1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-23 12:49+0000\n"
11 "Last-Translator: Mikael Akerberg <mikael.akerberg@dermanord.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-24 05:51+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
19 #. module: point_of_sale
20 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
24 #. module: point_of_sale
25 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
27 msgstr "Dagsförsäljning"
29 #. module: point_of_sale
30 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
33 "You must define which payment method must be available through the point of "
34 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting > Configuration "
35 "> Financial Accounting > Journals\". Select a journal and check the field "
36 "\"PoS Payment Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create "
37 "new payment methods directly from menu \"PoS Backend > Configuration > "
40 "Du måste definiera vilka betalningssätt som skall vara tillgängliga via "
41 "Kassan genom att använda existerande bank- och kontantjournaler via "
42 "\"Redovisning > Konfiguration > Redovisning > Journaler \". Välj en Journal "
43 "och kontrollera fältet \"Kassa Betalningsmetod\" från \"Kassa\"-fliken. Du "
44 "kan också skapa nya betalningsmetoder direkt från menyn \"Kassa "
45 "admin.gränssnitt > Konfiguration > Betalningsmetoder\"."
47 #. module: point_of_sale
48 #: view:pos.order:0 view:report.pos.order:0
52 #. module: point_of_sale
53 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
55 msgstr "Vanligt vatten"
57 #. module: point_of_sale
58 #: view:report.cash.register:0
59 msgid "Year from Creation date of cash register"
60 msgstr "År från Skapandedatum av kassaregister"
62 #. module: point_of_sale
64 msgid "Post All Orders"
65 msgstr "Posta alla beställningar"
67 #. module: point_of_sale
68 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
72 #. module: point_of_sale
73 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out
77 #. module: point_of_sale
78 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all
79 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all
80 msgid "Register Analysis"
81 msgstr "Registeranalys"
83 #. module: point_of_sale
84 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
85 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
86 msgid "Details of Sales"
87 msgstr "Försäljningsdetaljer"
89 #. module: point_of_sale
90 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,day:0
91 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,day:0
95 #. module: point_of_sale
96 #: view:pos.make.payment:0
98 msgstr "Lägg till betalning:"
100 #. module: point_of_sale
101 #: field:pos.box.out,name:0
102 msgid "Description / Reason"
103 msgstr "Beskrivning / orsak"
105 #. module: point_of_sale
106 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
107 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
111 #. module: point_of_sale
112 #: view:report.cash.register:0
113 msgid "Month from Creation date of cash register"
114 msgstr "Månad från Skapandedatum av kassaregister"
116 #. module: point_of_sale
117 #: report:account.statement:0 field:pos.box.entries,amount:0
118 #: field:pos.box.out,amount:0 report:pos.invoice:0
119 #: field:pos.make.payment,amount:0 report:pos.user.product:0
120 #: field:report.transaction.pos,amount:0
124 #. module: point_of_sale
125 #: constraint:account.journal:0
127 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
130 "Konfigurationsfel! Den valuta som valts bör delas med förvalda konton också."
132 #. module: point_of_sale
133 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action
134 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category view:pos.category:0
135 msgid "PoS Categories"
136 msgstr "Kassa Kategorier"
138 #. module: point_of_sale
139 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out
140 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2
141 msgid "Take Money Out"
142 msgstr "Ta ut pengar"
144 #. module: point_of_sale
145 #: report:pos.lines:0
149 #. module: point_of_sale
150 #: report:pos.invoice:0
154 #. module: point_of_sale
155 #: report:pos.invoice:0
159 #. module: point_of_sale
160 #: report:pos.user.product:0
161 msgid "Starting Date"
164 #. module: point_of_sale
165 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
168 "You do not have any open cash register. You must create a payment method or "
169 "open a cash register."
171 "Du har inte något öppet kassaregister. Du måste skapa en betalningsmetod "
172 "eller öppna ett kassaregister."
174 #. module: point_of_sale
175 #: report:account.statement:0 field:report.pos.order,partner_id:0
179 #. module: point_of_sale
180 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
181 msgid "Total of the day"
182 msgstr "Totalt för dagen"
184 #. module: point_of_sale
185 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,average_price:0
186 msgid "Average Price"
189 #. module: point_of_sale
190 #: report:pos.lines:0
194 #. module: point_of_sale
195 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config
196 msgid "Cash Register Management"
197 msgstr "Kontantregisterhantering"
199 #. module: point_of_sale
200 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
201 msgid "Lays Naturel 45g"
202 msgstr "Lays Naturel 45g"
204 #. module: point_of_sale
206 msgid "Accounting Information"
207 msgstr "Redovisningsinformation"
209 #. module: point_of_sale
210 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
211 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
212 msgstr "Coca-Cola Regular 2L"
214 #. module: point_of_sale
215 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
216 msgid "Sales by month"
217 msgstr "Månadsförsäljning"
219 #. module: point_of_sale
220 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
224 #. module: point_of_sale
225 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
226 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
227 msgid "Sales by User"
228 msgstr "Försäljning per användare"
230 #. module: point_of_sale
231 #: report:pos.invoice:0
235 #. module: point_of_sale
236 #: field:pos.box.entries,ref:0
240 #. module: point_of_sale
241 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,price_total:0
245 #. module: point_of_sale
246 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
247 msgid "Leffe Brune 33cl"
248 msgstr "Leffe Brune 33cl"
250 #. module: point_of_sale
251 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
252 #: report:pos.sales.user:0
254 msgstr "Försäljningsrapport"
256 #. module: point_of_sale
257 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
261 #. module: point_of_sale
262 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
263 msgid "Stella Artois 50cl"
264 msgstr "Stella Artois 50cl"
266 #. module: point_of_sale
267 #: view:pos.details:0
271 #. module: point_of_sale
272 #: field:pos.category,parent_id:0
273 msgid "Parent Category"
274 msgstr "Överordnad kategori"
276 #. module: point_of_sale
277 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
278 #: report:pos.user.product:0
282 #. module: point_of_sale
283 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
284 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
288 #. module: point_of_sale
289 #: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0
293 #. module: point_of_sale
294 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
295 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
296 msgstr "Dr Oetker Ristorante Speciale"
298 #. module: point_of_sale
299 #: view:pos.order.line:0
303 #. module: point_of_sale
304 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
305 msgid "Fanta Orange 33cl"
306 msgstr "Fanta Orange 33cl"
308 #. module: point_of_sale
309 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
310 msgid "Sales by User Monthly"
311 msgstr "Månadsförsäljning per användare"
313 #. module: point_of_sale
314 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
315 msgid "Today's Closed Cashbox"
318 #. module: point_of_sale
319 #: view:report.cash.register:0
320 msgid "Day from Creation date of cash register"
321 msgstr "Dag från Skapandedatum av kassaregister"
323 #. module: point_of_sale
324 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
325 msgid "Daily Operations"
326 msgstr "Daglig Verksamhet"
328 #. module: point_of_sale
329 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:285
331 msgid "Configuration Error !"
332 msgstr "Konfigurationsfel !"
