1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 # Thomas Pot <thomas@open2bizz.nl>, 2014.
9 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-09-17 07:28+0000\n"
13 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
14 "Language-Team: Dutch; Flemish <>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 08:27+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #. module: point_of_sale
22 #: field:report.pos.order,nbr:0
26 #. module: point_of_sale
27 #: field:report.pos.order,product_qty:0
31 #. module: point_of_sale
33 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:925
38 #. module: point_of_sale
40 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1074
41 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1114
46 #. module: point_of_sale
47 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
51 #. module: point_of_sale
52 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
56 #. module: point_of_sale
57 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
58 msgid "+ Transactions"
59 msgstr "+ Transacties"
61 #. module: point_of_sale
63 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:461
65 msgid "--------------------------------"
66 msgstr "--------------------------------"
68 #. module: point_of_sale
70 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:815
75 #. module: point_of_sale
77 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:277
82 #. module: point_of_sale
83 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
84 msgid "250g Lays Pickels"
85 msgstr "250g Lays Pickels"
87 #. module: point_of_sale
88 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
92 #. module: point_of_sale
94 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:814
96 msgid "3.141Kg Oranges"
97 msgstr "3.141Kg Sinasapels"
99 #. module: point_of_sale
100 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
102 msgstr "50cl Perrier"
104 #. module: point_of_sale
106 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:77
109 msgstr "<!--[if IE]>"
111 #. module: point_of_sale
113 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:90
116 msgstr "<![endif]-->"
118 #. module: point_of_sale
119 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_template_action
121 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
122 " Click to add a new product.\n"
124 " You must define a product for everything you sell through\n"
125 " the point of sale interface.\n"
127 " Do not forget to set the price and the point of sale "
129 " in which it should appear. If a product has no point of "
131 " category, you can not sell it through the point of sale\n"
136 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
137 " Klik voor het toevoegen van een nieuw product.\n"
139 " U dient een product aan te maken voor alles wat u \n"
140 " verkoopt via de kassa.\n"
142 " Vergeet niet om de prijs en de categorie in te stellen\n"
143 " waarin het product moeten verschijnen op de kassa. Als een "
145 " geen categorie heeft, kunt u deze niet verkopen via de "
150 #. module: point_of_sale
151 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
153 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
154 " Click to add a payment method.\n"
156 " Payment methods are defined by accounting journals having "
158 " field <i>PoS Payment Method</i> checked. In order to be "
160 " from the touchscreen interface, you must set the payment "
162 " on the <i>Point of Sale</i> configuration.\n"
166 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
167 " Klik voor het aanmaken van een betaalmethode.\n"
169 " Betaalmethodes worden gedefinieerd door dagboeken waar de "
171 " <i>Kassa betaalmethode</i> is aangevinkt. Om de "
173 " te kunnen gebruiken op de touchscreen kassa, moet u de "
175 " instellen bij de <i>kassa </i> instellingen.\n"
179 #. module: point_of_sale
180 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
182 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
183 " Click to create a new order.\n"
185 " Use this menu to browse previous orders. To record new\n"
186 " orders, you may use the menu <i>Your Session</i> for\n"
187 " the touchscreen interface.\n"
191 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
192 " Klik om een nieuwe order aan te maken.\n"
194 " Gebruik dit menu om de vorige orders te bekijken. U kunt\n"
195 " het menu <i>Uw Sessie</i> gebruiken om nieuwe order te\n"
196 " maken voor de touchscreen interface.\n"
200 #. module: point_of_sale
201 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action
203 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
204 " Click to define a new category.\n"
206 " Categories are used to browse your products through the\n"
207 " touchscreen interface.\n"
209 " If you put a photo on the category, the layout of the\n"
210 " touchscreen interface will automatically. We suggest not to "
212 " a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
216 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
217 " Klik voor het definiëren van een nieuwe categorie.\n"
219 " Categorieën worden gebruikt om te zoeken door uw producten "
221 " het touchscreen scherm\n"
223 " Als u een foto koppelt aan een categorie, wordt de layout "
225 " touchscreen scherm direct aangepast. Het is aan te bevelen "
227 " afbeeldingen te gebruiken, bij gebruik van kleine (1024x768) "
232 #. module: point_of_sale
233 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
235 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
236 " Click to start a new session.\n"
238 " A session is a period of time, usually one day, during "
240 " you sell through the point of sale. The user has to check "
242 " currencies in your cash registers at the beginning and the "
244 " of each session.\n"
246 " Note that you may use the menu <i>Your Session</i>\n"
247 " to quickly open a new session.\n"
251 "<p class = \"oe_view_nocontent_create\"> \n"
252 " Klik om een nieuwe sessie te starten. \n"
254 " Een sessie is een bepaalde periode, meestal een dag, waarbij \n"
255 " u verkoopt via het verkooppunt. De gebruiker moet de kas aan het begin\n"
256 " en aan het einde van iedere sessie controleren. \n"
258 " Merk op dat u het menu <i> Uw Sessie </i> kunt gebruiken om \n"
259 " snel een nieuwe sessie te openen. \n"
263 #. module: point_of_sale
264 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
265 msgid "= Theoretical Closing Balance"
266 msgstr "= Theoretische eindbalans"
268 #. module: point_of_sale
269 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
270 msgid "A custom receipt header footage"
271 msgstr "Een aangepaste voettekst"
273 #. module: point_of_sale
274 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
275 msgid "A custom receipt header message"
276 msgstr "Een aangepaste koptekst"
278 #. module: point_of_sale
279 #: help:pos.order,sequence_number:0
280 msgid "A session-unique sequence number for the order"
281 msgstr "Een sessie-uniek volgnummer voor de order"
283 #. module: point_of_sale
284 #: help:pos.config,receipt_footer:0
285 msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt"
287 "Een korte tekst die als voettekst in de geprinte bon zal worden ingevoegd"
289 #. module: point_of_sale
290 #: help:pos.config,receipt_header:0
291 msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt"
293 "Een korte tekst die als koptekst in de geprinte bon zal worden ingevoegd"
295 #. module: point_of_sale
297 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1113
302 #. module: point_of_sale
303 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
307 #. module: point_of_sale
308 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
309 msgid "Accounting Information"
310 msgstr "Boekhoudinformatie"
312 #. module: point_of_sale
313 #: help:pos.config,journal_id:0
314 msgid "Accounting journal used to post sales entries."
315 msgstr "Financieel dagboek gebruikt voor het maken van de verkoopboekingen."
