1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: point_of_sale
21 #: field:report.pos.order,nbr:0
23 msgstr "# nın Satırları"
25 #. module: point_of_sale
27 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:954
32 #. module: point_of_sale
34 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1103
35 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1143
40 #. module: point_of_sale
41 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
45 #. module: point_of_sale
46 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
50 #. module: point_of_sale
51 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
52 msgid "+ Transactions"
55 #. module: point_of_sale
57 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:539
59 msgid "--------------------------------"
62 #. module: point_of_sale
64 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:844
69 #. module: point_of_sale
71 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:277
76 #. module: point_of_sale
77 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
78 msgid "250g Lays Pickels"
79 msgstr "250g Lays Pickels"
81 #. module: point_of_sale
82 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
86 #. module: point_of_sale
88 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:843
90 msgid "3.141Kg Oranges"
91 msgstr "3.141Kg Oranges"
93 #. module: point_of_sale
94 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
98 #. module: point_of_sale
100 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:77
103 msgstr "<!--[if IE]>"
105 #. module: point_of_sale
107 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:90
110 msgstr "<![endif]-->"
112 #. module: point_of_sale
113 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_template_action
115 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
116 " Click to add a new product.\n"
118 " You must define a product for everything you sell through\n"
119 " the point of sale interface.\n"
121 " Do not forget to set the price and the point of sale "
123 " in which it should appear. If a product has no point of "
125 " category, you can not sell it through the point of sale\n"
130 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
131 " Yeni bir ürün eklemek için tıklayın.\n"
133 " Satmak için Ürün tanımlamalısınız\n"
134 " satış notası arayüzünde.\n"
136 " Fiyat ve satış noktasını ayarlamayı unutmayınkategori\n"
137 " o görünmelidir. Bir ürünün herhangi bir noktası varsa satış\n"
138 " kategori,sen satış noktası üzerinden satmaman değil\n"
143 #. module: point_of_sale
144 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
146 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
147 " Click to add a payment method.\n"
149 " Payment methods are defined by accounting journals having "
151 " field <i>PoS Payment Method</i> checked. In order to be "
153 " from the touchscreen interface, you must set the payment "
155 " on the <i>Point of Sale</i> configuration.\n"
159 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
160 " Bir ödeme yöntemi eklemek için tıklayın.\n"
162 " Ödeme yöntemleri olan muhasebe yevmiye tarafından tanımlanır "
164 " alan <i> POS Ödeme Şekli </i> kontrol etti. sipariş için "
166 " dokunmatik ekran arayüzü, size ödeme ayarlamanız gerekir "
168 " Satış </i> yapılandırmasının <i> Satış Noktası.\n"
172 #. module: point_of_sale
173 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
175 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
176 " Click to create a new order.\n"
178 " Use this menu to browse previous orders. To record new\n"
179 " orders, you may use the menu <i>Your Session</i> for\n"
180 " the touchscreen interface.\n"
185 #. module: point_of_sale
186 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action
188 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
189 " Click to define a new category.\n"
191 " Categories are used to browse your products through the\n"
192 " touchscreen interface.\n"
194 " If you put a photo on the category, the layout of the\n"
195 " touchscreen interface will automatically. We suggest not to "
197 " a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
201 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
202 " Yeni bir kategori tanımlamak için tıklayın.\n"
204 " Kategoriler aracılığıyla ürünlerini göz atmak için "
206 " dokunmatik ekran arayüzü.\n"
208 " Eğer kategori bir fotoğraf, düzenini koyarsanız\n"
209 " dokunmatik ekran arayüzü otomatik olacak. Biz "
210 "önermeyeceğizyükleme\n"
211 " Küçük (1024x768) ekranlar için kategoriler bir fotoğraf.\n"
215 #. module: point_of_sale
216 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
218 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
219 " Click to start a new session.\n"
221 " A session is a period of time, usually one day, during "
223 " you sell through the point of sale. The user has to check "
225 " currencies in your cash registers at the beginning and the "
227 " of each session.\n"
229 " Note that you may use the menu <i>Your Session</i>\n"
230 " to quickly open a new session.\n"
235 #. module: point_of_sale
236 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
237 msgid "= Theoretical Closing Balance"
240 #. module: point_of_sale
242 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:739
244 msgid "A Customer Name Is Required"
247 #. module: point_of_sale
248 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
249 msgid "A custom receipt header footage"
252 #. module: point_of_sale
253 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
254 msgid "A custom receipt header message"
257 #. module: point_of_sale
258 #: help:pos.session,login_number:0
260 "A sequence number that is incremented each time a user resumes the pos "
264 #. module: point_of_sale
265 #: help:pos.session,sequence_number:0
266 msgid "A sequence number that is incremented with each order"
269 #. module: point_of_sale
270 #: help:pos.order,sequence_number:0
271 msgid "A session-unique sequence number for the order"
274 #. module: point_of_sale
275 #: help:pos.config,receipt_footer:0
276 msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt"
279 #. module: point_of_sale
280 #: help:pos.config,receipt_header:0
281 msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt"
284 #. module: point_of_sale
286 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1142
291 #. module: point_of_sale
292 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
296 #. module: point_of_sale
297 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
298 msgid "Accounting Information"
299 msgstr "Muahsebe Bilgisi"
301 #. module: point_of_sale
302 #: help:pos.config,journal_id:0
303 msgid "Accounting journal used to post sales entries."
304 msgstr "Muhasebe Yevmiye satış kayıtları göndermek için kullanılır."
306 #. module: point_of_sale
307 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search
308 #: selection:pos.config,state:0
312 #. module: point_of_sale
313 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
314 msgid "Add a Global Discount"
315 msgstr "Genel İskonto Ekle"
317 #. module: point_of_sale
319 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:372
320 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:450
325 #. module: point_of_sale
327 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:840
330 msgstr "Yönetici Rozet"
332 #. module: point_of_sale
333 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session
334 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all
336 msgstr "Tüm Oturumlar"
338 #. module: point_of_sale
339 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
340 msgid "All sales lines"
341 msgstr "Tüm satış satırları"
343 #. module: point_of_sale
344 #: field:pos.make.payment,amount:0
345 #: field:report.transaction.pos,amount:0
346 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
347 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
348 #: view:website:point_of_sale.report_statement
349 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
353 #. module: point_of_sale
354 #: field:account.journal,amount_authorized_diff:0
355 msgid "Amount Authorized Difference"
356 msgstr "Miktar Fark Yetkili"
358 #. module: point_of_sale
359 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_tree
360 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_trans_pos_user_tree
362 msgstr "Toplam Tutar"
364 #. module: point_of_sale
366 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1281
368 msgid "An anonymous order cannot be invoiced"
371 #. module: point_of_sale
372 #: help:pos.config,name:0
373 msgid "An internal identification of the point of sale"
374 msgstr "Satış noktasında bir dahili kimlik"
376 #. module: point_of_sale
377 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme
381 #. module: point_of_sale
382 #: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
386 #. module: point_of_sale
387 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
388 #: view:pos.discount:point_of_sale.view_pos_discount
389 msgid "Apply Discount"
392 #. module: point_of_sale
393 #: help:pos.config,iface_cashdrawer:0
394 msgid "Automatically open the cashdrawer"
397 #. module: point_of_sale
398 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
399 #: field:pos.config,journal_ids:0
400 #: field:pos.session,journal_ids:0
401 msgid "Available Payment Methods"
402 msgstr "Ödeme Yöntemleri"
404 #. module: point_of_sale
405 #: field:product.template,available_in_pos:0
406 msgid "Available in the Point of Sale"
407 msgstr "Satış Noktası Mevcuttur"
409 #. module: point_of_sale
410 #: field:report.pos.order,average_price:0
411 msgid "Average Price"
412 msgstr "Ortalama Fiyat"
414 #. module: point_of_sale
416 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1052
417 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:265
422 #. module: point_of_sale
423 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
424 #: field:pos.session,statement_ids:0
425 msgid "Bank Statement"
426 msgstr "Banka Ekstresi"
428 #. module: point_of_sale
429 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
430 msgid "Bank Statement Line"
431 msgstr "Banka Ekstre Satırı"
433 #. module: point_of_sale
434 #: help:res.users,ean13:0
438 #. module: point_of_sale
440 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:349
441 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:391
446 #. module: point_of_sale
447 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
449 "Barcode Patterns allow to match barcodes to actions or to embed information "
450 "such as price and quantity in the barcode.\n"
451 " Barcode Patterns only work with EAN13 "
455 #. module: point_of_sale
457 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:836
459 msgid "Barcode Scanner"
460 msgstr "Barkod Okuyucu"
462 #. module: point_of_sale
463 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
464 msgid "Barcode Types"
467 #. module: point_of_sale
468 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
472 #. module: point_of_sale
473 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
474 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
475 msgstr "Belle-Vue Kriek 25cl"
477 #. module: point_of_sale
478 #: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits
482 #. module: point_of_sale
483 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
487 #. module: point_of_sale
488 #: model:product.template,name:point_of_sale.raisins_noir_product_template
492 #. module: point_of_sale
493 #: model:product.template,name:point_of_sale.boni_orange_product_template
495 msgstr "Boni Portakaları"
497 #. module: point_of_sale
498 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
499 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
500 msgstr "Boon Framboise 37.5cl"
502 #. module: point_of_sale
503 #: help:pos.config,iface_print_via_proxy:0
504 msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy"
507 #. module: point_of_sale
509 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:616
514 #. module: point_of_sale
516 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:418
517 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:712
518 #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
519 #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
520 #: view:pos.discount:point_of_sale.view_pos_discount
521 #: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
522 #: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment
523 #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
528 #. module: point_of_sale
529 #: selection:pos.order,state:0
530 #: selection:report.pos.order,state:0
534 #. module: point_of_sale
536 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1260
538 msgid "Cannot return change without a cash payment method"
541 #. module: point_of_sale
542 #: model:product.template,name:point_of_sale.carotte_product_template
546 #. module: point_of_sale
548 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1081
553 #. module: point_of_sale
554 #: field:pos.session,details_ids:0
556 msgstr "Nakit Kotrolü"
558 #. module: point_of_sale
559 #: field:pos.session,cash_journal_id:0
561 msgstr "Nakit Yevmiye"
563 #. module: point_of_sale
564 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
565 msgid "Cash Journals"
566 msgstr "Nakit Yevmiyeler"
568 #. module: point_of_sale
569 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
570 #: field:pos.session,cash_register_id:0
571 msgid "Cash Register"
574 #. module: point_of_sale
575 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
576 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
577 msgid "Cash Registers"
578 msgstr "Yazar Kasalar"
580 #. module: point_of_sale
581 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
582 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
583 msgid "Cash Statement"
584 msgstr "Nakit Tablosu"
586 #. module: point_of_sale
587 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
588 msgid "Cashbox Lines"
589 msgstr "Kasa Satırları"
591 #. module: point_of_sale
592 #: field:pos.config,iface_cashdrawer:0
596 #. module: point_of_sale
597 #: field:pos.config,barcode_cashier:0
598 msgid "Cashier Barcodes"
601 #. module: point_of_sale
603 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:683
605 msgid "Change Customer"
608 #. module: point_of_sale
610 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:487
611 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1008
616 #. module: point_of_sale
617 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
618 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
619 msgstr "Chaudfontaine 1.5l"
621 #. module: point_of_sale
622 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
623 msgid "Chaudfontaine 33cl"
624 msgstr "Chaudfontaine 33cl"
626 #. module: point_of_sale
627 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
628 msgid "Chaudfontaine 50cl"
629 msgstr "Chaudfontaine 50cl"
631 #. module: point_of_sale
632 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
633 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
634 msgstr "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
636 #. module: point_of_sale
637 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
638 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
639 msgstr "Chaudfontaine Petillante 33cl"
641 #. module: point_of_sale
642 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
643 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
644 msgstr "Chaudfontaine Petillante 50cl"
646 #. module: point_of_sale
647 #: help:product.template,to_weight:0
649 "Check if the product should be weighted using the hardware scale integration"
652 #. module: point_of_sale
653 #: help:product.template,available_in_pos:0
654 msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale"
656 "Bu ürünün Satış Noktası görünmesini istediğinizin olmadığını kontrol edin"
658 #. module: point_of_sale
659 #: help:product.template,income_pdt:0
661 "Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the "
662 "point of sale backend."
