Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / portal / i18n / portal.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * portal
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: portal
19 #: view:portal.payment.acquirer:0
20 msgid "Mako"
21 msgstr ""
22
23 #. module: portal
24 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:50
25 #, python-format
26 msgid "Please select at least one user to share with"
27 msgstr ""
28
29 #. module: portal
30 #: view:portal.wizard:0
31 msgid "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
32 "                        The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
33 "                        If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
34 msgstr ""
35
36 #. module: portal
37 #: model:mail.group,name:portal.company_jobs
38 msgid "Company Jobs"
39 msgstr ""
40
41 #. module: portal
42 #: view:portal.payment.acquirer:0
43 msgid "amount: the total amount to pay, as a float"
44 msgstr ""
45
46 #. module: portal
47 #: view:portal.wizard.user:0
48 msgid "Contacts"
49 msgstr ""
50
51 #. module: portal
52 #: view:share.wizard:0
53 #: field:share.wizard,group_ids:0
54 msgid "Existing groups"
55 msgstr ""
56
57 #. module: portal
58 #: view:res.groups:0
59 msgid "Portal Groups"
60 msgstr ""
61
62 #. module: portal
63 #: field:portal.wizard,welcome_message:0
64 msgid "Invitation Message"
65 msgstr ""
66
67 #. module: portal
68 #: view:res.groups:0
69 msgid "Non-Portal Groups"
70 msgstr ""
71
72 #. module: portal
73 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:54
74 #, python-format
75 msgid "Please select at least one group to share with"
76 msgstr ""
77
78 #. module: portal
79 #: view:share.wizard:0
80 msgid "Details"
81 msgstr ""
82
83 #. module: portal
84 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_orders
85 msgid "Quotations and Sales Orders"
86 msgstr ""
87
88 #. module: portal
89 #: view:portal.payment.acquirer:0
90 msgid "reference: the reference number of the document to pay"
91 msgstr ""
92
93 #. module: portal
94 #: help:portal.payment.acquirer,visible:0
95 msgid "Make this payment acquirer available in portal forms (Customer invoices, etc.)"
96 msgstr ""
97
98 #. module: portal
99 #: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
100 msgid "Share Wizard"
101 msgstr ""
102
103 #. module: portal
104 #: field:portal.wizard.user,email:0
105 msgid "Email"
106 msgstr ""
107
108 #. module: portal
109 #: model:ir.actions.client,help:portal.action_news
110 msgid "<p>\n"
111 "                    Youd don't have unread company's news.\n"
112 "                </p>\n"
113 "            "
114 msgstr ""
115
116 #. module: portal
117 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:194
118 #, python-format
119 msgid "You must have an email address in your User Preferences to send emails."
120 msgstr ""
121
122 #. module: portal
123 #: model:ir.actions.client,name:portal.action_jobs
124 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_jobs
125 msgid "Jobs"
126 msgstr ""
127
128 #. module: portal
129 #: field:portal.wizard,user_ids:0
130 msgid "Users"
131 msgstr ""
132
133 #. module: portal
134 #: code:addons/portal/acquirer.py:82
135 #, python-format
136 msgid "Pay safely online"
137 msgstr ""
138
139 #. module: portal
140 #: code:addons/portal/acquirer.py:77
141 #, python-format
142 msgid "No online payment acquirers configured"
143 msgstr ""
144
145 #. module: portal
146 #: view:portal.payment.acquirer:0
147 msgid "kind: the kind of document on which the payment form is rendered (translated to user language, e.g. \"Invoice\")"
148 msgstr ""
149
150 #. module: portal
151 #: help:portal.wizard,portal_id:0
152 msgid "The portal that users can be added in or removed from."
