[I18N] Synchronize translation templates with latest source code
[odoo/odoo.git] / addons / procurement / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
19
20 #. module: procurement
21 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
22 msgid "Schedulers"
23 msgstr "جدولة"
24
25 #. module: procurement
26 #: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
27 msgid "Make Procurements"
28 msgstr "طلب الخامات"
29
30 #. module: procurement
31 #: help:res.company,schedule_range:0
32 msgid ""
33 "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
34 "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
35 "are skipped for future computation."
36 msgstr ""
37
38 #. module: procurement
39 #: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
40 msgid ""
41 "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
42 "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
43 "configuration on products."
44 msgstr ""
45
46 #. module: procurement
47 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
48 msgid "Group By..."
49 msgstr "تجميع حسب..."
50
51 #. module: procurement
52 #: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
53 msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
54 msgstr ""
55
56 #. module: procurement
57 #: view:product.product:0
58 msgid ""
59 "required quantities are always\n"
60 "                           available"
61 msgstr ""
62
63 #. module: procurement
64 #: view:procurement.order:0
65 msgid "External note..."
66 msgstr ""
67
68 #. module: procurement
69 #: view:product.product:0
70 msgid ""
71 "If there are not enough quantities available, the delivery order\n"
72 "                           will wait for new products. To fulfill the "
73 "inventory, you should\n"
74 "                           create others rules like orderpoints."
75 msgstr ""
76
77 #. module: procurement
78 #: field:procurement.order,procure_method:0
79 #: field:product.template,procure_method:0
80 msgid "Procurement Method"
81 msgstr "طريقة الشراء"
82
83 #. module: procurement
84 #: selection:product.template,supply_method:0
85 msgid "Manufacture"
86 msgstr ""
87
88 #. module: procurement
89 #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
90 msgid "Service"
91 msgstr "خدمة"
92
93 #. module: procurement
94 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
95 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
96 msgstr "حساب كميات المواد الخام فقط"
97
98 #. module: procurement
99 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
100 msgid "Rules"
101 msgstr ""
102
103 #. module: procurement
104 #: field:procurement.order,company_id:0
105 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
106 msgid "Company"
107 msgstr "شركة"
108
109 #. module: procurement
110 #: field:procurement.order,product_uos_qty:0
111 msgid "UoS Quantity"
112 msgstr "كمية وحدة التوريد"
113
114 #. module: procurement
115 #: view:procurement.order:0
116 msgid "Reason"
117 msgstr "السبب"
118
119 #. module: procurement
120 #: view:procurement.order.compute:0
121 msgid "Compute Procurements"
122 msgstr "أحسب شراء الخامات"
123
124 #. module: procurement
125 #: field:procurement.order,message:0
126 msgid "Latest error"
127 msgstr "آخر خطأ"
128
129 #. module: procurement
130 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
131 msgid "Minimum Quantity"
132 msgstr ""
133
134 #. module: procurement
135 #: help:mrp.property,composition:0
136 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
137 msgstr ""
138
139 #. module: procurement
140 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
141 msgid "Latest procurement"
142 msgstr "آخر عملية شراء خامات"
143
144 #. module: procurement
145 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form
146 msgid ""
147 "You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will automatically "
148 "create draft manufacturing orders or purchase quotations according to the "
149 "stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all "
150 "confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, OpenERP "
151 "will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum "
152 "quantity."
153 msgstr ""
154
155 #. module: procurement
156 #: field:procurement.order,message_ids:0
157 msgid "Messages"
158 msgstr ""
159
160 #. module: procurement
161 #: view:procurement.order:0
162 msgid "Cancel Procurement"
163 msgstr ""
164
165 #. module: procurement
166 #: view:product.product:0
167 msgid "Products"
168 msgstr ""
169
170 #. module: procurement
171 #: selection:procurement.order,state:0
172 msgid "Cancelled"
173 msgstr ""
174
175 #. module: procurement
176 #: view:procurement.order:0
177 msgid "Permanent Procurement Exceptions"
178 msgstr "إستثناءات دائمة لشراء المواد الخام"
179
180 #. module: procurement
181 #: help:procurement.order,message_unread:0
182 msgid "If checked new messages require your attention."
