1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:43+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
19 #. module: point_of_sale
20 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
24 #. module: point_of_sale
25 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
27 msgstr "Verkopen per dag"
29 #. module: point_of_sale
30 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
33 "You must define which payment method must be available through the point of "
34 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting > Configuration "
35 "> Financial Accounting > Journals\". Select a journal and check the field "
36 "\"PoS Payment Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create "
37 "new payment methods directly from menu \"PoS Backend > Configuration > "
40 "U moet bepalen welke betalingsmethode kan worden gebruiktvanuit het "
41 "verkooppunt via de journalen \"Financieel > Instellingen > Financiële "
42 "boekhouding > Journalen\". Kies een dagboek en schakel het veldje "
43 "\"Verkooppuntbetalingsmethode\" in op het tabblad \"Verkooppunt\". U kunt "
44 "ook nieuwe betalingsmethoden maken via het menu \"Backend verkooppunt > "
45 "Instellingen > Betalingsmethoden\"."
47 #. module: point_of_sale
48 #: view:pos.order:0 view:report.pos.order:0
52 #. module: point_of_sale
53 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
57 #. module: point_of_sale
58 #: view:report.cash.register:0
59 msgid "Year from Creation date of cash register"
60 msgstr "Jaar van creatiedatum kasboek"
62 #. module: point_of_sale
64 msgid "Post All Orders"
65 msgstr "Alle orders boeken"
67 #. module: point_of_sale
68 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
72 #. module: point_of_sale
73 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out
75 msgstr "Verkooppunt uit kas"
77 #. module: point_of_sale
78 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all
79 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all
80 msgid "Register Analysis"
81 msgstr "Kasboekanalyse"
83 #. module: point_of_sale
84 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
85 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
86 msgid "Details of Sales"
87 msgstr "Details verkopen"
89 #. module: point_of_sale
90 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,day:0
91 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,day:0
95 #. module: point_of_sale
96 #: view:pos.make.payment:0
98 msgstr "Betaling toevoegen:"
100 #. module: point_of_sale
101 #: field:pos.box.out,name:0
102 msgid "Description / Reason"
103 msgstr "Omschrijving / reden"
105 #. module: point_of_sale
106 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
107 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
111 #. module: point_of_sale
112 #: view:report.cash.register:0
113 msgid "Month from Creation date of cash register"
114 msgstr "Maand van creatiedatum kasboek"
116 #. module: point_of_sale
117 #: report:account.statement:0 field:pos.box.entries,amount:0
118 #: field:pos.box.out,amount:0 report:pos.invoice:0
119 #: field:pos.make.payment,amount:0 report:pos.user.product:0
120 #: field:report.transaction.pos,amount:0
124 #. module: point_of_sale
125 #: constraint:account.journal:0
127 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
130 "Configuratiefout: de gekozen munt moet door de standaardrekeningen worden "
133 #. module: point_of_sale
134 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action
135 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category view:pos.category:0
136 msgid "PoS Categories"
137 msgstr "Verkooppuntcategorieën"
139 #. module: point_of_sale
140 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out
141 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2
142 msgid "Take Money Out"
143 msgstr "Geld uit kas"
145 #. module: point_of_sale
146 #: report:pos.lines:0
150 #. module: point_of_sale
151 #: report:pos.invoice:0
155 #. module: point_of_sale
156 #: report:pos.invoice:0
160 #. module: point_of_sale
161 #: report:pos.user.product:0
162 msgid "Starting Date"
165 #. module: point_of_sale
166 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
169 "You do not have any open cash register. You must create a payment method or "
170 "open a cash register."
172 "U heeft geen openstaand kasboek. Maak een betalingsmethode of open een "
175 #. module: point_of_sale
176 #: report:account.statement:0 field:report.pos.order,partner_id:0
180 #. module: point_of_sale
181 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
182 msgid "Total of the day"
183 msgstr "Totaal van de dag"
185 #. module: point_of_sale
186 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,average_price:0
187 msgid "Average Price"
188 msgstr "Gemiddelde prijs"
190 #. module: point_of_sale
191 #: report:pos.lines:0
195 #. module: point_of_sale
196 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config
197 msgid "Cash Register Management"
200 #. module: point_of_sale
201 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
202 msgid "Lays Naturel 45g"
203 msgstr "Lays Naturel 45g"
205 #. module: point_of_sale
207 msgid "Accounting Information"
208 msgstr "Boekhoudinformatie"
210 #. module: point_of_sale
211 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
212 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
213 msgstr "Coca-Cola Regular 2L"
215 #. module: point_of_sale
216 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
217 msgid "Sales by month"
218 msgstr "Verkopen per maand"
220 #. module: point_of_sale
221 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
225 #. module: point_of_sale
226 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
227 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
228 msgid "Sales by User"
229 msgstr "Verkopen per gebruiker"
231 #. module: point_of_sale
232 #: report:pos.invoice:0
236 #. module: point_of_sale
237 #: field:pos.box.entries,ref:0
241 #. module: point_of_sale
242 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,price_total:0
244 msgstr "Totale prijs"
246 #. module: point_of_sale
247 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
248 msgid "Leffe Brune 33cl"
249 msgstr "Leffe Bruin 33cl"
251 #. module: point_of_sale
252 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
253 #: report:pos.sales.user:0
255 msgstr "Verkooprapport"
257 #. module: point_of_sale
258 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
262 #. module: point_of_sale
263 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
264 msgid "Stella Artois 50cl"
265 msgstr "Stella Artois 50cl"
267 #. module: point_of_sale
268 #: view:pos.details:0
272 #. module: point_of_sale
273 #: field:pos.category,parent_id:0
274 msgid "Parent Category"
275 msgstr "Hoofdcategorie"
277 #. module: point_of_sale
278 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
279 #: report:pos.user.product:0
283 #. module: point_of_sale
284 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
285 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
289 #. module: point_of_sale
290 #: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0
294 #. module: point_of_sale
295 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
296 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
297 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
299 #. module: point_of_sale
300 #: view:pos.order.line:0
304 #. module: point_of_sale
305 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
306 msgid "Fanta Orange 33cl"
307 msgstr "Fanta Orange 33cl"
309 #. module: point_of_sale
310 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
311 msgid "Sales by User Monthly"
312 msgstr "Maandelijkse verkopen per gebruiker"
314 #. module: point_of_sale
315 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
316 msgid "Today's Closed Cashbox"
317 msgstr "Gesloten kasboek van vandaag"
319 #. module: point_of_sale
320 #: view:report.cash.register:0
321 msgid "Day from Creation date of cash register"
322 msgstr "Datum van creatiedatum kasboek"
324 #. module: point_of_sale
325 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
326 msgid "Daily Operations"
327 msgstr "Dagelijkse transacties"
329 #. module: point_of_sale
330 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:285
332 msgid "Configuration Error !"
333 msgstr "Configuratiefout"
335 #. module: point_of_sale
336 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
337 msgid "Sparkling Water"
340 #. module: point_of_sale
341 #: view:pos.box.entries:0
342 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
343 msgstr "Vul dit formulier als u geld wilt overmaken naar het kasboek:"
345 #. module: point_of_sale
346 #: view:account.bank.statement:0
347 msgid "Search Cash Statements"
348 msgstr "Kasboekingen zoeken"
350 #. module: point_of_sale
351 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
355 #. module: point_of_sale
356 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
357 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
358 msgstr "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
360 #. module: point_of_sale
361 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
365 #. module: point_of_sale
366 #: view:pos.order.line:0
367 msgid "POS Order line"
368 msgstr "Verkooppuntorderlijn"
370 #. module: point_of_sale
371 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
372 msgid "Fanta Orange 50cl"
373 msgstr "Fanta Orange 50cl"
375 #. module: point_of_sale
376 #: field:pos.category,child_id:0
377 msgid "Children Categories"
378 msgstr "Onderliggende categorieën"
380 #. module: point_of_sale
381 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
385 #. module: point_of_sale
386 #: help:product.product,pos_categ_id:0
388 "If you want to sell this product through the point of sale, select the "
389 "category it belongs to."
