1 # Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
20 #. module: procurement
21 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
23 msgstr "Planificaciones"
25 #. module: procurement
26 #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
27 msgid "Make Procurements"
28 msgstr "Realizar abastecimientos"
30 #. module: procurement
31 #: help:res.company,schedule_range:0
33 "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
34 "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
35 "are skipped for future computation."
38 #. module: procurement
39 #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
41 "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
42 "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
43 "configuration on products."
45 "Dispara un abastecimiento automático para todos los productos que tienen un "
46 "stock virtual menor que 0. Probablemente no debería utilizar esta opción, "
47 "sugerimos utilizar una configuración de MTO en productos."
49 #. module: procurement
50 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
52 msgstr "Agrupado por..."
54 #. module: procurement
55 #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
56 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
58 "Abastecimiento borrador del producto y ubicación para esta regla de stock "
61 #. module: procurement
62 #: view:product.product:0
64 "required quantities are always\n"
68 #. module: procurement
69 #: view:procurement.order:0
70 msgid "External note..."
73 #. module: procurement
74 #: view:product.product:0
76 "If there are not enough quantities available, the delivery order\n"
77 " will wait for new products. To fulfill the "
78 "inventory, you should\n"
79 " create others rules like orderpoints."
82 #. module: procurement
83 #: field:procurement.order,procure_method:0
84 #: field:product.template,procure_method:0
85 msgid "Procurement Method"
86 msgstr "Método de abastecimiento"
88 #. module: procurement
89 #: selection:product.template,supply_method:0
93 #. module: procurement
94 #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
98 #. module: procurement
99 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
100 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
101 msgstr "Calcular sólo reglas de stock mínimo"
103 #. module: procurement
104 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
108 #. module: procurement
109 #: field:procurement.order,company_id:0
110 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
114 #. module: procurement
115 #: field:procurement.order,product_uos_qty:0
117 msgstr "Cantidad UdV"
119 #. module: procurement
120 #: view:procurement.order:0
124 #. module: procurement
125 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form
127 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
128 " You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will "
129 "automatically create draft manufacturing orders or purchase quotations "
130 "according to the stock level.Once the virtual stock of a product (= stock on "
131 "hand minus all confirmed orders and reservations) is below the minimum "
132 "quantity, OpenERP will generate a procurement request to increase the stock "
133 "up to the maximum quantity.\n"
138 #. module: procurement
139 #: view:procurement.order.compute:0
140 msgid "Compute Procurements"
141 msgstr "Calcular abastecimientos"
143 #. module: procurement
144 #: field:procurement.order,message:0
146 msgstr "Último error"
148 #. module: procurement
149 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
150 msgid "Minimum Quantity"
153 #. module: procurement
154 #: help:mrp.property,composition:0
155 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
156 msgstr "No utilizado en cálculos, sólo con la finalidad de informar."
158 #. module: procurement
159 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
160 msgid "Latest procurement"
161 msgstr "Último abastecimiento"
163 #. module: procurement
164 #: field:procurement.order,message_ids:0
168 #. module: procurement
169 #: view:procurement.order:0
170 msgid "Cancel Procurement"
173 #. module: procurement
174 #: view:product.product:0
178 #. module: procurement
179 #: selection:procurement.order,state:0
183 #. module: procurement
184 #: view:procurement.order:0
185 msgid "Permanent Procurement Exceptions"
188 #. module: procurement
189 #: help:procurement.order,message_unread:0
190 msgid "If checked new messages require your attention."
193 #. module: procurement
194 #: view:procurement.order.compute.all:0
195 msgid "Scheduler Parameters"
196 msgstr "Parámetros del planificador"
198 #. module: procurement
199 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move
201 msgstr "Movimiento de stock"
203 #. module: procurement
204 #: view:product.product:0
205 msgid "Stockable products"
208 #. module: procurement
209 #: code:addons/procurement/procurement.py:138
211 msgid "Invalid Action!"