334 #. module: point_of_sale
335 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
336 msgid "Sparkling Water"
337 msgstr "Kolsyrat vatten"
339 #. module: point_of_sale
340 #: view:pos.box.entries:0
341 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
342 msgstr "Fyll i detta formulär om du sätter in pengar i kassan:"
344 #. module: point_of_sale
345 #: view:account.bank.statement:0
346 msgid "Search Cash Statements"
347 msgstr "Sök Kontant verifikat"
349 #. module: point_of_sale
350 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
354 #. module: point_of_sale
355 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
356 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
357 msgstr "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
359 #. module: point_of_sale
360 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
364 #. module: point_of_sale
365 #: view:pos.order.line:0
366 msgid "POS Order line"
367 msgstr "Kassaorderrad"
369 #. module: point_of_sale
370 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
371 msgid "Fanta Orange 50cl"
372 msgstr "Fanta Orange 50cl"
374 #. module: point_of_sale
375 #: field:pos.category,child_id:0
376 msgid "Children Categories"
377 msgstr "Underordnade Kategorier"
379 #. module: point_of_sale
380 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
384 #. module: point_of_sale
385 #: help:product.product,pos_categ_id:0
387 "If you want to sell this product through the point of sale, select the "
388 "category it belongs to."
390 "Om du vill sälja produkten genom kassan, välj den kategori den tillhör."
392 #. module: point_of_sale
393 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
397 #. module: point_of_sale
398 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
402 #. module: point_of_sale
403 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
404 msgid "Coca-Cola Light 1L"
405 msgstr "Coca-Cola Light 1L"
407 #. module: point_of_sale
408 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
412 #. module: point_of_sale
413 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
414 msgid "Chaudfontaine 50cl"
415 msgstr "Chaudfontaine 50cl"
417 #. module: point_of_sale
418 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,qty:0
419 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
420 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
424 #. module: point_of_sale
425 #: field:pos.order.line,name:0
429 #. module: point_of_sale
430 #: view:account.bank.statement:0
434 #. module: point_of_sale
435 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
437 msgid "No Cash Register Defined !"
438 msgstr "Ingen kassaregister Definierat!"
440 #. module: point_of_sale
441 #: report:pos.invoice:0
445 #. module: point_of_sale
446 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
447 msgid "Payment Reference"
448 msgstr "Betalningsreferens"
450 #. module: point_of_sale
451 #: report:pos.details_summary:0
452 msgid "Mode of Payment"
453 msgstr "Betalningssätt"
455 #. module: point_of_sale
456 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
457 msgid "Post POS Journal Entries"
458 msgstr "Skicka Kassajournalrader"
460 #. module: point_of_sale
461 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:408
463 msgid "Customer Invoice"
466 #. module: point_of_sale
467 #: view:pos.box.out:0
468 msgid "Output Operation"
469 msgstr "Utgång Funktion"
471 #. module: point_of_sale
472 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,total_discount:0
473 msgid "Total Discount"
474 msgstr "Total rabatt"
476 #. module: point_of_sale
477 #: view:pos.details:0 view:pos.payment.report:0 view:pos.payment.report.user:0
478 #: view:pos.sale.user:0
480 msgstr "Skriv ut rapport"
482 #. module: point_of_sale
483 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
484 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
485 msgstr "Dr Oetker Ristorante Bolognese"
487 #. module: point_of_sale
488 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
490 msgid "Please check that income account is set to %s"
491 msgstr "Kontrollera att avkastningskonto är satt till %s"
493 #. module: point_of_sale
494 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
498 #. module: point_of_sale
499 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
500 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
503 msgstr "Lägg till produkt"
505 #. module: point_of_sale
506 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
507 msgid "Invoice Amount"
508 msgstr "Fakturabelopp"
510 #. module: point_of_sale
511 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
515 #. module: point_of_sale
516 #: report:pos.invoice:0
520 #. module: point_of_sale
521 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm
522 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_pos_confirm
523 msgid "Create Sale Entries"
524 msgstr "Skapa försäljningsrad"
526 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
527 #. module: point_of_sale
528 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
530 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
531 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0
532 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:87
536 #. module: point_of_sale
537 #: view:report.cash.register:0
538 msgid "Cash Analysis created in current month"
539 msgstr "Kontant analys skapad i aktuell månad"
541 #. module: point_of_sale
542 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
543 msgid "Ending Balance"
544 msgstr "Utgående balans"
546 #. module: point_of_sale
547 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
548 msgid "Pepsi Max 50cl"
549 msgstr "Pepsi Max 50cl"
551 #. module: point_of_sale
552 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
553 msgid "San Pellegrino 1L"
554 msgstr "San Pellegrino 1L"
556 #. module: point_of_sale
559 msgstr "Skicka rader"
561 #. module: point_of_sale
562 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
564 msgstr "Spa Reine 1L"
566 #. module: point_of_sale
567 #: report:pos.details_summary:0
568 msgid "Mode of Taxes"
571 #. module: point_of_sale
572 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
574 msgid "Cash registers are already closed."
575 msgstr "Kassaapparater redan stängda."
577 #. module: point_of_sale
578 #: constraint:product.product:0
579 msgid "Error: Invalid ean code"
580 msgstr "Fel: Felaktig EAN kod"
582 #. module: point_of_sale
583 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
584 #: view:pos.open.statement:0
585 msgid "Open Statements"
586 msgstr "Öppna Rapporter"
588 #. module: point_of_sale
589 #: field:pos.details,date_end:0 field:pos.sale.user,date_end:0
593 #. module: point_of_sale
594 #: view:report.pos.order:0
595 msgid "POS ordered created during current year"
596 msgstr "Kassaorder skapade under innevarande år"
598 #. module: point_of_sale
599 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
600 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale view:pos.order:0
604 #. module: point_of_sale
605 #: report:pos.details:0
606 msgid "Sales total(Revenue)"
607 msgstr "Försäljning totalt (Revenue)"
609 #. module: point_of_sale
610 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
612 msgstr "Totalt betalade"
614 #. module: point_of_sale
615 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register
616 msgid "List of Cash Registers"
617 msgstr "Lista kassaregister"
619 #. module: point_of_sale
620 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
624 #. module: point_of_sale
625 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
626 msgid "transaction for the pos"
627 msgstr "Transaktioner för kassan"
629 #. module: point_of_sale
630 #: view:report.pos.order:0
632 msgstr "Ej fakturerade"
634 #. module: point_of_sale
635 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
639 #. module: point_of_sale
640 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
641 #: report:pos.user.product:0
642 msgid "User's Product"
643 msgstr "Användarens Produkt"
645 #. module: point_of_sale
646 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:641
649 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
650 "Please set one before choosing a product."
652 "Du måste välja en prislista i försäljningsformuläret! \n"
653 "Var vänlig ange en innan du väljer en produkt."