391 "Als u een product wilt verkopen via het verkooppunt, moet u de categorie "
394 #. module: point_of_sale
395 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
397 msgstr "Afsluitdatum"
399 #. module: point_of_sale
400 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
404 #. module: point_of_sale
405 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
406 msgid "Coca-Cola Light 1L"
407 msgstr "Coca-Cola Light 1L"
409 #. module: point_of_sale
410 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
412 msgstr "Samenvatting"
414 #. module: point_of_sale
415 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
416 msgid "Chaudfontaine 50cl"
417 msgstr "Chaudfontaine 50cl"
419 #. module: point_of_sale
420 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,qty:0
421 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
422 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
426 #. module: point_of_sale
427 #: field:pos.order.line,name:0
431 #. module: point_of_sale
432 #: view:account.bank.statement:0
436 #. module: point_of_sale
437 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
439 msgid "No Cash Register Defined !"
440 msgstr "Geen kasboek gedefinieerd"
442 #. module: point_of_sale
443 #: report:pos.invoice:0
445 msgstr "Nettototaal:"
447 #. module: point_of_sale
448 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
449 msgid "Payment Reference"
450 msgstr "Betaalreferentie"
452 #. module: point_of_sale
453 #: report:pos.details_summary:0
454 msgid "Mode of Payment"
455 msgstr "Betalingswijze"
457 #. module: point_of_sale
458 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
459 msgid "Post POS Journal Entries"
460 msgstr "Verkooppuntboekingen definitief maken"
462 #. module: point_of_sale
463 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:408
465 msgid "Customer Invoice"
466 msgstr "Verkoopfactuur"
468 #. module: point_of_sale
469 #: view:pos.box.out:0
470 msgid "Output Operation"
471 msgstr "Uitgaande transactie"
473 #. module: point_of_sale
474 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,total_discount:0
475 msgid "Total Discount"
476 msgstr "Totale korting"
478 #. module: point_of_sale
479 #: view:pos.details:0 view:pos.payment.report:0 view:pos.payment.report.user:0
480 #: view:pos.sale.user:0
482 msgstr "Rapport afdrukken"
484 #. module: point_of_sale
485 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
486 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
487 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
489 #. module: point_of_sale
490 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
492 msgid "Please check that income account is set to %s"
493 msgstr "Kijk na of de opbrengstenrekening op %s is ingesteld."
495 #. module: point_of_sale
496 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
500 #. module: point_of_sale
501 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
502 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
505 msgstr "Product toevoegen"
507 #. module: point_of_sale
508 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
509 msgid "Invoice Amount"
510 msgstr "Factuurbedrag"
512 #. module: point_of_sale
513 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
517 #. module: point_of_sale
518 #: report:pos.invoice:0
522 #. module: point_of_sale
523 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm
524 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_pos_confirm
525 msgid "Create Sale Entries"
526 msgstr "Verkoopboeking maken"
528 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
529 #. module: point_of_sale
530 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
532 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
533 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0
534 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:87
538 #. module: point_of_sale
539 #: view:report.cash.register:0
540 msgid "Cash Analysis created in current month"
541 msgstr "Kasanalyse van deze maand"
543 #. module: point_of_sale
544 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
545 msgid "Ending Balance"
548 #. module: point_of_sale
549 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
550 msgid "Pepsi Max 50cl"
551 msgstr "Pepsi Max 50cl"
553 #. module: point_of_sale
554 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
555 msgid "San Pellegrino 1L"
556 msgstr "San Pellegrino 1L"
558 #. module: point_of_sale
561 msgstr "Boekingen doen"
563 #. module: point_of_sale
564 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
566 msgstr "Spa Reine 1L"
568 #. module: point_of_sale
569 #: report:pos.details_summary:0
570 msgid "Mode of Taxes"
571 msgstr "Btw-voorwaarden"
573 #. module: point_of_sale
574 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
576 msgid "Cash registers are already closed."
577 msgstr "Kasboeken zijn al gesloten."
579 #. module: point_of_sale
580 #: constraint:product.product:0
581 msgid "Error: Invalid ean code"
582 msgstr "Fout: ongeldige EAN-code"
584 #. module: point_of_sale
585 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
586 #: view:pos.open.statement:0
587 msgid "Open Statements"
588 msgstr "Geopende uittreksels"
590 #. module: point_of_sale
591 #: field:pos.details,date_end:0 field:pos.sale.user,date_end:0
595 #. module: point_of_sale
596 #: view:report.pos.order:0
597 msgid "POS ordered created during current year"
598 msgstr "Bestellingen verkooppunt van dit jaar"
600 #. module: point_of_sale
601 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
602 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale view:pos.order:0
604 msgstr "Verkooppuntorders"
606 #. module: point_of_sale
607 #: report:pos.details:0
608 msgid "Sales total(Revenue)"
609 msgstr "Totale verkoop (inkomsten)"
611 #. module: point_of_sale
612 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
614 msgstr "Totaal betaald"
616 #. module: point_of_sale
617 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register
618 msgid "List of Cash Registers"
619 msgstr "Lijst van kasboeken"
621 #. module: point_of_sale
622 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
626 #. module: point_of_sale
627 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
628 msgid "transaction for the pos"
629 msgstr "transactie voor verkooppunt"
631 #. module: point_of_sale
632 #: view:report.pos.order:0
634 msgstr "Niet gefactureerd"
636 #. module: point_of_sale
637 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
641 #. module: point_of_sale
642 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
643 #: report:pos.user.product:0
644 msgid "User's Product"
645 msgstr "Product van de gebruiker"
647 #. module: point_of_sale
648 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:641
651 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
652 "Please set one before choosing a product."
654 "U moet een prijslijst kiezen in het verkoopformulier.\n"
655 "Gelieve dit te doen voordat u een product kiest."