664 "Olmadığını kontrol edin, bu sizin için bir açıklama içine para koymak için "
665 "kullanabileceğiniz bir üründür satış noktası arka uçu."
667 #. module: point_of_sale
668 #: help:product.template,expense_pdt:0
670 "Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for "
671 "the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc."
673 "Olmadığını kontrol edin, bu sizin için bir açıklama nakit almak için "
674 "kullanabileceğiniz bir üründür satış noktası arka uç, örnek noktası: para "
675 "kaybetti, banka, vb transfer."
677 #. module: point_of_sale
678 #: help:account.journal,journal_user:0
680 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
683 "Bu Yevmiye defteri satış noktalarında kullanılabilecek bir ödeme yöntemi "
684 "tanımlıyorsa işaretleyin."
686 #. module: point_of_sale
687 #: help:pos.config,iface_self_checkout:0
689 "Check this if this point of sale should open by default in a self checkout "
690 "mode. If unchecked, Odoo uses the normal cashier mode by default."
693 #. module: point_of_sale
694 #: help:pos.config,group_by:0
696 "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a "
699 "Bir Oturum kapatırken Ürün tarafından Yevmiye öğeler gruplandırmak "
700 "istiyorsanız bu kontrol edin"
702 #. module: point_of_sale
704 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1287
706 msgid "Check your internet connection and try again."
709 #. module: point_of_sale
710 #: field:pos.category,child_id:0
711 msgid "Children Categories"
712 msgstr "Alt Kategoriler"
714 #. module: point_of_sale
715 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
716 msgid "Chimay Bleu 33cl"
717 msgstr "Chimay Bleu 33cl"
719 #. module: point_of_sale
720 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
721 msgid "Chimay Bleu 75cl"
722 msgstr "Chimay Bleu 75cl"
724 #. module: point_of_sale
725 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
726 msgid "Chimay Red 33cl"
727 msgstr "Chimay Kırmızı 33 cl"
729 #. module: point_of_sale
730 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
734 #. module: point_of_sale
736 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:320
737 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:321
742 #. module: point_of_sale
743 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
744 msgid "Click to continue the session."
745 msgstr "Oturum Devamı için tıklayınız."
747 #. module: point_of_sale
748 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
749 msgid "Click to start a session."
750 msgstr "Bir oturum başlatmak için tıklayın."
752 #. module: point_of_sale
754 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:841
757 msgstr "Müşteri Rozet"
759 #. module: point_of_sale
761 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1122
762 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1130
767 #. module: point_of_sale
768 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
769 msgid "Close Session"
770 msgstr "Oturumu Kapat"
772 #. module: point_of_sale
773 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
774 #: selection:report.pos.order,state:0
778 #. module: point_of_sale
779 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:125
780 #: selection:pos.session,state:0
781 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
783 msgid "Closed & Posted"
784 msgstr "Kapandı & İşlemdi"
786 #. module: point_of_sale
787 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
788 msgid "Closing Cash Control"
789 msgstr "Nakit Denetim Kapanış"
791 #. module: point_of_sale
792 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:124
793 #: selection:pos.session,state:0
794 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
796 msgid "Closing Control"
797 msgstr "Kapanış Kotrolü"
799 #. module: point_of_sale
800 #: field:pos.session,stop_at:0
801 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
802 #: view:website:point_of_sale.report_statement
804 msgstr "Kapanış Tarihi"
806 #. module: point_of_sale
807 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
808 msgid "Closing Subtotal"
811 #. module: point_of_sale
812 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
813 msgid "Coca-Cola Light 1L"
814 msgstr "Coca-Cola Light 1L"
816 #. module: point_of_sale
817 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
818 msgid "Coca-Cola Light 2L"
819 msgstr "Coca-Cola Light 2L"
821 #. module: point_of_sale
822 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
823 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
824 msgstr "Coca-Cola Light 33cl"
826 #. module: point_of_sale
827 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
828 msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf"
829 msgstr "Coca-Cola Light 33cl Decaf"
831 #. module: point_of_sale
832 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
833 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
834 msgstr "Coca-Cola Light 50cl"
836 #. module: point_of_sale
837 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
838 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
839 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 2L"
841 #. module: point_of_sale
842 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
843 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
844 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
846 #. module: point_of_sale
847 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
848 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
849 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
851 #. module: point_of_sale
852 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
853 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
854 msgstr "Coca-Cola Regular 1L"
856 #. module: point_of_sale
857 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
858 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
859 msgstr "Coca-Cola Regular 2L"
861 #. module: point_of_sale
862 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
863 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
864 msgstr "Coca-Cola Regular 33cl"
866 #. module: point_of_sale
867 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
868 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
869 msgstr "Coca-Cola Regular 50cl"
871 #. module: point_of_sale
872 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
873 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
874 msgstr "Coca-Cola Zero 1L"
876 #. module: point_of_sale
877 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
878 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
879 msgstr "Coca-Cola Zero 2L"
881 #. module: point_of_sale
882 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
883 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
884 msgstr "Coca-Cola Zero 33cl"
886 #. module: point_of_sale
887 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
888 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
889 msgstr "Coca-Cola Zero 50cl"
891 #. module: point_of_sale
892 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
893 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
894 msgstr "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
896 #. module: point_of_sale
897 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
901 #. module: point_of_sale
902 #: field:pos.config,company_id:0
903 #: field:pos.order,company_id:0
904 #: field:pos.order.line,company_id:0
905 #: field:report.pos.order,company_id:0
906 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
907 #: view:website:point_of_sale.report_payment
908 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
909 #: view:website:point_of_sale.report_statement
910 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
914 #. module: point_of_sale
915 #: model:pos.category,name:point_of_sale.computers
919 #. module: point_of_sale
920 #: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template
921 msgid "Conference pears"
924 #. module: point_of_sale
925 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
926 msgid "Configuration"
929 #. module: point_of_sale
930 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
932 msgid "Configuration Error!"
933 msgstr "Yapılandırma Hatası!"
935 #. module: point_of_sale
937 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1127
938 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:709
943 #. module: point_of_sale
945 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:98
947 msgid "Connecting to the PosBox"
950 #. module: point_of_sale
951 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
952 msgid "Continue Selling"
953 msgstr "Satış Devam Et"
955 #. module: point_of_sale
957 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:823
959 msgid "Could Not Read Image"
962 #. module: point_of_sale
964 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:328
969 #. module: point_of_sale
970 #: field:pos.category,create_uid:0
971 #: field:pos.config,create_uid:0
972 #: field:pos.confirm,create_uid:0
973 #: field:pos.details,create_uid:0
974 #: field:pos.discount,create_uid:0
975 #: field:pos.ean_wizard,create_uid:0
976 #: field:pos.make.payment,create_uid:0
977 #: field:pos.open.statement,create_uid:0
978 #: field:pos.order,create_uid:0
979 #: field:pos.order.line,create_uid:0
980 #: field:pos.session,create_uid:0
981 #: field:pos.session.opening,create_uid:0
985 #. module: point_of_sale
986 #: field:pos.category,create_date:0
987 #: field:pos.config,create_date:0
988 #: field:pos.confirm,create_date:0
989 #: field:pos.details,create_date:0
990 #: field:pos.discount,create_date:0
991 #: field:pos.ean_wizard,create_date:0
992 #: field:pos.make.payment,create_date:0
993 #: field:pos.open.statement,create_date:0
994 #: field:pos.order,create_date:0
995 #: field:pos.session,create_date:0
996 #: field:pos.session.opening,create_date:0
1000 #. module: point_of_sale
1001 #: field:pos.order.line,create_date:0
1002 msgid "Creation Date"
1003 msgstr "Oluşturma Tarihi"
1005 #. module: point_of_sale
1006 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
1007 msgid "Croky Bolognese 250g"
1008 msgstr "Croky Bolognese 250g"
1010 #. module: point_of_sale
1011 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
1012 msgid "Croky Natural 45g"
1013 msgstr "Croky Natural 45g"
1015 #. module: point_of_sale
1016 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
1017 msgid "Croky Paprika 45g"
1018 msgstr "Croky Paprika 45g"
1020 #. module: point_of_sale
1021 #: field:pos.config,currency_id:0
1022 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1026 #. module: point_of_sale
1027 #: field:pos.session,currency_id:0
1031 #. module: point_of_sale
1033 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:839
1035 msgid "Custom Ean13"
1038 #. module: point_of_sale
1039 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
1040 #: field:pos.order,partner_id:0
1044 #. module: point_of_sale
1045 #: field:pos.config,barcode_customer:0
1046 msgid "Customer Barcodes"
1049 #. module: point_of_sale
1050 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:983
1052 msgid "Customer Invoice"
1053 msgstr "Müşteri Faturası"
1055 #. module: point_of_sale
1056 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
1057 msgid "Daily Operations"
1058 msgstr "Günlük Operasyonlar"
1060 #. module: point_of_sale
1061 #: field:report.transaction.pos,date_create:0
1062 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
1063 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1067 #. module: point_of_sale
1068 #: field:pos.details,date_end:0
1070 msgstr "Bitiş Tarihi"
1072 #. module: point_of_sale
1073 #: field:report.pos.order,date:0
1075 msgstr "Sipariş Tarihi"
1077 #. module: point_of_sale
1078 #: field:pos.details,date_start:0
1080 msgstr "Başlama Tarihi"
1082 #. module: point_of_sale
1083 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
1087 #. module: point_of_sale
1088 #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
1092 #. module: point_of_sale
1094 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:826
1096 msgid "Debug Window"
1097 msgstr "Hata Ayıklama Penceresi"
1099 #. module: point_of_sale
1100 #: field:res.users,pos_config:0
1101 msgid "Default Point of Sale"
1102 msgstr "Öntanımlı SatışNoktası"
1104 #. module: point_of_sale
1105 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
1106 msgid "Delay Validation"
1107 msgstr "Bekleme Onayı"
1109 #. module: point_of_sale
1111 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:853
1113 msgid "Delete All Unsent Orders"
1116 #. module: point_of_sale
1118 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:812
1120 msgid "Delete Unsent Orders ?"
1123 #. module: point_of_sale
1124 #: selection:pos.config,state:0
1126 msgstr "Kaldırılmış"
1128 #. module: point_of_sale
1129 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
1130 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
1131 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1135 #. module: point_of_sale
1137 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:686
1139 msgid "Deselect Customer"
1142 #. module: point_of_sale
1144 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:985
1146 msgid "Destroy Current Order ?"