214 #. module: procurement
215 #: help:procurement.order,message_summary:0
217 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
218 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
221 #. module: procurement
222 #: selection:procurement.order,state:0
226 #. module: procurement
227 #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
228 msgid "Automatic orderpoint"
229 msgstr "Generación de orden automática"
231 #. module: procurement
232 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
235 " Procurement Orders represent the need for a certain quantity "
236 "of products, at a given time, in a given location. Sales Orders are one "
237 "typical source of Procurement Orders (but these are distinct documents). "
238 "Depending on the procurement parameters and the product configuration, the "
239 "procurement engine will attempt to satisfy the need by reserving products "
240 "from stock, ordering products from a supplier, or passing a manufacturing "
241 "order, etc. A Procurement Exception occurs when the system cannot find a way "
242 "to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves "
243 "automatically, but others require manual intervention (those are identified "
244 "by a specific error message).\n"
249 #. module: procurement
250 #: selection:procurement.order,state:0
254 #. module: procurement
255 #: view:procurement.order:0
259 #. module: procurement
260 #: view:procurement.order.compute:0
261 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
265 #. module: procurement
266 #: view:procurement.order:0
270 #. module: procurement
271 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
272 msgid "Quantity Multiple"
275 #. module: procurement
276 #: help:procurement.order,origin:0
278 "Reference of the document that created this Procurement.\n"
279 "This is automatically completed by OpenERP."
281 "Referencia del documento que ha creado este abastecimiento.\n"
282 "OpenERP lo completa automáticamente."
284 #. module: procurement
285 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
286 msgid "Procurement Orders to Process"
287 msgstr "Órdenes de abastecimiento a procesar"
289 #. module: procurement
290 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
291 msgid "Minimum Inventory Rule"
292 msgstr "Regla de inventario mínimo"
294 #. module: procurement
295 #: code:addons/procurement/procurement.py:370
297 msgid "Procurement '%s' is in exception: "
300 #. module: procurement
301 #: field:procurement.order,priority:0
305 #. module: procurement
306 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
307 msgid "Reordering Rules Search"
310 #. module: procurement
311 #: selection:procurement.order,state:0
315 #. module: procurement
316 #: field:procurement.order,message_follower_ids:0
320 #. module: procurement
321 #: field:procurement.order,location_id:0
322 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
323 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
327 #. module: procurement
328 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking
330 msgstr "Lista Movimientos"
332 #. module: procurement
333 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
334 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
335 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
339 #. module: procurement
340 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
341 msgid "Best price (not yet active!)"
342 msgstr "Mejor precio (aún no activo!)"
344 #. module: procurement
345 #: code:addons/procurement/schedulers.py:110
347 msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s"
350 #. module: procurement
351 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
352 msgid "Compute Procurement"
353 msgstr "Calcular abastecimiento"
355 #. module: procurement
356 #: field:res.company,schedule_range:0
357 msgid "Scheduler Range Days"
358 msgstr "Día rango planificador"
360 #. module: procurement
361 #: view:make.procurement:0
362 msgid "Ask New Products"
363 msgstr "Solicitar nuevos productos"
365 #. module: procurement
366 #: field:make.procurement,date_planned:0
368 msgstr "Fecha planificada"
370 #. module: procurement
371 #: view:procurement.order:0
375 #. module: procurement
376 #: field:make.procurement,qty:0
377 #: field:procurement.order,product_qty:0
381 #. module: procurement
382 #: code:addons/procurement/procurement.py:365
384 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
386 "No hay suficiente stock y no se ha definido una regla de stock mínimo."
388 #. module: procurement
389 #: field:make.procurement,uom_id:0
390 #: view:procurement.order:0
391 msgid "Unit of Measure"
392 msgstr "Unidad de Medida"
394 #. module: procurement
395 #: selection:procurement.order,procure_method:0
396 #: selection:product.template,procure_method:0
397 msgid "Make to Stock"
400 #. module: procurement
401 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
403 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
404 " Click to create a procurement order. \n"
406 " A procurement order is used to record a need for a specific\n"
407 " product at a specific location. Procurement orders are "
409 " created automatically from sales orders, pull logistic rules "
411 " minimum stock rules.\n"
413 " When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
414 " creates the necessary operations to fullfil the need: "
416 " order proposition, manufacturing order, etc.\n"
421 #. module: procurement
422 #: help:procurement.order,procure_method:0
424 "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
427 "Si codifica manualmente un abastecimiento, seguramente quiere usar un método "
428 "\"Obtener bajo pedido\"."
