/procurement/schedulers.py:87
1077 msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s"
1080 #. module: procurement
1081 #: code:addons/procurement/procurement.py:364
1083 msgid "Products reserved from stock."
1087 #~ msgstr "bajo pedido"
1089 #~ msgid "Minimum Stock Rules Search"
1090 #~ msgstr "Buscar reglas de stock mínimo"
1093 #~ "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, OpenERP generates a "
1094 #~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
1096 #~ "Cuando el stock virtual está por debajo de la cantidad mínima, OpenERP "
1097 #~ "genera un abastecimiento para aumentar el stock virtual a la cantidad máxima."
1100 #~ "When a procurement is created the state is set to 'Draft'.\n"
1101 #~ " If the procurement is confirmed, the state is set to 'Confirmed'. "
1103 #~ "After confirming the state is set to 'Running'.\n"
1104 #~ " If any exception arises in the order then the state is set to 'Exception'.\n"
1105 #~ " Once the exception is removed the state becomes 'Ready'.\n"
1106 #~ " It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one "
1109 #~ "Cuando se crea una orden de abastecimiento, su estado es 'Borrador'. \n"
1110 #~ "Si el abastecimiento se confirma, el estado cambia a 'Confirmada'. "
1112 #~ "Después de confirmar el estado se establece como 'En curso'.\n"
1113 #~ "Si surge cualquier excepción con la orden, el estado pasa a 'Excepción'.\n"
1114 #~ "Una vez la excepción es solucionada, el estado cambia a 'Preparada'.\n"
1115 #~ "Está en estado 'En espera' cuando está esperando a que acabe otro "
1116 #~ "abastecimiento."
1118 #~ msgid "Planification"
1119 #~ msgstr "Planificación"
1124 #~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
1125 #~ msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas."
1127 #~ msgid "Product & Location"
1128 #~ msgstr "Producto & Ubicación"
1131 #~ "A procurement order is used to record a need for a specific product at a "
1132 #~ "specific location. A procurement order is usually created automatically from "
1133 #~ "sales orders, a Pull Logistics rule or Minimum Stock Rules. When the "
1134 #~ "procurement order is confirmed, it automatically creates the necessary "
1135 #~ "operations to fullfil the need: purchase order proposition, manufacturing "
1138 #~ "Una orden de abastecimiento se utiliza para registrar una necesidad de un "
1139 #~ "producto específico en una ubicación específica. Una orden de abastecimiento "
1140 #~ "es generalmente creada automáticamente a partir de órdenes de venta, reglas "
1141 #~ "logísticas Pull o regals de stck mínimo. Cuando la orden de abastecimiento "
1142 #~ "es confirmada, crea automáticamente las operaciones necesarias para "
1143 #~ "satisafacer al necesidad: propuesta de orden de compra, orden de fabricaión, "
1146 #~ msgid "Max Quantity"
1147 #~ msgstr "Cantidad máx"
1149 #~ msgid "References"
1150 #~ msgstr "Referencias"
1153 #~ msgid "Invalid action !"
1154 #~ msgstr "¡Acción inválida!"
1156 #~ msgid "Configuration"
1157 #~ msgstr "Configuración"
1161 #~ " This is the module for computing Procurements.\n"
1165 #~ " Este es el módulo para calcular abastecimientos.\n"
1170 #~ "Please check the Quantity in Procurement Order(s), it should not be less "
1173 #~ "¡Compruebe la cantidad en la(s) orden(es) de abastecimiento, no debería ser "
1176 #~ msgid "Min Quantity"
1177 #~ msgstr "Cantidad mín"
1180 #~ "When the virtual stock goes belong the Max Quantity, OpenERP generates a "
1181 #~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
1183 #~ "Cuando el stock virtual se sitúa por debajo de la cantidad mínima, OpenERP "
1184 #~ "genera un abastecimiento para situar el stock virtual a la cantidad máxima."
1187 #~ "This wizard allows you to run all procurement, production and/or purchase "
1188 #~ "orders that should be processed based on their configuration. By default, "
1189 #~ "the scheduler is launched automatically every night by OpenERP. You can use "
1190 #~ "this menu to force it to be launched now. Note that it runs in the "
1191 #~ "background, you may have to wait for a few minutes until it has finished "
1194 #~ "Este asistente le permite ejecutar todos los abastecimientos, órdenes de "
1195 #~ "producción y/o compra que deben de ser procesadas en función de su "
1196 #~ "configuración. Por defecto, el planificador es ejecutado automáticamente "
1197 #~ "cada noche por OpenERP. Puede utilizar este menú para ejecutarlo ahora. "
1198 #~ "Tenga en cuenta que, como se ejecuta en segundo plano, puede que tenga que "
1199 #~ "esperar unos minutos hasta que termine el proceso."
1201 #~ msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
1202 #~ msgstr "Está intentando asignar un lote que no es del mismo producto"
1205 #~ msgid "No minimum orderpoint rule defined."
1206 #~ msgstr "No hay una regla minima definida"