[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / portal / i18n / es_AR.po
1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: portal
21 #: model:ir.actions.client,help:portal.action_mail_inbox_feeds_portal
22 msgid ""
23 "<p>\n"
24 "                    <b>Good Job!</b> Your inbox is empty.\n"
25 "                </p><p>\n"
26 "                    Your inbox contains private messages or emails sent to "
27 "you\n"
28 "                    as well as information related to documents or people "
29 "you\n"
30 "                    follow.\n"
31 "                </p>\n"
32 "            "
33 msgstr ""
34
35 #. module: portal
36 #: model:ir.actions.client,help:portal.action_mail_star_feeds_portal
37 msgid ""
38 "<p>\n"
39 "                    <b>No todo.</b>\n"
40 "                </p><p>\n"
41 "                    When you process messages in your inbox, you can mark "
42 "some\n"
43 "                    as <i>todo</i>. From this menu, you can process all your "
44 "todo.\n"
45 "                </p>\n"
46 "            "
47 msgstr ""
48
49 #. module: portal
50 #: model:ir.actions.client,help:portal.action_mail_archives_feeds_portal
51 msgid ""
52 "<p>\n"
53 "                    No message found and no message sent yet.\n"
54 "                </p><p>\n"
55 "                    Click on the top-right icon to compose a message. This\n"
56 "                    message will be sent by email if it's an internal "
57 "contact.\n"
58 "                </p>\n"
59 "            "
60 msgstr ""
61
62 #. module: portal
63 #: code:addons/portal/mail_message.py:59
64 #, python-format
65 msgid "Access Denied"
66 msgstr ""
67
68 #. module: portal
69 #: model:ir.model,name:portal.model_res_groups
70 msgid "Access Groups"
71 msgstr ""
72
73 #. module: portal
74 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_after_sales
75 msgid "After Sale Services"
76 msgstr ""
77
78 #. module: portal
79 #: view:portal.wizard:portal.wizard_view
80 msgid "Apply"
81 msgstr ""
82
83 #. module: portal
84 #: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_archives_feeds_portal
85 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_mail_archivesfeeds
86 msgid "Archives"
87 msgstr ""
88
89 #. module: portal
90 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_orders
91 msgid "Billing"
92 msgstr ""
93
94 #. module: portal
95 #: view:portal.wizard:portal.wizard_view
96 msgid "Cancel"
97 msgstr ""
98
99 #. module: portal
100 #: field:portal.wizard.user,partner_id:0
101 msgid "Contact"
102 msgstr ""
103
104 #. module: portal
105 #: view:portal.wizard.user:portal.wizard_user_tree_view
106 msgid "Contacts"
107 msgstr "Contactos"
108
109 #. module: portal
110 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
111 #, python-format
112 msgid "Contacts Error"
113 msgstr ""
114
115 #. module: portal
116 #: field:portal.wizard,create_uid:0
117 #: field:portal.wizard.user,create_uid:0
118 msgid "Created by"
119 msgstr ""
120
121 #. module: portal
122 #: field:portal.wizard,create_date:0
123 #: field:portal.wizard.user,create_date:0
124 msgid "Created on"
125 msgstr ""
126
127 #. module: portal
128 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:34
129 #, python-format
130 msgid ""
131 "Dear %(name)s,\n"
132 "\n"
133 "You have been given access to %(company)s's %(portal)s.\n"
134 "\n"
135 "Your login account data is:\n"
136 "  Username: %(login)s\n"
137 "  Portal: %(portal_url)s\n"
138 "  Database: %(db)s \n"
139 "\n"
140 "You can set or change your password via the following url:\n"
141 "   %(signup_url)s\n"
142 "\n"
143 "%(welcome_message)s\n"
144 "\n"
145 "--\n"
146 "Odoo - Open Source Business Applications\n"
147 "http://www.openerp.com\n"
148 msgstr ""
149
150 #. module: portal
151 #: view:share.wizard:portal.share_step2_form_portal
152 msgid "Details"
153 msgstr "Detalles"
154
155 #. module: portal
156 #: field:portal.wizard.user,email:0
157 msgid "Email"
158 msgstr "Email"
159
160 #. module: portal
161 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:225
162 #, python-format
163 msgid "Email Required"
164 msgstr ""
165
166 #. module: portal
167 #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
168 msgid "Email Thread"
169 msgstr ""
170
171 #. module: portal
172 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:39
173 #, python-format
174 msgid "Existing Groups (e.g Portal Groups)"
175 msgstr ""
176
177 #. module: portal
178 #: view:share.wizard:portal.share_step1_form_portal
179 #: field:share.wizard,group_ids:0
180 msgid "Existing groups"
181 msgstr "Grupos existentes"
182
183 #. module: portal
184 #: view:share.wizard:portal.share_step1_form_portal
185 #: field:share.wizard,user_ids:0
186 msgid "Existing users"
187 msgstr ""
188
189 #. module: portal
190 #: field:portal.wizard,id:0
191 #: field:portal.wizard.user,id:0
192 msgid "ID"
193 msgstr ""
194
195 #. module: portal
196 #: help:res.groups,is_portal:0
197 msgid "If checked, this group is usable as a portal."