655 #. module: point_of_sale
656 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
657 msgid "Fanta Orange 2L"
658 msgstr "Fanta Orange 2L"
660 #. module: point_of_sale
661 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
662 msgid "Spa Reine 33cl"
663 msgstr "Spa Reine 33cl"
665 #. module: point_of_sale
666 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
667 msgid "Add a Global Discount"
668 msgstr "Lägg till en global rabatt"
670 #. module: point_of_sale
671 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
675 #. module: point_of_sale
676 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
677 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
678 msgstr "Dr Oetker Ristorante Prosciutto"
680 #. module: point_of_sale
681 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
682 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
683 msgid "Lays Light Paprika 170g"
684 msgstr "Lays Ljus Paprika 170g"
686 #. module: point_of_sale
687 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
688 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
689 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
691 #. module: point_of_sale
692 #: field:report.cash.register,balance_end_real:0
693 msgid "Closing Balance"
694 msgstr "Utgående balans"
696 #. module: point_of_sale
697 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
698 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_statement
699 msgid "Close Statements"
700 msgstr "Stäng rapporter"
702 #. module: point_of_sale
703 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
704 msgid "Croky Naturel 45g"
705 msgstr "Croky Naturel 45g"
707 #. module: point_of_sale
708 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange1_product_template
712 #. module: point_of_sale
713 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
714 msgid "Starting Balance"
715 msgstr "Ingående balans"
717 #. module: point_of_sale
718 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
719 #: field:product.product,pos_categ_id:0
721 msgstr "Kassakategori"
723 #. module: point_of_sale
724 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
725 msgid "Chimay Bleu 75cl"
726 msgstr "Chimay Bleu 75cl"
728 #. module: point_of_sale
729 #: report:pos.payment.report.user:0
730 msgid "Payment By User"
731 msgstr "Betalning av användare"
733 #. module: point_of_sale
734 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,nbr:0
738 #. module: point_of_sale
739 #: help:account.journal,check_dtls:0
741 "This field authorize Validation of Cashbox without controlling the closing "
744 "Detta fält godkänner Validering av kassa utan att kontrollera den utgående "
747 #. module: point_of_sale
748 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
749 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
751 msgstr "Försäljningsdetaljer"
753 #. module: point_of_sale
754 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
758 #. module: point_of_sale
759 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
763 #. module: point_of_sale
764 #: report:pos.details_summary:0
766 msgstr "Total försäljning"
768 #. module: point_of_sale
769 #: view:pos.order.line:0
770 msgid "Sum of subtotals"
771 msgstr "Summering av deltotaler"
773 #. module: point_of_sale
774 #: field:pos.order,lines:0
776 msgstr "Kundorderrader"
778 #. module: point_of_sale
779 #: view:report.transaction.pos:0
780 msgid "Total Transaction"
781 msgstr "Total transaktion"
783 #. module: point_of_sale
784 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
785 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
786 msgstr "Chaudfontaine Petillante 50cl"
788 #. module: point_of_sale
789 #: field:pos.order.line,create_date:0
790 msgid "Creation Date"
791 msgstr "Skapad datum"
793 #. module: point_of_sale
794 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
795 msgid "Today's Sales"
796 msgstr "Dagsförsäljning"
798 #. module: point_of_sale
799 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
800 msgid "Lays Naturel XXL 300g"
801 msgstr "Lays Naturel XXL 300g"
803 #. module: point_of_sale
804 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
805 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
806 #: view:report.transaction.pos:0
810 #. module: point_of_sale
811 #: report:account.statement:0 report:pos.user.product:0
815 #. module: point_of_sale
816 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
818 msgstr "Min försäljning"
820 #. module: point_of_sale
821 #: field:pos.order,pricelist_id:0
825 #. module: point_of_sale
826 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
827 msgid "Total invoiced"
828 msgstr "Totalt fakturerat"
830 #. module: point_of_sale
831 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_qty:0
835 #. module: point_of_sale
836 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
837 msgid "Sales by margin monthly"
838 msgstr "Försäljning per månad marginal"
840 #. module: point_of_sale
841 #: view:pos.order:0 field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
842 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
843 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
844 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
848 #. module: point_of_sale
849 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
850 msgid "Stella Artois 33cl"
851 msgstr "Stella Artois 33cl"
853 #. module: point_of_sale
854 #: view:report.cash.register:0
855 msgid "Cash Analysis created during this year"
856 msgstr "Kontantanalys skapad under detta år"
858 #. module: point_of_sale
859 #: report:pos.invoice:0
860 msgid "Draft Invoice"
861 msgstr "Faktura-utkast"
863 #. module: point_of_sale
864 #: constraint:account.bank.statement.line:0
866 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
868 msgstr "Summan på kupongen måste vara samma belopp som verifikatraden"
870 #. module: point_of_sale
871 #: report:pos.invoice:0
872 msgid "Fiscal Position Remark :"
873 msgstr "Finansiell Anmärkning:"
875 #. module: point_of_sale
876 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
880 #. module: point_of_sale
881 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
885 #. module: point_of_sale
886 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
888 msgstr "Öppningsdatum"
890 #. module: point_of_sale
891 #: report:pos.lines:0
895 #. module: point_of_sale
896 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
897 msgid "Coca-Cola Light 2L"
898 msgstr "Coca-Cola Light 2L"
900 #. module: point_of_sale
901 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
902 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
903 msgstr "Dr Oetker Ristorante Funghi"
905 #. module: point_of_sale
906 #: field:report.transaction.pos,disc:0
910 #. module: point_of_sale
911 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
912 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
913 msgstr "Lindemans Kriek 37.5cl"
915 #. module: point_of_sale
916 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
917 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
918 msgstr "Coca-Cola Zero 33cl"
920 #. module: point_of_sale
921 #: report:pos.invoice:0
925 #. module: point_of_sale
926 #: view:pos.order.line:0
927 msgid "POS Order lines"
928 msgstr "Kassaorderrader"
930 #. module: point_of_sale
931 #: view:pos.receipt:0
935 #. module: point_of_sale
936 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
937 #: field:pos.order,amount_return:0
941 #. module: point_of_sale
942 #: report:pos.details:0 field:report.transaction.pos,date_create:0
946 #. module: point_of_sale
947 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
948 #: view:pos.discount:0
949 msgid "Apply Discount"
950 msgstr "Applicera rabatt"
952 #. module: point_of_sale
953 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
954 #: view:pos.details:0 report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
955 #: report:pos.user.product:0 view:report.cash.register:0
956 #: field:report.cash.register,user_id:0
957 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
958 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
959 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
960 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
961 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
962 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
966 #. module: point_of_sale
967 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
968 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
969 msgstr "Coca-Cola Light 33cl"
971 #. module: point_of_sale
972 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
976 #. module: point_of_sale
977 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
978 msgid "Total discount"
979 msgstr "Totala rabatter"
981 #. module: point_of_sale
982 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
983 msgid "Pos Box Entries"
984 msgstr "Kassalådarader"
986 #. module: point_of_sale
987 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
988 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
989 msgstr "Boon Framboise 37.5cl"
991 #. module: point_of_sale
992 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
996 #. module: point_of_sale
997 #: field:pos.config.journal,code:0
1001 #. module: point_of_sale
1002 #: view:account.bank.statement:0 report:account.statement:0
1003 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1004 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
1005 #: field:pos.config.journal,journal_id:0 field:pos.order,sale_journal:0
1006 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,journal_id:0
1007 #: field:report.pos.order,journal_id:0
1011 #. module: point_of_sale
1012 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
1013 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
1014 msgstr "Timmermans Faro 37.5cl"
1016 #. module: point_of_sale
1017 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 field:pos.order,state:0
1018 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1019 #: field:report.cash.register,state:0 field:report.pos.order,state:0
1023 #. module: point_of_sale
1024 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
1025 msgid "Number of Transaction"
1026 msgstr "Antal transkationer"
1028 #. module: point_of_sale
1029 #: view:pos.box.entries:0 view:pos.box.out:0 view:pos.confirm:0
1030 #: view:pos.make.payment:0 view:pos.open.statement:0 view:pos.receipt:0
1034 #. module: point_of_sale
1035 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
1036 msgid "Sales (summary)"
1037 msgstr "Försäljning (summering)"
1039 #. module: point_of_sale
1040 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
1041 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
1042 msgstr "Timmermans Kriek 37.5cl"
1044 #. module: point_of_sale
1045 #: field:account.journal,check_dtls:0
1046 msgid "Control Balance Before Closing"
1047 msgstr "Kontrollera Balansen innan du stänger"
1049 #. module: point_of_sale
1050 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1051 msgid "Lines of Point of Sale"
1054 #. module: point_of_sale
1055 #: view:pos.order:0 view:report.transaction.pos:0
1056 msgid "Amount total"
1057 msgstr "Belopp totalt"
1059 #. module: point_of_sale
1060 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
1061 msgid "Cash Registers"
1062 msgstr "Kassaregister"
1064 #. module: point_of_sale
1065 #: report:pos.details:0
1069 #. module: point_of_sale
1070 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1074 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1075 #. module: point_of_sale
1076 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1078 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
1079 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:30
1080 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:69
1084 #. module: point_of_sale
1085 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
1086 msgid "ijsboerke Stracciatella 2.5L"
1087 msgstr "ijsboerke Stracciatella 2.5L"
1089 #. module: point_of_sale
1090 #: field:account.journal,journal_user:0
1091 msgid "PoS Payment Method"
1092 msgstr "Betalningsmetod Kassa"
1094 #. module: point_of_sale
1095 #: help:product.product,expense_pdt:0
1097 "This is a product you can use to take cash from a statement for the point of "
1098 "sale backend, exemple: money lost, transfer to bank, etc."