657 #. module: point_of_sale
658 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
659 msgid "Fanta Orange 2L"
660 msgstr "Fanta Orange 2L"
662 #. module: point_of_sale
663 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
664 msgid "Spa Reine 33cl"
665 msgstr "Spa Reine 33cl"
667 #. module: point_of_sale
668 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
669 msgid "Add a Global Discount"
670 msgstr "Voeg een globale korting toe"
672 #. module: point_of_sale
673 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
677 #. module: point_of_sale
678 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
679 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
680 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
682 #. module: point_of_sale
683 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
684 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
685 msgid "Lays Light Paprika 170g"
686 msgstr "Lays Light Paprika 170g"
688 #. module: point_of_sale
689 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
690 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
691 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
693 #. module: point_of_sale
694 #: field:report.cash.register,balance_end_real:0
695 msgid "Closing Balance"
698 #. module: point_of_sale
699 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
700 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_statement
701 msgid "Close Statements"
702 msgstr "Uittreksels afsluiten"
704 #. module: point_of_sale
705 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
706 msgid "Croky Naturel 45g"
707 msgstr "Croky Naturel 45g"
709 #. module: point_of_sale
710 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange1_product_template
714 #. module: point_of_sale
715 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
716 msgid "Starting Balance"
719 #. module: point_of_sale
720 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
721 #: field:product.product,pos_categ_id:0
723 msgstr "Verkooppuntcategorie"
725 #. module: point_of_sale
726 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
727 msgid "Chimay Bleu 75cl"
728 msgstr "Chimay Bleu 75cl"
730 #. module: point_of_sale
731 #: report:pos.payment.report.user:0
732 msgid "Payment By User"
733 msgstr "Betaling door gebruiker"
735 #. module: point_of_sale
736 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,nbr:0
740 #. module: point_of_sale
741 #: help:account.journal,check_dtls:0
743 "This field authorize Validation of Cashbox without controlling the closing "
746 "Hiermee wordt de kas automatisch gevalideerd zonder controle op het "
749 #. module: point_of_sale
750 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
751 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
753 msgstr "Verkoopdetails"
755 #. module: point_of_sale
756 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
760 #. module: point_of_sale
761 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
765 #. module: point_of_sale
766 #: report:pos.details_summary:0
768 msgstr "Totaal verkopen"
770 #. module: point_of_sale
771 #: view:pos.order.line:0
772 msgid "Sum of subtotals"
775 #. module: point_of_sale
776 #: field:pos.order,lines:0
780 #. module: point_of_sale
781 #: view:report.transaction.pos:0
782 msgid "Total Transaction"
783 msgstr "Totaal transactie"
785 #. module: point_of_sale
786 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
787 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
788 msgstr "Chaudfontaine Petillante 50cl"
790 #. module: point_of_sale
791 #: field:pos.order.line,create_date:0
792 msgid "Creation Date"
793 msgstr "Creatiedatum"
795 #. module: point_of_sale
796 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
797 msgid "Today's Sales"
798 msgstr "Verkopen vandaag"
800 #. module: point_of_sale
801 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
802 msgid "Lays Naturel XXL 300g"
803 msgstr "Lays Naturel XXL 300g"
805 #. module: point_of_sale
806 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
807 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
808 #: view:report.transaction.pos:0
810 msgstr "Verkooppunt "
812 #. module: point_of_sale
813 #: report:account.statement:0 report:pos.user.product:0
817 #. module: point_of_sale
818 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
820 msgstr "Mijn verkopen"
822 #. module: point_of_sale
823 #: field:pos.order,pricelist_id:0
827 #. module: point_of_sale
828 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
829 msgid "Total invoiced"
830 msgstr "Totaal gefactureerd"
832 #. module: point_of_sale
833 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_qty:0
837 #. module: point_of_sale
838 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
839 msgid "Sales by margin monthly"
840 msgstr "Maandelijkse verkopen met marge"
842 #. module: point_of_sale
843 #: view:pos.order:0 field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
844 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
845 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
846 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
850 #. module: point_of_sale
851 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
852 msgid "Stella Artois 33cl"
853 msgstr "Stella Artois 33cl"
855 #. module: point_of_sale
856 #: view:report.cash.register:0
857 msgid "Cash Analysis created during this year"
858 msgstr "Kasanalyse van dit jaar"
860 #. module: point_of_sale
861 #: report:pos.invoice:0
862 msgid "Draft Invoice"
863 msgstr "Voorlopige factuur"
865 #. module: point_of_sale
866 #: constraint:account.bank.statement.line:0
868 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
871 "Het bedrag van het boekstuk moet hetzelfde bedrag zijn als dat van de "
874 #. module: point_of_sale
875 #: report:pos.invoice:0
876 msgid "Fiscal Position Remark :"
877 msgstr "Opmerking fiscale positie:"
879 #. module: point_of_sale
880 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
884 #. module: point_of_sale
885 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
889 #. module: point_of_sale
890 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
894 #. module: point_of_sale
895 #: report:pos.lines:0
899 #. module: point_of_sale
900 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
901 msgid "Coca-Cola Light 2L"
902 msgstr "Coca-Cola Light 2L"
904 #. module: point_of_sale
905 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
906 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
907 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
909 #. module: point_of_sale
910 #: field:report.transaction.pos,disc:0
914 #. module: point_of_sale
915 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
916 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
917 msgstr "Lindemans Kriek 37.5cl"
919 #. module: point_of_sale
920 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
921 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
924 #. module: point_of_sale
925 #: report:pos.invoice:0
929 #. module: point_of_sale
930 #: view:pos.order.line:0
931 msgid "POS Order lines"
932 msgstr "Verkooppuntorderlijnen"
934 #. module: point_of_sale
935 #: view:pos.receipt:0
939 #. module: point_of_sale
940 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
941 #: field:pos.order,amount_return:0
945 #. module: point_of_sale
946 #: report:pos.details:0 field:report.transaction.pos,date_create:0
950 #. module: point_of_sale
951 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
952 #: view:pos.discount:0
953 msgid "Apply Discount"
954 msgstr "Korting toepassen"
956 #. module: point_of_sale
957 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
958 #: view:pos.details:0 report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
959 #: report:pos.user.product:0 view:report.cash.register:0
960 #: field:report.cash.register,user_id:0
961 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
962 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
963 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
964 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
965 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
966 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
970 #. module: point_of_sale
971 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
972 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
973 msgstr "Coca-Cola Light 33cl"
975 #. module: point_of_sale
976 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
980 #. module: point_of_sale
981 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
982 msgid "Total discount"
983 msgstr "Totale korting"
985 #. module: point_of_sale
986 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
987 msgid "Pos Box Entries"
988 msgstr "Verkooppunt kasboekingen"
990 #. module: point_of_sale
991 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
992 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
993 msgstr "Boon Framboise 37.5cl"
995 #. module: point_of_sale
996 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
1000 #. module: point_of_sale
1001 #: field:pos.config.journal,code:0
1005 #. module: point_of_sale
1006 #: view:account.bank.statement:0 report:account.statement:0
1007 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1008 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
1009 #: field:pos.config.journal,journal_id:0 field:pos.order,sale_journal:0
1010 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,journal_id:0
1011 #: field:report.pos.order,journal_id:0
1015 #. module: point_of_sale
1016 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
1017 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
1018 msgstr "Timmermans Faro 37.5cl"
1020 #. module: point_of_sale
1021 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 field:pos.order,state:0
1022 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1023 #: field:report.cash.register,state:0 field:report.pos.order,state:0
1027 #. module: point_of_sale
1028 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
1029 msgid "Number of Transaction"
1030 msgstr "Aantal transacties"
1032 #. module: point_of_sale
1033 #: view:pos.box.entries:0 view:pos.box.out:0 view:pos.confirm:0
1034 #: view:pos.make.payment:0 view:pos.open.statement:0 view:pos.receipt:0
1038 #. module: point_of_sale
1039 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
1040 msgid "Sales (summary)"
1041 msgstr "Verkopen (samenvatting)"
1043 #. module: point_of_sale
1044 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
1045 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
1046 msgstr "Timmermans Kriek 37.5cl"
1048 #. module: point_of_sale
1049 #: field:account.journal,check_dtls:0
1050 msgid "Control Balance Before Closing"
1051 msgstr "Saldocontrole voor afsluiten"
1053 #. module: point_of_sale
1054 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1055 msgid "Lines of Point of Sale"
1056 msgstr "Verkooppuntlijnen"
1058 #. module: point_of_sale
1059 #: view:pos.order:0 view:report.transaction.pos:0
1060 msgid "Amount total"
1061 msgstr "Totaalbedrag"
1063 #. module: point_of_sale
1064 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
1065 msgid "Cash Registers"
1068 #. module: point_of_sale
1069 #: report:pos.details:0
1073 #. module: point_of_sale
1074 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1078 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1079 #. module: point_of_sale
1080 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1082 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
1083 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:30
1084 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:69
1088 #. module: point_of_sale
1089 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
1090 msgid "ijsboerke Stracciatella 2.5L"
1091 msgstr "ijsboerke Stracciatella 2.5L"
1093 #. module: point_of_sale
1094 #: field:account.journal,journal_user:0
1095 msgid "PoS Payment Method"
1096 msgstr "Verkooppuntbetalingsmethode"
1098 #. module: point_of_sale
1099 #: help:product.product,expense_pdt:0
1101 "This is a product you can use to take cash from a statement for the point of "
1102 "sale backend, exemple: money lost, transfer to bank, etc."