1149 #. module: point_of_sale
1150 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
1151 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
1152 msgid "Details of Sales"
1153 msgstr "Satış Detayları"
1155 #. module: point_of_sale
1156 #: field:pos.session,cash_register_difference:0
1157 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1161 #. module: point_of_sale
1162 #: help:pos.session,cash_register_difference:0
1164 "Difference between the theoretical closing balance and the real closing "
1168 #. module: point_of_sale
1170 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:162
1175 #. module: point_of_sale
1176 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
1180 #. module: point_of_sale
1181 #: field:report.transaction.pos,disc:0
1185 #. module: point_of_sale
1186 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
1190 #. module: point_of_sale
1191 #: view:website:point_of_sale.report_payment
1195 #. module: point_of_sale
1196 #: field:pos.discount,discount:0
1197 #: field:pos.order.line,discount:0
1198 msgid "Discount (%)"
1199 msgstr "İndirim (%)"
1201 #. module: point_of_sale
1202 #: field:pos.config,barcode_discount:0
1203 msgid "Discount Barcodes"
1206 #. module: point_of_sale
1207 #: field:pos.order.line,notice:0
1208 msgid "Discount Notice"
1209 msgstr "İndirim Notu"
1211 #. module: point_of_sale
1213 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:559
1214 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:983
1219 #. module: point_of_sale
1221 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:625
1226 #. module: point_of_sale
1227 #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
1228 msgid "Do you want to open cash registers?"
1229 msgstr "Yazarkasaları açmak istiyor musun?"
1231 #. module: point_of_sale
1232 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
1236 #. module: point_of_sale
1237 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
1238 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
1239 msgstr "Dr. Oetker La Margherita"
1241 #. module: point_of_sale
1242 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
1243 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
1244 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
1246 #. module: point_of_sale
1247 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
1248 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
1249 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
1251 #. module: point_of_sale
1252 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
1253 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
1254 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
1256 #. module: point_of_sale
1257 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
1258 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
1259 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
1261 #. module: point_of_sale
1262 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
1263 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
1264 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
1266 #. module: point_of_sale
1267 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
1268 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
1269 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
1271 #. module: point_of_sale
1272 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
1273 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1274 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1276 #. module: point_of_sale
1277 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
1278 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
1279 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
1281 #. module: point_of_sale
1282 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
1283 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
1284 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
1286 #. module: point_of_sale
1287 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
1288 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
1289 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
1291 #. module: point_of_sale
1292 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
1293 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetable"
1294 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Vegetable"
1296 #. module: point_of_sale
1297 #: field:res.users,ean13:0
1301 #. module: point_of_sale
1302 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
1304 "Each type of barcode accepts a list of patterns seprated by commas. A "
1306 " barcode will be attributed to a type if it "
1307 "matches one of its patterns. \n"
1308 " The patterns take the form of EAN13 "
1309 "barcodes. Numbers in the pattern must match\n"
1310 " the number in the scanned barcode. A 'x' or "
1311 "a '*' in a pattern will match\n"
1312 " any one number. If the patterns are shorter "
1313 "than EAN13 barcodes, they are assumed\n"
1314 " to be prefixes and match at the beginning. "
1315 "Weight, Price and Discount patterns also\n"
1316 " tell how the weight, price or discount is "
1317 "encoded in the barcode. 'N' indicate the\n"
1318 " positions where the integer part is en "
1319 "encoded, and 'D' where the decimals are encoded.\n"
1320 " If multiple pattern match one barcode, the "
1321 "longest pattern with the less 'x' or '*' is\n"
1322 " considered the matching one. If a barcode "
1323 "matches no pattern it will not be found in\n"
1327 #. module: point_of_sale
1328 #: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
1329 msgid "Ean13 Generator"
1330 msgstr "EAN13 Oluşturucu"
1332 #. module: point_of_sale
1333 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_edit_ean
1337 #. module: point_of_sale
1339 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:829
1340 #: field:pos.config,iface_electronic_scale:0
1342 msgid "Electronic Scale"
1343 msgstr "Elektronik Tartı"
1345 #. module: point_of_sale
1347 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:341
1348 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:376
1353 #. module: point_of_sale
1354 #: help:pos.config,iface_scan_via_proxy:0
1355 msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner"
1358 #. module: point_of_sale
1359 #: help:pos.config,iface_electronic_scale:0
1360 msgid "Enables Electronic Scale integration"
1363 #. module: point_of_sale
1364 #: help:pos.config,iface_payment_terminal:0
1365 msgid "Enables Payment Terminal integration"
1368 #. module: point_of_sale
1369 #: help:pos.config,iface_vkeyboard:0
1370 msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard"
1373 #. module: point_of_sale
1374 #: help:pos.config,iface_invoicing:0
1375 msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale"
1378 #. module: point_of_sale
1379 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
1381 msgstr "Bitiş Dönemi"
1383 #. module: point_of_sale
1384 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
1385 msgid "End of Session"
1386 msgstr "Oturum Sonu"
1388 #. module: point_of_sale
1389 #: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
1390 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1391 #: view:website:point_of_sale.report_statement
1392 msgid "Ending Balance"
1393 msgstr "Kapanış Bakiyesi"
1395 #. module: point_of_sale
1396 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
1398 msgstr "Bitiş Tarihi"
1400 #. module: point_of_sale
1401 #: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
1403 "Enter a reference, it will be converted\n"
1404 " automatically to a valid EAN number."
1406 "Bir referans girin, bu dönüştürülür \n"
1407 " otomatik olarak EAN geçerli bir sayı için."
1409 #. module: point_of_sale
1411 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:326
1416 #. module: point_of_sale
1417 #: constraint:pos.category:0
1418 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
1419 msgstr "Birbirinin alt kategorisi olan kategoriler oluşturamazsınız."
1421 #. module: point_of_sale
1422 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:372
1423 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:485
1424 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:488
1425 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:518
1426 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:533
1427 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:625
1428 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:784
1429 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:826
1430 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:868
1431 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:891
1432 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:935
1433 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1010
1434 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1125
1435 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
1436 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:22
1441 #. module: point_of_sale
1442 #: constraint:res.partner:0
1443 #: constraint:res.users:0
1444 msgid "Error: Invalid ean code"
1445 msgstr "Hata: Geçersiz barkod"
1447 #. module: point_of_sale
1449 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:219
1452 "Error: The Point of Sale User must belong to the same company as the Point "
1453 "of Sale. You are probably trying to load the point of sale as an "
1454 "administrator in a multi-company setup, with the administrator account set "
1455 "to the wrong company."
1458 #. module: point_of_sale
1459 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
1463 #. module: point_of_sale
1464 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
1468 #. module: point_of_sale
1469 #: model:product.template,name:point_of_sale.chicon_flandria_extra_product_template
1470 msgid "Extra Flandria chicory"
1471 msgstr "Ekstra Flandria hindiba"
1473 #. module: point_of_sale
1474 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
1476 msgstr "Eksra Bilgisi"
1478 #. module: point_of_sale
1479 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
1480 msgid "Fanta Orange 25cl"
1481 msgstr "Fanta Orange 25cl"
1483 #. module: point_of_sale
1484 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
1485 msgid "Fanta Orange 2L"
1486 msgstr "Fanta Orange 2L"
1488 #. module: point_of_sale
1489 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
1490 msgid "Fanta Orange 33cl"
1491 msgstr "Fanta Orange 33cl"
1493 #. module: point_of_sale
1494 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
1495 msgid "Fanta Orange 50cl"
1496 msgstr "Fanta Portakal 50cl"
1498 #. module: point_of_sale
1499 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
1500 msgid "Fanta Orange Zero 1.5L"
1501 msgstr "Fanta Orange Zero 1.5L"
1503 #. module: point_of_sale
1504 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
1505 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
1506 msgstr "Fanta Zero Orange 33cl"
1508 #. module: point_of_sale
1509 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
1513 #. module: point_of_sale
1514 #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template
1518 #. module: point_of_sale
1519 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1523 #. module: point_of_sale
1524 #: help:pos.config,iface_big_scrollbars:0
1525 msgid "For imprecise industrial touchscreens"
1528 #. module: point_of_sale
1529 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruits
1530 msgid "Fresh Fruits"
1531 msgstr "Taze Meyveler"
1533 #. module: point_of_sale
1534 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes
1535 msgid "Fresh vegetables"
1536 msgstr "Taze sebzeler"
1538 #. module: point_of_sale
1539 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
1540 msgid "Fruity Beers"
1541 msgstr "Meyveli Biralar"
1543 #. module: point_of_sale
1544 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
1545 msgid "General Information"
1546 msgstr "Genel Bilgisi"
1548 #. module: point_of_sale
1549 #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
1550 msgid "Generate Entries"
1551 msgstr "Kayıtları Oluştur"
1553 #. module: point_of_sale
1554 #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
1555 msgid "Generate Journal Entries"
1556 msgstr "Yevmiye Kayıtlarını Oluştur"
1558 #. module: point_of_sale
1559 #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
1561 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1562 "cash register or statement."
1564 "faturalanmamış siparişler için kapanmış bir nakit kasasına bağlantılı bütün "
1565 "satış yevmiye kayıtlarını oluştur."