317 #. module: point_of_sale
318 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search
319 #: selection:pos.config,state:0
323 #. module: point_of_sale
324 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
325 msgid "Add a Global Discount"
326 msgstr "Een algemene korting toevoegen"
328 #. module: point_of_sale
330 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:307
331 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:372
336 #. module: point_of_sale
338 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:811
343 #. module: point_of_sale
344 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session
345 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all
347 msgstr "Alle sessies"
349 #. module: point_of_sale
350 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
351 msgid "All sales lines"
352 msgstr "Alle verkoopreegels"
354 #. module: point_of_sale
355 #: field:pos.make.payment,amount:0
356 #: field:report.transaction.pos,amount:0
357 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
358 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
359 #: view:website:point_of_sale.report_statement
360 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
364 #. module: point_of_sale
365 #: field:account.journal,amount_authorized_diff:0
366 msgid "Amount Authorized Difference"
367 msgstr "Toegestaan afwijkend bedrag"
369 #. module: point_of_sale
370 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_tree
371 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_trans_pos_user_tree
373 msgstr "Totaalbedrag"
375 #. module: point_of_sale
377 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:602
379 msgid "An anonymous order cannot be invoiced"
380 msgstr "Een anonieme order kan niet gefactureerd worden"
382 #. module: point_of_sale
383 #: help:pos.config,name:0
384 msgid "An internal identification of the point of sale"
385 msgstr "Een interne identificatie van kassa"
387 #. module: point_of_sale
388 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme
392 #. module: point_of_sale
393 #: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
397 #. module: point_of_sale
398 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
399 #: view:pos.discount:point_of_sale.view_pos_discount
400 msgid "Apply Discount"
401 msgstr "Korting toekennen"
403 #. module: point_of_sale
404 #: help:pos.config,iface_cashdrawer:0
405 msgid "Automatically open the cashdrawer"
406 msgstr "Open de kassalade automatisch"
408 #. module: point_of_sale
409 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
410 #: field:pos.config,journal_ids:0
411 #: field:pos.session,journal_ids:0
412 msgid "Available Payment Methods"
413 msgstr "Beschikbare betaalmethoden."
415 #. module: point_of_sale
416 #: field:product.template,available_in_pos:0
417 msgid "Available in the Point of Sale"
418 msgstr "Beschikbaar in de kassa"
420 #. module: point_of_sale
421 #: field:report.pos.order,average_price:0
422 msgid "Average Price"
423 msgstr "Gemiddelde prijs"
425 #. module: point_of_sale
427 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:902
428 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:265
433 #. module: point_of_sale
434 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
435 #: field:pos.session,statement_ids:0
436 msgid "Bank Statement"
437 msgstr "Bankafschrift"
439 #. module: point_of_sale
440 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
441 msgid "Bank Statement Line"
442 msgstr "Bankafschriftregel"
444 #. module: point_of_sale
445 #: help:res.users,ean13:0
449 #. module: point_of_sale
450 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
452 "Barcode Patterns allow to match barcodes to actions or to embed information "
453 "such as price and quantity in the barcode.\n"
454 " Barcode Patterns only work with EAN13 "
457 "Barcode patronen maken het mogelijk om acties te koppelen of informatie toe "
458 "te kennen aan een barcode; zoals prijs en hoeveelheid. \n"
459 " Barcode patronen functioneren alleen met "
462 #. module: point_of_sale
464 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:807
466 msgid "Barcode Scanner"
467 msgstr "Barcode scanner"
469 #. module: point_of_sale
470 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
471 msgid "Barcode Types"
472 msgstr "Barcode Types"
474 #. module: point_of_sale
475 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
479 #. module: point_of_sale
480 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
481 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
482 msgstr "Belle-Vue Kriek 25cl"
484 #. module: point_of_sale
485 #: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits
489 #. module: point_of_sale
490 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
494 #. module: point_of_sale
495 #: model:product.template,name:point_of_sale.raisins_noir_product_template
497 msgstr "Blauwe druiven"
499 #. module: point_of_sale
500 #: model:product.template,name:point_of_sale.boni_orange_product_template
502 msgstr "Boni sinasappelen"
504 #. module: point_of_sale
505 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
506 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
507 msgstr "Boon Framboise 37.5cl"
509 #. module: point_of_sale
510 #: help:pos.config,iface_print_via_proxy:0
511 msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy"
512 msgstr "Niet via de browser printen, maar via de hardware proxy"
514 #. module: point_of_sale
516 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:538
521 #. module: point_of_sale
523 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:344
524 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:683
525 #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
526 #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
527 #: view:pos.discount:point_of_sale.view_pos_discount
528 #: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
529 #: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment
530 #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
535 #. module: point_of_sale
536 #: selection:pos.order,state:0
537 #: selection:report.pos.order,state:0
541 #. module: point_of_sale
542 #: model:product.template,name:point_of_sale.carotte_product_template
546 #. module: point_of_sale
548 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:931
553 #. module: point_of_sale
554 #: field:pos.session,details_ids:0
558 #. module: point_of_sale
559 #: field:pos.session,cash_journal_id:0
563 #. module: point_of_sale
564 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
565 msgid "Cash Journals"
566 msgstr "Kas dagboeken"
568 #. module: point_of_sale
569 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
570 #: field:pos.session,cash_register_id:0
571 msgid "Cash Register"
574 #. module: point_of_sale
575 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
576 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
577 msgid "Cash Registers"
578 msgstr "Kassaregisters"
580 #. module: point_of_sale
581 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
582 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
583 msgid "Cash Statement"
584 msgstr "Betaalbewijs"
586 #. module: point_of_sale
587 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
588 msgid "Cashbox Lines"
589 msgstr "Kassa regels"
591 #. module: point_of_sale
592 #: field:pos.config,iface_cashdrawer:0
596 #. module: point_of_sale
597 #: field:pos.config,barcode_cashier:0
598 msgid "Cashier Barcodes"
599 msgstr "Barcode kassmedewerker"
601 #. module: point_of_sale
603 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:697
605 msgid "Change Customer"
606 msgstr "Wijzig Klant"
608 #. module: point_of_sale
610 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:409
611 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:979
616 #. module: point_of_sale
617 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
618 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
619 msgstr "Chaudfontaine 1.5l"
621 #. module: point_of_sale
622 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
623 msgid "Chaudfontaine 33cl"
624 msgstr "Chaudfontaine 33cl"
626 #. module: point_of_sale
627 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
628 msgid "Chaudfontaine 50cl"
629 msgstr "Chaudfontaine 50cl"
631 #. module: point_of_sale
632 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
633 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
634 msgstr "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
636 #. module: point_of_sale
637 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
638 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
639 msgstr "Chaudfontaine Petillante 33cl"
641 #. module: point_of_sale
642 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
643 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
644 msgstr "Chaudfontaine Petillante 50cl"
646 #. module: point_of_sale
647 #: help:product.template,to_weight:0
649 "Check if the product should be weighted (mainly used with self check-out "
652 "Vink deze optie aan indien het product moet worden gewogen (meestal in "
653 "combinatie met de zelfbedienings modus)."
655 #. module: point_of_sale
656 #: help:product.template,available_in_pos:0
657 msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale"
659 "Vink deze optie aan als u het product wilt kunnen verkopen binnen de kassa."
661 #. module: point_of_sale
662 #: help:product.template,income_pdt:0
664 "Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the "
665 "point of sale backend."
667 "Vink deze optie aan, indien dit een product is welk te gebruiken is om geld "
668 "(saldo) toe te voegen in de kassa."