1104 "Met dit product kunt u contant geld van een uittreksel boeken voor de "
1105 "backend van het verkooppunt: geld verloren, overschrijving naar bank, enz."
1107 #. module: point_of_sale
1108 #: field:report.cash.register,date:0
1110 msgstr "Creatiedatum"
1112 #. module: point_of_sale
1113 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
1114 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
1115 msgstr "Coca-Cola Regular 33cl"
1117 #. module: point_of_sale
1118 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
1120 msgid "Unable to Delete !"
1121 msgstr "Niet in staat om te verwijderen"
1123 #. module: point_of_sale
1124 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
1125 msgid "Lays Paprika Oven Baked 150g"
1126 msgstr "Lays Paprika Oven Baked 150g"
1128 #. module: point_of_sale
1129 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1130 msgid "Start Period"
1131 msgstr "Beginperiode"
1133 #. module: point_of_sale
1134 #: report:account.statement:0 field:pos.category,complete_name:0
1135 #: field:pos.category,name:0 report:pos.sales.user:0
1136 #: report:pos.sales.user.today:0
1140 #. module: point_of_sale
1141 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
1142 msgid "Spa Barisart 33cl"
1143 msgstr "Spa Barisart 33cl"
1145 #. module: point_of_sale
1146 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:284
1149 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
1152 "Er is geen centralisatierekening klanten gedefinieerd ter betaling van deze "
1153 "relatie: \"%s\" (id:%d)"
1155 #. module: point_of_sale
1156 #: view:pos.confirm:0
1158 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1159 "cash register or statement."
1161 "Maak alle verkoopboekingen voor niet-gefactureerde orders in een gesloten "
1162 "kasboek of uittreksel."
1164 #. module: point_of_sale
1165 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1166 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1167 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
1168 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1169 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1170 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
1171 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
1172 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1177 #. module: point_of_sale
1178 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1179 #: report:pos.user.product:0
1183 #. module: point_of_sale
1184 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
1185 msgid "Bank Statement"
1186 msgstr "Rekeninguittreksel"
1188 #. module: point_of_sale
1189 #: sql_constraint:account.journal:0
1190 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
1191 msgstr "De naam van het journaal moet uniek zijn per firma."
1193 #. module: point_of_sale
1194 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
1195 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
1196 msgid "Lays Light Naturel 170g"
1197 msgstr "Lays Light Naturel 170g"
1199 #. module: point_of_sale
1200 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1201 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1202 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1204 msgstr "Afdrukdatum"
1206 #. module: point_of_sale
1207 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:282
1209 msgid "There is no receivable account defined to make payment"
1210 msgstr "Er is geen centralisatierekening klanten voor de betaling"
1212 #. module: point_of_sale
1213 #: view:pos.open.statement:0
1214 msgid "Do you want to open cash registers?"
1217 #. module: point_of_sale
1218 #: help:pos.category,sequence:0
1220 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1222 "Toont de volgorde bij het weergeven van een lijst van productcategorieën."
1224 #. module: point_of_sale
1225 #: field:product.product,expense_pdt:0
1226 msgid "PoS Cash Output"
1227 msgstr "Verkooppunt uitgaande kasbewegingen"
1229 #. module: point_of_sale
1230 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
1234 #. module: point_of_sale
1235 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 view:report.cash.register:0
1236 #: view:report.pos.order:0
1238 msgstr "Groeperen op..."
1240 #. module: point_of_sale
1243 msgstr "Verkooppuntorders"
1245 #. module: point_of_sale
1246 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
1247 msgid "All Closed CashBox"
1248 msgstr "Alle afgesloten kasboeken"
1250 #. module: point_of_sale
1251 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640
1253 msgid "No Pricelist !"
1254 msgstr "Geen prijslijst"
1256 #. module: point_of_sale
1261 #. module: point_of_sale
1262 #: report:pos.invoice:0
1266 #. module: point_of_sale
1267 #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others
1271 #. module: point_of_sale
1272 #: view:product.product:0
1273 msgid "Point-of-Sale"
1274 msgstr "Verkooppunt"
1276 #. module: point_of_sale
1277 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
1281 #. module: point_of_sale
1284 msgstr "Opmerkingen"
1286 #. module: point_of_sale
1289 msgstr "Verkooporder"
1291 #. module: point_of_sale
1292 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
1293 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
1294 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 2L"
1296 #. module: point_of_sale
1297 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 field:pos.order,amount_tax:0
1301 #. module: point_of_sale
1302 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
1303 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
1304 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
1306 msgstr "Verkooplijn"
1308 #. module: point_of_sale
1309 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
1310 msgid "Lays Naturel Oven Baked 150g"
1311 msgstr "Lays Naturel Oven Baked 150g"
1313 #. module: point_of_sale
1314 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
1315 msgid "Coca-Cola Light Decaf 33cl"
1316 msgstr "Coca-Cola Light Decaf 33cl"
1318 #. module: point_of_sale
1319 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
1320 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
1321 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
1325 #. module: point_of_sale
1326 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
1327 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1328 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1330 #. module: point_of_sale
1331 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
1332 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
1333 msgstr "Coca-Cola Zero 1L"
1335 #. module: point_of_sale
1336 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1337 #: field:report.pos.order,date:0
1339 msgstr "Besteldatum"
1341 #. module: point_of_sale
1342 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1343 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
1344 #: view:report.transaction.pos:0
1346 msgstr "Verkooppunt"
1348 #. module: point_of_sale
1349 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_output
1350 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations
1351 msgid "Products 'Put Money In'"
1352 msgstr "Producten 'Inkomende kasbewegingen'"
1354 #. module: point_of_sale
1355 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
1356 msgid "Croky Bolognaise 250g"
1357 msgstr "Croky Bolognaise 250g"
1359 #. module: point_of_sale
1362 msgstr "Extra informatie"
1364 #. module: point_of_sale
1365 #: report:pos.invoice:0
1369 #. module: point_of_sale
1370 #: field:pos.order,user_id:0
1371 msgid "Connected Salesman"
1372 msgstr "Gekoppelde verkoper"
1374 #. module: point_of_sale
1375 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_all
1376 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale_all
1377 msgid "All Sales Orders"
1378 msgstr "Alle verkooporders"
1380 #. module: point_of_sale
1381 #: help:product.product,income_pdt:0
1383 "This is a product you can use to put cash into a statement for the point of "
1386 "Dit product kunt u gebruiken om contant geld in een uittreksel op te nemen "
1387 "voor de backend van het verkooppunt."
