1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:23+0000\n"
11 "Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:16+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
20 #: model:ir.model,name:process.model_process_node
21 #: view:process.node:0
22 #: view:process.process:0
24 msgstr "Nodo del proceso"
27 #: help:process.process,active:0
29 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the process "
30 "without removing it."
34 #: field:process.node,menu_id:0
36 msgstr "Menú relacionado"
39 #: field:process.transition,action_ids:0
44 #: view:process.node:0
45 #: view:process.process:0
50 #: selection:process.node,kind:0
55 #: view:process.node:0
60 #: field:process.node,help_url:0
65 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
66 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_node_form
67 #: view:process.node:0
68 #: view:process.process:0
70 msgstr "Nodos del proceso"
73 #: view:process.process:0
74 #: field:process.process,node_ids:0
79 #: view:process.node:0
80 #: field:process.node,condition_ids:0
81 #: view:process.process:0
86 #: view:process.transition:0
87 msgid "Search Process Transition"
91 #: field:process.condition,node_id:0
96 #: selection:process.transition.action,state:0
97 msgid "Workflow Trigger"
98 msgstr "Disparador del Workflow"
101 #: field:process.transition,note:0
106 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
107 msgid "Process Transitions Actions"
108 msgstr "Acciones de transiciones de proceso"
111 #: field:process.condition,model_id:0
112 #: view:process.node:0
113 #: field:process.node,model_id:0
114 #: view:process.process:0
115 #: field:process.process,model_id:0
120 #: field:process.transition,source_node_id:0
122 msgstr "Nodo de origen"
125 #: view:process.transition:0
126 #: field:process.transition,transition_ids:0
127 msgid "Workflow Transitions"
128 msgstr "Transiciones de workflow"
131 #: field:process.transition.action,action:0
133 msgstr "ID de la acción"
136 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition
137 #: view:process.transition:0
138 msgid "Process Transition"
139 msgstr "Transición del proceso"
142 #: model:ir.model,name:process.model_process_condition
147 #: selection:process.transition.action,state:0
152 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
153 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
158 #: field:process.condition,name:0
159 #: field:process.node,name:0
160 #: field:process.process,name:0
161 #: field:process.transition,name:0
162 #: field:process.transition.action,name:0
167 #: field:process.node,transition_in:0
168 msgid "Starting Transitions"
169 msgstr "Transiciones iniciales"
172 #: view:process.node:0
173 #: field:process.node,note:0
174 #: view:process.process:0
175 #: field:process.process,note:0
176 #: view:process.transition:0
181 #: field:process.transition.action,transition_id:0
186 #: view:process.process:0
187 msgid "Search Process"
191 #: selection:process.node,kind:0
192 #: field:process.node,subflow_id:0
197 #: field:process.process,active:0
202 #: view:process.transition:0
203 msgid "Associated Groups"
207 #: field:process.node,model_states:0
208 msgid "States Expression"
209 msgstr "Expresión de estados"
212 #: selection:process.transition.action,state:0
217 #: field:process.node,flow_start:0
218 msgid "Starting Flow"
219 msgstr "Flujo inicial"
222 #: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information
225 " This module shows the basic processes involved\n"
226 " in the selected modules and in the sequence they\n"
229 " Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
230 " for e.g product/process/product_process_xml\n"
236 #: field:process.condition,model_states:0
241 #: field:process.transition,group_ids:0
242 msgid "Required Groups"
246 #: view:process.node:0
247 #: view:process.process:0
248 msgid "Incoming Transitions"
252 #: field:process.transition.action,state:0
257 #: field:process.node,transition_out:0
258 msgid "Ending Transitions"
259 msgstr "Transiciones finales"
262 #: model:ir.model,name:process.model_process_process
263 #: field:process.node,process_id:0
264 #: view:process.process:0
269 #: view:process.node:0
270 msgid "Search ProcessNode"
274 #: view:process.node:0
275 #: view:process.process:0
276 msgid "Other Conditions"
280 #: model:ir.module.module,shortdesc:process.module_meta_information
281 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
282 msgid "Enterprise Process"
283 msgstr "Proceso de empresa"
286 #: view:process.transition:0
291 #: view:process.node:0
292 #: view:process.process:0
297 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form
298 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form
299 msgid "Process Transitions"
300 msgstr "Transiciones de proceso"
303 #: field:process.transition,target_node_id:0
305 msgstr "Nodo objetivo"
308 #: field:process.node,kind:0
310 msgstr "Clase de nodo"
313 #: view:process.node:0
314 #: view:process.process:0
315 msgid "Outgoing Transitions"
316 msgstr "Transiciones salientes"
319 #: view:process.node:0
320 #: view:process.process:0
322 msgstr "Transiciones"
325 #: selection:process.transition.action,state:0
326 msgid "Object Method"
327 msgstr "Método objeto"
329 #~ msgid "Roles from Workflow"
330 #~ msgstr "Roles desde Workflow"
333 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
335 #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
341 #~ msgid "Roles Required"
342 #~ msgstr "Roles necesarios"
347 #~ msgid "Extra Information"
348 #~ msgstr "Información extra"
350 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
351 #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista !"
353 #~ msgid "Enterprise Processes"
354 #~ msgstr "Procesos de empresa"