670 #. module: point_of_sale
671 #: help:product.template,expense_pdt:0
673 "Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for "
674 "the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc."
676 "Vink deze optie aan, indien dit een product is welk te gebruiken is om geld "
677 "(saldo) te halen uit de kassa.. Bijvoorbeeld: Verschil, storten op "
680 #. module: point_of_sale
681 #: help:account.journal,journal_user:0
683 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
686 "Vink deze optie aan indien dit dagboek een betaalmethode is voor gebruik "
689 #. module: point_of_sale
690 #: help:pos.config,iface_self_checkout:0
692 "Check this if this point of sale should open by default in a self checkout "
693 "mode. If unchecked, Odoo uses the normal cashier mode by default."
695 "Vink deze optie aan indien dit kasregister moet standaard geopend moet "
696 "worden in de zelfbedienings modus."
698 #. module: point_of_sale
699 #: help:pos.config,group_by:0
701 "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a "
704 "Vink deze optie aan indien u alle boekingen wilt groeperen per product, bij "
705 "het sluiten van een sessie."
707 #. module: point_of_sale
708 #: field:pos.category,child_id:0
709 msgid "Children Categories"
710 msgstr "Onderliggende categorien"
712 #. module: point_of_sale
713 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
714 msgid "Chimay Bleu 33cl"
715 msgstr "Chimay Bleu 33cl"
717 #. module: point_of_sale
718 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
719 msgid "Chimay Bleu 75cl"
720 msgstr "Chimay Bleu 75cl"
722 #. module: point_of_sale
723 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
724 msgid "Chimay Red 33cl"
725 msgstr "Chimay Red 33cl"
727 #. module: point_of_sale
728 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
732 #. module: point_of_sale
734 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:580
736 msgid "Choose your type of receipt:"
737 msgstr "Kies uw bontype:"
739 #. module: point_of_sale
740 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
741 msgid "Click to continue the session."
742 msgstr "Klik om de sessie te vervolgen"
744 #. module: point_of_sale
745 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
746 msgid "Click to start a session."
747 msgstr "Klik om een sessie te starten."
749 #. module: point_of_sale
751 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:812
756 #. module: point_of_sale
758 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1133
759 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1141
764 #. module: point_of_sale
765 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
766 msgid "Close Session"
767 msgstr "Sessie sluiten"
769 #. module: point_of_sale
770 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
771 #: selection:report.pos.order,state:0
775 #. module: point_of_sale
776 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:111
777 #: selection:pos.session,state:0
778 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
780 msgid "Closed & Posted"
781 msgstr "Gesloten & geboekt"
783 #. module: point_of_sale
784 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
785 msgid "Closing Cash Control"
786 msgstr "Afsluiten kassa controle"
788 #. module: point_of_sale
789 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:110
790 #: selection:pos.session,state:0
791 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
793 msgid "Closing Control"
794 msgstr "Afsluit controle"
796 #. module: point_of_sale
797 #: field:pos.session,stop_at:0
798 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
799 #: view:website:point_of_sale.report_statement
801 msgstr "Afsluitdatum"
803 #. module: point_of_sale
804 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
805 msgid "Closing Subtotal"
806 msgstr "Afsluit subtotaal"
808 #. module: point_of_sale
809 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
810 msgid "Coca-Cola Light 1L"
811 msgstr "Coca-Cola Light 1L"
813 #. module: point_of_sale
814 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
815 msgid "Coca-Cola Light 2L"
816 msgstr "Coca-Cola Light 2L"
818 #. module: point_of_sale
819 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
820 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
821 msgstr "Coca-Cola Light 33cl"
823 #. module: point_of_sale
824 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
825 msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf"
826 msgstr "Coca-Cola Light 33cl Cafeïne vrij"
828 #. module: point_of_sale
829 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
830 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
831 msgstr "Coca-Cola Light 50cl"
833 #. module: point_of_sale
834 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
835 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
836 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 2L"
838 #. module: point_of_sale
839 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
840 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
841 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
843 #. module: point_of_sale
844 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
845 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
846 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
848 #. module: point_of_sale
849 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
850 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
851 msgstr "Coca-Cola Normaal 1L"
853 #. module: point_of_sale
854 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
855 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
856 msgstr "Coca-Cola Normaal 2L"
858 #. module: point_of_sale
859 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
860 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
861 msgstr "Coca-Cola Regular 33cl"
863 #. module: point_of_sale
864 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
865 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
866 msgstr "Coca-Cola Normaal 50cl"
868 #. module: point_of_sale
869 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
870 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
871 msgstr "Coca-Cola Zero 1L"
873 #. module: point_of_sale
874 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
875 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
876 msgstr "Coca-Cola Zero 2L"
878 #. module: point_of_sale
879 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
880 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
881 msgstr "Coca-Cola Zero 33cl"
883 #. module: point_of_sale
884 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
885 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
886 msgstr "Coca-Cola Zero 50cl"
888 #. module: point_of_sale
889 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
890 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
891 msgstr "Coca-Cola Zero zonder cafeïne 33cl"
893 #. module: point_of_sale
894 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
898 #. module: point_of_sale
899 #: field:pos.config,company_id:0
900 #: field:pos.order,company_id:0
901 #: field:pos.order.line,company_id:0
902 #: field:report.pos.order,company_id:0
903 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
904 #: view:website:point_of_sale.report_payment
905 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
906 #: view:website:point_of_sale.report_statement
907 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
911 #. module: point_of_sale
912 #: model:pos.category,name:point_of_sale.computers
916 #. module: point_of_sale
917 #: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template
918 msgid "Conference pears"
921 #. module: point_of_sale
922 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
923 msgid "Configuration"
924 msgstr "Instellingen"
926 #. module: point_of_sale
927 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:827
929 msgid "Configuration Error!"
930 msgstr "Configuratiefout!"