1389 #. module: point_of_sale
1390 #: view:pos.receipt:0
1391 msgid "Print the Receipt of the Sale"
1394 #. module: point_of_sale
1395 #: field:pos.make.payment,journal:0
1396 msgid "Payment Mode"
1397 msgstr "Betalingswijze"
1399 #. module: point_of_sale
1400 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
1401 msgid "Lays Paprika 45g"
1402 msgstr "Lays Paprika 45g"
1404 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1405 #. module: point_of_sale
1406 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1408 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
1409 #: report:pos.user.product:0 field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
1410 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
1411 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:32
1412 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:59
1416 #. module: point_of_sale
1417 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
1421 #. module: point_of_sale
1422 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
1423 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
1424 #: view:pos.payment.report.user:0
1425 msgid "Sale by User"
1426 msgstr "Verkopen per gebruiker"
1428 #. module: point_of_sale
1429 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
1433 #. module: point_of_sale
1434 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement
1435 msgid "Open Cash Registers"
1436 msgstr "Geopende kasboeken"
1438 #. module: point_of_sale
1439 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
1443 #. module: point_of_sale
1444 #: view:report.cash.register:0
1448 #. module: point_of_sale
1449 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
1453 #. module: point_of_sale
1454 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
1455 msgid "Lays Sel et Poivre Oven Baked 150g"
1456 msgstr "Lays Sel et Poivre Oven Baked 150g"
1458 #. module: point_of_sale
1459 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1460 msgid "Qty of product"
1461 msgstr "Hvh per product"
1463 #. module: point_of_sale
1464 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
1465 msgid "Chimay Rouge 33cl"
1468 #. module: point_of_sale
1469 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
1470 msgid "Delay Validation"
1471 msgstr "Validatie doorlooptijd"
1473 #. module: point_of_sale
1474 #: field:pos.order,nb_print:0
1475 msgid "Number of Print"
1476 msgstr "Aantal afdrukken"
1478 #. module: point_of_sale
1479 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
1480 msgid "Point of Sale Payment"
1481 msgstr "Betaling verkooppunt"
1483 #. module: point_of_sale
1484 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
1485 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
1486 msgstr "Coca-Cola Light 50cl"
1488 #. module: point_of_sale
1489 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
1490 msgid "Jupiler 50cl"
1493 #. module: point_of_sale
1494 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1496 msgstr "Eindperiode"
1498 #. module: point_of_sale
1499 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
1500 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
1501 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
1503 #. module: point_of_sale
1504 #: field:account.journal,auto_cash:0
1505 msgid "Automatic Opening"
1506 msgstr "Automatische opening"
1508 #. module: point_of_sale
1509 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
1510 msgid "Lays Ketchup 250g"
1511 msgstr "Lays Ketchup 250g"
1513 #. module: point_of_sale
1514 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
1515 msgid "Perrier 50cl"
1516 msgstr "Perrier 50cl"
1518 #. module: point_of_sale
1519 #: selection:report.pos.order,state:0
1520 msgid "Synchronized"
1521 msgstr "Gesynchroniseerd"
1523 #. module: point_of_sale
1524 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,month:0
1525 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,month:0
1529 #. module: point_of_sale
1530 #: report:account.statement:0
1531 msgid "Statement Name"
1532 msgstr "Uittrekselnaam"
1534 #. module: point_of_sale
1535 #: view:report.pos.order:0
1536 msgid "Year of order date"
1537 msgstr "Jaar van besteldatum"
1539 #. module: point_of_sale
1540 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
1541 #: field:pos.box.entries,journal_id:0 field:pos.box.out,journal_id:0
1542 msgid "Cash Register"
1545 #. module: point_of_sale
1546 #: view:pos.close.statement:0
1550 #. module: point_of_sale
1551 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
1552 msgid "Point of sale receipt"
1553 msgstr "Ontvangst verkooppunt"
1555 #. module: point_of_sale
1556 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
1557 msgid "Sales by User Daily margin"
1558 msgstr "Verkopen per gebruiker dagelijkse marge"
1560 #. module: point_of_sale
1561 #: view:pos.open.statement:0
1562 msgid "Open Registers"
1563 msgstr "Geopende kasboeken"
1565 #. module: point_of_sale
1566 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
1567 msgid "Sales Journal"
1568 msgstr "Verkoopjournaal"
1570 #. module: point_of_sale
1571 #: field:report.cash.register,balance_start:0
1572 msgid "Opening Balance"
1575 #. module: point_of_sale
1576 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.pos.order,state:0
1580 #. module: point_of_sale
1581 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
1582 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetale"
1583 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Vegetale"
1585 #. module: point_of_sale
1586 #: view:report.pos.order:0
1587 msgid "POS ordered created by today"
1588 msgstr "Verkooppuntorders van vandaag"
1590 #. module: point_of_sale
1591 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
1592 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
1593 msgstr "Coca-Cola Zero 2L"
1595 #. module: point_of_sale
1596 #: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0
1600 #. module: point_of_sale
1601 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
1602 msgid "All sales lines"
1603 msgstr "Alle verkooplijnen"
1605 #. module: point_of_sale
1610 #. module: point_of_sale
1611 #: view:report.cash.register:0
1612 msgid "Cash Analysis created in last month"
1613 msgstr "Kasanalyse van vorige maand"
1615 #. module: point_of_sale
1616 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
1620 #. module: point_of_sale
1621 #: view:pos.close.statement:0
1623 "OpenERP will close all cash registers he can close automatically without "
1624 "validation. He will also open all cash registers for which you have to "
1625 "control the ending belance before closing manually."
1627 "OpenERP sluit alle kasboeken automatisch zonder goedkeuring indien dit is "
1628 "ingesteld. Alle kasboeken met manuele controle van eindsaldo worden geopend."
1630 #. module: point_of_sale
1631 #: view:report.cash.register:0
1632 msgid "Cash Analysis created by today"
1633 msgstr "Kasanalyse van vandaag"
1635 #. module: point_of_sale
1636 #: selection:report.cash.register,state:0
1640 #. module: point_of_sale
1641 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange0_product_template
1645 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1646 #. module: point_of_sale
1647 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1649 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 report:pos.invoice:0
1650 #: report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1651 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:49
1652 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
1653 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271
1657 #. module: point_of_sale
1658 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
1659 msgid "Sales by margin"
1660 msgstr "Verkopen met marge"
1662 #. module: point_of_sale
1663 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal
1664 msgid "Journal Configuration"
1665 msgstr "Journaalinstellingen"
1667 #. module: point_of_sale
1669 msgid "Statement lines"
1672 #. module: point_of_sale
1673 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
1674 msgid "Croky Paprika 45g"
1675 msgstr "Croky Paprika 45g"
1677 #. module: point_of_sale
1680 msgstr "Opnieuw afdrukken"
1682 #. module: point_of_sale
1683 #: help:pos.order,user_id:0
1685 "Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or "
1686 "an interim employee."
1688 "Persoon die het kasboek gebruikt. Kan vb. een een student of een interim "
1691 #. module: point_of_sale
1692 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
1694 msgstr "Aantal facturen"
1696 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1697 #. module: point_of_sale
1698 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1700 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
1701 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:231
1705 #. module: point_of_sale
1706 #: view:pos.open.statement:0
1708 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
1709 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
1710 "using their CashBox tab."