183 msgstr ""
184
185 #. module: procurement
186 #: view:procurement.order.compute.all:0
187 msgid "Scheduler Parameters"
188 msgstr "خصائص الجدولة"
189
190 #. module: procurement
191 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move
192 msgid "Stock Move"
193 msgstr "حركة مخزن"
194
195 #. module: procurement
196 #: view:product.product:0
197 msgid "Stockable products"
198 msgstr ""
199
200 #. module: procurement
201 #: code:addons/procurement/procurement.py:138
202 #, python-format
203 msgid "Invalid Action!"
204 msgstr ""
205
206 #. module: procurement
207 #: help:procurement.order,message_summary:0
208 msgid ""
209 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
210 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
211 msgstr ""
212
213 #. module: procurement
214 #: selection:procurement.order,state:0
215 msgid "Ready"
216 msgstr "جاهز"
217
218 #. module: procurement
219 #: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
220 msgid "Automatic orderpoint"
221 msgstr "نقطة تنظيم أتوماتيكية"
222
223 #. module: procurement
224 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
225 msgid ""
226 "<p>\n"
227 "                Procurement Orders represent the need for a certain quantity "
228 "of products, at a given time, in a given location. Sales Orders are one "
229 "typical source of Procurement Orders (but these are distinct documents). "
230 "Depending on the procurement parameters and the product configuration, the "
231 "procurement engine will attempt to satisfy the need by reserving products "
232 "from stock, ordering products from a supplier, or passing a manufacturing "
233 "order, etc. A Procurement Exception occurs when the system cannot find a way "
234 "to fulfill a procurement. Some exceptions will resolve themselves "
235 "automatically, but others require manual intervention (those are identified "
236 "by a specific error message).\n"
237 "                </p>\n"
238 "            "
239 msgstr ""
240
241 #. module: procurement
242 #: selection:procurement.order,state:0
243 msgid "Confirmed"
244 msgstr "مؤكد"
245
246 #. module: procurement
247 #: view:procurement.order:0
248 msgid "Retry"
249 msgstr "إعادة المحاولة"
250
251 #. module: procurement
252 #: view:procurement.order.compute:0
253 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
254 msgid "Parameters"
255 msgstr "المحددات"
256
257 #. module: procurement
258 #: view:procurement.order:0
259 msgid "Confirm"
260 msgstr "تأكيد"
261
262 #. module: procurement
263 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
264 msgid "Quantity Multiple"
265 msgstr ""
266
267 #. module: procurement
268 #: help:procurement.order,origin:0
269 msgid ""
270 "Reference of the document that created this Procurement.\n"
271 "This is automatically completed by OpenERP."
272 msgstr ""
273
274 #. module: procurement
275 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
276 msgid "Procurement Orders to Process"
277 msgstr "تنفيذ اوامر شراء الخامات"
278
279 #. module: procurement
280 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
281 msgid "Minimum Inventory Rule"
282 msgstr ""
283
284 #. module: procurement
285 #: code:addons/procurement/procurement.py:370
286 #, python-format
287 msgid "Procurement '%s' is in exception: "
288 msgstr "شراء الخام '%s' في استثناء: "
289
290 #. module: procurement
291 #: field:procurement.order,priority:0
292 msgid "Priority"
293 msgstr "أولوية"
294
295 #. module: procurement
296 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
297 msgid "Reordering Rules Search"
298 msgstr ""
299
300 #. module: procurement
301 #: selection:procurement.order,state:0
302 msgid "Waiting"
303 msgstr "جاري الانتظار"
304
305 #. module: procurement
306 #: field:procurement.order,message_follower_ids:0
307 msgid "Followers"
308 msgstr ""
309
310 #. module: procurement
311 #: field:procurement.order,location_id:0
312 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
313 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
314 msgid "Location"
315 msgstr "المكان"
316
317 #. module: procurement
318 #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking
319 msgid "Picking List"
320 msgstr "قائمة الالتقاط"
321
322 #. module: procurement
323 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
324 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
325 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
326 msgid "Warehouse"
327 msgstr "المخزن"
328
329 #. module: procurement
330 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
331 msgid "Best price (not yet active!)"
332 msgstr "أفضل سعر (غير مفعل!)"