1100 "Detta är en produkt som du kan använda för att ta pengar från ett verifikat "
1101 "via Kassans admin. gränssnitt, exempel: förlorade pengar, överföring till "
1104 #. module: point_of_sale
1105 #: field:report.cash.register,date:0
1107 msgstr "Skapat datum"
1109 #. module: point_of_sale
1110 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
1111 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
1112 msgstr "Coca-Cola Regular 33cl"
1114 #. module: point_of_sale
1115 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
1117 msgid "Unable to Delete !"
1118 msgstr "Kan ej tas bort!"
1120 #. module: point_of_sale
1121 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
1122 msgid "Lays Paprika Oven Baked 150g"
1123 msgstr "Lays Paprika Ugnsbakad 150g"
1125 #. module: point_of_sale
1126 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1127 msgid "Start Period"
1128 msgstr "Startperiod"
1130 #. module: point_of_sale
1131 #: report:account.statement:0 field:pos.category,complete_name:0
1132 #: field:pos.category,name:0 report:pos.sales.user:0
1133 #: report:pos.sales.user.today:0
1137 #. module: point_of_sale
1138 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
1139 msgid "Spa Barisart 33cl"
1140 msgstr "Spa Barisart 33cl"
1142 #. module: point_of_sale
1143 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:284
1146 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
1149 "Det finns ingen mottagarkonto definierat för att kunna betala för denna "
1150 "partnern: \"%s\" (id:%d)"
1152 #. module: point_of_sale
1153 #: view:pos.confirm:0
1155 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1156 "cash register or statement."
1158 "Generera alla försäljningsjournalsposter för icke fakturerade ordrar "
1159 "kopplade till en stängd kassaapparat eller verifikat."
1161 #. module: point_of_sale
1162 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1163 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1164 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
1165 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1166 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1167 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
1168 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
1169 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1174 #. module: point_of_sale
1175 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1176 #: report:pos.user.product:0
1180 #. module: point_of_sale
1181 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
1182 msgid "Bank Statement"
1183 msgstr "Bankkontoutdrag"
1185 #. module: point_of_sale
1186 #: sql_constraint:account.journal:0
1187 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
1188 msgstr "Journalnamnet måste vara unikt per företag!"
1190 #. module: point_of_sale
1191 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
1192 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
1193 msgid "Lays Light Naturel 170g"
1194 msgstr "Lays Ljus Naturel 170g"
1196 #. module: point_of_sale
1197 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1198 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1199 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1201 msgstr "Utskriftsdatum"
1203 #. module: point_of_sale
1204 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:282
1206 msgid "There is no receivable account defined to make payment"
1208 "Det finns inget mottagarkonto definierat för att kunna göra en betalning"
1210 #. module: point_of_sale
1211 #: view:pos.open.statement:0
1212 msgid "Do you want to open cash registers ?"
1213 msgstr "Vill du öppna kassaapparater?"
1215 #. module: point_of_sale
1216 #: help:pos.category,sequence:0
1218 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1219 msgstr "Ger sekvensordningen när visning av en lista över produktkategorier."
1221 #. module: point_of_sale
1222 #: field:product.product,expense_pdt:0
1223 msgid "PoS Cash Output"
1224 msgstr "Kassa Kontant ut"
1226 #. module: point_of_sale
1227 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
1231 #. module: point_of_sale
1232 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 view:report.cash.register:0
1233 #: view:report.pos.order:0
1235 msgstr "Gruppera på..."
1237 #. module: point_of_sale
1242 #. module: point_of_sale
1243 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
1244 msgid "All Closed CashBox"
1245 msgstr "Alla Avslutade Dagskassor"
1247 #. module: point_of_sale
1248 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640
1250 msgid "No Pricelist !"
1251 msgstr "Ingen prislista !"
1253 #. module: point_of_sale
1258 #. module: point_of_sale
1259 #: report:pos.invoice:0
1263 #. module: point_of_sale
1264 #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others
1268 #. module: point_of_sale
1269 #: view:product.product:0
1270 msgid "Point-of-Sale"
1273 #. module: point_of_sale
1274 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
1278 #. module: point_of_sale
1281 msgstr "Anteckningar"
1283 #. module: point_of_sale
1286 msgstr "Försäljningsorder"
1288 #. module: point_of_sale
1289 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
1290 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
1291 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 2L"
1293 #. module: point_of_sale
1294 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 field:pos.order,amount_tax:0
1298 #. module: point_of_sale
1299 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
1300 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
1301 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
1303 msgstr "Försäljning rad"
1305 #. module: point_of_sale
1306 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
1307 msgid "Lays Naturel Oven Baked 150g"
1308 msgstr "Lays Naturel Ugnsbakad 150g"
1310 #. module: point_of_sale
1311 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
1312 msgid "Coca-Cola Light Decaf 33cl"
1313 msgstr "Coca-Cola Light Decaf 33cl"
1315 #. module: point_of_sale
1316 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
1317 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
1318 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
1322 #. module: point_of_sale
1323 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
1324 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1325 msgstr "Dr Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1327 #. module: point_of_sale
1328 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
1329 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
1330 msgstr "Coca-Cola Zero 1L"
1332 #. module: point_of_sale
1333 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1334 #: field:report.pos.order,date:0
1338 #. module: point_of_sale
1339 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1340 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
1341 #: view:report.transaction.pos:0
1345 #. module: point_of_sale
1346 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_output
1347 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations
1348 msgid "Products 'Put Money In'"
1349 msgstr "Produkter 'insättning'"
1351 #. module: point_of_sale
1352 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
1353 msgid "Croky Bolognaise 250g"
1354 msgstr "Croky Bolognaise 250g"
1356 #. module: point_of_sale
1361 #. module: point_of_sale
1362 #: report:pos.invoice:0
1366 #. module: point_of_sale
1367 #: field:pos.order,user_id:0
1368 msgid "Connected Salesman"
1369 msgstr "Ansluten Försäljare"
1371 #. module: point_of_sale
1372 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_all
1373 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale_all
1374 msgid "All Sales Orders"
1375 msgstr "Alla kundorder"
1377 #. module: point_of_sale
1378 #: help:product.product,income_pdt:0
1380 "This is a product you can use to put cash into a statement for the point of "
1383 "Detta är en produkt som du kan använda för att sätta in pengar i ett "
1384 "verifikat via Kassans admin. gränssnitt."