1567 #. module: point_of_sale
1568 #: help:pos.category,sequence:0
1570 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1571 msgstr "Ürün kategorilerini gösterirken sıra numarası verir"
1573 #. module: point_of_sale
1574 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_golden_perlim_product_template
1575 msgid "Golden Apples Perlim"
1578 #. module: point_of_sale
1580 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:96
1582 msgid "Google Chrome"
1583 msgstr "Google Chrome"
1585 #. module: point_of_sale
1586 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template
1587 msgid "Granny Smith apples"
1588 msgstr "Granny Smith elma"
1590 #. module: point_of_sale
1591 #: model:pos.category,name:point_of_sale.raisins
1595 #. module: point_of_sale
1596 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template
1597 msgid "Green Peppers"
1598 msgstr "Yeşil Biber"
1600 #. module: point_of_sale
1601 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
1602 msgid "Grisette Cherry 25cl"
1603 msgstr "Grisette Cherry 25cl"
1605 #. module: point_of_sale
1606 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
1607 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
1608 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
1609 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
1610 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
1614 #. module: point_of_sale
1615 #: field:pos.config,group_by:0
1616 msgid "Group Journal Items"
1617 msgstr "Grup Yevmiye Öğeleri"
1619 #. module: point_of_sale
1621 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:860
1623 msgid "Hardware Events"
1624 msgstr "Donanım Etkinlikler"
1626 #. module: point_of_sale
1627 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
1628 msgid "Hardware Proxy"
1631 #. module: point_of_sale
1633 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:856
1635 msgid "Hardware Status"
1636 msgstr "Donanım Durumu"
1638 #. module: point_of_sale
1639 #: field:pos.session,cash_control:0
1640 msgid "Has Cash Control"
1641 msgstr "Nakit Kontrol Var"
1643 #. module: point_of_sale
1644 #: field:pos.category,id:0
1645 #: field:pos.config,id:0
1646 #: field:pos.confirm,id:0
1647 #: field:pos.details,id:0
1648 #: field:pos.discount,id:0
1649 #: field:pos.ean_wizard,id:0
1650 #: field:pos.make.payment,id:0
1651 #: field:pos.open.statement,id:0
1652 #: field:pos.order,id:0
1653 #: field:pos.order.line,id:0
1654 #: field:pos.session,id:0
1655 #: field:pos.session.opening,id:0
1656 #: field:report.point_of_sale.report_detailsofsales,id:0
1657 #: field:report.point_of_sale.report_invoice,id:0
1658 #: field:report.point_of_sale.report_payment,id:0
1659 #: field:report.point_of_sale.report_receipt,id:0
1660 #: field:report.point_of_sale.report_saleslines,id:0
1661 #: field:report.point_of_sale.report_statement,id:0
1662 #: field:report.point_of_sale.report_usersproduct,id:0
1663 #: field:report.pos.order,id:0
1664 #: field:report.sales.by.user.pos,id:0
1665 #: field:report.sales.by.user.pos.month,id:0
1666 #: field:report.transaction.pos,id:0
1670 #. module: point_of_sale
1671 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
1672 msgid "IJsboerke 2.5L White Lady"
1673 msgstr "IJsboerke 2.5L White Lady"
1675 #. module: point_of_sale
1676 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
1677 msgid "IJsboerke Chocolat 2.5L"
1678 msgstr "IJsboerke Chocolat 2.5L"
1680 #. module: point_of_sale
1681 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
1682 msgid "IJsboerke Mocha 2.5L"
1683 msgstr "IJsboerke Mocha 2.5L"
1685 #. module: point_of_sale
1686 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
1687 msgid "IJsboerke Stracciatella 2.5L"
1688 msgstr "IJsboerke Stracciatella 2.5L"
1690 #. module: point_of_sale
1691 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
1692 msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L"
1693 msgstr "IJsboerke Vanilya 2.5L"
1695 #. module: point_of_sale
1696 #: field:pos.config,proxy_ip:0
1700 #. module: point_of_sale
1701 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
1705 #. module: point_of_sale
1706 #: field:pos.category,image:0
1710 #. module: point_of_sale
1711 #: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template
1712 msgid "In Cluster Tomatoes"
1713 msgstr "Domates Öbekleri"
1715 #. module: point_of_sale
1716 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:123
1717 #: selection:pos.session,state:0
1718 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
1723 #. module: point_of_sale
1724 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:638
1726 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
1727 msgstr "Bir satışı silmek için satış yeni veya iptal edilmiş olmalı"
1729 #. module: point_of_sale
1730 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search
1731 #: selection:pos.config,state:0
1735 #. module: point_of_sale
1736 #: field:pos.order,note:0
1737 msgid "Internal Notes"
1738 msgstr "Dahili Notlar"
1740 #. module: point_of_sale
1742 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:846
1745 msgstr "Geçersiz Ean"
1747 #. module: point_of_sale
1748 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
1749 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
1750 #: field:pos.order,invoice_id:0
1754 #. module: point_of_sale
1755 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
1756 msgid "Invoice Amount"
1757 msgstr "Fatura Tutarı"
1759 #. module: point_of_sale
1760 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
1761 #: selection:pos.order,state:0
1762 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
1763 #: selection:report.pos.order,state:0
1764 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
1766 msgstr "Faturalandı"
1768 #. module: point_of_sale
1769 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
1773 #. module: point_of_sale
1774 #: field:pos.config,iface_invoicing:0
1778 #. module: point_of_sale
1779 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template
1780 msgid "Jonagold apples"
1781 msgstr "Jonagold elma"
1783 #. module: point_of_sale
1784 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
1785 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
1786 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
1787 #: field:report.pos.order,journal_id:0
1788 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1789 #: view:website:point_of_sale.report_statement
1793 #. module: point_of_sale
1794 #: field:pos.order,account_move:0
1795 msgid "Journal Entry"
1796 msgstr "Yevmiye Girişleri"
1798 #. module: point_of_sale
1799 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
1803 #. module: point_of_sale
1804 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
1805 msgid "Jupiler 33cl"
1806 msgstr "Jupiler 33cl"
1808 #. module: point_of_sale
1809 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
1810 msgid "Jupiler 50cl"
1811 msgstr "Jupiler 50cl"
1813 #. module: point_of_sale
1814 #: field:pos.config,iface_big_scrollbars:0
1815 msgid "Large Scrollbars"
1818 #. module: point_of_sale
1819 #: field:pos.category,write_uid:0
1820 #: field:pos.config,write_uid:0
1821 #: field:pos.confirm,write_uid:0
1822 #: field:pos.details,write_uid:0
1823 #: field:pos.discount,write_uid:0
1824 #: field:pos.ean_wizard,write_uid:0
1825 #: field:pos.make.payment,write_uid:0
1826 #: field:pos.open.statement,write_uid:0
1827 #: field:pos.order,write_uid:0
1828 #: field:pos.order.line,write_uid:0
1829 #: field:pos.session,write_uid:0
1830 #: field:pos.session.opening,write_uid:0
1831 msgid "Last Updated by"
1834 #. module: point_of_sale
1835 #: field:pos.category,write_date:0
1836 #: field:pos.config,write_date:0
1837 #: field:pos.confirm,write_date:0
1838 #: field:pos.details,write_date:0
1839 #: field:pos.discount,write_date:0
1840 #: field:pos.ean_wizard,write_date:0
1841 #: field:pos.make.payment,write_date:0
1842 #: field:pos.open.statement,write_date:0
1843 #: field:pos.order,write_date:0
1844 #: field:pos.order.line,write_date:0
1845 #: field:pos.session,write_date:0
1846 #: field:pos.session.opening,write_date:0
1847 msgid "Last Updated on"
1850 #. module: point_of_sale
1851 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
1852 msgid "Lays Ketchup 250g"
1853 msgstr "Lays Ketchup 250g"
1855 #. module: point_of_sale
1856 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
1857 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
1858 msgid "Lays Light Paprika 170g"
1859 msgstr "Lays Light Paprika 170g"
1861 #. module: point_of_sale
1862 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
1863 msgid "Lays Natural 45g"
1864 msgstr "Lays Natural 45g"
1866 #. module: point_of_sale
1867 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
1868 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
1869 msgid "Lays Natural Light 170g"
1870 msgstr "Lays Natural Light 170g"
1872 #. module: point_of_sale
1873 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
1874 msgid "Lays Natural XXL 300g"
1875 msgstr "Lays Natural XXL 300g"
1877 #. module: point_of_sale
1878 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
1879 msgid "Lays Paprika 45g"
1880 msgstr "Lays Paprika 45g"
1882 #. module: point_of_sale
1883 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
1884 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
1885 msgstr "Lays Paprika XXL 300g"
1887 #. module: point_of_sale
1888 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
1889 msgid "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g"
1890 msgstr "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g"
1892 #. module: point_of_sale
1893 #: model:product.template,name:point_of_sale.poireaux_poireaux_product_template
1897 #. module: point_of_sale
1898 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
1899 msgid "Leffe Blonde 33cl"
1900 msgstr "Leffe Blonde 33cl"
1902 #. module: point_of_sale
1903 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
1904 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
1905 msgstr "Leffe Brune \"9\" 33cl"
1907 #. module: point_of_sale
1908 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
1909 msgid "Leffe Brune 33cl"
1910 msgstr "Leffe Brune 33cl"
1912 #. module: point_of_sale
1913 #: model:product.template,name:point_of_sale.citron_product_template
1917 #. module: point_of_sale
1918 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
1919 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
1920 msgstr "Lindemans Kriek 37.5cl"
1922 #. module: point_of_sale
1923 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,,5cl_product_template
1924 msgid "Lindemans sinful 37.5cl"
1925 msgstr "Lindemans sinful 37.5cl"
1927 #. module: point_of_sale
1928 #: field:pos.order.line,name:0
1932 #. module: point_of_sale
1933 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1934 msgid "Lines of Point of Sale"
1935 msgstr "Satış Noktası Kalemleri"
1937 #. module: point_of_sale
1938 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80
1940 msgid "List of Cash Registers"
1941 msgstr "Nakit Kasaları Listesi"
1943 #. module: point_of_sale
1945 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:120
1946 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:363
1947 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:79
1952 #. module: point_of_sale
1953 #: field:pos.order,location_id:0
1954 #: field:report.pos.order,location_id:0
1958 #. module: point_of_sale
1959 #: field:pos.session,login_number:0
1960 msgid "Login Sequence Number"
1963 #. module: point_of_sale
1964 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
1968 #. module: point_of_sale
1969 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
1973 #. module: point_of_sale
1974 #: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment
1975 msgid "Make Payment"
1976 msgstr "Ödeme Yapma"
1978 #. module: point_of_sale
1979 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
1983 #. module: point_of_sale
1984 #: field:pos.category,image_medium:0
1985 msgid "Medium-sized image"
1986 msgstr "Orta ölçekli resim"
1988 #. module: point_of_sale
1989 #: help:pos.category,image_medium:0
1991 "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
1992 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
1993 "or some kanban views."
1995 "Kategorinin orta boyutlu görüntü. Otomatik olarak korunmuş en boy oranına "
1996 "sahip, bir 128x128px görüntü olarak yeniden boyutlandırılır. Form "
1997 "görünümleri ya da kanban görünümlerinde bu alanı kullanın."
1999 #. module: point_of_sale
2000 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:784
2003 "Missing source or destination location for picking type %s. Please configure "
2004 "those fields and try again."
2007 #. module: point_of_sale
2008 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2012 #. module: point_of_sale
2013 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2017 #. module: point_of_sale
2018 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2019 msgid "Month of order date"
2020 msgstr "Sipariş Tarihi Ayı"
2022 #. module: point_of_sale
2024 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:95
2026 msgid "Mozilla Firefox"
2027 msgstr "Mozilla Firefox"
2029 #. module: point_of_sale
2030 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2034 #. module: point_of_sale
2036 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:385
2037 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:396
2038 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:405
2043 #. module: point_of_sale
2045 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:308
2046 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:449
2047 #: field:pos.category,complete_name:0
2048 #: field:pos.category,name:0
2049 #: view:website:point_of_sale.report_statement
2054 #. module: point_of_sale
2055 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
2059 #. module: point_of_sale
2060 #: view:website:point_of_sale.report_payment
2064 #. module: point_of_sale
2065 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
2066 #: selection:pos.order,state:0
2067 #: selection:report.pos.order,state:0
2071 #. module: point_of_sale
2072 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
2074 msgstr "Yeni Oturum"
2076 #. module: point_of_sale
2078 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:936
2081 msgstr "Sonraki Sipariş"
2083 #. module: point_of_sale
2084 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
2086 msgid "No Cash Register Defined!"
2089 #. module: point_of_sale
2090 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1264
2092 msgid "No Pricelist!"
2095 #. module: point_of_sale
2096 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:595
2099 "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."