198 msgstr ""
199
200 #. module: portal
201 #: field:portal.wizard.user,in_portal:0
202 msgid "In Portal"
203 msgstr ""
204
205 #. module: portal
206 #: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_inbox_feeds_portal
207 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_inbox
208 msgid "Inbox"
209 msgstr ""
210
211 #. module: portal
212 #: field:portal.wizard,welcome_message:0
213 msgid "Invitation Message"
214 msgstr "Mensaje de Invitación"
215
216 #. module: portal
217 #: field:portal.wizard,write_uid:0
218 #: field:portal.wizard.user,write_uid:0
219 msgid "Last Updated by"
220 msgstr ""
221
222 #. module: portal
223 #: field:portal.wizard,write_date:0
224 #: field:portal.wizard.user,write_date:0
225 msgid "Last Updated on"
226 msgstr ""
227
228 #. module: portal
229 #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
230 msgid "Message"
231 msgstr ""
232
233 #. module: portal
234 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_messages
235 msgid "Messaging"
236 msgstr ""
237
238 #. module: portal
239 #: view:res.groups:portal.group_search_view
240 msgid "Non-Portal Groups"
241 msgstr "Grupos No Portales"
242
243 #. module: portal
244 #: model:ir.model,name:portal.model_mail_mail
245 msgid "Outgoing Mails"
246 msgstr ""
247
248 #. module: portal
249 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:54
250 #, python-format
251 msgid "Please select at least one group to share with"
252 msgstr "Por favor seleccione al menos un grupo con quien compartir"
253
254 #. module: portal
255 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:50
256 #, python-format
257 msgid "Please select at least one user to share with"
258 msgstr "Por favor seleccione al menos un usuario con quien compartir"
259
260 #. module: portal
261 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
262 #: field:portal.wizard,portal_id:0
263 #: field:res.groups,is_portal:0
264 msgid "Portal"
265 msgstr "Portal"
266
267 #. module: portal
268 #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
269 #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
270 #: view:portal.wizard:portal.wizard_view
271 msgid "Portal Access Management"
272 msgstr ""
273
274 #. module: portal
275 #: view:res.groups:portal.group_search_view
276 msgid "Portal Groups"
277 msgstr "Grupos del Portal"
278
279 #. module: portal
280 #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
281 msgid "Portal User Config"
282 msgstr ""
283
284 #. module: portal
285 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_projects
286 msgid "Projects"
287 msgstr ""
288
289 #. module: portal
290 #: view:portal.wizard:portal.wizard_view
291 msgid ""
292 "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
293 "                        The email address of each selected contact must be "
294 "valid and unique.\n"
295 "                        If necessary, you can fix any contact's email "
296 "address directly in the list."
297 msgstr ""
298
299 #. module: portal
300 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:149
301 #, python-format
302 msgid "Several contacts have the same email: "
303 msgstr ""
304
305 #. module: portal
306 #: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
307 msgid "Share Wizard"
308 msgstr "Asistente de Compartido"
309
310 #. module: portal
311 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:146
312 #, python-format
313 msgid "Some contacts don't have a valid email: "
314 msgstr ""
315
316 #. module: portal
317 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:152
318 #, python-format
319 msgid "Some contacts have the same email as an existing portal user:"
320 msgstr ""
321
322 #. module: portal
323 #: help:portal.wizard,portal_id:0
324 msgid "The portal that users can be added in or removed from."
325 msgstr "El portal al que los usuarios pueden ser añadidos o quitados."
326
327 #. module: portal
328 #: code:addons/portal/mail_message.py:60
329 #, python-format
330 msgid ""
331 "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
332 "Please contact your system administrator.\n"
333 "\n"
334 "(Document type: %s, Operation: %s)"
335 msgstr ""
336
337 #. module: portal
338 #: view:portal.wizard:portal.wizard_view
339 msgid "This text is included in the email sent to new portal users."
340 msgstr ""
341
342 #. module: portal
343 #: help:portal.wizard,welcome_message:0
344 msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
345 msgstr ""
346
347 #. module: portal
348 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:155
349 #, python-format
350 msgid ""
351 "To resolve this error, you can: \n"
352 "- Correct the emails of the relevant contacts\n"
353 "- Grant access only to contacts with unique emails"
354 msgstr ""
355
356 #. module: portal
357 #: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_star_feeds_portal
358 #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_mail_starfeeds
359 msgid "To-do"
360 msgstr ""
361
362 #. module: portal
363 #: field:portal.wizard,user_ids:0
364 msgid "Users"
365 msgstr "Usuarios"
366
367 #. module: portal
368 #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:38
369 #, python-format
370 msgid "Users you already shared with"
371 msgstr "Usuarios con los que ya ha compartido"
372
373 #. module: portal
374 #: field:portal.wizard.user,wizard_id:0
375 msgid "Wizard"
376 msgstr ""
377
378 #. module: portal
379 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:226
380 #, python-format
381 msgid ""
382 "You must have an email address in your User Preferences to send emails."
383 msgstr ""
384 "Debe tener una dirección email en sus Preferencias de Usuario para enviar "
385 "emails"
386
387 #. module: portal
388 #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:33
389 #, python-format
390 msgid "Your Odoo account at %(company)s"
391 msgstr ""
392
393 #. module: portal
394 #: code:addons/portal/mail_mail.py:46
395 #, python-format
396 msgid "access directly to"
397 msgstr ""
398
399 #. module: portal
400 #: code:addons/portal/mail_mail.py:48
401 #, python-format
402 msgid "your messages "
403 msgstr ""