1386 #. module: point_of_sale
1387 #: view:pos.receipt:0
1388 msgid "Print the receipt of the sale"
1389 msgstr "Skriv ut kvittot på försäljningen"
1391 #. module: point_of_sale
1392 #: field:pos.make.payment,journal:0
1393 msgid "Payment Mode"
1394 msgstr "Betalningsläge"
1396 #. module: point_of_sale
1397 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
1398 msgid "Lays Paprika 45g"
1399 msgstr "Lays Paprika 45g"
1401 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1402 #. module: point_of_sale
1403 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1405 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
1406 #: report:pos.user.product:0 field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
1407 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
1408 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:32
1409 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:59
1413 #. module: point_of_sale
1414 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
1418 #. module: point_of_sale
1419 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
1420 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
1421 #: view:pos.payment.report.user:0
1422 msgid "Sale by User"
1423 msgstr "Försäljning av användare"
1425 #. module: point_of_sale
1426 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
1430 #. module: point_of_sale
1431 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement
1432 msgid "Open Cash Registers"
1433 msgstr "Öppna kassaregister"
1435 #. module: point_of_sale
1436 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
1440 #. module: point_of_sale
1441 #: view:report.cash.register:0
1445 #. module: point_of_sale
1446 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
1450 #. module: point_of_sale
1451 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
1452 msgid "Lays Sel et Poivre Oven Baked 150g"
1453 msgstr "Lays Sel et Poivre ugnsbakad 150g"
1455 #. module: point_of_sale
1456 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1457 msgid "Qty of product"
1458 msgstr "Antal produkter"
1460 #. module: point_of_sale
1461 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
1462 msgid "Chimay Rouge 33cl"
1463 msgstr "Chimay Rouge 33cl"
1465 #. module: point_of_sale
1466 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
1467 msgid "Delay Validation"
1468 msgstr "Fördröj Validering"
1470 #. module: point_of_sale
1471 #: field:pos.order,nb_print:0
1472 msgid "Number of Print"
1473 msgstr "Antal utskrifter"
1475 #. module: point_of_sale
1476 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
1477 msgid "Point of Sale Payment"
1478 msgstr "Kassabetalning"
1480 #. module: point_of_sale
1481 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
1482 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
1483 msgstr "Coca-Cola Light 50cl"
1485 #. module: point_of_sale
1486 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
1487 msgid "Jupiler 50cl"
1488 msgstr "Jupiler 50cl"
1490 #. module: point_of_sale
1491 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1493 msgstr "Avsluta period"
1495 #. module: point_of_sale
1496 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
1497 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
1498 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
1500 #. module: point_of_sale
1501 #: field:account.journal,auto_cash:0
1502 msgid "Automatic Opening"
1503 msgstr "Automatisk öppning"
1505 #. module: point_of_sale
1506 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
1507 msgid "Lays Ketchup 250g"
1508 msgstr "Lays Ketchup 250g"
1510 #. module: point_of_sale
1511 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
1512 msgid "Perrier 50cl"
1513 msgstr "Perrier 50cl"
1515 #. module: point_of_sale
1516 #: selection:report.pos.order,state:0
1517 msgid "Synchronized"
1518 msgstr "Synkroniserad"
1520 #. module: point_of_sale
1521 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,month:0
1522 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,month:0
1526 #. module: point_of_sale
1527 #: report:account.statement:0
1528 msgid "Statement Name"
1529 msgstr "Verifikatnamn"
1531 #. module: point_of_sale
1532 #: view:report.pos.order:0
1533 msgid "Year of order date"
1534 msgstr "År orderdatum"
1536 #. module: point_of_sale
1537 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
1538 #: field:pos.box.entries,journal_id:0 field:pos.box.out,journal_id:0
1539 msgid "Cash Register"
1540 msgstr "Kassaregister"
1542 #. module: point_of_sale
1543 #: view:pos.close.statement:0
1547 #. module: point_of_sale
1548 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
1549 msgid "Point of sale receipt"
1550 msgstr "Kassakvitto"
1552 #. module: point_of_sale
1553 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
1554 msgid "Sales by User Daily margin"
1555 msgstr "Försäljning per användare Daglig marginal"
1557 #. module: point_of_sale
1558 #: view:pos.open.statement:0
1559 msgid "Open Registers"
1560 msgstr "Öppna register"
1562 #. module: point_of_sale
1563 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
1564 msgid "Sales Journal"
1565 msgstr "Försäljningsjournal"
1567 #. module: point_of_sale
1568 #: field:report.cash.register,balance_start:0
1569 msgid "Opening Balance"
1570 msgstr "Ingående saldo"
1572 #. module: point_of_sale
1573 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.pos.order,state:0
1577 #. module: point_of_sale
1578 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
1579 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetale"
1580 msgstr "Dr Oetker Ristorante vegetale"
1582 #. module: point_of_sale
1583 #: view:report.pos.order:0
1584 msgid "POS ordered created by today"
1585 msgstr "Kassaordrar skapade idag"
1587 #. module: point_of_sale
1588 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
1589 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
1590 msgstr "Coca-Cola Zero 2L"
1592 #. module: point_of_sale
1593 #: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0
1597 #. module: point_of_sale
1598 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
1599 msgid "All sales lines"
1600 msgstr "Alla försäljningsrader"
1602 #. module: point_of_sale
1607 #. module: point_of_sale
1608 #: view:report.cash.register:0
1609 msgid "Cash Analysis created in last month"
1610 msgstr "Kontantanalys skapade förra månaden"
1612 #. module: point_of_sale
1613 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
1617 #. module: point_of_sale
1618 #: view:pos.close.statement:0
1620 "OpenERP will close all cash registers he can close automatically without "
1621 "validation. He will also open all cash registers for which you have to "
1622 "control the ending belance before closing manually."
1624 "OpenERP stänger alla kassaapparater som kan stängas automatiskt utan att "
1625 "godkänna. OpenERP kommer också att öppna alla kontantregister som du måste "
1626 "kontrollera utgående balansen på innan du stänger dom manuellt."
1628 #. module: point_of_sale
1629 #: view:report.cash.register:0
1630 msgid "Cash Analysis created by today"
1631 msgstr "Kontantanalys skapad idag"
1633 #. module: point_of_sale
1634 #: selection:report.cash.register,state:0
1638 #. module: point_of_sale
1639 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange0_product_template
1643 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1644 #. module: point_of_sale
1645 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1647 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 report:pos.invoice:0
1648 #: report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1649 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:49
1650 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
1651 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271
1655 #. module: point_of_sale
1656 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
1657 msgid "Sales by margin"
1658 msgstr "Försäljningsmarginal"
1660 #. module: point_of_sale
1661 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal
1662 msgid "Journal Configuration"
1663 msgstr "Journal konfiguration"
1665 #. module: point_of_sale
1667 msgid "Statement lines"
1668 msgstr "Verifikatrader"
1670 #. module: point_of_sale
1671 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
1672 msgid "Croky Paprika 45g"
1673 msgstr "Croky Paprika 45g"
1675 #. module: point_of_sale
1678 msgstr "Skriv ut igen"
1680 #. module: point_of_sale
1681 #: help:pos.order,user_id:0
1683 "Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or "
1684 "an interim employee."
1686 "Person som använder kassaregistret. Det kan vara en avlastare, en student "
1687 "eller en tillfällig anställd."
1689 #. module: point_of_sale
1690 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
1694 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1695 #. module: point_of_sale
1696 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1698 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
1699 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:231
1703 #. module: point_of_sale
1704 #: view:pos.open.statement:0
1706 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
1707 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
1708 "using their CashBox tab."
1710 "Systemet öppnar alla kassaapparater, så att du kan börja spela in "
1711 "betalningar. Vi föreslår att du kontrollerar ingående balans för varje "
1712 "kassaregister via deras kassaflik."