2101 "Bu oturum için nakit açıklamada bulunamadı. Geri nakit kaydetmek için "
2104 #. module: point_of_sale
2105 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
2107 msgid "No link to an invoice for %s., "
2110 #. module: point_of_sale
2111 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
2112 msgid "No. Of Articles"
2115 #. module: point_of_sale
2117 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:330
2122 #. module: point_of_sale
2123 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2124 msgid "Not Invoiced"
2125 msgstr "Faturalama Yok"
2127 #. module: point_of_sale
2128 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2132 #. module: point_of_sale
2133 #: field:pos.order,nb_print:0
2134 msgid "Number of Print"
2135 msgstr "Yazılacak Adet"
2137 #. module: point_of_sale
2138 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
2139 msgid "Number of Transaction"
2140 msgstr "İşlem Numarası"
2142 #. module: point_of_sale
2143 #: view:website:point_of_sale.index
2147 #. module: point_of_sale
2149 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:899
2154 #. module: point_of_sale
2156 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:661
2157 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:675
2158 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:695
2159 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:735
2164 #. module: point_of_sale
2165 #: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template
2169 #. module: point_of_sale
2170 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes
2171 msgid "Onions / Garlic / Shallots"
2172 msgstr "Soğan / Sarımsak / Arpacık"
2174 #. module: point_of_sale
2176 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:809
2178 msgid "Only web-compatible Image formats such as .png or .jpeg are supported"
2181 #. module: point_of_sale
2182 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
2183 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
2184 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
2188 #. module: point_of_sale
2189 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
2190 msgid "Open Cash Register"
2191 msgstr "Nakit Kasa Aç"
2193 #. module: point_of_sale
2195 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:862
2197 msgid "Open Cashbox"
2200 #. module: point_of_sale
2201 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
2202 msgid "Open POS Menu"
2203 msgstr "POS Menüsü Aç"
2205 #. module: point_of_sale
2206 #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
2207 msgid "Open Registers"
2210 #. module: point_of_sale
2211 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
2212 msgid "Open Session"
2215 #. module: point_of_sale
2216 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
2217 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
2218 #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
2219 msgid "Open Statements"
2220 msgstr "Ekstreleri Aç"
2222 #. module: point_of_sale
2223 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2224 msgid "Opening Balance"
2225 msgstr "Açılış Bakiyesi"
2227 #. module: point_of_sale
2228 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2229 #: field:pos.session,opening_details_ids:0
2230 msgid "Opening Cash Control"
2231 msgstr "Nakit Kontrolü Açılış"
2233 #. module: point_of_sale
2234 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2235 msgid "Opening Cashbox Lines"
2236 msgstr "Açılış Kasa Satırları"
2238 #. module: point_of_sale
2239 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:122
2240 #: selection:pos.session,state:0
2241 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2243 msgid "Opening Control"
2244 msgstr "Kontrol açılış"
2246 #. module: point_of_sale
2247 #: field:pos.session,start_at:0
2248 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
2249 #: view:website:point_of_sale.report_statement
2250 msgid "Opening Date"
2251 msgstr "Açılış Tarihi"
2253 #. module: point_of_sale
2254 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2255 msgid "Opening Subtotal"
2256 msgstr "AltToplam Açılış"
2258 #. module: point_of_sale
2259 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
2263 #. module: point_of_sale
2264 #: model:product.template,name:point_of_sale.papillon_orange_product_template
2265 msgid "Orange Butterfly"
2266 msgstr "Turuncu Kelebek"
2268 #. module: point_of_sale
2269 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oranges
2273 #. module: point_of_sale
2274 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
2275 msgid "Orangina 1.5L"
2276 msgstr "Orangina 1.5L"
2278 #. module: point_of_sale
2279 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
2280 msgid "Orangina 33cl"
2281 msgstr "Orangina 33cl"
2283 #. module: point_of_sale
2285 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:280
2286 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2291 #. module: point_of_sale
2293 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:920
2298 #. module: point_of_sale
2299 #: field:pos.order,date_order:0
2300 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
2301 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
2303 msgstr "Sipariş Tarihi"
2305 #. module: point_of_sale
2306 #: field:pos.config,sequence_id:0
2307 msgid "Order IDs Sequence"
2308 msgstr "Sipariş ID Sıralaması"
2310 #. module: point_of_sale
2311 #: field:pos.order,lines:0
2313 msgstr "Sipariş Satırları"
2315 #. module: point_of_sale
2316 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
2317 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2321 #. module: point_of_sale
2322 #: field:pos.order,name:0
2323 #: field:pos.order.line,order_id:0
2325 msgstr "Sipariş Ref."
2327 #. module: point_of_sale
2328 #: field:pos.session,sequence_number:0
2329 msgid "Order Sequence Number"
2332 #. module: point_of_sale
2333 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2335 msgstr "Sipariş Satırları"
2337 #. module: point_of_sale
2338 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_session_orders
2339 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
2340 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
2341 #: field:pos.session,order_ids:0
2345 #. module: point_of_sale
2346 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2347 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
2348 msgid "Orders Analysis"
2349 msgstr "Sipariş Analizi"
2351 #. module: point_of_sale
2352 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
2356 #. module: point_of_sale
2357 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes
2358 msgid "Other Citrus"
2359 msgstr "Diğer Narenciye"
2361 #. module: point_of_sale
2362 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais
2363 msgid "Other fresh vegetables"
2364 msgstr "Diğer taze sebze"
2366 #. module: point_of_sale
2367 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
2368 msgid "Oven Baked Lays Natural 150g"
2369 msgstr "Oven Baked Lays Natural 150g"
2371 #. module: point_of_sale
2372 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
2373 msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g"
2374 msgstr "Oven Baked Lays Paprika 150g"
2376 #. module: point_of_sale
2377 #: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_form
2378 #: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_tree
2379 #: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_form
2380 #: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_tree
2381 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_pos_trans_user_form
2382 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_trans_pos_user_tree
2386 #. module: point_of_sale
2387 #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
2389 msgstr "POS Detayları"
2391 #. module: point_of_sale
2392 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
2396 #. module: point_of_sale
2397 #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line_form
2398 msgid "POS Order line"
2399 msgstr "POS Sipariş Satırı"
2401 #. module: point_of_sale
2402 #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line
2403 msgid "POS Order lines"
2404 msgstr "POS Sipariş Satırları"
2406 #. module: point_of_sale
2407 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_tree
2409 msgstr "POS Siparişleri"
2411 #. module: point_of_sale
2412 #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines
2413 msgid "POS Orders lines"
2414 msgstr "POS Satış Satırları"
2416 #. module: point_of_sale
2417 #: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_calendar
2418 #: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_calendar
2419 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_report_transaction_pos_calendar
2420 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_report_transaction_pos_graph
2424 #. module: point_of_sale
2425 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2426 msgid "POS ordered created during current year"
2427 msgstr "Bu yıl oluşturulan POS siparişleri"
2429 #. module: point_of_sale
2430 #: field:pos.order,amount_paid:0
2431 #: selection:pos.order,state:0
2435 #. module: point_of_sale
2437 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:475
2442 #. module: point_of_sale
2443 #: field:pos.category,parent_id:0
2444 msgid "Parent Category"
2445 msgstr "Üst Kategori"
2447 #. module: point_of_sale
2448 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
2449 #: field:report.pos.order,partner_id:0
2450 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
2451 #: view:website:point_of_sale.report_statement
2455 #. module: point_of_sale
2456 #: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment
2458 msgstr "Ödeme Siparişi"
2460 #. module: point_of_sale
2461 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:75
2462 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
2463 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2464 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2469 #. module: point_of_sale
2470 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
2471 msgid "Payment Date"
2472 msgstr "Ödeme Tarihi"
2474 #. module: point_of_sale
2475 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
2476 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
2477 msgid "Payment Methods"
2478 msgstr "Ödeme Şekilleri"
2480 #. module: point_of_sale
2481 #: field:pos.make.payment,journal_id:0
2482 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
2483 msgid "Payment Mode"
2486 #. module: point_of_sale
2487 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
2488 msgid "Payment Reference"
2489 msgstr "Ödeme Referansı"
2491 #. module: point_of_sale
2492 #: field:pos.config,iface_payment_terminal:0
2493 msgid "Payment Terminal"
2494 msgstr "Ödeme Terminali"
2496 #. module: point_of_sale
2497 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2498 #: field:pos.order,statement_ids:0
2502 #. module: point_of_sale
2503 #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template
2507 #. module: point_of_sale
2508 #: model:product.template,name:point_of_sale.peche_product_template
2512 #. module: point_of_sale
2513 #: model:pos.category,name:point_of_sale.poire
2517 #. module: point_of_sale
2519 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1245
2522 "Pending orders will be lost.\n"
2523 "Are you sure you want to leave this session?"
2526 #. module: point_of_sale
2527 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
2531 #. module: point_of_sale
2532 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
2536 #. module: point_of_sale
2537 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
2538 msgid "Pepsi Max 2L"
2539 msgstr "Pepsi Max 2L"
2541 #. module: point_of_sale
2542 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
2543 msgid "Pepsi Max 33cl"
2544 msgstr "Pepsi Max 33cl"
2546 #. module: point_of_sale
2547 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
2548 msgid "Pepsi Max 50cl"
2549 msgstr "Pepsi Max 50cl"
2551 #. module: point_of_sale
2552 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
2553 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
2554 msgstr "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
2556 #. module: point_of_sale
2557 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
2558 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
2562 #. module: point_of_sale
2563 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
2567 #. module: point_of_sale
2568 #: help:pos.order,user_id:0
2570 "Person who uses the the cash register. It can be a reliever, a student or an "
2573 "Yazarkasa kullanan kişi. Bu ...., bir öğrenci ya da olabilir veya geçici "
2576 #. module: point_of_sale
2578 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:345
2579 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:380
2580 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:451
2585 #. module: point_of_sale
2587 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:932
2592 #. module: point_of_sale
2593 #: field:pos.order,picking_id:0
2597 #. module: point_of_sale
2598 #: field:pos.config,picking_type_id:0
2599 #: field:pos.order,picking_type_id:0
2600 msgid "Picking Type"
2603 #. module: point_of_sale
2604 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
2608 #. module: point_of_sale
2609 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
2613 #. module: point_of_sale
2614 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
2618 #. module: point_of_sale
2619 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1125
2621 msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
2622 msgstr "Lütfen bu ürün için gelir hesabı belirtin: \"%s\" (id:%d)."
2624 #. module: point_of_sale
2625 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:935
2627 msgid "Please provide a partner for the sale."