153 msgstr ""
154
155 #. module: portal
156 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:38
157 #, python-format
158 msgid "Users you already shared with"
159 msgstr ""
160
161 #. module: portal
162 #: model:ir.actions.client,help:portal.action_jobs
163 msgid "<p>\n"
164 "                    Youd don't have unread job offers.\n"
165 "                </p>\n"
166 "            "
167 msgstr ""
168
169 #. module: portal
170 #: view:portal.payment.acquirer:0
171 msgid ", so it may use Mako expressions.\n"
172 "                                The Mako evaluation context provides:"
173 msgstr ""
174
175 #. module: portal
176 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
177 #: field:portal.wizard,portal_id:0
178 #: field:res.groups,is_portal:0
179 #: model:res.groups,name:portal.group_portal
180 msgid "Portal"
181 msgstr ""
182
183 #. module: portal
184 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:34
185 #, python-format
186 msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
187 msgstr ""
188
189 #. module: portal
190 #: model:res.groups,name:portal.group_anonymous
191 msgid "Anonymous"
192 msgstr ""
193
194 #. module: portal
195 #: field:portal.wizard.user,in_portal:0
196 msgid "In Portal"
197 msgstr ""
198
199 #. module: portal
200 #: model:ir.actions.client,name:portal.action_news
201 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_company_news
202 msgid "News"
203 msgstr ""
204
205 #. module: portal
206 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_after_sales
207 msgid "After Sale Services"
208 msgstr ""
209
210 #. module: portal
211 #: model:res.groups,comment:portal.group_portal
212 msgid "Portal members have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n"
213 "                They usually do not belong to the usual OpenERP groups."
214 msgstr ""
215
216 #. module: portal
217 #: model:ir.actions.act_window,name:portal.action_acquirer_list
218 #: view:portal.payment.acquirer:0
219 msgid "Payment Acquirers"
220 msgstr ""
221
222 #. module: portal
223 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_projects
224 msgid "Projects"
225 msgstr ""
226
227 #. module: portal
228 #: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_inbox_feeds_portal
229 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_inbox
230 msgid "Inbox"
231 msgstr ""
232
233 #. module: portal
234 #: view:share.wizard:0
235 #: field:share.wizard,user_ids:0
236 msgid "Existing users"
237 msgstr ""
238
239 #. module: portal
240 #: field:portal.wizard.user,wizard_id:0
241 msgid "Wizard"
242 msgstr ""
243
244 #. module: portal
245 #: field:portal.payment.acquirer,name:0
246 msgid "Name"
247 msgstr ""
248
249 #. module: portal
250 #: model:ir.model,name:portal.model_res_groups
251 msgid "Access Groups"
252 msgstr ""
253
254 #. module: portal
255 #: view:portal.payment.acquirer:0
256 msgid "uid: the current user id"
257 msgstr ""
258
259 #. module: portal
260 #: view:portal.payment.acquirer:0
261 msgid "quote(): a method to quote special string character to make them suitable for inclusion in a URL"
262 msgstr ""
263
264 #. module: portal
265 #: help:res.groups,is_portal:0
266 msgid "If checked, this group is usable as a portal."
267 msgstr ""
268
269 #. module: portal
270 #: field:portal.payment.acquirer,form_template:0
271 msgid "Payment form template (HTML)"
272 msgstr ""
273
274 #. module: portal
275 #: field:portal.wizard.user,partner_id:0
276 msgid "Contact"
277 msgstr ""
278
279 #. module: portal
280 #: model:ir.model,name:portal.model_mail_mail
281 msgid "Outgoing Mails"
282 msgstr ""
283
284 #. module: portal
285 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:193
286 #, python-format
287 msgid "Email required"
288 msgstr ""
289
290 #. module: portal
291 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_messages
292 msgid "Messaging"
293 msgstr ""
294
295 #. module: portal
296 #: model:res.groups,comment:portal.group_anonymous
297 msgid "Anonymous users have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n"
298 "                They usually do not belong to the usual OpenERP groups."
