[I18N] all: updated PO templates after latest cleanup
[odoo/odoo.git] / addons / process / i18n / bs.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * process
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 06:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:20+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: process
20 #: model:ir.model,name:process.model_process_node
21 #: view:process.node:0
22 #: view:process.process:0
23 msgid "Process Node"
24 msgstr ""
25
26 #. module: process
27 #: constraint:ir.model:0
28 msgid ""
29 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
30 msgstr ""
31 "Naziv Objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
32
33 #. module: process
34 #: constraint:ir.actions.act_window:0
35 msgid "Invalid model name in the action definition."
36 msgstr ""
37
38 #. module: process
39 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
40 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
41 msgid "Processes"
42 msgstr ""
43
44 #. module: process
45 #: field:process.node,help_url:0
46 msgid "Help URL"
47 msgstr "URL za pomoć"
48
49 #. module: process
50 #: help:process.process,active:0
51 msgid ""
52 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the process "
53 "without removing it."
54 msgstr ""
55
56 #. module: process
57 #: field:process.transition,action_ids:0
58 msgid "Buttons"
59 msgstr "Dugmad"
60
61 #. module: process
62 #: view:process.node:0
63 #: view:process.process:0
64 msgid "Group By..."
65 msgstr ""
66
67 #. module: process
68 #: selection:process.node,kind:0
69 msgid "State"
70 msgstr "Stanje"
71
72 #. module: process
73 #: view:process.node:0
74 msgid "Kind Of Node"
75 msgstr ""
76
77 #. module: process
78 #: constraint:ir.ui.menu:0
79 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
80 msgstr ""
81
82 #. module: process
83 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
84 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_node_form
85 #: view:process.node:0
86 #: view:process.process:0
87 msgid "Process Nodes"
88 msgstr ""
89
90 #. module: process
91 #: view:process.process:0
92 #: field:process.process,node_ids:0
93 msgid "Nodes"
94 msgstr ""
95
96 #. module: process
97 #: view:process.node:0
98 #: field:process.node,condition_ids:0
99 #: view:process.process:0
100 msgid "Conditions"
101 msgstr "Uslovi"
102
103 #. module: process
104 #: view:process.transition:0
105 msgid "Search Process Transition"
106 msgstr ""
107
108 #. module: process
109 #: field:process.condition,node_id:0
110 msgid "Node"
111 msgstr ""
112
113 #. module: process
114 #: selection:process.transition.action,state:0
115 msgid "Workflow Trigger"
116 msgstr ""
117
118 #. module: process
119 #: field:process.transition,note:0
120 msgid "Description"
121 msgstr "Opis"
122
123 #. module: process
124 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
125 msgid "Process Transitions Actions"
126 msgstr ""
127
128 #. module: process
129 #: field:process.condition,model_id:0
130 #: view:process.node:0
131 #: field:process.node,model_id:0
132 #: view:process.process:0
133 #: field:process.process,model_id:0
134 msgid "Object"
135 msgstr "Objekat"
136
137 #. module: process
138 #: field:process.transition,source_node_id:0
139 msgid "Source Node"
140 msgstr ""
141
142 #. module: process
143 #: view:process.transition:0
144 #: field:process.transition,transition_ids:0
145 msgid "Workflow Transitions"
146 msgstr ""
147
148 #. module: process
149 #: field:process.transition.action,action:0
150 msgid "Action ID"
151 msgstr ""
152
153 #. module: process
154 #: model:ir.model,name:process.model_process_transition
155 #: view:process.transition:0
156 msgid "Process Transition"
157 msgstr ""
158
159 #. module: process
160 #: model:ir.model,name:process.model_process_condition
161 msgid "Condition"
162 msgstr "Uslov"
163
164 #. module: process
165 #: selection:process.transition.action,state:0
166 msgid "Dummy"
167 msgstr ""
168
169 #. module: process
170 #: constraint:ir.ui.view:0
171 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