932 #. module: point_of_sale
934 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1138
935 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:680
940 #. module: point_of_sale
942 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:98
944 msgid "Connecting to the PosBox"
945 msgstr "Verbinden met de PosBox"
947 #. module: point_of_sale
948 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
949 msgid "Continue Selling"
950 msgstr "Verkoop hervatten"
952 #. module: point_of_sale
953 #: field:pos.category,create_uid:0
954 #: field:pos.config,create_uid:0
955 #: field:pos.confirm,create_uid:0
956 #: field:pos.details,create_uid:0
957 #: field:pos.discount,create_uid:0
958 #: field:pos.ean_wizard,create_uid:0
959 #: field:pos.make.payment,create_uid:0
960 #: field:pos.open.statement,create_uid:0
961 #: field:pos.order,create_uid:0
962 #: field:pos.order.line,create_uid:0
963 #: field:pos.session,create_uid:0
964 #: field:pos.session.opening,create_uid:0
966 msgstr "Aangemaakt door"
968 #. module: point_of_sale
969 #: field:pos.category,create_date:0
970 #: field:pos.config,create_date:0
971 #: field:pos.confirm,create_date:0
972 #: field:pos.details,create_date:0
973 #: field:pos.discount,create_date:0
974 #: field:pos.ean_wizard,create_date:0
975 #: field:pos.make.payment,create_date:0
976 #: field:pos.open.statement,create_date:0
977 #: field:pos.order,create_date:0
978 #: field:pos.session,create_date:0
979 #: field:pos.session.opening,create_date:0
981 msgstr "Aangemaakt op"
983 #. module: point_of_sale
984 #: field:pos.order.line,create_date:0
985 msgid "Creation Date"
986 msgstr "Aanmaakdatum"
988 #. module: point_of_sale
989 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
990 msgid "Croky Bolognese 250g"
991 msgstr "Croky Bolognese 250g"
993 #. module: point_of_sale
994 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
995 msgid "Croky Natural 45g"
996 msgstr "Croky Natural 45g"
998 #. module: point_of_sale
999 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
1000 msgid "Croky Paprika 45g"
1001 msgstr "Croky Paprika 45g"
1003 #. module: point_of_sale
1004 #: field:pos.config,currency_id:0
1005 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1009 #. module: point_of_sale
1010 #: field:pos.session,currency_id:0
1014 #. module: point_of_sale
1016 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:810
1018 msgid "Custom Ean13"
1019 msgstr "Speciale EAN13"
1021 #. module: point_of_sale
1022 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
1023 #: field:pos.order,partner_id:0
1024 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
1028 #. module: point_of_sale
1029 #: field:pos.config,barcode_customer:0
1030 msgid "Customer Barcodes"
1031 msgstr "Klant barcodes"
1033 #. module: point_of_sale
1034 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:959
1036 msgid "Customer Invoice"
1037 msgstr "Verkoopfactuur"
1039 #. module: point_of_sale
1040 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
1041 msgid "Daily Operations"
1042 msgstr "Dagelijkse verwerkingen"
1044 #. module: point_of_sale
1045 #: field:report.transaction.pos,date_create:0
1046 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
1047 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1051 #. module: point_of_sale
1052 #: field:pos.details,date_end:0
1056 #. module: point_of_sale
1057 #: field:report.pos.order,date:0
1061 #. module: point_of_sale
1062 #: field:pos.details,date_start:0
1066 #. module: point_of_sale
1067 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
1071 #. module: point_of_sale
1072 #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
1076 #. module: point_of_sale
1078 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:797
1080 msgid "Debug Window"
1081 msgstr "Debugvenster"
1083 #. module: point_of_sale
1084 #: field:res.users,pos_config:0
1085 msgid "Default Point of Sale"
1086 msgstr "Standaard kassa"
1088 #. module: point_of_sale
1089 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
1090 msgid "Delay Validation"
1091 msgstr "Vertraging validatie"
1093 #. module: point_of_sale
1095 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:824
1097 msgid "Delete All Unsent Orders"
1098 msgstr "Verwijder alle niet verzonden orders"
1100 #. module: point_of_sale
1102 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:805
1104 msgid "Delete Unsent Orders ?"
1105 msgstr "Verwijder niet-verzonden orders?"
1107 #. module: point_of_sale
1108 #: selection:pos.config,state:0
1112 #. module: point_of_sale
1113 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
1114 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
1115 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1117 msgstr "Omschrijving"
1119 #. module: point_of_sale
1121 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:700
1123 msgid "Deselect Customer"
1124 msgstr "Deselecteer Klant"
1126 #. module: point_of_sale
1128 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:978
1130 msgid "Destroy Current Order ?"
1131 msgstr "Verwijder huidige order?"
1133 #. module: point_of_sale
1134 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
1135 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
1136 msgid "Details of Sales"
1137 msgstr "Verkoopdetails"
1139 #. module: point_of_sale
1140 #: field:pos.session,cash_register_difference:0
1141 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1145 #. module: point_of_sale
1146 #: help:pos.session,cash_register_difference:0
1148 "Difference between the theoretical closing balance and the real closing "
1151 "Verschil tussen de theoretische afsluitbalans en de werkelijke afsluitbalans."
1153 #. module: point_of_sale
1155 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:162
1160 #. module: point_of_sale
1161 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
1165 #. module: point_of_sale
1166 #: field:report.transaction.pos,disc:0
1170 #. module: point_of_sale
1171 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
1173 msgstr "Korting (%)"
1175 #. module: point_of_sale
1176 #: view:website:point_of_sale.report_payment
1180 #. module: point_of_sale
1181 #: field:pos.discount,discount:0
1182 #: field:pos.order.line,discount:0
1183 msgid "Discount (%)"
1184 msgstr "Korting (%)"
1186 #. module: point_of_sale
1187 #: field:pos.config,barcode_discount:0
1188 msgid "Discount Barcodes"
1189 msgstr "Korting barcodes"
1191 #. module: point_of_sale
1192 #: field:pos.order.line,notice:0
1193 msgid "Discount Notice"
1194 msgstr "Opmerking bij Korting"
1196 #. module: point_of_sale
1198 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:481
1199 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:954
1204 #. module: point_of_sale
1206 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:547
1211 #. module: point_of_sale
1212 #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
1213 msgid "Do you want to open cash registers?"
1214 msgstr "Wilt u de kasregisters openen?"
