1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:49+0000\n"
11 "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 04:59+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: view:process.node:0
21 #: view:process.process:0
23 msgstr "Vozlišče procesa"
26 #: constraint:ir.model:0
28 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
30 "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
33 #: constraint:ir.actions.act_window:0
34 msgid "Invalid model name in the action definition."
35 msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
38 #: view:process.node:0
39 #: view:process.process:0
40 #: view:process.transition:0
41 msgid "Roles from Workflow"
42 msgstr "Vloge iz delovnega toka"
45 #: field:process.node,menu_id:0
47 msgstr "Povezani meni"
50 #: view:process.node:0
51 #: view:process.process:0
52 #: field:process.transition,action_ids:0
57 #: selection:process.node,kind:0
62 #: view:process.node:0
63 #: view:process.process:0
64 #: view:process.transition:0
69 #: field:process.node,help_url:0
74 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
75 #: model:ir.model,name:process.model_process_node
76 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_node_form
77 #: view:process.node:0
78 #: view:process.process:0
80 msgstr "Vozlišča procesa"
83 #: view:process.process:0
84 #: field:process.process,node_ids:0
89 #: view:process.node:0
90 #: field:process.node,condition_ids:0
91 #: view:process.process:0
96 #: field:process.condition,node_id:0
101 #: selection:process.transition.action,state:0
102 msgid "Workflow Trigger"
103 msgstr "Prožilec delovnega toka"
106 #: field:process.transition,note:0
111 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
112 msgid "Process Transitions Actions"
113 msgstr "Dejanja prehodov procesa"
116 #: field:process.condition,model_id:0
117 #: field:process.node,model_id:0
118 #: field:process.process,model_id:0
123 #: field:process.transition,source_node_id:0
125 msgstr "Izvorno vozlišče"
128 #: field:process.transition,transition_ids:0
129 msgid "Workflow Transitions"
130 msgstr "Prehodi delovnega toka"
133 #: field:process.transition.action,action:0
135 msgstr "Oznaka dejanja"
138 #: view:process.transition:0
139 msgid "Process Transition"
140 msgstr "Prehod procesa"
143 #: model:ir.model,name:process.model_process_condition
144 #: view:process.node:0
145 #: view:process.process:0
150 #: selection:process.transition.action,state:0
155 #: constraint:ir.ui.view:0
156 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
157 msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
160 #: field:process.condition,name:0
161 #: field:process.node,name:0
162 #: field:process.process,name:0
163 #: field:process.transition,name:0
164 #: field:process.transition.action,name:0
169 #: field:process.transition,role_ids:0
174 #: field:process.node,transition_in:0
175 msgid "Starting Transitions"
176 msgstr "Začetna stanja"
179 #: field:process.node,note:0
180 #: field:process.process,note:0
181 #: view:process.transition:0
186 #: view:process.node:0
187 #: view:process.process:0
188 #: field:process.transition.action,transition_id:0
193 #: view:process.node:0
194 #: view:process.process:0
195 #: view:process.transition:0
196 msgid "Roles Required"
197 msgstr "Zahtevane vloge"
200 #: view:process.node:0
201 #: view:process.process:0
202 msgid "Extra Information"
203 msgstr "Dodatne informacije"
206 #: selection:process.node,kind:0
207 #: field:process.node,subflow_id:0
212 #: field:process.process,active:0
217 #: selection:process.transition.action,state:0
222 #: field:process.node,flow_start:0
223 msgid "Starting Flow"
227 #: field:process.condition,model_states:0
232 #: field:process.transition.action,state:0
237 #: field:process.node,transition_out:0
238 msgid "Ending Transitions"
239 msgstr "Končna stanja"
242 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
243 #: model:ir.model,name:process.model_process_process
244 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
245 #: field:process.node,process_id:0
246 #: view:process.process:0
251 #: model:ir.module.module,shortdesc:process.module_meta_information
252 msgid "Enterprise Process"
253 msgstr "Proces podjetja"
256 #: view:process.node:0
257 #: view:process.process:0
258 #: view:process.transition:0
263 #: field:process.node,model_states:0
264 msgid "States Expression"
268 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form
269 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition
270 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form
271 msgid "Process Transitions"
272 msgstr "Prehodi procesov"
275 #: field:process.transition,target_node_id:0
277 msgstr "Ciljno vozlišče"
280 #: field:process.node,kind:0
282 msgstr "Vrsta vozlišča"
285 #: view:process.node:0
286 #: view:process.process:0
287 msgid "Outgoing Transitions"
288 msgstr "Izhodni prehodi"
291 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
292 msgid "Enterprise Processes"
293 msgstr "Procesi podjetja"
296 #: view:process.node:0
297 #: view:process.process:0
302 #: selection:process.transition.action,state:0
303 msgid "Object Method"
304 msgstr "Metode predmeta"