1712 "Het systeem opent alle kasboeken, zodat u betalingen kunt registreren. We "
1713 "stellen voor het beginsaldo van elk kasboek te controleren via het tabblad "
1716 #. module: point_of_sale
1717 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,price_unit:0
1718 #: report:pos.payment.report.user:0
1720 msgstr "Eenheidsprijs"
1722 #. module: point_of_sale
1727 #. module: point_of_sale
1728 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
1729 #: report:pos.invoice:0 view:pos.order:0 field:pos.order,invoice_id:0
1733 #. module: point_of_sale
1734 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
1735 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
1736 msgstr "Rochefort \"8\" 33cl"
1738 #. module: point_of_sale
1739 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.cash.register,state:0
1743 #. module: point_of_sale
1744 #: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0
1748 #. module: point_of_sale
1749 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
1750 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
1751 msgstr "Timmermans Geuze 37.5cl"
1753 #. module: point_of_sale
1754 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
1755 msgid "Lays Pickels 250g"
1756 msgstr "Lays Pickles 250g"
1758 #. module: point_of_sale
1759 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
1760 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
1761 msgid "Net margin per Qty"
1762 msgstr "Nettomarge per hvh"
1764 #. module: point_of_sale
1765 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
1766 msgid "Sales by user monthly"
1767 msgstr "Maandelijkse verkopen per gebruiker"
1769 #. module: point_of_sale
1770 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
1771 msgid "Spa et Fruit Orange 50cl"
1772 msgstr "Spa en Fruit Sinaasappel 50cl"
1774 #. module: point_of_sale
1775 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1776 msgid "Sales by User Margin"
1777 msgstr "Verkopen per gebruiker met marge"
1779 #. module: point_of_sale
1780 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:59
1785 #. module: point_of_sale
1786 #: report:pos.invoice:0
1790 #. module: point_of_sale
1791 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
1792 msgid "Pepsi Max 33cl"
1793 msgstr "Pepsi Max 33cl"
1795 #. module: point_of_sale
1796 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
1797 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
1798 msgstr "Verkooppuntstatistieken"
1800 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1801 #. module: point_of_sale
1802 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1804 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
1805 #: report:pos.details:0 field:pos.order.line,product_id:0
1806 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.user.product:0
1807 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_id:0
1808 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:29
1812 #. module: point_of_sale
1813 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
1814 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
1815 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
1817 #. module: point_of_sale
1818 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
1820 msgstr "Verkooppuntlijnen"
1822 #. module: point_of_sale
1823 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
1824 msgid "Grisette Cerise 25cl"
1825 msgstr "Grisette Cerise 25cl"
1827 #. module: point_of_sale
1828 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
1829 msgid "Chaudfontaine 33cl"
1830 msgstr "Chaudfontaine 33cl"
1832 #. module: point_of_sale
1833 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
1834 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
1835 msgstr "Dr. Oetker La Margherita"
1837 #. module: point_of_sale
1838 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
1840 msgstr "Backend verkooppunt"
1842 #. module: point_of_sale
1843 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
1847 #. module: point_of_sale
1848 #: field:pos.order,date_order:0
1849 msgid "Date Ordered"
1850 msgstr "Besteldatum"
1852 #. module: point_of_sale
1853 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
1854 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
1855 msgid "Sales lines by Users"
1856 msgstr "Verkooplijnen per gebruiker"
1858 #. module: point_of_sale
1859 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
1863 #. module: point_of_sale
1864 #: report:pos.details:0
1868 #. module: point_of_sale
1869 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1871 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1873 "Er is geen opbrengstenrekening gedefinieerd voor dit product: \"%s\" (id:%d)"
1875 #. module: point_of_sale
1876 #: view:pos.details:0
1878 msgstr "Verkooppuntdetails"
1880 #. module: point_of_sale
1881 #: field:pos.details,user_ids:0
1885 #. module: point_of_sale
1886 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register
1887 #: view:report.cash.register:0
1888 msgid "Point of Sale Cash Register Analysis"
1889 msgstr "Kasboekanalyse verkooppunt"
1891 #. module: point_of_sale
1892 #: report:pos.lines:0
1894 msgstr "Nettototaal:"
1896 #. module: point_of_sale
1897 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
1901 #. module: point_of_sale
1902 #: field:pos.details,date_start:0 field:pos.sale.user,date_start:0
1906 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1907 #. module: point_of_sale
1908 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1910 #: field:pos.order,amount_total:0 report:pos.payment.report.user:0
1911 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
1912 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
1913 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
1917 #. module: point_of_sale
1918 #: view:pos.sale.user:0
1919 msgid "Sale By User"
1920 msgstr "Verkopen per gebruiker"
1922 #. module: point_of_sale
1923 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
1924 msgid "Open Cash Register"
1925 msgstr "Kasboeken openen"
1927 #. module: point_of_sale
1928 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,5cl_product_template
1929 msgid "Lindemans Pecheresse 37.5cl"
1930 msgstr "Lindemans Pecheresse 37.5cl"
1932 #. module: point_of_sale
1933 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
1937 #. module: point_of_sale
1938 #: report:account.statement:0
1939 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
1943 #. module: point_of_sale
1944 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
1945 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
1946 #: view:pos.payment.report:0
1947 msgid "Payment Report"
1948 msgstr "Betalingsrapport"
1950 #. module: point_of_sale
1951 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
1952 msgid "Fanta Orange 25cl"
1953 msgstr "Fanta Orange 25cl"
1955 #. module: point_of_sale
1956 #: view:pos.confirm:0
1957 msgid "Generate Journal Entries"
1958 msgstr "Boekingen doen"
1960 #. module: point_of_sale
1961 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1962 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1963 #: field:pos.order,company_id:0 field:pos.order.line,company_id:0
1964 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1965 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1966 #: field:report.pos.order,company_id:0
1970 #. module: point_of_sale
1971 #: report:pos.invoice:0
1972 msgid "Invoice Date"
1973 msgstr "Factuurdatum"
1975 #. module: point_of_sale
1976 #: field:pos.box.entries,name:0
1980 #. module: point_of_sale
1981 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
1982 msgid "Orangina 33cl"
1983 msgstr "Orangina 33cl"
1985 #. module: point_of_sale
1986 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_input
1987 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations
1988 msgid "Products 'Take Money Out'"
1989 msgstr "Producten 'Geld uit kas'"
1991 #. module: point_of_sale
1992 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
1993 msgid "Chimay Bleu 33cl"
1994 msgstr "Chimay Bleu 33cl"
1996 #. module: point_of_sale
1997 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
1998 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
1999 msgid "Payment Methods"
2000 msgstr "Betalingsmethoden"
2002 #. module: point_of_sale
2003 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
2007 #. module: point_of_sale
2008 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
2009 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
2010 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
2012 #. module: point_of_sale
2013 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
2014 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
2015 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
2017 msgid "You have to open at least one cashbox"
2018 msgstr "U moet tenminste een kasboek openen."
2020 #. module: point_of_sale
2021 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
2022 msgid "Today's Payment By User"
2023 msgstr "Betalingen van vandaag per gebruiker"
2025 #. module: point_of_sale
2026 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries
2027 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl
2028 msgid "Put Money In"
2029 msgstr "Geld in kas"
2031 #. module: point_of_sale
2032 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2033 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2038 #. module: point_of_sale
2039 #: report:pos.lines:0
2040 msgid "No. Of Articles"
2041 msgstr "Aantal producten"
2043 #. module: point_of_sale
2044 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
2045 msgid "ijsboerke Vanille 2.5L"
2046 msgstr "ijsboerke Vanille 2.5L"
2048 #. module: point_of_sale
2049 #: selection:pos.order,state:0 selection:report.pos.order,state:0
2051 msgstr "Geannuleerd"
2053 #. module: point_of_sale
2054 #: report:pos.user.product:0
2058 #. module: point_of_sale
2059 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
2060 msgid "Orangina 1.5L"
2061 msgstr "Orangina 1.5L"
2063 #. module: point_of_sale
2064 #: field:pos.order,picking_id:0
2068 #. module: point_of_sale
2069 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
2073 #. module: point_of_sale
2074 #: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0
2076 msgstr "Verkooppunt"
2078 #. module: point_of_sale
2079 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
2080 msgid "Bank Statement Line"
2081 msgstr "Rekeninguittreksellijn"
2083 #. module: point_of_sale
2084 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
2085 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
2086 msgstr "Belle-Vue Kriek 25cl"
2088 #. module: point_of_sale
2089 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
2090 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
2091 msgstr "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
2093 #. module: point_of_sale
2094 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
2095 #: view:report.transaction.pos:0
2097 msgstr "Verkooppuntrapport"
2099 #. module: point_of_sale
2100 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
2101 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
2102 msgstr "Chaudfontaine 1.5l"
2104 #. module: point_of_sale
2105 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement
2106 msgid "Close Cash Register"
2107 msgstr "Kasboek sluiten"
2109 #. module: point_of_sale
2110 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
2112 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
2114 "Als u een verkoop wilt verwijderen, moet deze in status Nieuw of Geannuleerd "
2117 #. module: point_of_sale
2118 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
2119 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
2120 msgstr "Coca-Cola Regular 50cl"
2122 #. module: point_of_sale
2123 #: view:pos.confirm:0
2124 msgid "Generate Entries"
2125 msgstr "Boekingen maken"
2127 #. module: point_of_sale
2128 #: field:pos.box.entries,product_id:0 field:pos.box.out,product_id:0
2132 #. module: point_of_sale
2133 #: field:pos.order,account_move:0
2134 msgid "Journal Entry"
2137 #. module: point_of_sale
2138 #: selection:report.cash.register,state:0
2142 #. module: point_of_sale
2143 #: report:pos.invoice:0
2144 msgid "Cancelled Invoice"
2147 #. module: point_of_sale
2148 #: view:report.cash.register:0
2152 #. module: point_of_sale
2153 #: help:account.journal,auto_cash:0
2155 "This field authorize the automatic creation of the cashbox, without control "
2156 "of the initial balance."