1216 #. module: point_of_sale
1217 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
1221 #. module: point_of_sale
1222 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
1223 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
1224 msgstr "Dr. Oetker La Margherita"
1226 #. module: point_of_sale
1227 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
1228 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
1229 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
1231 #. module: point_of_sale
1232 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
1233 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
1234 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
1236 #. module: point_of_sale
1237 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
1238 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
1239 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
1241 #. module: point_of_sale
1242 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
1243 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
1244 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
1246 #. module: point_of_sale
1247 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
1248 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
1249 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
1251 #. module: point_of_sale
1252 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
1253 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
1254 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
1256 #. module: point_of_sale
1257 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
1258 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1259 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1261 #. module: point_of_sale
1262 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
1263 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
1264 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
1266 #. module: point_of_sale
1267 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
1268 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
1269 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
1271 #. module: point_of_sale
1272 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
1273 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
1274 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
1276 #. module: point_of_sale
1277 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
1278 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetable"
1279 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Vegetable"
1281 #. module: point_of_sale
1282 #: field:res.users,ean13:0
1286 #. module: point_of_sale
1287 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
1289 "Each type of barcode accepts a list of patterns seprated by commas. A "
1291 " barcode will be attributed to a type if it "
1292 "matches one of its patterns. \n"
1293 " The patterns take the form of EAN13 "
1294 "barcodes. Numbers in the pattern must match\n"
1295 " the number in the scanned barcode. A 'x' or "
1296 "a '*' in a pattern will match\n"
1297 " any one number. If the patterns are shorter "
1298 "than EAN13 barcodes, they are assumed\n"
1299 " to be prefixes and match at the beginning. "
1300 "Weight, Price and Discount patterns also\n"
1301 " tell how the weight, price or discount is "
1302 "encoded in the barcode. 'N' indicate the\n"
1303 " positions where the integer part is en "
1304 "encoded, and 'D' where the decimals are encoded.\n"
1305 " If multiple pattern match one barcode, the "
1306 "longest pattern with the less 'x' or '*' is\n"
1307 " considered the matching one. If a barcode "
1308 "matches no pattern it will not be found in\n"
1311 "Elk type barcode accepteert een lijst met patronen gescheiden door komma's. "
1313 " barcode zal worden toegeschreven aan een "
1314 "soort als het overeenkomt met een van de patronen. \n"
1315 " De patronen hebben de vorm van EAN13 "
1316 "barcodes. Getallen in het patroon moeten overeenkomen \n"
1317 " met het nummer in de gescande barcode. Een "
1318 "\"x\" of \"*\" in een patroon komen elk overeen \n"
1319 " met ieder getal. Als de patronen korter "
1320 "zijn dan EAN13 barcodes, wordt aangenomen dat het \n"
1321 " voorvoegsels zijn en overeenkomen aan het "
1322 "begin. Gewicht, prijs en korting patronen \n"
1323 " vertellen ook hoe het gewicht, de prijs of "
1324 "korting worden gecodeerd in de streepjescode. 'N' geeft de \n"
1325 " posities aan waar het gehele deel is "
1326 "gecodeerd, en 'D' geeft aan waar de decimalen worden gecodeerd. \n"
1327 " Als er meerdere patronen overeenkomen met "
1328 "een barcode, dan wordt het langste patroon met de\n"
1329 " minste 'x' of '*' beschouwd als degene die "
1330 "overeenkomt. Als een barcode met geen enkel patroon \n"
1331 " overeenkomt zal het niet worden gevonden in "
1334 #. module: point_of_sale
1335 #: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
1336 msgid "Ean13 Generator"
1337 msgstr "Ean13 Generator"
1339 #. module: point_of_sale
1340 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_edit_ean
1344 #. module: point_of_sale
1346 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:800
1347 #: field:pos.config,iface_electronic_scale:0
1349 msgid "Electronic Scale"
1350 msgstr "Electronische weegschaal"
1352 #. module: point_of_sale
1353 #: help:pos.config,iface_scan_via_proxy:0
1354 msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner"
1356 "Activeer barcode scannen m.b.v. een op afstand verbonden barcode scanner"
1358 #. module: point_of_sale
1359 #: help:pos.config,iface_electronic_scale:0
1360 msgid "Enables Electronic Scale integration"
1361 msgstr "Activeer de integratie met een electrische weegschaal"
1363 #. module: point_of_sale
1364 #: help:pos.config,iface_payment_terminal:0
1365 msgid "Enables Payment Terminal integration"
1366 msgstr "Activeer de integratie met een betaal-terminal"
1368 #. module: point_of_sale
1369 #: help:pos.config,iface_vkeyboard:0
1370 msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard"
1371 msgstr "Activeer het geïntegreerde virtuele toetsenbord"
1373 #. module: point_of_sale
1374 #: help:pos.config,iface_invoicing:0
1375 msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale"
1376 msgstr "Activeer het aanmaken van facturen door de kassa"
1378 #. module: point_of_sale
1379 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
1381 msgstr "Eind periode"
1383 #. module: point_of_sale
1384 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
1385 msgid "End of Session"
1386 msgstr "Einde van de sessie"
1388 #. module: point_of_sale
1389 #: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
1390 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1391 #: view:website:point_of_sale.report_statement
1392 msgid "Ending Balance"
1395 #. module: point_of_sale
1396 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
1400 #. module: point_of_sale
1401 #: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator
1403 "Enter a reference, it will be converted\n"
1404 " automatically to a valid EAN number."
1406 "Geef een referentie in. deze wordt automatisch\n"
1407 " geconverteerd naar een geldige EAN code."
1409 #. module: point_of_sale
1411 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:359
1416 #. module: point_of_sale
1417 #: constraint:pos.category:0
1418 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
1419 msgstr "Fout! het is niet mogelijk recursieve categorieën te maken!"
1421 #. module: point_of_sale
1422 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:344
1423 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:452
1424 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:455
1425 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:500
1426 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:515
1427 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:607
1428 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:760
1429 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:802
1430 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:844
1431 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:867
1432 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:911
1433 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:986
1434 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1100
1435 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:44
1436 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:22
1441 #. module: point_of_sale
1442 #: constraint:res.partner:0
1443 #: constraint:res.users:0
1444 msgid "Error: Invalid ean code"
1445 msgstr "Fout: Ongeldige EAN-code"
1447 #. module: point_of_sale
1448 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
1452 #. module: point_of_sale
1453 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
1457 #. module: point_of_sale
1458 #: model:product.template,name:point_of_sale.chicon_flandria_extra_product_template
1459 msgid "Extra Flandria chicory"
1460 msgstr "Extra Flandria chicory"
1462 #. module: point_of_sale
1463 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
1465 msgstr "Extra informatie"
1467 #. module: point_of_sale
1468 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
1469 msgid "Fanta Orange 25cl"
1470 msgstr "Fanta Orange 25cl"
1472 #. module: point_of_sale
1473 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
1474 msgid "Fanta Orange 2L"
1475 msgstr "Fanta Orange 2L"
1477 #. module: point_of_sale
1478 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
1479 msgid "Fanta Orange 33cl"
1480 msgstr "Fanta Orange 33cl"
1482 #. module: point_of_sale
1483 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
1484 msgid "Fanta Orange 50cl"
1485 msgstr "Fanta Orange 50cl"
1487 #. module: point_of_sale
1488 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
1489 msgid "Fanta Orange Zero 1.5L"
1490 msgstr "Fanta Orange Zero 1.5L"
1492 #. module: point_of_sale
1493 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
1494 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
1495 msgstr "Fanta Zero Orange 33cl"
1497 #. module: point_of_sale
1498 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
1500 msgstr "Mogelijkheden"
1502 #. module: point_of_sale
1503 #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template
1507 #. module: point_of_sale
1508 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1512 #. module: point_of_sale
1513 #: help:pos.config,iface_big_scrollbars:0
1514 msgid "For imprecise industrial touchscreens"
1515 msgstr "Voor onnauwkeurige industriële touchscreens"
1517 #. module: point_of_sale
1518 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruits
1519 msgid "Fresh Fruits"
1522 #. module: point_of_sale
1523 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes
1524 msgid "Fresh vegetables"
1525 msgstr "Verse groenten"
1527 #. module: point_of_sale
1528 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
1529 msgid "Fruity Beers"
1530 msgstr "Fruitige bieren"
1532 #. module: point_of_sale
1533 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
1534 msgid "General Information"
1535 msgstr "Algemene informatie"
1537 #. module: point_of_sale
1538 #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
1539 msgid "Generate Entries"
1540 msgstr "Genereer boekingen"
1542 #. module: point_of_sale
1543 #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
1544 msgid "Generate Journal Entries"
1545 msgstr "Genereer journaalposten"
1547 #. module: point_of_sale
1548 #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
1550 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1551 "cash register or statement."