430 #. module: procurement
431 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement
432 msgid "Automatic Procurements"
433 msgstr "Abastecimientos automáticos"
435 #. module: procurement
436 #: view:product.product:0
438 "use the available\n"
442 #. module: procurement
443 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
444 #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
445 #: view:procurement.order:0
447 msgstr "Abastecimiento"
449 #. module: procurement
450 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
451 msgid "Procurement Orders"
452 msgstr "Órdenes de abastecimiento"
454 #. module: procurement
455 #: view:procurement.order:0
457 msgstr "Para corregir"
459 #. module: procurement
460 #: view:procurement.order:0
464 #. module: procurement
465 #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
466 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
467 msgstr "Asignación desde producción o pedido de compra."
469 #. module: procurement
470 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
474 #. module: procurement
475 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
476 #: view:make.procurement:0
477 msgid "Procurement Request"
478 msgstr "Solicitud de abastecimiento"
480 #. module: procurement
481 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
482 msgid "Compute Stock"
483 msgstr "Calcular stock"
485 #. module: procurement
486 #: view:procurement.order:0
490 #. module: procurement
491 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
492 msgid "Related Procurement Orders"
493 msgstr "Órdenes de abastecimiento relacionadas"
495 #. module: procurement
496 #: field:procurement.order,message_unread:0
497 msgid "Unread Messages"
500 #. module: procurement
501 #: selection:mrp.property,composition:0
505 #. module: procurement
506 #: help:procurement.order,state:0
508 "When a procurement is created the status is set to 'Draft'.\n"
509 " If the procurement is confirmed, the status is set to 'Confirmed'. "
511 "After confirming the status is set to 'Running'.\n"
512 " If any exception arises in the order then the status is set to "
514 " Once the exception is removed the status becomes 'Ready'.\n"
515 " It is in 'Waiting'. status when the procurement is waiting for another one "
519 #. module: procurement
520 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
522 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
523 "orderpoint without removing it."
525 "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar la regla de stock mínimo sin "
528 #. module: procurement
529 #: view:procurement.order:0
530 msgid "Internal note..."
533 #. module: procurement
534 #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
535 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
536 msgstr "Si el stock de un producto es menor que 0, actuará como una orden"
538 #. module: procurement
539 #: field:procurement.order,product_uom:0
540 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
541 msgid "Product Unit of Measure"
544 #. module: procurement
545 #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
547 "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
548 "default unit of measure of the product"
551 #. module: procurement
552 #: view:procurement.order:0
553 msgid "Procurement Lines"
554 msgstr "Líneas de abastecimiento"
556 #. module: procurement
557 #: view:product.product:0
559 "as it's a consumable (as a result of this, the quantity\n"
560 " on hand may become negative)."
563 #. module: procurement
564 #: field:procurement.order,note:0
568 #. module: procurement
569 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
571 "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
572 "OpenERP generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
576 #. module: procurement
577 #: selection:procurement.order,state:0
581 #. module: procurement
582 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
583 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
584 #: view:procurement.order.compute.all:0
585 msgid "Run Schedulers"
588 #. module: procurement
589 #: view:procurement.order.compute:0
590 msgid "This wizard will schedule procurements."
591 msgstr "Este asistente planificará abastecimientos."
593 #. module: procurement
594 #: view:procurement.order:0
595 #: field:procurement.order,state:0
599 #. module: procurement
600 #: selection:product.template,supply_method:0
604 #. module: procurement
605 #: view:product.product:0
606 msgid "for the delivery order."