2628 msgstr "Satış için bir partner belirtin"
2630 #. module: point_of_sale
2632 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1282
2635 "Please select a client for this order. This can be done by clicking the "
2639 #. module: point_of_sale
2640 #: model:stock.picking.type,name:point_of_sale.picking_type_posout
2642 msgstr "POS Siparişleri"
2644 #. module: point_of_sale
2645 #: field:account.journal,journal_user:0
2646 msgid "PoS Payment Method"
2647 msgstr "POS Ödeme Şekli"
2649 #. module: point_of_sale
2650 #: field:pos.session.opening,pos_session_id:0
2652 msgstr "PoS Oturumu"
2654 #. module: point_of_sale
2655 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
2656 msgid "PoS Session Opening"
2657 msgstr "Pos Oturum Açın"
2659 #. module: point_of_sale
2660 #: view:account.journal:point_of_sale.view_account_journal_pos_user_form
2661 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
2662 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
2663 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
2664 #: field:pos.session,config_id:0
2665 #: field:pos.session.opening,pos_config_id:0
2666 #: view:product.template:point_of_sale.product_template_form_view
2667 #: view:res.partner:point_of_sale.view_partner_property_form
2668 #: view:res.users:point_of_sale.res_users_form_view
2669 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
2670 msgid "Point of Sale"
2671 msgstr "SatışNoktası(POS)"
2673 #. module: point_of_sale
2674 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_graph
2675 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2676 msgid "Point of Sale Analysis"
2677 msgstr "Satış Noktası Analizi"
2679 #. module: point_of_sale
2680 #: field:product.template,income_pdt:0
2681 msgid "Point of Sale Cash In"
2682 msgstr "SatışNoktası Nakit Olarak"
2684 #. module: point_of_sale
2685 #: field:product.template,expense_pdt:0
2686 msgid "Point of Sale Cash Out"
2687 msgstr "Satış Noktası Nakit Çıkış"
2689 #. module: point_of_sale
2690 #: field:product.template,pos_categ_id:0
2691 msgid "Point of Sale Category"
2692 msgstr "Satış Noktası Kategorisi"
2694 #. module: point_of_sale
2695 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search
2696 msgid "Point of Sale Config"
2697 msgstr "Satış Nokası Ayarları"
2699 #. module: point_of_sale
2700 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
2701 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_tree
2702 msgid "Point of Sale Configuration"
2703 msgstr "Satış Noktası Yapılandırması"
2705 #. module: point_of_sale
2706 #: field:pos.config,name:0
2707 msgid "Point of Sale Name"
2708 msgstr "Satış Noktası Adı"
2710 #. module: point_of_sale
2711 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2712 msgid "Point of Sale Orders"
2713 msgstr "Satış Noktası Siparişi"
2715 #. module: point_of_sale
2716 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
2717 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
2718 msgstr "POS İstatistikleri"
2720 #. module: point_of_sale
2721 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
2722 msgid "Point of Sale Payment"
2723 msgstr "Satış Noktası Ödemesi"
2725 #. module: point_of_sale
2726 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2727 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
2728 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_tree
2729 msgid "Point of Sale Session"
2730 msgstr "Satış Notası Oturumu"
2732 #. module: point_of_sale
2733 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos
2734 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos
2735 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
2736 msgid "Point of Sales"
2737 msgstr "SatışNoktası"
2739 #. module: point_of_sale
2740 #: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_form_view
2741 msgid "Pos Categories"
2744 #. module: point_of_sale
2745 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action
2746 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_product_pos_category
2747 msgid "Pos Product Categories"
2750 #. module: point_of_sale
2752 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js:419
2754 msgid "PosBox Printing Error"
2757 #. module: point_of_sale
2758 #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
2759 msgid "Post All Orders"
2760 msgstr "Bütün Siparişleri İşle"
2762 #. module: point_of_sale
2763 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
2764 msgid "Post POS Journal Entries"
2765 msgstr "POS Yevmiye Girişlerini İşle"
2767 #. module: point_of_sale
2769 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:324
2774 #. module: point_of_sale
2775 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
2776 #: selection:pos.order,state:0
2780 #. module: point_of_sale
2781 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pommes_de_terre
2782 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_de_terre_product_template
2786 #. module: point_of_sale
2788 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:167
2789 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2790 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
2791 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
2796 #. module: point_of_sale
2797 #: field:pos.config,barcode_price:0
2798 msgid "Price Barcodes"
2801 #. module: point_of_sale
2802 #: field:pos.config,pricelist_id:0
2803 #: field:pos.order,pricelist_id:0
2805 msgstr "FiyatListesi"
2807 #. module: point_of_sale
2809 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:930
2814 #. module: point_of_sale
2815 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2816 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
2818 msgstr "Yazdırma Tarihi"
2820 #. module: point_of_sale
2822 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:863
2824 msgid "Print Receipt"
2825 msgstr "Fişi Yazdır"
2827 #. module: point_of_sale
2828 #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
2829 msgid "Print Report"
2830 msgstr "Rapor Yazdır"
2832 #. module: point_of_sale
2833 #: view:website:point_of_sale.report_payment
2834 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
2838 #. module: point_of_sale
2839 #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0
2840 msgid "Print via Proxy"
2841 msgstr "Proxy ile Yazdır"
2843 #. module: point_of_sale
2845 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:888
2850 #. module: point_of_sale
2851 #: field:pos.order.line,product_id:0
2852 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2853 #: field:report.pos.order,product_id:0
2854 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2855 #: view:website:point_of_sale.report_payment
2856 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
2860 #. module: point_of_sale
2861 #: field:pos.config,barcode_product:0
2862 msgid "Product Barcodes"
2865 #. module: point_of_sale
2866 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2867 #: field:report.pos.order,product_categ_id:0
2868 msgid "Product Category"
2871 #. module: point_of_sale
2872 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
2876 #. module: point_of_sale
2877 #: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
2878 msgid "Product Product Categories"
2881 #. module: point_of_sale
2882 #: field:report.pos.order,product_qty:0
2883 msgid "Product Quantity"
2886 #. module: point_of_sale
2887 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_template
2888 msgid "Product Template"
2891 #. module: point_of_sale
2892 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action
2893 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
2894 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
2895 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2899 #. module: point_of_sale
2900 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
2901 msgid "Public Category"
2904 #. module: point_of_sale
2905 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2909 #. module: point_of_sale
2910 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in
2911 msgid "Put Money In"
2914 #. module: point_of_sale
2916 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:157
2917 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2918 #: view:website:point_of_sale.report_payment
2919 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
2924 #. module: point_of_sale
2925 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2926 msgid "Qty of product"
2929 #. module: point_of_sale
2930 #: field:pos.order.line,qty:0
2931 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
2932 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
2933 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
2934 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
2938 #. module: point_of_sale
2939 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2941 msgstr "Tekrar Yazdır"
2943 #. module: point_of_sale
2945 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:864
2947 msgid "Read Weighting Scale"
2948 msgstr "Ağırlık Ölçü Okuma"
2950 #. module: point_of_sale
2951 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2952 msgid "Real Closing Balance"
2955 #. module: point_of_sale
2956 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
2957 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
2961 #. module: point_of_sale
2962 #: field:pos.config,receipt_footer:0
2963 msgid "Receipt Footer"
2966 #. module: point_of_sale
2967 #: field:pos.config,receipt_header:0
2968 msgid "Receipt Header"
2971 #. module: point_of_sale
2972 #: field:pos.order,pos_reference:0
2976 #. module: point_of_sale
2977 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template
2979 msgstr "Kırmızı Biber"
2981 #. module: point_of_sale
2982 #: model:product.template,name:point_of_sale.pamplemousse_rouge_pamplemousse_product_template
2983 msgid "Red grapefruit"
2984 msgstr "Kırmızı greyfurt"
2986 #. module: point_of_sale
2988 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:847
2989 #: field:pos.ean_wizard,ean13_pattern:0
2990 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
2995 #. module: point_of_sale
2997 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:481
3002 #. module: point_of_sale
3003 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
3007 #. module: point_of_sale
3009 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:833
3014 #. module: point_of_sale
3015 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_cash_statement_pos_tree
3016 #: field:pos.session,user_id:0
3017 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3021 #. module: point_of_sale
3022 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
3023 msgid "Resume Session"
3026 #. module: point_of_sale
3027 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:907
3028 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
3030 msgid "Return Products"
3031 msgstr "Ürünleri İade Et"
3033 #. module: point_of_sale
3034 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
3035 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
3036 msgstr "Rochefort \"8\" 33cl"
3038 #. module: point_of_sale
3039 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine
3040 msgid "Root vegetables"
3043 #. module: point_of_sale
3044 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
3045 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
3046 msgid "Sale Details"
3047 msgstr "Satış Detayları"
3049 #. module: point_of_sale
3050 #: field:pos.config,journal_id:0
3051 #: field:pos.order,sale_journal:0
3052 msgid "Sale Journal"
3053 msgstr "Satış Yevmiye"
3055 #. module: point_of_sale
3056 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
3057 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
3058 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
3060 msgstr "Satış Satırı"
3062 #. module: point_of_sale
3063 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
3064 msgid "Sales Details"
3065 msgstr "Satış Detayları"
3067 #. module: point_of_sale
3068 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
3069 msgid "Sales Journal"
3070 msgstr "Satış Yevmiye"
3072 #. module: point_of_sale
3073 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
3077 #. module: point_of_sale
3078 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
3079 #: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_graph
3080 #: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_graph
3081 msgid "Sales by User"
3082 msgstr "Kullanıcı Satışları"
3084 #. module: point_of_sale
3085 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
3086 msgid "Sales by User Monthly"
3087 msgstr "Kullanıcıya göre Aylık Satışlar"
3089 #. module: point_of_sale
3090 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
3091 msgid "Sales by day"
3092 msgstr "Günlük Satışlar"
3094 #. module: point_of_sale
3095 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
3096 msgid "Sales by month"
3097 msgstr "Aylık Satışlar"
3099 #. module: point_of_sale
3100 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
3101 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
3102 msgid "Sales by user"
3103 msgstr "Kullanıcı Satışları"
3105 #. module: point_of_sale
3106 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
3107 msgid "Sales by user monthly"
3108 msgstr "Aylık Kullanıcı Satışları"
3110 #. module: point_of_sale
3111 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3112 msgid "Sales total(Revenue)"
3113 msgstr "Toplam Satış (Gelir)"
3115 #. module: point_of_sale
3116 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
3117 #: field:pos.order,user_id:0
3119 msgstr "SatışElemanı"
3121 #. module: point_of_sale
3122 #: field:pos.details,user_ids:0
3124 msgstr "Satışelamanı"
3126 #. module: point_of_sale
3127 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
3128 #: field:report.pos.order,user_id:0
3130 msgstr "SatışElemanı"
3132 #. module: point_of_sale
3133 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
3134 msgid "San Pellegrino 1L"
3135 msgstr "San Pellegrino 1L"
3137 #. module: point_of_sale
3139 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:896
3144 #. module: point_of_sale
3145 #: field:pos.config,iface_scan_via_proxy:0
3146 msgid "Scan via Proxy"
3149 #. module: point_of_sale
3151 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:879
3156 #. module: point_of_sale
3157 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
3158 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
3159 msgid "Search Cash Statements"
3160 msgstr "Kasa Ekstresi Arama"
3162 #. module: point_of_sale
3164 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:422
3166 msgid "Search Customers"
3169 #. module: point_of_sale
3171 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:215
3173 msgid "Search Products"
3174 msgstr "Ürünlerde Arama"
3176 #. module: point_of_sale
3177 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
3178 msgid "Search Sales Order"
3179 msgstr "Satış Siparişi Arma"
3181 #. module: point_of_sale
3183 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:430
3185 msgid "Select Customer"
3188 #. module: point_of_sale
3189 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
3190 msgid "Select your Point of Sale"
3191 msgstr "Satış Noktanızı Seçin"
3193 #. module: point_of_sale
3194 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1010
3196 msgid "Selected orders do not have the same session!"
3197 msgstr "Seçilen siparişler aynı seansta yok!"
3199 #. module: point_of_sale
3200 #: field:pos.config,iface_self_checkout:0
3201 msgid "Self Checkout Mode"
3202 msgstr "Kendi kendine Ödeme Modu"
3204 #. module: point_of_sale
3205 #: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0
3206 msgid "Self Checkout Payment Method"
3207 msgstr "Kendi Ödeme Ödeme Yöntemi"
3209 #. module: point_of_sale
3210 #: field:pos.category,sequence:0
3214 #. module: point_of_sale
3215 #: field:pos.order,sequence_number:0
3216 msgid "Sequence Number"
3219 #. module: point_of_sale
3221 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:540
3226 #. module: point_of_sale
3227 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:64
3228 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
3229 #: field:pos.order,session_id:0
3234 #. module: point_of_sale
3235 #: field:pos.session,name:0
3239 #. module: point_of_sale
3240 #: field:pos.session.opening,pos_state:0
3241 msgid "Session Status"
3242 msgstr "Oturum Durumu"
3244 #. module: point_of_sale
3245 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_session_summary
3246 msgid "Session Summary"
3249 #. module: point_of_sale
3250 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3251 msgid "Session Summary:"
3254 #. module: point_of_sale
3255 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
3259 #. module: point_of_sale
3260 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_config_sessions
3261 #: field:pos.config,session_ids:0
3265 #. module: point_of_sale
3267 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:681
3269 msgid "Set Customer"
3272 #. module: point_of_sale
3274 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:832
3277 msgstr "Ağırlık Ayarlama"
3279 #. module: point_of_sale
3280 #: view:product.template:point_of_sale.product_template_form_view
3281 #: view:res.partner:point_of_sale.view_partner_property_form
3282 #: view:res.users:point_of_sale.res_users_form_view
3283 msgid "Set a Custom EAN"
3284 msgstr "EAN Özel Ayarlama"
3286 #. module: point_of_sale
3287 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
3288 msgid "Set to Active"
3289 msgstr "Aktif olarak Ayarlayın"
3291 #. module: point_of_sale
3292 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
3293 msgid "Set to Deprecated"
3294 msgstr "Kaldırılan Ayarlayın"
3296 #. module: point_of_sale
3297 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
3298 msgid "Set to Inactive"
3299 msgstr "Pasif Olarak Ayarla"
3301 #. module: point_of_sale
3303 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:934
3308 #. module: point_of_sale
3310 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:852
3312 msgid "Show All Unsent Orders"
3315 #. module: point_of_sale
3316 #: field:pos.session.opening,show_config:0
3318 msgstr "Yapılandırma Göster"
3320 #. module: point_of_sale
3322 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:83
3327 #. module: point_of_sale
3328 #: field:pos.category,image_small:0
3329 msgid "Smal-sized image"
3330 msgstr "Küçük boy resim"
3332 #. module: point_of_sale
3333 #: help:pos.category,image_small:0
3335 "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
3336 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
3339 "Kategorinin küçük boyutlu görüntü. Otomatik olarak bir 64x64px olarak "
3340 "yeniden boyutlandırılır korunmuş boy oranı ile görüntü,. Her yerde küçük bir "
3341 "görüntüdür bu alanı kullanın gereklidir."