1714 #. module: point_of_sale
1715 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,price_unit:0
1716 #: report:pos.payment.report.user:0
1720 #. module: point_of_sale
1725 #. module: point_of_sale
1726 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
1727 #: report:pos.invoice:0 view:pos.order:0 field:pos.order,invoice_id:0
1731 #. module: point_of_sale
1732 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
1733 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
1734 msgstr "Rochefort \"8\" 33cl"
1736 #. module: point_of_sale
1737 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.cash.register,state:0
1741 #. module: point_of_sale
1742 #: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0
1744 msgstr "Orderreferens"
1746 #. module: point_of_sale
1747 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
1748 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
1749 msgstr "Timmermans Geuze 37.5cl"
1751 #. module: point_of_sale
1752 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
1753 msgid "Lays Pickels 250g"
1754 msgstr "Lays Pickels 250g"
1756 #. module: point_of_sale
1757 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
1758 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
1759 msgid "Net margin per Qty"
1760 msgstr "Nettomarginal per ant"
1762 #. module: point_of_sale
1763 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
1764 msgid "Sales by user monthly"
1765 msgstr "Månadsförsäljning per användare"
1767 #. module: point_of_sale
1768 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
1769 msgid "Spa et Fruit Orange 50cl"
1770 msgstr "Spa et Frukt Orange 50cl"
1772 #. module: point_of_sale
1773 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1774 msgid "Sales by User Margin"
1775 msgstr "Försäljning per användare Marginal"
1777 #. module: point_of_sale
1778 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:59
1783 #. module: point_of_sale
1784 #: report:pos.invoice:0
1788 #. module: point_of_sale
1789 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
1790 msgid "Pepsi Max 33cl"
1791 msgstr "Pepsi Max 33cl"
1793 #. module: point_of_sale
1794 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
1795 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
1796 msgstr "Försäljningsstatistik Kassa"
1798 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1799 #. module: point_of_sale
1800 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1802 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
1803 #: report:pos.details:0 field:pos.order.line,product_id:0
1804 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.user.product:0
1805 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_id:0
1806 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:29
1810 #. module: point_of_sale
1811 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
1812 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
1813 msgstr "Dr Oetker Ristorante Pollo"
1815 #. module: point_of_sale
1816 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
1820 #. module: point_of_sale
1821 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
1822 msgid "Grisette Cerise 25cl"
1823 msgstr "Grisette Cerise 25cl"
1825 #. module: point_of_sale
1826 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
1827 msgid "Chaudfontaine 33cl"
1828 msgstr "Chaudfontaine 33cl"
1830 #. module: point_of_sale
1831 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
1832 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
1833 msgstr "Dr Oetker La Margherita"
1835 #. module: point_of_sale
1836 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
1838 msgstr "Admin. Kassa"
1840 #. module: point_of_sale
1841 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
1845 #. module: point_of_sale
1846 #: field:pos.order,date_order:0
1847 msgid "Date Ordered"
1850 #. module: point_of_sale
1851 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
1852 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
1853 msgid "Sales lines by Users"
1854 msgstr "Försäljningsrader per användare"
1856 #. module: point_of_sale
1857 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
1861 #. module: point_of_sale
1862 #: report:pos.details:0
1866 #. module: point_of_sale
1867 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1869 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1870 msgstr "Det finns inget intäktskonto för denna produkt: \"%s\" (id:%d)"
1872 #. module: point_of_sale
1873 #: view:pos.details:0
1875 msgstr "Kassa Detaljer"
1877 #. module: point_of_sale
1878 #: field:pos.details,user_ids:0
1882 #. module: point_of_sale
1883 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register
1884 #: view:report.cash.register:0
1885 msgid "Point of Sale Cash Register Analysis"
1886 msgstr "Kassaanalys"
1888 #. module: point_of_sale
1889 #: report:pos.lines:0
1891 msgstr "Netto Totalt:"
1893 #. module: point_of_sale
1894 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
1898 #. module: point_of_sale
1899 #: field:pos.details,date_start:0 field:pos.sale.user,date_start:0
1903 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1904 #. module: point_of_sale
1905 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1907 #: field:pos.order,amount_total:0 report:pos.payment.report.user:0
1908 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
1909 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
1910 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
1914 #. module: point_of_sale
1915 #: view:pos.sale.user:0
1916 msgid "Sale By User"
1917 msgstr "Försäljning per användare"
1919 #. module: point_of_sale
1920 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
1921 msgid "Open Cash Register"
1922 msgstr "Öppna kassaregister"
1924 #. module: point_of_sale
1925 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,5cl_product_template
1926 msgid "Lindemans Pecheresse 37.5cl"
1927 msgstr "Lindemans Pecheresse 37.5cl"
1929 #. module: point_of_sale
1930 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
1934 #. module: point_of_sale
1935 #: report:account.statement:0
1936 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
1940 #. module: point_of_sale
1941 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
1942 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
1943 #: view:pos.payment.report:0
1944 msgid "Payment Report"
1945 msgstr "Betalningsrapport"
1947 #. module: point_of_sale
1948 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
1949 msgid "Fanta Orange 25cl"
1950 msgstr "Fanta Orange 25cl"
1952 #. module: point_of_sale
1953 #: view:pos.confirm:0
1954 msgid "Generate Journal Entries"
1955 msgstr "Generera journalrader"
1957 #. module: point_of_sale
1958 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1959 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1960 #: field:pos.order,company_id:0 field:pos.order.line,company_id:0
1961 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1962 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1963 #: field:report.pos.order,company_id:0
1967 #. module: point_of_sale
1968 #: report:pos.invoice:0
1969 msgid "Invoice Date"
1970 msgstr "Fakturadatum"
1972 #. module: point_of_sale
1973 #: field:pos.box.entries,name:0
1977 #. module: point_of_sale
1978 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
1979 msgid "Orangina 33cl"
1980 msgstr "Orangina 33cl"
1982 #. module: point_of_sale
1983 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_input
1984 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations
1985 msgid "Products 'Take Money Out'"
1986 msgstr "Produkter 'Uttag'"
1988 #. module: point_of_sale
1989 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
1990 msgid "Chimay Bleu 33cl"
1991 msgstr "Chimay Bleu 33cl"
1993 #. module: point_of_sale
1994 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
1995 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
1996 msgid "Payment Methods"
1997 msgstr "Betalningsmetod"
1999 #. module: point_of_sale
2000 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
2004 #. module: point_of_sale
2005 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
2006 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
2007 msgstr "Dr Oetker Ristorante Spinaci"
2009 #. module: point_of_sale
2010 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
2011 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
2012 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
2014 msgid "You have to open at least one cashbox"
2015 msgstr "Du måste öppna minst en kassa"
2017 #. module: point_of_sale
2018 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
2019 msgid "Today's Payment By User"
2020 msgstr "DagsBetalningar per användare"
2022 #. module: point_of_sale
2023 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries
2024 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl
2025 msgid "Put Money In"
2028 #. module: point_of_sale
2029 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2030 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2035 #. module: point_of_sale
2036 #: report:pos.lines:0
2037 msgid "No. Of Articles"
2038 msgstr "Antal artiklar"
2040 #. module: point_of_sale
2041 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
2042 msgid "ijsboerke Vanille 2.5L"
2043 msgstr "ijsboerke Vanille 2.5L"
2045 #. module: point_of_sale
2046 #: selection:pos.order,state:0 selection:report.pos.order,state:0
2050 #. module: point_of_sale
2051 #: report:pos.user.product:0
2055 #. module: point_of_sale
2056 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
2057 msgid "Orangina 1.5L"
2058 msgstr "Orangina 1.5L"
2060 #. module: point_of_sale
2061 #: field:pos.order,picking_id:0
2065 #. module: point_of_sale
2066 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
2070 #. module: point_of_sale
2071 #: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0
2075 #. module: point_of_sale
2076 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
2077 msgid "Bank Statement Line"
2078 msgstr "Kontoutdragsrad Bank"
2080 #. module: point_of_sale
2081 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
2082 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
2083 msgstr "Belle-Vue Kriek 25cl"
2085 #. module: point_of_sale
2086 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
2087 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
2088 msgstr "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
2090 #. module: point_of_sale
2091 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
2092 #: view:report.transaction.pos:0
2094 msgstr "Kassarapport"
2096 #. module: point_of_sale
2097 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
2098 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
2099 msgstr "Chaudfontaine 1.5l"
2101 #. module: point_of_sale
2102 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement
2103 msgid "Close Cash Register"
2104 msgstr "Stäng kassaregister"
2106 #. module: point_of_sale
2107 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
2109 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
2110 msgstr "För att ta bort en försäljning måste den vara ny eller annulleras."