299 msgstr ""
300
301 #. module: portal
302 #: model:ir.model,name:portal.model_portal_payment_acquirer
303 msgid "Online Payment Acquirer"
304 msgstr ""
305
306 #. module: portal
307 #: model:mail.group,name:portal.company_news_feed
308 msgid "Company News"
309 msgstr ""
310
311 #. module: portal
312 #: code:addons/portal/acquirer.py:76
313 #, python-format
314 msgid "You can finish the configuration in the <a href=\"%s\">Bank&Cash settings</a>"
315 msgstr ""
316
317 #. module: portal
318 #: view:portal.payment.acquirer:0
319 msgid "cr: the current database cursor"
320 msgstr ""
321
322 #. module: portal
323 #: model:ir.actions.client,help:portal.action_mail_inbox_feeds_portal
324 msgid "<p>\n"
325 "                    <b>Good Job!</b> Your inbox is empty.\n"
326 "                </p><p>\n"
327 "                    Your inbox contains private messages or emails sent to you\n"
328 "                    as well as information related to documents or people you\n"
329 "                    follow.\n"
330 "                </p>\n"
331 "            "
332 msgstr ""
333
334 #. module: portal
335 #: view:portal.payment.acquirer:0
336 msgid "object: the document on which the payment form is rendered (usually an invoice or sales order record)"
337 msgstr ""
338
339 #. module: portal
340 #: help:portal.wizard,welcome_message:0
341 msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
342 msgstr ""
343
344 #. module: portal
345 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_company
346 msgid "About Us"
347 msgstr ""
348
349 #. module: portal
350 #: view:portal.payment.acquirer:0
351 msgid "currency: the currency record in which the document is issued (e.g. currency.name could be EUR)"
352 msgstr ""
353
354 #. module: portal
355 #: view:portal.payment.acquirer:0
356 msgid "Payment Acquirer"
357 msgstr ""
358
359 #. module: portal
360 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
361 #, python-format
362 msgid "Dear %(name)s,\n"
363 "\n"
364 "You have been given access to %(portal)s.\n"
365 "\n"
366 "Your login account data is:\n"
367 "Database: %(db)s\n"
368 "Username: %(login)s\n"
369 "\n"
370 "In order to complete the signin process, click on the following url:\n"
371 "%(url)s\n"
372 "\n"
373 "%(welcome_message)s\n"
374 "\n"
375 "--\n"
376 "OpenERP - Open Source Business Applications\n"
377 "http://www.openerp.com\n"
378 ""
379 msgstr ""
380
381 #. module: portal
382 #: view:portal.wizard:0
383 msgid "or"
384 msgstr ""
385
386 #. module: portal
387 #: model:portal.payment.acquirer,form_template:portal.paypal_acquirer
388 msgid "\n"
389 "% if object.company_id.paypal_account:\n"
390 "<form action=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr\" method=\"post\" target=\"_blank\">\n"
391 "  <input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_xclick\"/>\n"
392 "  <input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"${object.company_id.paypal_account}\"/>\n"
393 "  <input type=\"hidden\" name=\"item_name\" value=\"${object.company_id.name} ${kind.title()} ${reference}\"/>\n"
394 "  <input type=\"hidden\" name=\"amount\" value=\"${amount}\"/>\n"
395 "  <input type=\"hidden\" name=\"currency_code\" value=\"${currency.name}\"/>\n"
396 "  <input type=\"image\" name=\"submit\" src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
397 "</form>\n"
398 "% endif\n"
399 "            "
400 msgstr ""
401
402 #. module: portal
403 #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
404 msgid "Portal User Config"
405 msgstr ""
406
407 #. module: portal
408 #: view:portal.payment.acquirer:0
409 msgid "If the template renders to an empty result in a certain context it will be ignored, as if it was inactive."
410 msgstr ""
411
412 #. module: portal
413 #: field:portal.payment.acquirer,visible:0
414 msgid "Visible"
415 msgstr ""
416
417 #. module: portal
418 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:39
419 #, python-format
420 msgid "Existing Groups (e.g Portal Groups)"
421 msgstr ""
422
423 #. module: portal
424 #: view:portal.wizard:0
425 msgid "Cancel"
426 msgstr ""
427
428 #. module: portal
429 #: view:portal.wizard:0
430 msgid "Apply"
431 msgstr ""
432
433 #. module: portal
434 #: view:portal.payment.acquirer:0
435 msgid "ctx: the current context dictionary"
436 msgstr ""
437
438 #. module: portal
439 #: view:portal.payment.acquirer:0
440 msgid "This is an HTML form template to submit a payment through this acquirer.\n"
441 "                                The template will be rendered with"
442 msgstr ""
443
444 #. module: portal
445 #: code:addons/portal/mail_mail.py:42
446 #, python-format
447 msgid "Access your personal documents through <a href=\"%s\">our Customer Portal</a>"
448 msgstr ""
449
450 #. module: portal
451 #: view:portal.payment.acquirer:0
452 msgid "Form Template"
453 msgstr ""
454
455 #. module: portal
456 #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
457 #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
458 #: view:portal.wizard:0
459 msgid "Portal Access Management"
460 msgstr ""
461