1553 "Genereer alle verkoop journaalpsoten van alle niet gefactureerde orders "
1554 "welke zijn gekoppeld aan een gesloten kasregister of kasboek."
1556 #. module: point_of_sale
1557 #: help:pos.category,sequence:0
1559 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1561 "Geeft de volgorde weer waarin de product categorieën worden weergegeven."
1563 #. module: point_of_sale
1564 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_golden_perlim_product_template
1565 msgid "Golden Apples Perlim"
1566 msgstr "Goud appels Perlim"
1568 #. module: point_of_sale
1570 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:96
1572 msgid "Google Chrome"
1573 msgstr "Google Chrome"
1575 #. module: point_of_sale
1576 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template
1577 msgid "Granny Smith apples"
1578 msgstr "Granny Smith appels"
1580 #. module: point_of_sale
1581 #: model:pos.category,name:point_of_sale.raisins
1585 #. module: point_of_sale
1586 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template
1587 msgid "Green Peppers"
1588 msgstr "Groene pepers"
1590 #. module: point_of_sale
1591 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
1592 msgid "Grisette Cherry 25cl"
1593 msgstr "Grisette Cherry 25cl"
1595 #. module: point_of_sale
1596 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
1597 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
1598 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
1599 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
1600 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
1602 msgstr "Groepeer op"
1604 #. module: point_of_sale
1605 #: field:pos.config,group_by:0
1606 msgid "Group Journal Items"
1607 msgstr "Groepeer boekingen"
1609 #. module: point_of_sale
1611 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:831
1613 msgid "Hardware Events"
1614 msgstr "Hardware Gebeurtenissen"
1616 #. module: point_of_sale
1617 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
1618 msgid "Hardware Proxy"
1619 msgstr "Hardware Proxy"
1621 #. module: point_of_sale
1623 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:827
1625 msgid "Hardware Status"
1626 msgstr "Hardware status"
1628 #. module: point_of_sale
1629 #: field:pos.session,cash_control:0
1630 msgid "Has Cash Control"
1631 msgstr "Heeft kassa controle"
1633 #. module: point_of_sale
1635 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:326
1636 #: field:pos.category,id:0
1637 #: field:pos.config,id:0
1638 #: field:pos.confirm,id:0
1639 #: field:pos.details,id:0
1640 #: field:pos.discount,id:0
1641 #: field:pos.ean_wizard,id:0
1642 #: field:pos.make.payment,id:0
1643 #: field:pos.open.statement,id:0
1644 #: field:pos.order,id:0
1645 #: field:pos.order.line,id:0
1646 #: field:pos.session,id:0
1647 #: field:pos.session.opening,id:0
1648 #: field:report.point_of_sale.report_detailsofsales,id:0
1649 #: field:report.point_of_sale.report_invoice,id:0
1650 #: field:report.point_of_sale.report_payment,id:0
1651 #: field:report.point_of_sale.report_receipt,id:0
1652 #: field:report.point_of_sale.report_saleslines,id:0
1653 #: field:report.point_of_sale.report_statement,id:0
1654 #: field:report.point_of_sale.report_usersproduct,id:0
1655 #: field:report.pos.order,id:0
1656 #: field:report.sales.by.user.pos,id:0
1657 #: field:report.sales.by.user.pos.month,id:0
1658 #: field:report.transaction.pos,id:0
1663 #. module: point_of_sale
1664 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
1665 msgid "IJsboerke 2.5L White Lady"
1666 msgstr "IJsboerke 2.5L White Lady"
1668 #. module: point_of_sale
1669 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
1670 msgid "IJsboerke Chocolat 2.5L"
1671 msgstr "IJsboerke Chocolat 2.5L"
1673 #. module: point_of_sale
1674 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
1675 msgid "IJsboerke Mocha 2.5L"
1676 msgstr "IJsboerke Mocha 2.5L"
1678 #. module: point_of_sale
1679 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
1680 msgid "IJsboerke Stracciatella 2.5L"
1681 msgstr "IJsboerke Stracciatella 2.5L"
1683 #. module: point_of_sale
1684 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
1685 msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L"
1686 msgstr "IJsboerke Vanilla 2.5L"
1688 #. module: point_of_sale
1689 #: field:pos.config,proxy_ip:0
1693 #. module: point_of_sale
1694 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
1698 #. module: point_of_sale
1699 #: field:pos.category,image:0
1703 #. module: point_of_sale
1704 #: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template
1705 msgid "In Cluster Tomatoes"
1706 msgstr "Trostomaten"
1708 #. module: point_of_sale
1709 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:109
1710 #: selection:pos.session,state:0
1711 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
1714 msgstr "In behandeling"
1716 #. module: point_of_sale
1717 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:620
1719 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
1721 "Om een verkoop te kunnen verwijderen moet deze nieuw zijn of geannuleerd."
1723 #. module: point_of_sale
1724 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search
1725 #: selection:pos.config,state:0
1729 #. module: point_of_sale
1730 #: field:pos.order,note:0
1731 msgid "Internal Notes"
1732 msgstr "Interne notities"
1734 #. module: point_of_sale
1736 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:817
1739 msgstr "Ongeldige EAN code"
1741 #. module: point_of_sale
1743 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:584
1744 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
1745 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
1746 #: field:pos.order,invoice_id:0
1751 #. module: point_of_sale
1752 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
1753 msgid "Invoice Amount"
1754 msgstr "Factuurbedrag"
1756 #. module: point_of_sale
1757 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
1758 #: selection:pos.order,state:0
1759 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
1760 #: selection:report.pos.order,state:0
1761 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
1763 msgstr "Gefactureerd"
1765 #. module: point_of_sale
1766 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
1770 #. module: point_of_sale
1771 #: field:pos.config,iface_invoicing:0
1773 msgstr "Facturering"
1775 #. module: point_of_sale
1776 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template
1777 msgid "Jonagold apples"
1778 msgstr "Jonagold appels"
1780 #. module: point_of_sale
1781 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
1782 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
1783 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
1784 #: field:report.pos.order,journal_id:0
1785 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
1786 #: view:website:point_of_sale.report_statement
1790 #. module: point_of_sale
1791 #: field:pos.order,account_move:0
1792 msgid "Journal Entry"
1793 msgstr "Dagboek invoer"
1795 #. module: point_of_sale
1796 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
1800 #. module: point_of_sale
1801 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
1802 msgid "Jupiler 33cl"
1803 msgstr "Jupiler 33cl"
1805 #. module: point_of_sale
1806 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
1807 msgid "Jupiler 50cl"
1808 msgstr "Jupiler 50cl"
1810 #. module: point_of_sale
1811 #: field:pos.config,iface_big_scrollbars:0
1812 msgid "Large Scrollbars"
1813 msgstr "Grote scrollbalken"
1815 #. module: point_of_sale
1816 #: field:pos.category,write_uid:0
1817 #: field:pos.config,write_uid:0
1818 #: field:pos.confirm,write_uid:0
1819 #: field:pos.details,write_uid:0