609 #. module: procurement
610 #: selection:procurement.order,priority:0
614 #. module: procurement
615 #: help:product.template,supply_method:0
617 "Manufacture: When procuring the product, a manufacturing order or a task "
618 "will be generated, depending on the product type. \n"
619 "Buy: When procuring the product, a purchase order will be generated."
622 #. module: procurement
623 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
624 msgid "Maximum Quantity"
627 #. module: procurement
628 #: field:procurement.order,message_is_follower:0
629 msgid "Is a Follower"
632 #. module: procurement
633 #: code:addons/procurement/procurement.py:367
635 msgid "Not enough stock."
636 msgstr "No hay suficiente stock"
638 #. module: procurement
639 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
643 #. module: procurement
644 #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
645 msgid "Procure Products"
646 msgstr "Abastecer productos"
648 #. module: procurement
649 #: code:addons/procurement/procurement.py:312
652 "Please check the quantity in procurement order(s) for the product \"%s\", it "
653 "should not be 0 or less!"
656 #. module: procurement
657 #: field:procurement.order,date_planned:0
658 msgid "Scheduled date"
659 msgstr "Fecha planificada"
661 #. module: procurement
662 #: selection:procurement.order,state:0
666 #. module: procurement
667 #: view:product.product:0
669 "When you sell this product, a delivery order will be created.\n"
670 " OpenERP will consider that the"
673 #. module: procurement
674 #: code:addons/procurement/schedulers.py:133
676 msgid "Automatic OP: %s"
677 msgstr "Ord. abastecimiento automática: %s"
679 #. module: procurement
680 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
681 msgid "Automatic Order Point"
682 msgstr "Regla de stock mínimo automática"
684 #. module: procurement
685 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
687 msgstr "Cant. Multiple"
689 #. module: procurement
690 #: view:product.product:0
692 "When you sell this service, nothing special will be triggered\n"
693 " to deliver the customer, as you set the "
694 "procurement method as\n"
698 #. module: procurement
699 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
700 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple."
703 #. module: procurement
704 #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
708 #. module: procurement
709 #: view:procurement.order:0
710 msgid "Extra Information"
711 msgstr "Información extra"
713 #. module: procurement
714 #: field:procurement.order,message_summary:0
718 #. module: procurement
719 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
720 msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
723 #. module: procurement
724 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
728 #. module: procurement
729 #: field:procurement.order,date_close:0
733 #. module: procurement
734 #: view:res.company:0
738 #. module: procurement
739 #: help:product.template,procure_method:0
741 "Make to Stock: When needed, the product is taken from the stock or we wait "
742 "for replenishment. \n"
743 "Make to Order: When needed, the product is purchased or produced."
746 #. module: procurement
747 #: field:mrp.property,composition:0
748 msgid "Properties composition"
749 msgstr "Composición de propiedades"
751 #. module: procurement
752 #: code:addons/procurement/procurement.py:311
754 msgid "Data Insufficient !"