333
334 #. module: procurement
335 #: code:addons/procurement/schedulers.py:110
336 #, python-format
337 msgid "PROC %d: from stock - %3.2f %-5s - %s"
338 msgstr ""
339
340 #. module: procurement
341 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
342 msgid "Compute Procurement"
343 msgstr ""
344
345 #. module: procurement
346 #: field:res.company,schedule_range:0
347 msgid "Scheduler Range Days"
348 msgstr ""
349
350 #. module: procurement
351 #: view:make.procurement:0
352 msgid "Ask New Products"
353 msgstr "السؤال للمنتجات الجديدة"
354
355 #. module: procurement
356 #: field:make.procurement,date_planned:0
357 msgid "Planned Date"
358 msgstr "الوقت المخطط"
359
360 #. module: procurement
361 #: view:procurement.order:0
362 msgid "Group By"
363 msgstr "تجميع حسب"
364
365 #. module: procurement
366 #: field:make.procurement,qty:0
367 #: field:procurement.order,product_qty:0
368 msgid "Quantity"
369 msgstr "كمية"
370
371 #. module: procurement
372 #: code:addons/procurement/procurement.py:365
373 #, python-format
374 msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
375 msgstr ""
376
377 #. module: procurement
378 #: field:make.procurement,uom_id:0
379 #: view:procurement.order:0
380 msgid "Unit of Measure"
381 msgstr "وحدة القياس"
382
383 #. module: procurement
384 #: selection:procurement.order,procure_method:0
385 #: selection:product.template,procure_method:0
386 msgid "Make to Stock"
387 msgstr ""
388
389 #. module: procurement
390 #: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
391 msgid ""
392 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
393 "                Click to create a procurement order. \n"
394 "              </p><p>\n"
395 "                A procurement order is used to record a need for a specific\n"
396 "                product at a specific location.  Procurement orders are "
397 "usually\n"
398 "                created automatically from sales orders, pull logistic rules "
399 "or\n"
400 "                minimum stock rules.\n"
401 "              </p><p>\n"
402 "                When the procurement order is confirmed, it automatically\n"
403 "                creates the necessary operations to fullfil the need: "
404 "purchase\n"
405 "                order proposition, manufacturing order, etc.\n"
406 "              </p>\n"
407 "            "
408 msgstr ""
409
410 #. module: procurement
411 #: help:procurement.order,procure_method:0
412 msgid ""
413 "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
414 "order method."
415 msgstr ""
416
417 #. module: procurement
418 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement
419 msgid "Automatic Procurements"
420 msgstr ""
421
422 #. module: procurement
423 #: view:product.product:0
424 msgid ""
425 "use the available\n"
426 "                           inventory"
427 msgstr ""
428
429 #. module: procurement
430 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
431 #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
432 #: view:procurement.order:0
433 msgid "Procurement"
434 msgstr "المشتريات"
435
436 #. module: procurement
437 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
438 msgid "Procurement Orders"
439 msgstr ""
440
441 #. module: procurement
442 #: view:procurement.order:0
443 msgid "To Fix"
444 msgstr ""
445
446 #. module: procurement
447 #: view:procurement.order:0
448 msgid "Exceptions"
449 msgstr "الإستثنائات"
450
451 #. module: procurement
452 #: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
453 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
454 msgstr ""
455
456 #. module: procurement
457 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
458 msgid "Property"
459 msgstr "ممتلكات"
460
461 #. module: procurement
462 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
463 #: view:make.procurement:0
464 msgid "Procurement Request"
465 msgstr ""
466
467 #. module: procurement
468 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
469 msgid "Compute Stock"
470 msgstr ""
471
472 #. module: procurement
473 #: view:procurement.order:0
474 msgid "e.g. SO005"
475 msgstr ""
476
477 #. module: procurement
478 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
479 msgid "Related Procurement Orders"
480 msgstr ""
481
482 #. module: procurement
483 #: field:procurement.order,message_unread:0
484 msgid "Unread Messages"
485 msgstr ""
486
487 #. module: procurement
488 #: selection:mrp.property,composition:0
489 msgid "plus"
490 msgstr "زائد"
491
492 #. module: procurement
493 #: help:procurement.order,state:0
494 msgid ""
495 "When a procurement is created the status is set to 'Draft'.\n"
496 " If the procurement is confirmed, the status is set to 'Confirmed'.          "
497 "  \n"
498 "After confirming the status is set to 'Running'.\n"
499 " If any exception arises in the order then the status is set to "
500 "'Exception'.\n"
501 " Once the exception is removed the status becomes 'Ready'.\n"
502 " It is in 'Waiting'. status when the procurement is waiting for another one "
503 "to finish."
504 msgstr ""
505
506 #. module: procurement
507 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
508 msgid ""
509 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
510 "orderpoint without removing it."