2112 #. module: point_of_sale
2113 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
2114 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
2115 msgstr "Coca-Cola Regular 50cl"
2117 #. module: point_of_sale
2118 #: view:pos.confirm:0
2119 msgid "Generate Entries"
2120 msgstr "Generera rader"
2122 #. module: point_of_sale
2123 #: field:pos.box.entries,product_id:0 field:pos.box.out,product_id:0
2127 #. module: point_of_sale
2128 #: field:pos.order,account_move:0
2129 msgid "Journal Entry"
2132 #. module: point_of_sale
2133 #: selection:report.cash.register,state:0
2137 #. module: point_of_sale
2138 #: report:pos.invoice:0
2139 msgid "Cancelled Invoice"
2140 msgstr "Avbrutna fakturor"
2142 #. module: point_of_sale
2143 #: view:report.cash.register:0
2147 #. module: point_of_sale
2148 #: help:account.journal,auto_cash:0
2150 "This field authorize the automatic creation of the cashbox, without control "
2151 "of the initial balance."
2153 "Detta fält godkänner automatiskt skapandet av kassan, utan kontroll av den "
2154 "ursprungliga ingående balansen."
2156 #. module: point_of_sale
2157 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
2158 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
2159 msgstr "Coca-Cola Zero 50cl"
2161 #. module: point_of_sale
2162 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
2163 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
2164 msgstr "Dr Oetker Ristorante Tonno"
2166 #. module: point_of_sale
2167 #: report:pos.invoice:0
2168 msgid "Supplier Invoice"
2169 msgstr "Leverantörsfaktura"
2171 #. module: point_of_sale
2172 #: constraint:account.bank.statement:0
2173 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
2174 msgstr "Vald journal och period valts måste tillhöra samma företag."
2176 #. module: point_of_sale
2177 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2178 #: selection:report.pos.order,state:0
2182 #. module: point_of_sale
2183 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2185 msgid "In order to set to draft a sale, it must be cancelled."
2186 msgstr "För att kunna sättas som utkast, så måste den avbrytas."
2188 #. module: point_of_sale
2189 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
2190 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
2191 msgstr "Fanta Zero Orange 33cl"
2193 #. module: point_of_sale
2194 #: view:report.pos.order:0
2195 msgid "Day of order date"
2196 msgstr "Dag för orderdatum"
2198 #. module: point_of_sale
2199 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
2201 msgstr "Rapportering"
2203 #. module: point_of_sale
2204 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
2208 #. module: point_of_sale
2209 #: view:pos.box.entries:0
2213 #. module: point_of_sale
2214 #: sql_constraint:account.journal:0
2215 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
2216 msgstr "Journalkoden måste vara unik per företag!"
2218 #. module: point_of_sale
2219 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
2220 msgid "Configuration"
2221 msgstr "Konfiguration"
2223 #. module: point_of_sale
2224 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
2228 #. module: point_of_sale
2229 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
2230 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
2231 msgstr "Coca-Cola Regular 1L"
2233 #. module: point_of_sale
2234 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2236 msgid "Unable to cancel the picking."
2237 msgstr "Kan inte avbryta plockning."
2239 #. module: point_of_sale
2240 #: view:report.pos.order:0
2241 msgid "POS ordered created during current month"
2242 msgstr "Kassaordern skapades under innevarande månad"
2244 #. module: point_of_sale
2245 #: view:report.pos.order:0
2246 msgid "POS ordered created last month"
2247 msgstr "Kassaordern skapades förra månaden"
2249 #. module: point_of_sale
2250 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
2254 #. module: point_of_sale
2255 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2259 #. module: point_of_sale
2260 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
2261 msgid "Spa Barisart 1.5l"
2262 msgstr "Spa Barisart 1.5l"
2264 #. module: point_of_sale
2265 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:329 view:pos.order:0
2267 msgid "Return Products"
2268 msgstr "Returnera produkter"
2270 #. module: point_of_sale
2271 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
2272 msgid "Jupiler 33cl"
2273 msgstr "Jupiler 33cl"
2275 #. module: point_of_sale
2276 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
2277 msgid "ijsboerke Chocolat 2.5L"
2278 msgstr "ijsboerke Chocolat 2.5L"
2280 #. module: point_of_sale
2281 #: view:pos.box.out:0
2283 msgstr "Ta ut pengar"
2285 #. module: point_of_sale
2286 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
2287 msgid "Sales Details"
2288 msgstr "Försäljningsdetaljer"
2290 #. module: point_of_sale
2291 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
2296 #. module: point_of_sale
2297 #: view:account.journal:0 model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
2298 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root_touchscreen
2299 #: view:product.product:0
2300 msgid "Point of Sale"
2303 #. module: point_of_sale
2304 #: view:pos.order:0 field:pos.payment.report.user,user_id:0
2305 #: field:pos.sale.user,user_id:0 field:pos.sales.user.today,user_id:0
2306 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,user_id:0
2310 #. module: point_of_sale
2311 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2312 #: view:report.pos.order:0 selection:report.pos.order,state:0
2316 #. module: point_of_sale
2317 #: view:pos.close.statement:0
2321 #. module: point_of_sale
2322 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
2323 msgid "Spa Barisart 50cl"
2324 msgstr "Spa Barisart 50cl"
2326 #. module: point_of_sale
2327 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
2328 msgid "Special Beers"
2329 msgstr "Särskild öl"
2331 #. module: point_of_sale
2332 #: field:pos.order.line,notice:0
2333 msgid "Discount Notice"
2334 msgstr "Rabatt Meddelande"
2336 #. module: point_of_sale
2339 msgstr "Skriv ut igen"
2341 #. module: point_of_sale
2342 #: view:report.cash.register:0
2346 #. module: point_of_sale
2347 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
2348 msgid "Fanta Zero Orange 1.5L"
2349 msgstr "Fanta Zero Orange 1.5L"
2351 #. module: point_of_sale
2352 #: report:pos.invoice:0
2356 #. module: point_of_sale
2357 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2359 msgid "Please provide a partner for the sale."
2360 msgstr "Välj en kund för försäljningen"
2362 #. module: point_of_sale
2363 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
2364 msgid "Fruity Beers"
2365 msgstr "Fruktiga Öl"
2367 #. module: point_of_sale
2368 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
2369 msgid "ijsboerke Dame Blanche 2.5L"
2370 msgstr "ijsboerke Dame Blanche 2.5L"
2372 #. module: point_of_sale
2373 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
2374 msgid "ijsboerke Moka 2.5L"
2375 msgstr "ijsboerke Moka 2.5L"
2377 #. module: point_of_sale
2379 msgid "Search Sales Order"
2380 msgstr "Sök kundorder"
2382 #. module: point_of_sale
2383 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
2385 "Payment methods are defined by accounting journals having the field Payment "
2388 "Betalningsmetoder definieras av redovisningsjournalerna genom att ha fältet "
2389 "Betalningsmetod ikryssad."
