1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 15:09+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:21+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: model:ir.model,name:process.model_process_node
21 #: view:process.node:0
22 #: view:process.process:0
27 #: constraint:ir.model:0
29 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
31 "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
35 #: constraint:ir.actions.act_window:0
36 msgid "Invalid model name in the action definition."
40 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
41 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
46 #: field:process.node,help_url:0
51 #: help:process.process,active:0
53 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the process "
54 "without removing it."
58 #: field:process.transition,action_ids:0
63 #: view:process.node:0
64 #: view:process.process:0
69 #: selection:process.node,kind:0
74 #: view:process.node:0
79 #: constraint:ir.ui.menu:0
80 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
84 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
85 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_node_form
86 #: view:process.node:0
87 #: view:process.process:0
92 #: view:process.process:0
93 #: field:process.process,node_ids:0
98 #: view:process.node:0
99 #: field:process.node,condition_ids:0
100 #: view:process.process:0
105 #: view:process.transition:0
106 msgid "Search Process Transition"
110 #: field:process.condition,node_id:0
115 #: selection:process.transition.action,state:0
116 msgid "Workflow Trigger"
117 msgstr "Déclenchement du Flux d'Entreprise"
120 #: field:process.transition,note:0
125 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
126 msgid "Process Transitions Actions"
130 #: field:process.condition,model_id:0
131 #: view:process.node:0
132 #: field:process.node,model_id:0
133 #: view:process.process:0
134 #: field:process.process,model_id:0
139 #: field:process.transition,source_node_id:0
144 #: view:process.transition:0
145 #: field:process.transition,transition_ids:0
146 msgid "Workflow Transitions"
147 msgstr "Transitions du Flux de Travail"
150 #: field:process.transition.action,action:0
152 msgstr "ID de l'Action"
155 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition
156 #: view:process.transition:0
157 msgid "Process Transition"
161 #: model:ir.model,name:process.model_process_condition
166 #: selection:process.transition.action,state:0
171 #: constraint:ir.ui.view:0
172 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
173 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
176 #: field:process.condition,name:0
177 #: field:process.node,name:0
178 #: field:process.process,name:0
179 #: field:process.transition,name:0
180 #: field:process.transition.action,name:0
185 #: field:process.node,transition_in:0
186 msgid "Starting Transitions"
187 msgstr "Transitions de Départ"
190 #: view:process.node:0
191 #: field:process.node,note:0
192 #: view:process.process:0
193 #: field:process.process,note:0
194 #: view:process.transition:0
199 #: field:process.transition.action,transition_id:0
204 #: view:process.process:0
205 msgid "Search Process"
209 #: selection:process.node,kind:0
210 #: field:process.node,subflow_id:0
215 #: field:process.process,active:0
220 #: view:process.transition:0
221 msgid "Associated Groups"
225 #: field:process.node,menu_id:0
227 msgstr "Menu Relatif"
230 #: field:process.node,model_states:0
231 msgid "States Expression"
235 #: selection:process.transition.action,state:0
240 #: field:process.node,flow_start:0
241 msgid "Starting Flow"
242 msgstr "Flux de Départ"
245 #: field:process.condition,model_states:0
250 #: field:process.transition,group_ids:0
251 msgid "Required Groups"
255 #: view:process.node:0
256 #: view:process.process:0
257 msgid "Incoming Transitions"
261 #: field:process.transition.action,state:0
266 #: field:process.node,transition_out:0
267 msgid "Ending Transitions"
268 msgstr "Transitions finales"
271 #: model:ir.model,name:process.model_process_process
272 #: field:process.node,process_id:0
273 #: view:process.process:0
278 #: view:process.node:0
279 msgid "Search ProcessNode"
283 #: view:process.node:0
284 #: view:process.process:0
285 msgid "Other Conditions"
289 #: model:ir.module.module,shortdesc:process.module_meta_information
290 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
291 msgid "Enterprise Process"
295 #: view:process.transition:0
300 #: view:process.node:0
301 #: view:process.process:0
306 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form
307 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form
308 msgid "Process Transitions"
312 #: field:process.transition,target_node_id:0
317 #: field:process.node,kind:0
319 msgstr "Type de Noeud"
322 #: view:process.node:0
323 #: view:process.process:0
324 msgid "Outgoing Transitions"
325 msgstr "Transitions sortantes"
328 #: view:process.node:0
329 #: view:process.process:0
334 #: selection:process.transition.action,state:0
335 msgid "Object Method"
336 msgstr "Méthode de l'objet"
338 #~ msgid "Extra Information"
339 #~ msgstr "Information supplémentaire"