2158 "Met dit veld kunnen kasboeken automatisch worden gemaakt, zonder controle "
2159 "van het beginsaldo."
2161 #. module: point_of_sale
2162 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
2163 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
2164 msgstr "Coca-Cola Zero 50cl"
2166 #. module: point_of_sale
2167 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
2168 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
2169 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
2171 #. module: point_of_sale
2172 #: report:pos.invoice:0
2173 msgid "Supplier Invoice"
2174 msgstr "Aankoopfactuur"
2176 #. module: point_of_sale
2177 #: constraint:account.bank.statement:0
2178 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
2179 msgstr "Journaal en periode moeten tot dezelfde firma behoren."
2181 #. module: point_of_sale
2182 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2183 #: selection:report.pos.order,state:0
2187 #. module: point_of_sale
2188 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2190 msgid "In order to set to draft a sale, it must be cancelled."
2192 "Om een verkoop naar status Voorlopig te zetten, moet u deze annuleren."
2194 #. module: point_of_sale
2195 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
2196 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
2197 msgstr "Fanta Zero Orange 33cl"
2199 #. module: point_of_sale
2200 #: view:report.pos.order:0
2201 msgid "Day of order date"
2202 msgstr "Dag van besteldatum"
2204 #. module: point_of_sale
2205 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
2207 msgstr "Rapportering"
2209 #. module: point_of_sale
2210 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
2214 #. module: point_of_sale
2215 #: view:pos.box.entries:0
2217 msgstr "Geld in kas"
2219 #. module: point_of_sale
2220 #: sql_constraint:account.journal:0
2221 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
2222 msgstr "De code van het journaal moet uniek zijn per firma."
2224 #. module: point_of_sale
2225 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
2226 msgid "Configuration"
2227 msgstr "Instellingen"
2229 #. module: point_of_sale
2230 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
2234 #. module: point_of_sale
2235 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
2236 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
2237 msgstr "Coca-Cola Regular 1L"
2239 #. module: point_of_sale
2240 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2242 msgid "Unable to cancel the picking."
2243 msgstr "Kan de picking niet annuleren."
2245 #. module: point_of_sale
2246 #: view:report.pos.order:0
2247 msgid "POS ordered created during current month"
2248 msgstr "Bestellingen verkooppunt van deze maand"
2250 #. module: point_of_sale
2251 #: view:report.pos.order:0
2252 msgid "POS ordered created last month"
2253 msgstr "Bestellingen verkooppunt vorige maand"
2255 #. module: point_of_sale
2256 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
2260 #. module: point_of_sale
2261 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2265 #. module: point_of_sale
2266 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
2267 msgid "Spa Barisart 1.5l"
2268 msgstr "Spa Barisart 1.5l"
2270 #. module: point_of_sale
2271 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:329 view:pos.order:0
2273 msgid "Return Products"
2274 msgstr "Producten retourneren"
2276 #. module: point_of_sale
2277 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
2278 msgid "Jupiler 33cl"
2279 msgstr "Jupiler 33cl"
2281 #. module: point_of_sale
2282 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
2283 msgid "ijsboerke Chocolat 2.5L"
2284 msgstr "ijsboerke Chocolat 2.5L"
2286 #. module: point_of_sale
2287 #: view:pos.box.out:0
2289 msgstr "Geld uit kas"
2291 #. module: point_of_sale
2292 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
2293 msgid "Sales Details"
2294 msgstr "Verkoopdetails"
2296 #. module: point_of_sale
2297 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
2302 #. module: point_of_sale
2303 #: view:account.journal:0 model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
2304 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root_touchscreen
2305 #: view:product.product:0
2306 msgid "Point of Sale"
2307 msgstr "Verkooppunt"
2309 #. module: point_of_sale
2310 #: view:pos.order:0 field:pos.payment.report.user,user_id:0
2311 #: field:pos.sale.user,user_id:0 field:pos.sales.user.today,user_id:0
2312 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,user_id:0
2316 #. module: point_of_sale
2317 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2318 #: view:report.pos.order:0 selection:report.pos.order,state:0
2320 msgstr "Gefactureerd"
2322 #. module: point_of_sale
2323 #: view:pos.close.statement:0
2327 #. module: point_of_sale
2328 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
2329 msgid "Spa Barisart 50cl"
2330 msgstr "Spa Barisart 50cl"
2332 #. module: point_of_sale
2333 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
2334 msgid "Special Beers"
2335 msgstr "Speciale bieren"
2337 #. module: point_of_sale
2338 #: field:pos.order.line,notice:0
2339 msgid "Discount Notice"
2340 msgstr "Kortingsbericht"
2342 #. module: point_of_sale
2345 msgstr "Opnieuw afdrukken"
2347 #. module: point_of_sale
2348 #: view:report.cash.register:0
2352 #. module: point_of_sale
2353 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
2354 msgid "Fanta Zero Orange 1.5L"
2355 msgstr "Fanta Zero Orange 1.5L"
2357 #. module: point_of_sale
2358 #: report:pos.invoice:0
2362 #. module: point_of_sale
2363 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2365 msgid "Please provide a partner for the sale."
2366 msgstr "Gelieve een relatie op te geven voor de verkoop."
2368 #. module: point_of_sale
2369 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
2370 msgid "Fruity Beers"
2371 msgstr "Fruitbieren"
2373 #. module: point_of_sale
2374 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
2375 msgid "ijsboerke Dame Blanche 2.5L"
2376 msgstr "ijsboerke Dame Blanche 2.5L"
2378 #. module: point_of_sale
2379 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
2380 msgid "ijsboerke Moka 2.5L"
2381 msgstr "ijsboerke Moka 2.5L"
2383 #. module: point_of_sale
2385 msgid "Search Sales Order"
2386 msgstr "Verkooporders zoeken"
2388 #. module: point_of_sale
2389 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
2391 "Payment methods are defined by accounting journals having the field Payment "
2394 "Betalingsmethoden worden ingesteld via journalen waarvoor het veld "
2395 "Betalingsmethode is ingesteld."
