1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 07:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
21 #: model:ir.model,name:process.model_process_node
22 #: view:process.node:0
23 #: view:process.process:0
25 msgstr "Prosessisolmu"
28 #: help:process.process,active:0
30 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the process "
31 "without removing it."
33 "Jos aktiivisen kentän arvo on epätosi (false), voit piilottaa prosessin "
37 #: field:process.node,menu_id:0
39 msgstr "Liittyvä valikko"
42 #: selection:process.node,kind:0
47 #: field:process.transition,action_ids:0
52 #: view:process.node:0
53 #: view:process.process:0
58 #: view:process.node:0
63 #: field:process.node,help_url:0
68 #: field:process.node,flow_start:0
70 msgstr "Prosessin alku"
73 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
74 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_node_form
75 #: view:process.node:0
76 #: view:process.process:0
78 msgstr "Prosessisolmut"
81 #: view:process.process:0
82 #: field:process.process,node_ids:0
87 #: field:process.node,condition_ids:0
88 #: view:process.process:0
93 #: view:process.transition:0
94 msgid "Search Process Transition"
95 msgstr "Hae prosessisiirtymiä"
98 #: field:process.condition,node_id:0
103 #: selection:process.transition.action,state:0
104 msgid "Workflow Trigger"
105 msgstr "Työnkulun liipaisin"
108 #: field:process.transition,note:0
113 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
114 msgid "Process Transitions Actions"
115 msgstr "Prosessin siirtymien toiminnot"
118 #: field:process.condition,model_id:0
119 #: view:process.node:0
120 #: field:process.node,model_id:0
121 #: view:process.process:0
122 #: field:process.process,model_id:0
127 #: field:process.transition,source_node_id:0
132 #: view:process.transition:0
133 #: field:process.transition,transition_ids:0
134 msgid "Workflow Transitions"
135 msgstr "Työnkulun siirtymät"
139 #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:39
141 msgid "Last modified by:"
142 msgstr "Viimeksi muokkasi:"
145 #: field:process.transition.action,action:0
147 msgstr "Toiminnon tunnus"
151 #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:7
154 msgstr "Prosessinäkymä"
157 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition
158 #: view:process.transition:0
159 msgid "Process Transition"
160 msgstr "Prosessin siirtymä"
163 #: model:ir.model,name:process.model_process_condition
168 #: selection:process.transition.action,state:0
173 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
174 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
179 #: field:process.transition.action,transition_id:0
184 #: field:process.condition,name:0
185 #: field:process.node,name:0
186 #: field:process.process,name:0
187 #: field:process.transition,name:0
188 #: field:process.transition.action,name:0
193 #: field:process.node,transition_in:0
194 msgid "Starting Transitions"
195 msgstr "Aloittavat siirtymät"
199 #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:54
205 #: view:process.node:0
206 #: field:process.node,note:0
207 #: view:process.process:0
208 #: field:process.process,note:0
209 #: view:process.transition:0
211 msgstr "Muistiinpanot"
215 #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:88
218 msgstr "Muokkaa prosessia"
222 #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:39
225 msgstr "Ei saatavilla"
228 #: view:process.process:0
229 msgid "Search Process"
230 msgstr "Hae prosessia"
233 #: field:process.process,active:0
238 #: view:process.transition:0
239 msgid "Associated Groups"
240 msgstr "Liittyvät ryhmät"
243 #: field:process.node,model_states:0
244 msgid "States Expression"
245 msgstr "Tilojen lauseke"
248 #: selection:process.transition.action,state:0
254 #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:67
256 msgid "Select Process"
257 msgstr "Valitse prosessi"
260 #: field:process.condition,model_states:0
265 #: field:process.transition,group_ids:0
266 msgid "Required Groups"
267 msgstr "Vaaditut ryhmät"
270 #: view:process.node:0
271 #: view:process.process:0
272 msgid "Incoming Transitions"
273 msgstr "Saapuvat siirtymät"
276 #: field:process.transition.action,state:0
281 #: field:process.node,transition_out:0
282 msgid "Ending Transitions"
283 msgstr "Lopettavat siirtymät"
287 #: code:addons/process/static/src/js/process.js:243
288 #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:33
289 #: model:ir.model,name:process.model_process_process
290 #: field:process.node,process_id:0
291 #: view:process.process:0
297 #: view:process.node:0
298 msgid "Search ProcessNode"
299 msgstr "Hae prosessisolmua"
302 #: view:process.node:0
303 #: view:process.process:0
304 msgid "Other Conditions"
308 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
309 msgid "Enterprise Process"
310 msgstr "Yrityksen prosessi"
313 #: view:process.transition:0
318 #: view:process.node:0
319 #: view:process.process:0
321 msgstr "Ominaisuudet"
324 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form
325 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form
326 msgid "Process Transitions"
327 msgstr "Prosessin siirtymät"
330 #: field:process.transition,target_node_id:0
335 #: field:process.node,kind:0
341 #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:42
344 msgstr "Aliprosessit:"
347 #: view:process.node:0
348 #: view:process.process:0
349 msgid "Outgoing Transitions"
350 msgstr "Lähtevät siirtymät"
354 #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:36
357 msgstr "Muistiinpanot:"
360 #: selection:process.node,kind:0
361 #: field:process.node,subflow_id:0
366 #: view:process.node:0
367 #: view:process.process:0
372 #: selection:process.transition.action,state:0
373 msgid "Object Method"
374 msgstr "Objektimenetelmä"
378 #: code:addons/process/static/src/xml/process.xml:77
383 #~ msgid "Roles from Workflow"
384 #~ msgstr "Roolit työnkulusta"
386 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
387 #~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toiminnon määrittelyssä."
393 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
394 #~ msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"
399 #~ msgid "Roles Required"
400 #~ msgstr "Vaaditut työtehtävät"
403 #~ msgstr "Työtehtävät"
405 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
406 #~ msgstr "Virheellinen XML näkymä-arkkitehtuurille!"
408 #~ msgid "Extra Information"
409 #~ msgstr "Lisätiedot"
411 #~ msgid "Enterprise Processes"
412 #~ msgstr "Yrityksen prosessit"