1820 #: field:pos.discount,write_uid:0
1821 #: field:pos.ean_wizard,write_uid:0
1822 #: field:pos.make.payment,write_uid:0
1823 #: field:pos.open.statement,write_uid:0
1824 #: field:pos.order,write_uid:0
1825 #: field:pos.order.line,write_uid:0
1826 #: field:pos.session,write_uid:0
1827 #: field:pos.session.opening,write_uid:0
1828 msgid "Last Updated by"
1829 msgstr "Laatst aangepast door"
1831 #. module: point_of_sale
1832 #: field:pos.category,write_date:0
1833 #: field:pos.config,write_date:0
1834 #: field:pos.confirm,write_date:0
1835 #: field:pos.details,write_date:0
1836 #: field:pos.discount,write_date:0
1837 #: field:pos.ean_wizard,write_date:0
1838 #: field:pos.make.payment,write_date:0
1839 #: field:pos.open.statement,write_date:0
1840 #: field:pos.order,write_date:0
1841 #: field:pos.order.line,write_date:0
1842 #: field:pos.session,write_date:0
1843 #: field:pos.session.opening,write_date:0
1844 msgid "Last Updated on"
1845 msgstr "Laatst aangepast op"
1847 #. module: point_of_sale
1848 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
1849 msgid "Lays Ketchup 250g"
1850 msgstr "Lays Ketchup 250g"
1852 #. module: point_of_sale
1853 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
1854 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
1855 msgid "Lays Light Paprika 170g"
1856 msgstr "Lays Light Paprika 170g"
1858 #. module: point_of_sale
1859 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
1860 msgid "Lays Natural 45g"
1861 msgstr "Lays Naturel 45g"
1863 #. module: point_of_sale
1864 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
1865 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
1866 msgid "Lays Natural Light 170g"
1867 msgstr "Lays Naturel Light 170g"
1869 #. module: point_of_sale
1870 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
1871 msgid "Lays Natural XXL 300g"
1872 msgstr "Lays Naturel XXL 300g"
1874 #. module: point_of_sale
1875 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
1876 msgid "Lays Paprika 45g"
1877 msgstr "Lays Paprika 45g"
1879 #. module: point_of_sale
1880 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
1881 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
1882 msgstr "Lays Paprika XXL 300g"
1884 #. module: point_of_sale
1885 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
1886 msgid "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g"
1887 msgstr "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g"
1889 #. module: point_of_sale
1890 #: model:product.template,name:point_of_sale.poireaux_poireaux_product_template
1894 #. module: point_of_sale
1895 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
1896 msgid "Leffe Blonde 33cl"
1897 msgstr "Leffe Blonde 33cl"
1899 #. module: point_of_sale
1900 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
1901 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
1902 msgstr "Leffe Brune \"9\" 33cl"
1904 #. module: point_of_sale
1905 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
1906 msgid "Leffe Brune 33cl"
1907 msgstr "Leffe Brune 33cl"
1909 #. module: point_of_sale
1910 #: model:product.template,name:point_of_sale.citron_product_template
1914 #. module: point_of_sale
1915 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
1916 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
1917 msgstr "Lindemans Kriek 37.5cl"
1919 #. module: point_of_sale
1920 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,,5cl_product_template
1921 msgid "Lindemans sinful 37.5cl"
1922 msgstr "Lindemans sinful 37.5cl"
1924 #. module: point_of_sale
1925 #: field:pos.order.line,name:0
1929 #. module: point_of_sale
1930 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1931 msgid "Lines of Point of Sale"
1932 msgstr "Kassa regels"
1934 #. module: point_of_sale
1935 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80
1937 msgid "List of Cash Registers"
1938 msgstr "Lijst van kasregisters"
1940 #. module: point_of_sale
1942 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:120
1943 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:329
1944 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:79
1947 msgstr "Bezig met laden"
1949 #. module: point_of_sale
1950 #: field:pos.order,location_id:0
1951 #: field:report.pos.order,location_id:0
1955 #. module: point_of_sale
1956 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
1960 #. module: point_of_sale
1961 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
1965 #. module: point_of_sale
1966 #: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment
1967 msgid "Make Payment"
1968 msgstr "Betaling doen"
1970 #. module: point_of_sale
1971 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
1975 #. module: point_of_sale
1976 #: field:pos.category,image_medium:0
1977 msgid "Medium-sized image"
1978 msgstr "Middelgrote afbeelding"
1980 #. module: point_of_sale
1981 #: help:pos.category,image_medium:0
1983 "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
1984 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
1985 "or some kanban views."
1987 "Middelgrote afbeelding van een categorie. Het wordt automatisch aangepast "
1988 "naar 128x128px, met behoud van de verhouding. Gebruik dit veld in "
1989 "formulierweergaves en sommige kanban weergaves"
1991 #. module: point_of_sale
1992 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:760
1995 "Missing source or destination location for picking type %s. Please configure "
1996 "those fields and try again."
1998 "Ontbrekende bron of bestemminglocatie voor de pakbon types: % s. Gelieve "
1999 "deze te configureren en het opnieuw te proberen."
2001 #. module: point_of_sale
2002 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2006 #. module: point_of_sale
2007 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2011 #. module: point_of_sale
2012 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2013 msgid "Month of order date"
2014 msgstr "Order maand"
2016 #. module: point_of_sale
2018 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:95
2020 msgid "Mozilla Firefox"
2021 msgstr "Mozilla Firefox"
2023 #. module: point_of_sale
2024 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2026 msgstr "Mijn verkopen"
2028 #. module: point_of_sale
2030 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:320
2031 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:331
2036 #. module: point_of_sale
2038 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:371
2039 #: field:pos.category,complete_name:0
2040 #: field:pos.category,name:0
2041 #: view:website:point_of_sale.report_statement
2046 #. module: point_of_sale
2047 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
2051 #. module: point_of_sale
2052 #: view:website:point_of_sale.report_payment
2054 msgstr "Netto totaal"
2056 #. module: point_of_sale
2057 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
2058 #: selection:pos.order,state:0
2059 #: selection:report.pos.order,state:0
2063 #. module: point_of_sale
2064 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
2066 msgstr "Nieuwe sessie"
2068 #. module: point_of_sale
2070 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:786
2073 msgstr "Volgende order"
2075 #. module: point_of_sale
2076 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
2078 msgid "No Cash Register Defined!"
2079 msgstr "Geen kasregister gedefinieerd!"
2081 #. module: point_of_sale
2082 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1239
2084 msgid "No Pricelist!"
2085 msgstr "Geen prijslijst!"
2087 #. module: point_of_sale
2088 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:577
2091 "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."