2397 #. module: point_of_sale
2398 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
2399 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
2400 msgid "Sales by user"
2401 msgstr "Verkopen per gebruiker"
2403 #. module: point_of_sale
2404 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
2405 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
2406 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
2408 #. module: point_of_sale
2409 #: view:pos.receipt:0
2410 msgid "Print Receipt"
2411 msgstr "Kasticket afdrukken"
2413 #. module: point_of_sale
2414 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2418 #. module: point_of_sale
2419 #: view:pos.order.line:0
2420 msgid "POS Orders lines"
2421 msgstr "Verkooppuntorderlijnen"
2423 #. module: point_of_sale
2424 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
2425 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
2428 #. module: point_of_sale
2429 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action
2431 "You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be "
2432 "raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form "
2433 "contains detailed information about your products related to procurement "
2434 "logistics, sales price, product category, suppliers and so on."
2436 "U moet een product maken voor alles wat u aan– of verkoopt. Producten kunnen "
2437 "grondstoffen zijn, voorraadartikelen, verbruiksartikelen of diensten. Het "
2438 "productformulier bevat detailinfo over bevoorradingslogistiek, verkoopprijs, "
2439 "productcategorie, leveranciers, enz."
2441 #. module: point_of_sale
2442 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
2443 msgid "Pepsi Max 2L"
2444 msgstr "Pepsi Max 2L"
2446 #. module: point_of_sale
2447 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2452 #. module: point_of_sale
2453 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
2454 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
2455 msgstr "Lays Paprika XXL 300g"
2457 #. module: point_of_sale
2458 #: view:pos.close.statement:0
2459 msgid "Do you want to close your cash registers?"
2462 #. module: point_of_sale
2463 #: report:pos.invoice:0
2467 #. module: point_of_sale
2468 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
2470 msgid "Please create an invoice for this sale."
2471 msgstr "Maak een factuur voor deze verkoop."
2473 #. module: point_of_sale
2474 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
2475 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
2476 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
2478 #. module: point_of_sale
2479 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:66
2480 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement
2481 #: view:pos.close.statement:0
2483 msgid "Close Cash Registers"
2484 msgstr "Kasboeken sluiten"
2486 #. module: point_of_sale
2487 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
2491 #. module: point_of_sale
2493 msgid "General Information"
2494 msgstr "Algemene informatie"
2496 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
2497 #. module: point_of_sale
2498 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
2500 #: view:pos.details:0 view:pos.discount:0 view:pos.payment.report:0
2501 #: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0
2502 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13
2506 #. module: point_of_sale
2509 msgstr "Orderlijnen"
2511 #. module: point_of_sale
2512 #: view:account.journal:0
2513 msgid "Extended Configuration"
2514 msgstr "Uitgebreide configuratie"
2516 #. module: point_of_sale
2517 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
2518 msgid "Subtotal w/o Tax"
2519 msgstr "Subtotaal excl. btw"
2521 #. module: point_of_sale
2522 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
2523 msgid "Spa Reine 50cl"
2524 msgstr "Spa Reine 50cl"
2526 #. module: point_of_sale
2527 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
2528 msgid "Leffe Blonde 33cl"
2529 msgstr "Leffe Blonde 33cl"
2531 #. module: point_of_sale
2532 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
2533 msgid "Pyament Report"
2534 msgstr "Betalingsrapport"
2536 #. module: point_of_sale
2537 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
2538 msgid "Cash Journals"
2539 msgstr "Kasjournalen"
2541 #. module: point_of_sale
2542 #: report:pos.sales.user.today:0
2543 msgid "Today's Sales By User"
2544 msgstr "Verkopen van vandaag per gebruiker"
2546 #. module: point_of_sale
2547 #: report:pos.invoice:0
2548 msgid "Customer Code"
2549 msgstr "Klantencode"
2551 #. module: point_of_sale
2552 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
2554 msgid "please check that account is set to %s"
2555 msgstr "Kijk na of de rekening op %s is ingesteld."
2557 #. module: point_of_sale
2558 #: field:pos.config.journal,name:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
2560 msgstr "Omschrijving"
2562 #. module: point_of_sale
2563 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2567 #. module: point_of_sale
2568 #: report:pos.lines:0
2570 msgstr "Verkooplijnen"
2572 #. module: point_of_sale
2577 #. module: point_of_sale
2578 #: field:pos.order,note:0
2579 msgid "Internal Notes"
2580 msgstr "Interne notities"
2582 #. module: point_of_sale
2583 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
2584 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2585 msgstr "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2587 #. module: point_of_sale
2588 #: view:pos.box.out:0
2589 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
2590 msgstr "Omschrijf waarom u geld uit het kasboek haalt:"
2592 #. module: point_of_sale
2593 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2594 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
2595 #: view:report.pos.order:0
2596 msgid "Point of Sale Analysis"
2597 msgstr "Verkooppuntanalyse"
2599 #. module: point_of_sale
2600 #: view:pos.order:0 field:pos.order,partner_id:0 view:report.pos.order:0
2604 #. module: point_of_sale
2605 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2609 #. module: point_of_sale
2610 #: view:report.cash.register:0
2614 #. module: point_of_sale
2615 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2619 #. module: point_of_sale
2620 #: field:pos.order,statement_ids:0
2624 #. module: point_of_sale
2625 #: report:pos.invoice:0
2626 msgid "Supplier Refund"
2627 msgstr "Aankoopcreditnota"
2629 #. module: point_of_sale
2630 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
2631 msgid "Sales by User Monthly margin"
2632 msgstr "Verkopen per gebruiker maandelijkse marge"
2634 #. module: point_of_sale
2635 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
2636 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
2637 msgstr "Leffe Bruin \"9\" 33cl"
2639 #. module: point_of_sale
2640 #: help:account.journal,journal_user:0
2642 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
2645 "Schakel dit veld in als het journaal een betalingsmethode is voor het "
2648 #. module: point_of_sale
2649 #: field:pos.category,sequence:0
2653 #. module: point_of_sale
2654 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 view:pos.make.payment:0
2656 msgid "Make Payment"
2657 msgstr "Betaling uitvoeren"
2659 #. module: point_of_sale
2660 #: constraint:pos.category:0
2661 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
2662 msgstr "U kunt niet dezelfde categorieën maken."
2664 #. module: point_of_sale
2665 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
2666 msgid "Sales User Today"
2667 msgstr "Verkopen van vandaag per gebruiker"
2669 #. module: point_of_sale
2670 #: view:report.pos.order:0
2671 msgid "Month of order date"
2672 msgstr "Maand van besteldatum"
2674 #. module: point_of_sale
2675 #: field:product.product,income_pdt:0
2676 msgid "PoS Cash Input"
2677 msgstr "Verkooppunt inkomende kasbewegingen"
2679 #. module: point_of_sale
2680 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,year:0
2681 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,year:0
2686 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:31
2691 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
2696 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:45
2697 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:268
2702 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:64
2707 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:71
2712 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:105
2717 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:113
2718 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288
2723 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:124
2724 msgid "Back to Products"
2725 msgstr "Terug naar producten"
2728 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:127
2733 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:140
2734 msgid "pending orders"
2735 msgstr "hangende orders"
2738 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:145
2740 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
2741 "you sure you want to exit?"
2743 "Er zijn hangende transacties die niet kunnen worden opgeslagen. Bent u zeker "
2744 "dat u wilt afsluiten?"
2747 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:236
2752 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:238
2754 msgstr "Volgende order"
2757 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:248
2762 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:249
2767 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:250
2769 msgstr "Verkooppunt:"
2772 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2774 #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
2776 #~ msgid "Do you want to open cash registers ?"
2777 #~ msgstr "Wilt u de kasboeken openen?"
2779 #~ msgid "Print the receipt of the sale"
2780 #~ msgstr "Het kasticket van de verkoop afdrukken"
2782 #~ msgid "Do you want to close your cash registers ?"
2783 #~ msgstr "Wilt u de kasboeken sluiten?"