9f98de6428703a8210d45bcc8f0843c8afd2caa5
[odoo/odoo.git] / addons / pos_restaurant / i18n / hu.po
1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-12 20:05+0000\n"
12 "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-13 07:24+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
19
20 #. module: pos_restaurant
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:44
23 #, python-format
24 msgid "--------------------------------"
25 msgstr "--------------------------------"
26
27 #. module: pos_restaurant
28 #: model:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
29 msgid ""
30 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
31 "                Click to add a Restaurant Order Printer.\n"
32 "              </p><p>\n"
33 "                Order Printers are used by restaurants and bars to print "
34 "the\n"
35 "                order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the "
36 "order.\n"
37 "              </p><p>\n"
38 "                Each Order Printer has an IP Address that defines the "
39 "PosBox/Hardware\n"
40 "                Proxy where the printer can be found, and a list of product "
41 "categories.\n"
42 "                An Order Printer will only print updates for prodcuts "
43 "belonging to one of\n"
44 "                its categories.\n"
45 "              </p>\n"
46 "            "
47 msgstr ""
48 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
49 "                Kattintson éttermi rendelés nyomtató hozzáadásához.\n"
50 "              </p><p>\n"
51 "                Rendelés nyomtatót éttermek és bárok használják a "
52 "megrendelések\n"
53 "                frissítéséhez a konyhában/bárban, ha a felszolgáló  frissíti "
54 "a rendelést.\n"
55 "              </p><p>\n"
56 "                Mindegyik rendelés nyomtató saját IP elérési címmel "
57 "rendelkezik, melyik meghatározza\n"
58 "                a Pénztárgépet/Hardver Proxy ahol a nyomtató található, és "
59 "egy termék kategória listát.\n"
60 "                Egy rendelés nyomtató csak akkor nyomtat frissítést, ha a "
61 "termék az egyik kategóriájába\n"
62 "                tartozik.\n"
63 "              </p>\n"
64 "            "
65
66 #. module: pos_restaurant
67 #: help:pos.config,iface_printbill:0
68 msgid "Allows to print the Bill before payment"
69 msgstr "Lehetővé teszi a nyugta kinyomtatását a fizetés előtt"
70
71 #. module: pos_restaurant
72 #: help:restaurant.printer,name:0
73 msgid "An internal identification of the printer"
74 msgstr "Egy belső nyomtató azonosítás"
75
76 #. module: pos_restaurant
77 #. openerp-web
78 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
79 #, python-format
80 msgid "Back"
81 msgstr "Vissza"
82
83 #. module: pos_restaurant
84 #: view:pos.config:pos_restaurant.view_pos_config_form
85 msgid "Bar & Restaurant"
86 msgstr "Bár & Étterem"
87
88 #. module: pos_restaurant
89 #. openerp-web
90 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:6
91 #, python-format
92 msgid "Bill"
93 msgstr "Számla"
94
95 #. module: pos_restaurant
96 #: field:pos.config,iface_printbill:0
97 msgid "Bill Printing"
98 msgstr "Nyugta nyomtatás"
99
100 #. module: pos_restaurant
101 #. openerp-web
102 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
103 #: field:pos.config,iface_splitbill:0
104 #, python-format
105 msgid "Bill Splitting"
106 msgstr "Nyugta szétosztás"
107
108 #. module: pos_restaurant
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:26
111 #, python-format
112 msgid "CANCELLED"
113 msgstr "VISSZAVONT"
114
115 #. module: pos_restaurant
116 #: field:restaurant.printer,create_uid:0
117 msgid "Created by"
118 msgstr "Készítette"
119
120 #. module: pos_restaurant
121 #: field:restaurant.printer,create_date:0
122 msgid "Created on"
123 msgstr "Létrehozás dátuma"
124
125 #. module: pos_restaurant
126 #. openerp-web
127 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:64
128 #, python-format
129 msgid "Discount:"
130 msgstr "Árengedmény:"
131
132 #. module: pos_restaurant
133 #. openerp-web
134 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:113
135 #, python-format
136 msgid "Discounts"
137 msgstr "Árengedmények"
138
139 #. module: pos_restaurant
140 #: help:pos.config,iface_splitbill:0
141 msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
142 msgstr "Bekapcsolja a nyugta szétválasztást az értékesítési pont kasszájánál"
143
144 #. module: pos_restaurant
145 #: field:restaurant.printer,id:0
146 msgid "ID"
147 msgstr "Azonosító ID"
148
149 #. module: pos_restaurant
150 #: field:restaurant.printer,write_uid:0
151 msgid "Last Updated by"
152 msgstr "Utoljára frissítve, által"
153
154 #. module: pos_restaurant
155 #: field:restaurant.printer,write_date:0
156 msgid "Last Updated on"
157 msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
158
159 #. module: pos_restaurant
160 #. openerp-web
161 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
162 #, python-format
163 msgid "NEW"
164 msgstr "ÚJ"
165
166 #. module: pos_restaurant
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
169 #, python-format
170 msgid "Order"
171 msgstr "Megrendelés"
172
173 #. module: pos_restaurant
174 #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
175 #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
176 #: field:pos.config,printer_ids:0
177 msgid "Order Printers"
178 msgstr "Rendelés nyomtatók"
179
180 #. module: pos_restaurant
181 #: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
182 msgid "POS Printer"
183 msgstr "POS kassza nyomtató"
184
185 #. module: pos_restaurant
186 #: field:restaurant.printer,product_categories_ids:0
187 msgid "Printed Product Categories"
188 msgstr "Kinyomtatott termék kategóriák"
189
190 #. module: pos_restaurant
191 #: field:restaurant.printer,name:0
192 msgid "Printer Name"
193 msgstr "Nyomtatónév"
194
195 #. module: pos_restaurant
196 #: field:restaurant.printer,proxy_ip:0
197 msgid "Proxy IP Address"
198 msgstr "Proxy IP cím"
199
200 #. module: pos_restaurant
201 #: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer
202 msgid "Restaurant Order Printers"
203 msgstr "Éttermi rendelés nyomtatók"
204
205 #. module: pos_restaurant
206 #. openerp-web
207 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:45
208 #, python-format
209 msgid "Served by"
210 msgstr "Kiszolgálta"
211
212 #. module: pos_restaurant
213 #. openerp-web
214 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
215 #, python-format
216 msgid "Split"
217 msgstr "Felosztás"
218
219 #. module: pos_restaurant
220 #. openerp-web
221 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
222 #, python-format
223 msgid "Subtotal"
224 msgstr "Részösszeg"
225
226 #. module: pos_restaurant
227 #. openerp-web
228 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:104
229 #, python-format
230 msgid "TOTAL"
231 msgstr "ÖSSZESEN"
232
233 #. module: pos_restaurant
234 #. openerp-web
235 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:29
236 #, python-format
237 msgid "Tel:"
238 msgstr "Tel:"
239
240 #. module: pos_restaurant
241 #: help:restaurant.printer,proxy_ip:0
242 msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
243 msgstr "Az IP cím vagy a nyomtató hardver proxy kiszolgáló neve"
244
245 #. module: pos_restaurant
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:32
248 #, python-format
249 msgid "VAT:"
250 msgstr "ÁFA:"
251
252 #. module: pos_restaurant
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
255 #, python-format
256 msgid "With a"
257 msgstr "Ezzel"
258
259 #. module: pos_restaurant
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
262 #, python-format
263 msgid "at"
264 msgstr ""
265
266 #. module: pos_restaurant
267 #. openerp-web
268 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
269 #, python-format
270 msgid "discount"
271 msgstr "árengedmény"