1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:30+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: model:ir.model,name:process.model_process_node
24 #: view:process.node:0
25 #: view:process.process:0
27 msgstr "Κόμβος Διεργασίας"
30 #: help:process.process,active:0
32 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the process "
33 "without removing it."
37 #: field:process.node,menu_id:0
39 msgstr "Σχετικό Μενού"
42 #: field:process.transition,action_ids:0
47 #: view:process.node:0
48 #: view:process.process:0
50 msgstr "Ομαδοποίηση ανά..."
53 #: selection:process.node,kind:0
58 #: view:process.node:0
63 #: field:process.node,help_url:0
68 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
69 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_node_form
70 #: view:process.node:0
71 #: view:process.process:0
73 msgstr "Κόμβοι Διεργασιών"
76 #: view:process.process:0
77 #: field:process.process,node_ids:0
82 #: view:process.node:0
83 #: field:process.node,condition_ids:0
84 #: view:process.process:0
89 #: view:process.transition:0
90 msgid "Search Process Transition"
94 #: field:process.condition,node_id:0
99 #: selection:process.transition.action,state:0
100 msgid "Workflow Trigger"
101 msgstr "Έναυσμα Ροής Εργασίας"
104 #: field:process.transition,note:0
109 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
110 msgid "Process Transitions Actions"
111 msgstr "Ενέργειες Μετάβασης Διεργασιών"
114 #: field:process.condition,model_id:0
115 #: view:process.node:0
116 #: field:process.node,model_id:0
117 #: view:process.process:0
118 #: field:process.process,model_id:0
123 #: field:process.transition,source_node_id:0
125 msgstr "Κόμβος Προέλευσης"
128 #: view:process.transition:0
129 #: field:process.transition,transition_ids:0
130 msgid "Workflow Transitions"
131 msgstr "Μεταβάσεις Ροών Εργασίας"
134 #: field:process.transition.action,action:0
136 msgstr "ID Ενέργειας"
139 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition
140 #: view:process.transition:0
141 msgid "Process Transition"
142 msgstr "Μετάβαση Διεργασίας"
145 #: model:ir.model,name:process.model_process_condition
150 #: selection:process.transition.action,state:0
155 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
156 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
161 #: field:process.condition,name:0
162 #: field:process.node,name:0
163 #: field:process.process,name:0
164 #: field:process.transition,name:0
165 #: field:process.transition.action,name:0
170 #: field:process.node,transition_in:0
171 msgid "Starting Transitions"
172 msgstr "Εκκίνηση Μεταβάσεων"
175 #: view:process.node:0
176 #: field:process.node,note:0
177 #: view:process.process:0
178 #: field:process.process,note:0
179 #: view:process.transition:0
184 #: field:process.transition.action,transition_id:0
189 #: view:process.process:0
190 msgid "Search Process"
194 #: selection:process.node,kind:0
195 #: field:process.node,subflow_id:0
200 #: field:process.process,active:0
205 #: view:process.transition:0
206 msgid "Associated Groups"
210 #: field:process.node,model_states:0
211 msgid "States Expression"
212 msgstr "Έκφραση Καταστάσεων"
215 #: selection:process.transition.action,state:0
220 #: field:process.node,flow_start:0
221 msgid "Starting Flow"
222 msgstr "Εκκίνηση Ροών"
225 #: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information
228 " This module shows the basic processes involved\n"
229 " in the selected modules and in the sequence they\n"
232 " Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
233 " for e.g product/process/product_process_xml\n"
239 #: field:process.condition,model_states:0
244 #: field:process.transition,group_ids:0
245 msgid "Required Groups"
249 #: view:process.node:0
250 #: view:process.process:0
251 msgid "Incoming Transitions"
255 #: field:process.transition.action,state:0
260 #: field:process.node,transition_out:0
261 msgid "Ending Transitions"
262 msgstr "Διακοπή Μεταβάσεων"
265 #: model:ir.model,name:process.model_process_process
266 #: field:process.node,process_id:0
267 #: view:process.process:0
272 #: view:process.node:0
273 msgid "Search ProcessNode"
277 #: view:process.node:0
278 #: view:process.process:0
279 msgid "Other Conditions"
283 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
284 msgid "Enterprise Process"
285 msgstr "Επιχειρηματική Διεργασία"
288 #: view:process.transition:0
293 #: view:process.node:0
294 #: view:process.process:0
299 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form
300 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form
301 msgid "Process Transitions"
302 msgstr "Μεταβάσεις Διεργασιών"
305 #: field:process.transition,target_node_id:0
307 msgstr "Επιλεγμένος Κόμβος"
310 #: field:process.node,kind:0
312 msgstr "Είδος Κόμβου"
315 #: view:process.node:0
316 #: view:process.process:0
317 msgid "Outgoing Transitions"
318 msgstr "Εξερχόμενες Μεταβάσεις"
321 #: view:process.node:0
322 #: view:process.process:0
327 #: selection:process.transition.action,state:0
328 msgid "Object Method"
329 msgstr "Μέθοδος Αντικειμένων"