511 msgstr ""
512
513 #. module: procurement
514 #: view:procurement.order:0
515 msgid "Internal note..."
516 msgstr ""
517
518 #. module: procurement
519 #: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
520 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
521 msgstr ""
522
523 #. module: procurement
524 #: field:procurement.order,product_uom:0
525 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
526 msgid "Product Unit of Measure"
527 msgstr ""
528
529 #. module: procurement
530 #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
531 msgid ""
532 "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
533 "default unit of measure of the product"
534 msgstr ""
535
536 #. module: procurement
537 #: view:procurement.order:0
538 msgid "Procurement Lines"
539 msgstr ""
540
541 #. module: procurement
542 #: view:product.product:0
543 msgid ""
544 "as it's a consumable (as a result of this, the quantity\n"
545 "                           on hand may become negative)."
546 msgstr ""
547
548 #. module: procurement
549 #: field:procurement.order,note:0
550 msgid "Note"
551 msgstr "ملاحظة"
552
553 #. module: procurement
554 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
555 msgid ""
556 "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
557 "OpenERP generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
558 "Quantity."
559 msgstr ""
560
561 #. module: procurement
562 #: selection:procurement.order,state:0
563 msgid "Draft"
564 msgstr "مسودة"
565
566 #. module: procurement
567 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
568 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
569 #: view:procurement.order.compute.all:0
570 msgid "Run Schedulers"
571 msgstr ""
572
573 #. module: procurement
574 #: view:procurement.order.compute:0
575 msgid "This wizard will schedule procurements."
576 msgstr ""
577
578 #. module: procurement
579 #: view:procurement.order:0
580 #: field:procurement.order,state:0
581 msgid "Status"
582 msgstr "الحالة"
583
584 #. module: procurement
585 #: selection:product.template,supply_method:0
586 msgid "Buy"
587 msgstr ""
588
589 #. module: procurement
590 #: view:product.product:0
591 msgid "for the delivery order."
592 msgstr ""
593
594 #. module: procurement
595 #: selection:procurement.order,priority:0
596 msgid "Normal"
597 msgstr "عادي"
598
599 #. module: procurement
600 #: help:product.template,supply_method:0
601 msgid ""
602 "Manufacture: When procuring the product, a manufacturing order or a task "
603 "will be generated, depending on the product type. \n"
604 "Buy: When procuring the product, a purchase order will be generated."
605 msgstr ""
606
607 #. module: procurement
608 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
609 msgid "Maximum Quantity"
610 msgstr ""
611
612 #. module: procurement
613 #: field:procurement.order,message_is_follower:0
614 msgid "Is a Follower"
615 msgstr ""
616
617 #. module: procurement
618 #: code:addons/procurement/procurement.py:367
619 #, python-format
620 msgid "Not enough stock."
621 msgstr ""
622
623 #. module: procurement
624 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
625 msgid "Active"
626 msgstr "نشط"
627
628 #. module: procurement
629 #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
630 msgid "Procure Products"
631 msgstr ""
632
633 #. module: procurement
634 #: code:addons/procurement/procurement.py:312
635 #, python-format
636 msgid ""
637 "Please check the quantity in procurement order(s) for the product \"%s\", it "
638 "should not be 0 or less!"
639 msgstr ""
640
641 #. module: procurement
642 #: field:procurement.order,date_planned:0
643 msgid "Scheduled date"
644 msgstr ""
645
646 #. module: procurement
647 #: selection:procurement.order,state:0
648 msgid "Exception"
649 msgstr "استثناء"
650
651 #. module: procurement
652 #: view:product.product:0
653 msgid ""
654 "When you sell this product, a delivery order will be created.\n"
655 "                           OpenERP will consider that the"
656 msgstr ""
657
658 #. module: procurement
659 #: code:addons/procurement/schedulers.py:133
660 #, python-format
661 msgid "Automatic OP: %s"
662 msgstr ""
663
664 #. module: procurement
665 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
666 msgid "Automatic Order Point"
667 msgstr ""
668
669 #. module: procurement
670 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
671 msgid "Qty Multiple"
672 msgstr ""
673
674 #. module: procurement
675 #: view:product.product:0
676 msgid ""
677 "When you sell this service, nothing special will be triggered\n"
678 "                           to deliver the customer, as you set the "
679 "procurement method as\n"
680 "                           'Make to Stock'."