3343 #. module: point_of_sale
3344 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
3348 #. module: point_of_sale
3350 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:842
3355 #. module: point_of_sale
3356 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
3357 msgid "Spa Barisart 1.5l"
3358 msgstr "Spa Barisart 1.5l"
3360 #. module: point_of_sale
3361 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
3362 msgid "Spa Barisart 33cl"
3363 msgstr "Spa Barisart 33cl"
3365 #. module: point_of_sale
3366 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
3367 msgid "Spa Barisart 50cl"
3368 msgstr "Spa Barisart 50cl"
3370 #. module: point_of_sale
3371 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
3372 msgid "Spa Fruit and Orange 50cl"
3373 msgstr "Spa Meyve ve Turuncu 50 cl"
3375 #. module: point_of_sale
3376 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
3377 msgid "Spa Reine 1L"
3378 msgstr "Spa Reine 1L"
3380 #. module: point_of_sale
3381 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
3382 msgid "Spa Reine 2L"
3383 msgstr "Spa Reine 2L"
3385 #. module: point_of_sale
3386 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
3387 msgid "Spa Reine 33cl"
3388 msgstr "Spa Reine 33cl"
3390 #. module: point_of_sale
3391 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
3392 msgid "Spa Reine 50cl"
3393 msgstr "Spa Reine 50cl"
3395 #. module: point_of_sale
3396 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
3397 msgid "Sparkling Water"
3398 msgstr "Sparkling Su"
3400 #. module: point_of_sale
3401 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
3402 msgid "Special Beers"
3403 msgstr "Özel Biralar"
3405 #. module: point_of_sale
3406 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3407 msgid "Start Period"
3408 msgstr "Başlama Dönemi"
3410 #. module: point_of_sale
3411 #: model:ir.actions.act_url,name:point_of_sale.action_pos_pos
3412 msgid "Start Point of Sale"
3413 msgstr "Satış Noktası Başlat"
3415 #. module: point_of_sale
3416 #: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
3417 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3418 #: view:website:point_of_sale.report_statement
3419 msgid "Starting Balance"
3420 msgstr "Açılış Bakiyesi"
3422 #. module: point_of_sale
3423 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
3424 msgid "Starting Date"
3425 msgstr "Başlama Tarihi"
3427 #. module: point_of_sale
3428 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_account_statement
3429 #: view:website:point_of_sale.report_statement
3433 #. module: point_of_sale
3434 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3435 msgid "Statement Details:"
3438 #. module: point_of_sale
3439 #: view:website:point_of_sale.report_statement
3440 msgid "Statement Name"
3443 #. module: point_of_sale
3444 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3445 msgid "Statement Summary"
3448 #. module: point_of_sale
3449 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
3450 msgid "Statement lines"
3451 msgstr "Ekstre satırları"
3453 #. module: point_of_sale
3454 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
3458 #. module: point_of_sale
3459 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
3460 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
3461 #: field:pos.config,state:0
3462 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
3463 #: field:pos.order,state:0
3464 #: field:pos.session,state:0
3465 #: field:pos.session.opening,pos_state_str:0
3466 #: field:report.pos.order,state:0
3467 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3471 #. module: point_of_sale
3472 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
3473 msgid "Stella Artois 33cl"
3474 msgstr "Stella Artois 33cl"
3476 #. module: point_of_sale
3477 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
3478 msgid "Stella Artois 50cl"
3479 msgstr "Stella Artois 50cl"
3481 #. module: point_of_sale
3482 #: field:pos.config,stock_location_id:0
3483 msgid "Stock Location"
3486 #. module: point_of_sale
3488 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:316
3489 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:317
3494 #. module: point_of_sale
3495 #: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template
3499 #. module: point_of_sale
3501 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:587
3502 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
3507 #. module: point_of_sale
3508 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
3509 msgid "Subtotal w/o Tax"
3510 msgstr "AltToplam w/o Vergi"
3512 #. module: point_of_sale
3514 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:969
3517 msgstr "Ara Toplam:"
3519 #. module: point_of_sale
3520 #: help:pos.session,cash_register_balance_end:0
3521 msgid "Sum of opening balance and transactions."
3524 #. module: point_of_sale
3525 #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line
3526 msgid "Sum of subtotals"
3527 msgstr "AltToplam Toplamı"
3529 #. module: point_of_sale
3530 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3534 #. module: point_of_sale
3535 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
3536 msgid "Summary by Payment Methods"
3537 msgstr "Ödeme Yöntemleri Özet"
3539 #. module: point_of_sale
3540 #: selection:report.pos.order,state:0
3541 msgid "Synchronized"
3542 msgstr "Senkronize edildi"
3544 #. module: point_of_sale
3546 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:600
3551 #. module: point_of_sale
3552 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
3556 #. module: point_of_sale
3557 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out
3558 msgid "Take Money Out"
3561 #. module: point_of_sale
3562 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1160
3563 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1177
3564 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
3569 #. module: point_of_sale
3571 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:353
3572 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:400
3577 #. module: point_of_sale
3578 #: field:pos.order,amount_tax:0
3579 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3580 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
3581 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
3585 #. module: point_of_sale
3587 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:813
3592 #. module: point_of_sale
3594 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:524
3599 #. module: point_of_sale
3600 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1098
3602 msgid "The POS order must have lines when calling this method"
3603 msgstr "Bu yöntemi çağırırken POS sipariş hatları olmalıdır"
3605 #. module: point_of_sale
3607 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:690
3610 "The Point of Sale could not find any product, client, employee\n"
3611 " or action associated with the scanned barcode."
3614 #. module: point_of_sale
3616 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
3619 "The Point of Sale is not supported by Microsoft Internet Explorer. Please "
3621 " a modern browser like"
3623 "Satış Noktası Microsoft Internet Explorer tarafından desteklenmiyor. lütfen "
3625 " Firefox gibi modern bir tarayıcı seçin"
3627 #. module: point_of_sale
3628 #: constraint:pos.config:0
3630 "The company of the sale journal is different than the one of point of sale"
3633 #. module: point_of_sale
3634 #: constraint:pos.config:0
3636 "The company of the stock location is different than the one of point of sale"
3639 #. module: point_of_sale
3640 #: help:pos.config,proxy_ip:0
3642 "The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if "
3646 #. module: point_of_sale
3647 #: sql_constraint:pos.session:0
3648 msgid "The name of this POS Session must be unique !"
3649 msgstr "Bu POS Oturum adı benzersiz olmalıdır!"
3651 #. module: point_of_sale
3653 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1286
3655 msgid "The order could not be sent"
3658 #. module: point_of_sale
3659 #: help:pos.config,barcode_discount:0
3660 msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded discount"
3663 #. module: point_of_sale
3664 #: help:pos.config,barcode_price:0
3665 msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded price"
3668 #. module: point_of_sale
3669 #: help:pos.config,barcode_weight:0
3670 msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded weight"
3673 #. module: point_of_sale
3674 #: help:pos.config,barcode_cashier:0
3675 msgid "The pattern that identifies cashier login barcodes"
3678 #. module: point_of_sale
3679 #: help:pos.config,barcode_customer:0
3680 msgid "The pattern that identifies customer's client card barcodes"
3683 #. module: point_of_sale
3684 #: help:pos.config,barcode_product:0
3685 msgid "The pattern that identifies product barcodes"
3688 #. module: point_of_sale
3689 #: help:pos.session,config_id:0
3690 msgid "The physical point of sale you will use."
3691 msgstr "Satış nokta fiziksel kullanır."
3693 #. module: point_of_sale
3695 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:824
3697 msgid "The provided file could not be read due to an unknown error"
3700 #. module: point_of_sale
3702 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js:420
3705 "The receipt could not be printed. The software installed on the posbox is "
3706 "probably out of date. Please refer to the software instructions in the "
3707 "posbox manual or contact the customer support"
3710 #. module: point_of_sale
3711 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
3715 #. module: point_of_sale
3716 #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
3718 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
3719 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
3720 "using their CashBox tab."
3722 "Ödemeleri alabilmeniz için sistem bütün nakit kasalarınızı açacak, Lütfen "
3723 "kasa sekmesini kullanarak kasaların açılış bakiyelerini kontrol edin."
3725 #. module: point_of_sale
3726 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:489
3729 "The type of the journal for your payment method should be bank or cash "
3732 #. module: point_of_sale
3733 #: field:pos.session,cash_register_balance_end:0
3734 msgid "Theoretical Closing Balance"
3737 #. module: point_of_sale
3739 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:725
3741 msgid "There are no unsent orders"
3744 #. module: point_of_sale
3746 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:144
3749 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
3750 "you sure you want to exit?"
3752 "Veritabanına henüz saklanamamış işlemler mevcut. Çıkmak istediğinizden emin "
3755 #. module: point_of_sale
3757 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1261
3760 "There is no cash payment method available in this point of sale to handle "
3763 " Please pay the exact amount or add a cash payment method in the point of "
3764 "sale configuration"
3767 #. module: point_of_sale
3768 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:23
3770 msgid "There is no cash register for this PoS Session"
3771 msgstr "Bu POS Oturum için bir kasa yok"
3773 #. module: point_of_sale
3774 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:850
3777 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
3780 "Partner için ödeme yapmak için tanımlanmış bir alacak hesabı yok: \"%s\" "
3783 #. module: point_of_sale
3784 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:848
3786 msgid "There is no receivable account defined to make payment."
3787 msgstr "Ödeme yapmak için tanımlanmış bir alacak hesabı yok."
3789 #. module: point_of_sale
3790 #: help:account.journal,amount_authorized_diff:0
3792 "This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance "
3793 "and the theorical cash when closing a session, for non-POS managers. If this "
3794 "maximum is reached, the user will have an error message at the closing of "
3795 "his session saying that he needs to contact his manager."
3797 "Bu alan, bitiş bakiyesi arasındaki izin verilen maksimum farkı gösterirve "
3798 "teorik nakit bir oturum kapatırken, POS yöneticisi olmayan için. Bu "
3799 "iseMaksimum ulaşıldığında, kullanıcının kapanışında bir hata mesajı "
3800 "alacakonun Oturum onun yöneticisi ile irtibata geçmesi gerektiğini söyler."
3802 #. module: point_of_sale
3803 #: help:pos.category,image:0
3805 "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to "
3808 "Bu alanda 1024x1024px sınırlı kategorik için resmi olarak kullanılan görüntü "
3811 #. module: point_of_sale
3813 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:813
3816 "This operation will permanently destroy all unsent orders from the local "
3817 "storage. You will lose all the data. This operation cannot be undone."
3820 #. module: point_of_sale
3821 #: help:pos.config,sequence_id:0
3823 "This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to "
3824 "customize the reference numbers of your orders."