757 #. module: procurement
758 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
759 #: field:mrp.property,group_id:0
760 #: field:mrp.property.group,name:0
761 msgid "Property Group"
764 #. module: procurement
765 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
769 #. module: procurement
770 #: field:stock.move,procurements:0
772 msgstr "Abastecimientos"
774 #. module: procurement
775 #: view:procurement.order:0
776 msgid "Run Procurement"
779 #. module: procurement
780 #: selection:procurement.order,state:0
784 #. module: procurement
785 #: view:make.procurement:0
786 #: view:procurement.order.compute:0
787 #: view:procurement.order.compute.all:0
788 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
792 #. module: procurement
793 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
794 msgid "Reordering Mode"
797 #. module: procurement
798 #: field:procurement.order,origin:0
799 msgid "Source Document"
802 #. module: procurement
803 #: selection:procurement.order,priority:0
807 #. module: procurement
808 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
809 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board
810 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
811 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action
812 #: view:procurement.order:0
813 msgid "Procurement Exceptions"
816 #. module: procurement
817 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
819 "When the virtual stock goes below the Min Quantity, OpenERP generates a "
820 "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
824 #. module: procurement
825 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
826 msgid "Compute all schedulers"
827 msgstr "Calcular todos los planificadores"
829 #. module: procurement
830 #: view:procurement.order:0
834 #. module: procurement
835 #: view:board.board:0
836 msgid "Procurements in Exception"
839 #. module: procurement
840 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.product_open_orderpoint
841 #: view:product.product:0
845 #. module: procurement
846 #: field:product.product,orderpoint_ids:0
847 msgid "Minimum Stock Rules"
850 #. module: procurement
851 #: view:make.procurement:0
853 "Use this assistant to generate a procurement request for this\n"
854 " product. According to the product configuration, "
856 " trigger a draft purchase order, a manufacturing "
861 #. module: procurement
862 #: field:procurement.order,close_move:0
863 msgid "Close Move at end"
866 #. module: procurement
867 #: view:procurement.order:0
868 msgid "Scheduled Date"
871 #. module: procurement
872 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_product
873 #: field:make.procurement,product_id:0
874 #: view:procurement.order:0
875 #: field:procurement.order,product_id:0
876 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
880 #. module: procurement
881 #: view:procurement.order:0
885 #. module: procurement
886 #: field:mrp.property,description:0
887 #: field:mrp.property.group,description:0
888 #: field:procurement.order,name:0
892 #. module: procurement
893 #: selection:procurement.order,priority:0
897 #. module: procurement
898 #: selection:procurement.order,state:0
902 #. module: procurement
903 #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
904 #: selection:procurement.order,procure_method:0
905 #: selection:product.template,procure_method:0
906 msgid "Make to Order"
909 #. module: procurement
910 #: field:product.template,supply_method:0
911 msgid "Supply Method"
914 #. module: procurement
915 #: field:procurement.order,move_id:0
919 #. module: procurement
920 #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
921 msgid "The way to procurement depends on the product type."
924 #. module: procurement
925 #: view:product.product:0
926 msgid "When you sell this product, OpenERP will"
929 #. module: procurement
930 #: view:procurement.order:0
931 msgid "Temporary Procurement Exceptions"
934 #. module: procurement
935 #: field:mrp.property,name:0
936 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
940 #. module: procurement
941 #: selection:mrp.property,composition:0
945 #. module: procurement
946 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
947 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
948 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
949 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
950 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
951 msgid "Reordering Rules"
954 #. module: procurement
955 #: code:addons/procurement/procurement.py:139
957 msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
960 #. module: procurement
961 #: field:procurement.order,product_uos:0
965 #. module: procurement
966 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_template
967 msgid "Product Template"
970 #. module: procurement
971 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
973 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
975 "El asistente comprobará todas las reglas de stock mínimo y generará orden de "
978 #. module: procurement
979 #: view:procurement.order:0
980 msgid "Search Procurement"
983 #. module: procurement
984 #: help:procurement.order,message:0
985 msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
987 "Ha ocurrido una excepción mientras se calculaban órdenes de abastecimiento."
989 #. module: procurement
990 #: selection:procurement.order,priority:0
994 #. module: procurement
995 #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
996 msgid "Automatic Orderpoint"
999 #. module: procurement
1000 #: help:procurement.order,message_ids:0
1001 msgid "Messages and communication history"
1004 #. module: procurement
1005 #: view:procurement.order:0
1006 msgid "Procurement started late"
1009 #. module: procurement
1010 #: selection:mrp.property,composition:0
1014 #. module: procurement
1015 #: view:make.procurement:0
1016 #: view:procurement.order.compute:0
1017 #: view:procurement.order.compute.all:0
1018 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
1022 #. module: procurement
1023 #: code:addons/procurement/schedulers.py:134
1028 #. module: procurement
1029 #: view:product.product:0
1030 msgid "Request Procurement"
1033 #. module: procurement
1034 #: code:addons/procurement/schedulers.py:87
1036 msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s"
1039 #. module: procurement
1040 #: code:addons/procurement/procurement.py:339
1042 msgid "Products reserved from stock."