2391 #. module: point_of_sale
2392 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
2393 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
2394 msgid "Sales by user"
2395 msgstr "Försäljning per användare"
2397 #. module: point_of_sale
2398 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
2399 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
2400 msgstr "Dr Oetker Ristorante Hawaii"
2402 #. module: point_of_sale
2403 #: view:pos.receipt:0
2404 msgid "Print Receipt"
2405 msgstr "Skriv ut kvitto"
2407 #. module: point_of_sale
2408 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2412 #. module: point_of_sale
2413 #: view:pos.order.line:0
2414 msgid "POS Orders lines"
2415 msgstr "Kassabeställningar rader"
2417 #. module: point_of_sale
2418 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
2419 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
2420 msgstr "Chaudfontaine Petillante 33cl"
2422 #. module: point_of_sale
2423 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action
2425 "You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be "
2426 "raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form "
2427 "contains detailed information about your products related to procurement "
2428 "logistics, sales price, product category, suppliers and so on."
2430 "Du måste definiera en produkt för allt du köper eller säljer. Produkter kan "
2431 "vara råvaror, lagerhållna produkter, förbrukningsvaror och tjänster. I "
2432 "Produktformuläret finns detaljerad information om produkterna relaterade "
2433 "till inköp, logistik, försäljningspris, produktkategori, leverantörer och så "
2436 #. module: point_of_sale
2437 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
2438 msgid "Pepsi Max 2L"
2439 msgstr "Pepsi Max 2L"
2441 #. module: point_of_sale
2442 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2447 #. module: point_of_sale
2448 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
2449 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
2450 msgstr "Lays Paprika XXL 300g"
2452 #. module: point_of_sale
2453 #: view:pos.close.statement:0
2454 msgid "Do you want to close your cash registers ?"
2455 msgstr "Vill du stänga dina kassaregister?"
2457 #. module: point_of_sale
2458 #: report:pos.invoice:0
2460 msgstr "Återbetalning"
2462 #. module: point_of_sale
2463 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
2465 msgid "Please create an invoice for this sale."
2466 msgstr "Vänligen skapa en faktura för denna försäljning"
2468 #. module: point_of_sale
2469 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
2470 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
2471 msgstr "Dr Oetker Ristorante Mozzarella"
2473 #. module: point_of_sale
2474 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:66
2475 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement
2476 #: view:pos.close.statement:0
2478 msgid "Close Cash Registers"
2479 msgstr "Stäng kassaregister"
2481 #. module: point_of_sale
2482 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
2486 #. module: point_of_sale
2488 msgid "General Information"
2489 msgstr "Allmän information"
2491 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
2492 #. module: point_of_sale
2493 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2495 #: view:pos.details:0 view:pos.discount:0 view:pos.payment.report:0
2496 #: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0
2497 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13
2501 #. module: point_of_sale
2506 #. module: point_of_sale
2507 #: view:account.journal:0
2508 msgid "Extended Configuration"
2509 msgstr "Utökad konfiguration"
2511 #. module: point_of_sale
2512 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
2513 msgid "Subtotal w/o Tax"
2514 msgstr "Delsumma w / o Skatt"
2516 #. module: point_of_sale
2517 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
2518 msgid "Spa Reine 50cl"
2519 msgstr "Spa Reine 50cl"
2521 #. module: point_of_sale
2522 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
2523 msgid "Leffe Blonde 33cl"
2524 msgstr "Leffe Blond 33cl"
2526 #. module: point_of_sale
2527 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
2528 msgid "Pyament Report"
2529 msgstr "Betalningsrapport"
2531 #. module: point_of_sale
2532 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
2533 msgid "Cash Journals"
2534 msgstr "Kassajournal"
2536 #. module: point_of_sale
2537 #: report:pos.sales.user.today:0
2538 msgid "Today's Sales By User"
2539 msgstr "Dagsförsäljning per användare"
2541 #. module: point_of_sale
2542 #: report:pos.invoice:0
2543 msgid "Customer Code"
2546 #. module: point_of_sale
2547 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
2549 msgid "please check that account is set to %s"
2550 msgstr "kontrollera att kontot är inställt på %s"
2552 #. module: point_of_sale
2553 #: field:pos.config.journal,name:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
2555 msgstr "Beskrivning"
2557 #. module: point_of_sale
2558 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2562 #. module: point_of_sale
2563 #: report:pos.lines:0
2565 msgstr "Försäljningsrader"
2567 #. module: point_of_sale
2572 #. module: point_of_sale
2573 #: field:pos.order,note:0
2574 msgid "Internal Notes"
2575 msgstr "Interna anteckningar"
2577 #. module: point_of_sale
2578 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
2579 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2580 msgstr "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2582 #. module: point_of_sale
2583 #: view:pos.box.out:0
2584 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
2585 msgstr "Beskriv varför du tar pengar från kassan:"
2587 #. module: point_of_sale
2588 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2589 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
2590 #: view:report.pos.order:0
2591 msgid "Point of Sale Analysis"
2592 msgstr "Kassaanalys"
2594 #. module: point_of_sale
2595 #: view:pos.order:0 field:pos.order,partner_id:0 view:report.pos.order:0
2599 #. module: point_of_sale
2600 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2604 #. module: point_of_sale
2605 #: view:report.cash.register:0
2609 #. module: point_of_sale
2610 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2614 #. module: point_of_sale
2615 #: field:pos.order,statement_ids:0
2617 msgstr "Betalningar"
2619 #. module: point_of_sale
2620 #: report:pos.invoice:0
2621 msgid "Supplier Refund"
2622 msgstr "Återbetalning till leverantör"
2624 #. module: point_of_sale
2625 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
2626 msgid "Sales by User Monthly margin"
2627 msgstr "Marginal - Försäljning per användare per månad"
2629 #. module: point_of_sale
2630 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
2631 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
2632 msgstr "Leffe Brune \"9\" 33cl"
2634 #. module: point_of_sale
2635 #: help:account.journal,journal_user:0
2637 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
2640 "Markera den här rutan om den här journalen definierar en betalningsmetod som "
2641 "kan användas i kassan."
2643 #. module: point_of_sale
2644 #: field:pos.category,sequence:0
2648 #. module: point_of_sale
2649 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 view:pos.make.payment:0
2651 msgid "Make Payment"
2652 msgstr "Skapa betalning"
2654 #. module: point_of_sale
2655 #: constraint:pos.category:0
2656 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
2657 msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva kategorier."
2659 #. module: point_of_sale
2660 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
2661 msgid "Sales User Today"
2662 msgstr "Försäljning Användare Idag"
2664 #. module: point_of_sale
2665 #: view:report.pos.order:0
2666 msgid "Month of order date"
2667 msgstr "Månad för orderdatum"
2669 #. module: point_of_sale
2670 #: field:product.product,income_pdt:0
2671 msgid "PoS Cash Input"
2672 msgstr "Kassa kontantinsättning"
2674 #. module: point_of_sale
2675 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,year:0
2676 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,year:0
2681 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:31
2686 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
2691 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:45
2692 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:268
2697 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:64
2702 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:71
2707 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:105
2712 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:113
2713 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288
2718 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:124
2719 msgid "Back to Products"
2720 msgstr "Tillbaka till produkter"
2723 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:127
2728 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:140
2729 msgid "pending orders"
2730 msgstr "väntande order"
2733 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:145
2735 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
2736 "you sure you want to exit?"
2738 "Det finns pågående verksamhet som inte kunde sparas i databasen, är du säker "
2739 "på att du vill avsluta?"
2742 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:236
2747 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:238
2749 msgstr "Nästa Order"
2752 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:248
2757 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:249
2762 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:250