3827 #. module: point_of_sale
3828 #: help:product.template,pos_categ_id:0
3830 "Those categories are used to group similar products for point of sale."
3833 #. module: point_of_sale
3834 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
3835 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
3836 msgstr "Timmermans Faro 37.5cl"
3838 #. module: point_of_sale
3839 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
3840 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
3841 msgstr "Timmermans Geuze 37.5cl"
3843 #. module: point_of_sale
3844 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
3845 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
3846 msgstr "Timmermans Kriek 37.5cl"
3848 #. module: point_of_sale
3849 #: field:product.template,to_weight:0
3850 msgid "To Weigh With Scale"
3853 #. module: point_of_sale
3854 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:891
3857 "To return product(s), you need to open a session that will be used to "
3858 "register the refund."
3861 #. module: point_of_sale
3862 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
3866 #. module: point_of_sale
3867 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report
3868 msgid "Today's Payment"
3871 #. module: point_of_sale
3872 #: view:website:point_of_sale.report_payment
3873 msgid "Today's Payments"
3876 #. module: point_of_sale
3877 #: model:pos.category,name:point_of_sale.tomates
3881 #. module: point_of_sale
3882 #: field:pos.order,amount_total:0
3883 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
3884 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
3885 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
3886 #: view:website:point_of_sale.report_payment
3887 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
3888 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
3889 #: view:website:point_of_sale.report_statement
3890 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
3894 #. module: point_of_sale
3895 #: field:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0
3896 msgid "Total Cash Transaction"
3897 msgstr "Toplam Nakit İşlemler"
3899 #. module: point_of_sale
3900 #: field:report.pos.order,total_discount:0
3901 msgid "Total Discount"
3902 msgstr "Toplam İndirim"
3904 #. module: point_of_sale
3905 #: field:report.pos.order,price_total:0
3907 msgstr "Toplam Fiyat"
3909 #. module: point_of_sale
3910 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_trans_pos_user_tree
3911 msgid "Total Transaction"
3912 msgstr "Toplam İşlem"
3914 #. module: point_of_sale
3915 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3916 msgid "Total Transactions"
3919 #. module: point_of_sale
3920 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
3921 msgid "Total Without Taxes"
3924 #. module: point_of_sale
3925 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3926 msgid "Total discount"
3927 msgstr "Toplam indirim"
3929 #. module: point_of_sale
3930 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3931 msgid "Total invoiced"
3932 msgstr "Fatura Toplamı"
3934 #. module: point_of_sale
3935 #: help:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0
3936 msgid "Total of all paid sale orders"
3939 #. module: point_of_sale
3940 #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
3941 msgid "Total of closing cash control lines."
3944 #. module: point_of_sale
3945 #: help:pos.session,cash_register_balance_start:0
3946 msgid "Total of opening cash control lines."
3949 #. module: point_of_sale
3950 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3951 msgid "Total of the day"
3952 msgstr "Gün Toplamı"
3954 #. module: point_of_sale
3955 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3957 msgstr "Toplam ödeme"
3959 #. module: point_of_sale
3960 #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line
3962 msgstr "Toplam Mik."
3964 #. module: point_of_sale
3966 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:812
3967 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:989
3972 #. module: point_of_sale
3973 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1190
3975 msgid "Trade Receivables"
3976 msgstr "Ticari Alacaklar"
3978 #. module: point_of_sale
3979 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:638
3981 msgid "Unable to Delete!"
3984 #. module: point_of_sale
3985 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:826
3987 msgid "Unable to cancel the picking."
3988 msgstr "Teslimat iptal edilemiyor."
3990 #. module: point_of_sale
3991 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:388
3994 "Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point "
3997 "Oturum açılamıyor. Satış noktasına bir satış yevmiyesi atamak "
3998 "zorundasınız.satış olarak."
4000 #. module: point_of_sale
4001 #: field:pos.order.line,price_unit:0
4002 #: view:website:point_of_sale.report_payment
4003 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
4005 msgstr "Birim Fiyat"
4007 #. module: point_of_sale
4009 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:686
4011 msgid "Unknown Barcode"
4014 #. module: point_of_sale
4016 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:845
4018 msgid "Unknown Product"
4019 msgstr "Bilinmeyen Ürün"
4021 #. module: point_of_sale
4023 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:723
4024 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:850
4026 msgid "Unsent Orders"
4029 #. module: point_of_sale
4031 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:808
4033 msgid "Unsupported File Format"
4036 #. module: point_of_sale
4037 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
4038 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
4039 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
4040 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
4041 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
4042 #: view:website:point_of_sale.report_statement
4043 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
4047 #. module: point_of_sale
4048 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label
4050 msgstr "Kullanıcı Etiketleri"
4052 #. module: point_of_sale
4053 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_users_product
4054 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
4055 msgid "User's Product"
4056 msgstr "Kullanıcının Ürünleri"
4058 #. module: point_of_sale
4060 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:933
4061 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
4066 #. module: point_of_sale
4067 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_users
4068 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
4070 msgstr "Kullanıcılar"
4072 #. module: point_of_sale
4074 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:527
4079 #. module: point_of_sale
4081 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1060
4086 #. module: point_of_sale
4087 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
4088 msgid "Validate & Open Session"
4089 msgstr "Doğrulan & Oturumum Açma"
4091 #. module: point_of_sale
4092 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
4093 msgid "Validate Closing & Post Entries"
4094 msgstr "Kapanış ve İşlem Girişler Doğrulama"
4096 #. module: point_of_sale
4097 #: field:pos.config,iface_vkeyboard:0
4098 msgid "Virtual KeyBoard"
4101 #. module: point_of_sale
4102 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
4106 #. module: point_of_sale
4107 #: field:pos.config,barcode_weight:0
4108 msgid "Weight Barcodes"
4111 #. module: point_of_sale
4113 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:858
4118 #. module: point_of_sale
4120 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:786
4121 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:953
4126 #. module: point_of_sale
4127 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
4131 #. module: point_of_sale
4132 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template
4133 msgid "Yellow Peppers"
4134 msgstr "Sarı Biberler"
4136 #. module: point_of_sale
4137 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
4139 "You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start "
4140 "Selling\" or close the cash register session."
4142 "Sen \"Satış Başlat\" tıklayarak dokunmatik ekran arayüzü satış devam "
4143 "edebilirsiniz veya yazarkasa oturumu kapatın."
4145 #. module: point_of_sale
4146 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
4147 msgid "You can define another list of available currencies on the"
4148 msgstr "Mevcut parabirimini başka bir liste tanımlayabilirsiniz"
4150 #. module: point_of_sale
4151 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:625
4154 "You cannot change the partner of a POS order for which an invoice has "
4155 "already been issued."
4158 #. module: point_of_sale
4159 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:519
4162 "You cannot confirm all orders of this session, because they have not the "
4165 "Bu oturumun tüm siparişler teyit edemez.çünkü olmayanlar var'ödeme' durumu"
4167 #. module: point_of_sale
4168 #: constraint:pos.session:0
4170 "You cannot create two active sessions related to the same point of sale!"
4171 msgstr "Bu satış noktasında iki etkin oturum oluşturamazsınız!"
4173 #. module: point_of_sale
4174 #: constraint:pos.session:0
4175 msgid "You cannot create two active sessions with the same responsible!"
4176 msgstr "Aynı sorumlu olarak iki aktif oturum oluşturamazasın!"
4178 #. module: point_of_sale
4179 #: constraint:pos.config:0
4180 msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !"
4181 msgstr "Sen bir SatışNoktasından iki nakiti kontrol edemezsin !"
4183 #. module: point_of_sale
4184 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:534
4187 "You cannot use the session of another users. This session is owned by %s. "
4188 "Please first close this one to use this point of sale."
4191 #. module: point_of_sale
4192 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
4195 "You have to define which payment method must be available in the point of "
4196 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration "
4197 "/ Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment "
4198 "Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment "
4199 "methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment Methods\"."
4202 #. module: point_of_sale
4203 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:868
4205 msgid "You have to open at least one cashbox."
4206 msgstr "En az bir kasa açmak zorundasın."
4208 #. module: point_of_sale
4209 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1265
4212 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
4213 "Please set one before choosing a product."
4215 "Satış formunda bir fiyat listesi seçmelisiniz!\n"
4216 "Lütfen ürün seçmeden önce bir liste belirtiniz."
4218 #. module: point_of_sale
4219 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
4221 "You may have to control your cash amount in your cash register, before\n"
4222 " being able to start selling through the "
4223 "touchscreen interface."
4225 "Daha önce, sizin kasa içinde nakit miktarın kontrolu gerekebilir\n"
4226 " ile satış başlatmak mümkün olmanın dokunmatik "
4229 #. module: point_of_sale
4230 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:373
4232 msgid "You should assign a Point of Sale to your session."
4233 msgstr "Oturumuna Satış Nokta atamanız gerekir"
4235 #. module: point_of_sale
4237 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:986
4239 msgid "You will lose any data associated with the current order"
4242 #. module: point_of_sale
4243 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_opening
4244 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_opening
4245 msgid "Your Session"
4246 msgstr "Senin Oturum"
4248 #. module: point_of_sale
4249 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:486
4252 "Your ending balance is too different from the theoretical cash closing "
4253 "(%.2f), the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force "
4257 #. module: point_of_sale
4259 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:804
4261 msgid "Your shopping cart is empty"
4262 msgstr "Alışveriş sepetiniz boş"
4264 #. module: point_of_sale
4266 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:325
4271 #. module: point_of_sale
4272 #: model:product.template,name:point_of_sale.courgette_product_template
4276 #. module: point_of_sale
4278 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:778
4283 #. module: point_of_sale
4285 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1078
4288 msgstr "büyük harf kilidi"
4290 #. module: point_of_sale
4292 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1105
4293 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1147
4298 #. module: point_of_sale
4300 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1063
4301 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1140
4306 #. module: point_of_sale
4308 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:788
4313 #. module: point_of_sale
4314 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:387
4315 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:594
4320 #. module: point_of_sale
4321 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:129
4324 msgstr "kullanılmaz"
4326 #. module: point_of_sale
4328 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:95
4333 #. module: point_of_sale
4334 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
4335 msgid "payment method."
4336 msgstr "ödeme yöntemi."
4338 #. module: point_of_sale
4340 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:600
4341 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1090
4342 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1145
4347 #. module: point_of_sale
4349 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1091
4350 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1102
4355 #. module: point_of_sale
4357 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1064
4362 #. module: point_of_sale
4363 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
4367 #. module: point_of_sale
4368 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
4369 msgid "transaction for the pos"
4370 msgstr "POS için işlemler"
4372 #. module: point_of_sale
4373 #: field:account.bank.statement,pos_session_id:0
4374 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
4375 #: field:pos.order,amount_return:0
4376 #: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
4377 #: field:pos.session.opening,pos_session_username:0
4382 #~ msgstr "# nın Mik."
4385 #~ msgid "Choose your type of receipt:"
4386 #~ msgstr "Makbuz türünü Seçme:"
4393 #~ msgid "Point of Sale Profit"
4394 #~ msgstr "Satış Noktası Karı"
4397 #~ msgid "Point of Sale Loss"
4398 #~ msgstr "Satış Noktası Zararları"
4402 #~ msgstr "Hoş Geldiniz"
4405 #~ "Check if the product should be weighted (mainly used with self check-out "
4408 #~ "Ürünün tartılmalıdır kontrol edin (ağırlıklı olarak kullanılır ile self "
4409 #~ "check-out arayüzde)."
4412 #~ msgid "Sorry, we could not create a session for this user."
4413 #~ msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcı için bir oturum oluşturamadı."