1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: model:ir.actions.client,help:portal.action_mail_inbox_feeds_portal
24 " <b>Good Job!</b> Your inbox is empty.\n"
26 " Your inbox contains private messages or emails sent to "
28 " as well as information related to documents or people "
35 " <b>做得不错!</b>你的收件箱是空的.\n"
37 " 你的收件箱包含了你的私人消息或者发给你的邮件 ,\n"
43 #: model:ir.actions.client,help:portal.action_mail_star_feeds_portal
48 " When you process messages in your inbox, you can mark "
50 " as <i>todo</i>. From this menu, you can process all your "
57 #: model:ir.actions.client,help:portal.action_mail_archives_feeds_portal
60 " No message found and no message sent yet.\n"
62 " Click on the top-right icon to compose a message. This\n"
63 " message will be sent by email if it's an internal "
70 #: code:addons/portal/mail_message.py:59
76 #: model:ir.model,name:portal.model_res_groups
81 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_after_sales
82 msgid "After Sale Services"
86 #: view:portal.wizard:portal.wizard_view
91 #: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_archives_feeds_portal
92 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_mail_archivesfeeds
97 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_orders
102 #: view:portal.wizard:portal.wizard_view
107 #: field:portal.wizard.user,partner_id:0
112 #: view:portal.wizard.user:portal.wizard_user_tree_view
117 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
119 msgid "Contacts Error"
123 #: field:portal.wizard,create_uid:0
124 #: field:portal.wizard.user,create_uid:0
129 #: field:portal.wizard,create_date:0
130 #: field:portal.wizard.user,create_date:0
135 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:34
140 "You have been given access to %(company)s's %(portal)s.\n"
142 "Your login account data is:\n"
143 " Username: %(login)s\n"
144 " Portal: %(portal_url)s\n"
145 " Database: %(db)s \n"
147 "You can set or change your password via the following url:\n"
150 "%(welcome_message)s\n"
153 "Odoo - Open Source Business Applications\n"
154 "http://www.openerp.com\n"
158 #: view:share.wizard:portal.share_step2_form_portal
163 #: field:portal.wizard.user,email:0
168 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:225
170 msgid "Email Required"
174 #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
179 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:39
181 msgid "Existing Groups (e.g Portal Groups)"
182 msgstr "已经存在组(例如 门户组)"
185 #: view:share.wizard:portal.share_step1_form_portal
186 #: field:share.wizard,group_ids:0
187 msgid "Existing groups"
191 #: view:share.wizard:portal.share_step1_form_portal
192 #: field:share.wizard,user_ids:0
193 msgid "Existing users"
197 #: field:portal.wizard,id:0
198 #: field:portal.wizard.user,id:0
203 #: help:res.groups,is_portal:0
204 msgid "If checked, this group is usable as a portal."
205 msgstr "如果选中,该用户组可以在门户页面中使用。"
208 #: field:portal.wizard.user,in_portal:0
213 #: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_inbox_feeds_portal
214 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_inbox
219 #: field:portal.wizard,welcome_message:0
220 msgid "Invitation Message"
224 #: field:portal.wizard,write_uid:0
225 #: field:portal.wizard.user,write_uid:0
226 msgid "Last Updated by"
230 #: field:portal.wizard,write_date:0
231 #: field:portal.wizard.user,write_date:0
232 msgid "Last Updated on"
236 #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
241 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_messages
246 #: view:res.groups:portal.group_search_view
247 msgid "Non-Portal Groups"
251 #: model:ir.model,name:portal.model_mail_mail
252 msgid "Outgoing Mails"
256 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:54
258 msgid "Please select at least one group to share with"
259 msgstr "请选择要分享信息的至少一个用户组"
262 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:50
264 msgid "Please select at least one user to share with"
265 msgstr "请选择要分享信息的至少一个用户"
268 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
269 #: field:portal.wizard,portal_id:0
270 #: field:res.groups,is_portal:0
275 #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
276 #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
277 #: view:portal.wizard:portal.wizard_view
278 msgid "Portal Access Management"
282 #: view:res.groups:portal.group_search_view
283 msgid "Portal Groups"
287 #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
288 msgid "Portal User Config"
292 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_projects
297 #: view:portal.wizard:portal.wizard_view
299 "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
300 " The email address of each selected contact must be "
301 "valid and unique.\n"
302 " If necessary, you can fix any contact's email "
303 "address directly in the list."
305 "请从下面的列表选择需要显示在门户页面的联系人。\n"
306 " 请确认每个联系人的email地址是有效且唯一的。\n"
307 " 如果需要,可以直接在列表中修改联系人的email地址。"
310 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:149
312 msgid "Several contacts have the same email: "
316 #: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
321 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:146
323 msgid "Some contacts don't have a valid email: "
327 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:152
329 msgid "Some contacts have the same email as an existing portal user:"
333 #: help:portal.wizard,portal_id:0
334 msgid "The portal that users can be added in or removed from."
335 msgstr "用户能够添加或删除的门户"
338 #: code:addons/portal/mail_message.py:60
341 "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
342 "Please contact your system administrator.\n"
344 "(Document type: %s, Operation: %s)"
348 #: view:portal.wizard:portal.wizard_view
349 msgid "This text is included in the email sent to new portal users."
353 #: help:portal.wizard,welcome_message:0
354 msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
355 msgstr "这段文字会被包含在发给门户网站的新用户的email中。"
358 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:155
361 "To resolve this error, you can: \n"
362 "- Correct the emails of the relevant contacts\n"
363 "- Grant access only to contacts with unique emails"
367 #: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_star_feeds_portal
368 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_mail_starfeeds
373 #: field:portal.wizard,user_ids:0
378 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:38
380 msgid "Users you already shared with"
384 #: field:portal.wizard.user,wizard_id:0
389 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:226
392 "You must have an email address in your User Preferences to send emails."
393 msgstr "你的个人设置里必须要输入电子邮件地址才能发送邮件"
396 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:33
398 msgid "Your Odoo account at %(company)s"
402 #: code:addons/portal/mail_mail.py:46
404 msgid "access directly to"
408 #: code:addons/portal/mail_mail.py:48
410 msgid "your messages "