681 msgstr ""
682
683 #. module: procurement
684 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
685 msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple."
686 msgstr ""
687
688 #. module: procurement
689 #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
690 msgid "Companies"
691 msgstr "الشركات"
692
693 #. module: procurement
694 #: view:procurement.order:0
695 msgid "Extra Information"
696 msgstr "معلومات إضافية"
697
698 #. module: procurement
699 #: field:procurement.order,message_summary:0
700 msgid "Summary"
701 msgstr ""
702
703 #. module: procurement
704 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
705 msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
706 msgstr ""
707
708 #. module: procurement
709 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
710 msgid "Order to Max"
711 msgstr ""
712
713 #. module: procurement
714 #: field:procurement.order,date_close:0
715 msgid "Date Closed"
716 msgstr "تاريخ الإغلاق"
717
718 #. module: procurement
719 #: view:res.company:0
720 msgid "Logistics"
721 msgstr ""
722
723 #. module: procurement
724 #: help:product.template,procure_method:0
725 msgid ""
726 "Make to Stock: When needed, the product is taken from the stock or we wait "
727 "for replenishment. \n"
728 "Make to Order: When needed, the product is purchased or produced."
729 msgstr ""
730
731 #. module: procurement
732 #: field:mrp.property,composition:0
733 msgid "Properties composition"
734 msgstr ""
735
736 #. module: procurement
737 #: code:addons/procurement/procurement.py:311
738 #, python-format
739 msgid "Data Insufficient !"
740 msgstr ""
741
742 #. module: procurement
743 #: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
744 #: field:mrp.property,group_id:0
745 #: field:mrp.property.group,name:0
746 msgid "Property Group"
747 msgstr ""
748
749 #. module: procurement
750 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
751 msgid "Misc"
752 msgstr "متفرقات"
753
754 #. module: procurement
755 #: field:stock.move,procurements:0
756 msgid "Procurements"
757 msgstr ""
758
759 #. module: procurement
760 #: view:procurement.order:0
761 msgid "Run Procurement"
762 msgstr ""
763
764 #. module: procurement
765 #: selection:procurement.order,state:0
766 msgid "Done"
767 msgstr "تم"
768
769 #. module: procurement
770 #: view:make.procurement:0
771 #: view:procurement.order.compute:0
772 #: view:procurement.order.compute.all:0
773 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
774 msgid "Cancel"
775 msgstr "إلغاء"
776
777 #. module: procurement
778 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
779 msgid "Reordering Mode"
780 msgstr ""
781
782 #. module: procurement
783 #: field:procurement.order,origin:0
784 msgid "Source Document"
785 msgstr "مستند المصدر"
786
787 #. module: procurement
788 #: selection:procurement.order,priority:0
789 msgid "Not urgent"
790 msgstr ""
791
792 #. module: procurement
793 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
794 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board
795 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
796 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action
797 #: view:procurement.order:0
798 msgid "Procurement Exceptions"
799 msgstr ""
800
801 #. module: procurement
802 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
803 msgid ""
804 "When the virtual stock goes below the Min Quantity, OpenERP generates a "
805 "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
806 "Max Quantity."
807 msgstr ""
808
809 #. module: procurement
810 #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
811 msgid "Compute all schedulers"
812 msgstr "إحسب كل عمليات الجدولة"
813
814 #. module: procurement
815 #: view:procurement.order:0
816 msgid "Late"
817 msgstr ""
818
819 #. module: procurement
820 #: view:board.board:0
821 msgid "Procurements in Exception"
822 msgstr ""
823
824 #. module: procurement
825 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.product_open_orderpoint
826 #: view:product.product:0
827 msgid "Orderpoints"
828 msgstr ""
829
830 #. module: procurement
831 #: field:product.product,orderpoint_ids:0
832 msgid "Minimum Stock Rules"
833 msgstr ""
834
835 #. module: procurement
836 #: view:make.procurement:0
837 msgid ""
838 "Fill is this for to launch a procurement request for this\n"
839 "                        product. According to the product configuration, "
840 "this may\n"
841 "                        trigger a draft purchase order, a manufacturing "
842 "order or\n"
843 "                        a new task."