172 msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
173
174 #. module: process
175 #: field:process.condition,name:0
176 #: field:process.node,name:0
177 #: field:process.process,name:0
178 #: field:process.transition,name:0
179 #: field:process.transition.action,name:0
180 msgid "Name"
181 msgstr "Ime"
182
183 #. module: process
184 #: field:process.node,transition_in:0
185 msgid "Starting Transitions"
186 msgstr ""
187
188 #. module: process
189 #: view:process.node:0
190 #: field:process.node,note:0
191 #: view:process.process:0
192 #: field:process.process,note:0
193 #: view:process.transition:0
194 msgid "Notes"
195 msgstr "Bilješke"
196
197 #. module: process
198 #: field:process.transition.action,transition_id:0
199 msgid "Transition"
200 msgstr "Prijelaz"
201
202 #. module: process
203 #: view:process.process:0
204 msgid "Search Process"
205 msgstr ""
206
207 #. module: process
208 #: selection:process.node,kind:0
209 #: field:process.node,subflow_id:0
210 msgid "Subflow"
211 msgstr ""
212
213 #. module: process
214 #: field:process.process,active:0
215 msgid "Active"
216 msgstr "Aktivan"
217
218 #. module: process
219 #: view:process.transition:0
220 msgid "Associated Groups"
221 msgstr ""
222
223 #. module: process
224 #: field:process.node,menu_id:0
225 msgid "Related Menu"
226 msgstr ""
227
228 #. module: process
229 #: field:process.node,model_states:0
230 msgid "States Expression"
231 msgstr ""
232
233 #. module: process
234 #: selection:process.transition.action,state:0
235 msgid "Action"
236 msgstr "Akcija"
237
238 #. module: process
239 #: field:process.node,flow_start:0
240 msgid "Starting Flow"
241 msgstr ""
242
243 #. module: process
244 #: field:process.condition,model_states:0
245 msgid "Expression"
246 msgstr "Izraz"
247
248 #. module: process
249 #: field:process.transition,group_ids:0
250 msgid "Required Groups"
251 msgstr ""
252
253 #. module: process
254 #: view:process.node:0
255 #: view:process.process:0
256 msgid "Incoming Transitions"
257 msgstr ""
258
259 #. module: process
260 #: field:process.transition.action,state:0
261 msgid "Type"
262 msgstr "Vrsta"
263
264 #. module: process
265 #: field:process.node,transition_out:0
266 msgid "Ending Transitions"
267 msgstr ""
268
269 #. module: process
270 #: model:ir.model,name:process.model_process_process
271 #: field:process.node,process_id:0
272 #: view:process.process:0
273 msgid "Process"
274 msgstr "Proces"
275
276 #. module: process
277 #: view:process.node:0
278 msgid "Search ProcessNode"
279 msgstr ""
280
281 #. module: process
282 #: view:process.node:0
283 #: view:process.process:0
284 msgid "Other Conditions"
285 msgstr ""
286
287 #. module: process
288 #: model:ir.module.module,shortdesc:process.module_meta_information
289 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
290 msgid "Enterprise Process"
291 msgstr ""
292
293 #. module: process
294 #: view:process.transition:0
295 msgid "Actions"
296 msgstr "Akcije"
297
298 #. module: process
299 #: view:process.node:0
300 #: view:process.process:0
301 msgid "Properties"
302 msgstr ""
303
304 #. module: process
305 #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form
306 #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form
307 msgid "Process Transitions"
308 msgstr ""
309
310 #. module: process
311 #: field:process.transition,target_node_id:0
312 msgid "Target Node"
313 msgstr ""
314
315 #. module: process
316 #: field:process.node,kind:0
317 msgid "Kind of Node"
318 msgstr ""
319
320 #. module: process
321 #: view:process.node:0
322 #: view:process.process:0
323 msgid "Outgoing Transitions"
324 msgstr ""
325
326 #. module: process
327 #: view:process.node:0
328 #: view:process.process:0
329 msgid "Transitions"
330 msgstr "Prijelazi"
331
332 #. module: process
333 #: selection:process.transition.action,state:0
334 msgid "Object Method"
335 msgstr ""
336
337 #~ msgid "Details"
338 #~ msgstr "Detalji"
339
340 #~ msgid "Roles"
341 #~ msgstr "Uloge"
342
343 #~ msgid "Extra Information"
344 #~ msgstr "Dodatna Informacija"