844 msgstr ""
845
846 #. module: procurement
847 #: field:procurement.order,close_move:0
848 msgid "Close Move at end"
849 msgstr ""
850
851 #. module: procurement
852 #: view:procurement.order:0
853 msgid "Scheduled Date"
854 msgstr ""
855
856 #. module: procurement
857 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_product
858 #: field:make.procurement,product_id:0
859 #: view:procurement.order:0
860 #: field:procurement.order,product_id:0
861 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
862 msgid "Product"
863 msgstr "المنتج"
864
865 #. module: procurement
866 #: view:procurement.order:0
867 msgid "Temporary"
868 msgstr "مؤقت"
869
870 #. module: procurement
871 #: field:mrp.property,description:0
872 #: field:mrp.property.group,description:0
873 #: field:procurement.order,name:0
874 msgid "Description"
875 msgstr "وصف"
876
877 #. module: procurement
878 #: selection:procurement.order,priority:0
879 msgid "Urgent"
880 msgstr "عاجل"
881
882 #. module: procurement
883 #: selection:procurement.order,state:0
884 msgid "Running"
885 msgstr "قيد التنفيذ"
886
887 #. module: procurement
888 #: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
889 #: selection:procurement.order,procure_method:0
890 #: selection:product.template,procure_method:0
891 msgid "Make to Order"
892 msgstr ""
893
894 #. module: procurement
895 #: field:product.template,supply_method:0
896 msgid "Supply Method"
897 msgstr ""
898
899 #. module: procurement
900 #: field:procurement.order,move_id:0
901 msgid "Reservation"
902 msgstr ""
903
904 #. module: procurement
905 #: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
906 msgid "The way to procurement depends on the product type."
907 msgstr ""
908
909 #. module: procurement
910 #: view:product.product:0
911 msgid "When you sell this product, OpenERP will"
912 msgstr ""
913
914 #. module: procurement
915 #: view:procurement.order:0
916 msgid "Temporary Procurement Exceptions"
917 msgstr "إستثناءات شراء المواد الخام"
918
919 #. module: procurement
920 #: field:mrp.property,name:0
921 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
922 msgid "Name"
923 msgstr "الاسم"
924
925 #. module: procurement
926 #: selection:mrp.property,composition:0
927 msgid "max"
928 msgstr "أقصى"
929
930 #. module: procurement
931 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
932 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
933 #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
934 #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
935 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
936 msgid "Reordering Rules"
937 msgstr ""
938
939 #. module: procurement
940 #: code:addons/procurement/procurement.py:139
941 #, python-format
942 msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
943 msgstr ""
944
945 #. module: procurement
946 #: field:procurement.order,product_uos:0
947 msgid "Product UoS"
948 msgstr ""
949
950 #. module: procurement
951 #: model:ir.model,name:procurement.model_product_template
952 msgid "Product Template"
953 msgstr ""
954
955 #. module: procurement
956 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
957 msgid ""
958 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
959 msgstr ""
960
961 #. module: procurement
962 #: view:procurement.order:0
963 msgid "Search Procurement"
964 msgstr ""
965
966 #. module: procurement
967 #: help:procurement.order,message:0
968 msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
969 msgstr ""
970
971 #. module: procurement
972 #: selection:procurement.order,priority:0
973 msgid "Very Urgent"
974 msgstr "عاجل جداً"
975
976 #. module: procurement
977 #: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
978 msgid "Automatic Orderpoint"
979 msgstr ""
980
981 #. module: procurement
982 #: help:procurement.order,message_ids:0
983 msgid "Messages and communication history"
984 msgstr ""
985
986 #. module: procurement
987 #: view:procurement.order:0
988 msgid "Procurement started late"
989 msgstr ""
990
991 #. module: procurement
992 #: selection:mrp.property,composition:0
993 msgid "min"
994 msgstr "أدنى"
995
996 #. module: procurement
997 #: view:make.procurement:0
998 #: view:procurement.order.compute:0
999 #: view:procurement.order.compute.all:0
1000 #: view:procurement.orderpoint.compute:0
1001 msgid "or"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: procurement
1005 #: code:addons/procurement/schedulers.py:134
1006 #, python-format
1007 msgid "SCHEDULER"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: procurement
1011 #: view:product.product:0
1012 msgid "Request Procurement"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. module: procurement
1016 #: code:addons/procurement/schedulers.py:87
1017 #, python-format
1018 msgid "PROC %d: on order - %3.2f %-5s - %s"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: procurement
1022 #: code:addons/procurement/procurement.py:339
1023 #, python-format
1024 msgid "Products reserved from stock."
1025 msgstr ""