2093 "Geen betaling gevonden voor deze sessie. Niet mogelijk om wisselgeld te "
2096 #. module: point_of_sale
2097 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:44
2099 msgid "No link to an invoice for %s., "
2100 msgstr "Geen relatie met een factuur voor %s, "
2102 #. module: point_of_sale
2103 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
2104 msgid "No. Of Articles"
2105 msgstr "Aantal producten"
2107 #. module: point_of_sale
2108 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2109 msgid "Not Invoiced"
2110 msgstr "Niet gefactureerd"
2112 #. module: point_of_sale
2113 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2115 msgstr "Opmerkingen"
2117 #. module: point_of_sale
2118 #: field:pos.order,nb_print:0
2119 msgid "Number of Print"
2120 msgstr "Aantal afdrukken"
2122 #. module: point_of_sale
2123 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
2124 msgid "Number of Transaction"
2125 msgstr "Aantal transacties"
2127 #. module: point_of_sale
2128 #: view:website:point_of_sale.index
2130 msgstr "Odoo Point of Sale"
2132 #. module: point_of_sale
2134 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:892
2139 #. module: point_of_sale
2141 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:604
2142 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:618
2143 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:632
2144 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:646
2145 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:666
2146 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:706
2151 #. module: point_of_sale
2152 #: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template
2156 #. module: point_of_sale
2157 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes
2158 msgid "Onions / Garlic / Shallots"
2159 msgstr "Uien / knoflook / sjalotten"
2161 #. module: point_of_sale
2162 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
2163 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
2164 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
2168 #. module: point_of_sale
2169 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
2170 msgid "Open Cash Register"
2171 msgstr "Open kasregister"
2173 #. module: point_of_sale
2175 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:833
2177 msgid "Open Cashbox"
2180 #. module: point_of_sale
2181 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
2182 msgid "Open POS Menu"
2183 msgstr "Open POS menu"
2185 #. module: point_of_sale
2186 #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
2187 msgid "Open Registers"
2188 msgstr "Open registers"
2190 #. module: point_of_sale
2191 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
2192 msgid "Open Session"
2193 msgstr "Open sessie"
2195 #. module: point_of_sale
2196 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
2197 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
2198 #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
2199 msgid "Open Statements"
2200 msgstr "Afschriften openen"
2202 #. module: point_of_sale
2203 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2204 msgid "Opening Balance"
2205 msgstr "Openingsbalans"
2207 #. module: point_of_sale
2208 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2209 #: field:pos.session,opening_details_ids:0
2210 msgid "Opening Cash Control"
2211 msgstr "Opening kas"
2213 #. module: point_of_sale
2214 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2215 msgid "Opening Cashbox Lines"
2216 msgstr "Opening kasregels"
2218 #. module: point_of_sale
2219 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:108
2220 #: selection:pos.session,state:0
2221 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2223 msgid "Opening Control"
2224 msgstr "Opening controle"
2226 #. module: point_of_sale
2227 #: field:pos.session,start_at:0
2228 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
2229 #: view:website:point_of_sale.report_statement
2230 msgid "Opening Date"
2231 msgstr "Openingsdatum"
2233 #. module: point_of_sale
2234 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2235 msgid "Opening Subtotal"
2236 msgstr "Opening subtotaal"
2238 #. module: point_of_sale
2239 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
2241 msgstr "Sinaasappel"
2243 #. module: point_of_sale
2244 #: model:product.template,name:point_of_sale.papillon_orange_product_template
2245 msgid "Orange Butterfly"
2246 msgstr "Orange Butterfly"
2248 #. module: point_of_sale
2249 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oranges
2251 msgstr "Sinasappels"
2253 #. module: point_of_sale
2254 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
2255 msgid "Orangina 1.5L"
2256 msgstr "Orangina 1.5L"
2258 #. module: point_of_sale
2259 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
2260 msgid "Orangina 33cl"
2261 msgstr "Orangina 33cl"
2263 #. module: point_of_sale
2265 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:280
2266 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2271 #. module: point_of_sale
2272 #: field:pos.order,date_order:0
2273 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2274 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
2275 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
2279 #. module: point_of_sale
2280 #: field:pos.config,sequence_id:0
2281 msgid "Order IDs Sequence"
2282 msgstr "Ordernummer reeks"
2284 #. module: point_of_sale
2285 #: field:pos.order,lines:0
2287 msgstr "Orderregels"
2289 #. module: point_of_sale
2290 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
2292 msgstr "Bestel maand"
2294 #. module: point_of_sale
2295 #: field:pos.order,name:0
2296 #: field:pos.order.line,order_id:0
2298 msgstr "Order referentie"
2300 #. module: point_of_sale
2301 #: field:pos.session,sequence_number:0
2302 msgid "Order Sequence Number"
2303 msgstr "Order volgnummer"
2305 #. module: point_of_sale
2306 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2308 msgstr "Orderregels"
2310 #. module: point_of_sale
2311 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_session_orders
2312 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
2313 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
2314 #: field:pos.session,order_ids:0
2318 #. module: point_of_sale
2319 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2320 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
2321 msgid "Orders Analysis"
2322 msgstr "Orderanalyse"
2324 #. module: point_of_sale
2325 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
2329 #. module: point_of_sale
2330 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes
2331 msgid "Other Citrus"
2332 msgstr "Overige citrusvrucht"
2334 #. module: point_of_sale
2335 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais
2336 msgid "Other fresh vegetables"
2337 msgstr "Overige verse groente"
2339 #. module: point_of_sale
2340 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
2341 msgid "Oven Baked Lays Natural 150g"
2342 msgstr "Oven Baked Lays Naturel 150g"
2344 #. module: point_of_sale
2345 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
2346 msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g"
2347 msgstr "Oven Baked Lays Paprika 150g"
2349 #. module: point_of_sale
2350 #: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_form
2351 #: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_tree
2352 #: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_form
2353 #: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_tree
2354 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_pos_trans_user_form
2355 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_trans_pos_user_tree
2359 #. module: point_of_sale
2360 #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
2362 msgstr "POS details"
2364 #. module: point_of_sale
2365 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
2369 #. module: point_of_sale
2370 #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line_form
2371 msgid "POS Order line"
2372 msgstr "Kassa orderregel"
2374 #. module: point_of_sale
2375 #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line
2376 msgid "POS Order lines"
2377 msgstr "Kassa orderregels"
2379 #. module: point_of_sale
2380 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_tree
2382 msgstr "Kassa Orders"
2384 #. module: point_of_sale
2385 #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines
2386 msgid "POS Orders lines"
2387 msgstr "Kassa orderregels"
2389 #. module: point_of_sale
2390 #: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_calendar
2391 #: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_calendar
2392 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_report_transaction_pos_calendar
2393 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_report_transaction_pos_graph
2395 msgstr "Kassa rapport"
2397 #. module: point_of_sale
2398 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2399 msgid "POS ordered created during current year"
2400 msgstr "Kassaorders aangemaakt in huidige jaar"
2402 #. module: point_of_sale
2403 #: field:pos.order,amount_paid:0
2404 #: selection:pos.order,state:0
2408 #. module: point_of_sale
2410 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:397
2415 #. module: point_of_sale
2416 #: field:pos.category,parent_id:0
2417 msgid "Parent Category"
2418 msgstr "Bovenliggende categorie"
2420 #. module: point_of_sale
2421 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
2422 #: field:report.pos.order,partner_id:0
2423 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
2424 #: view:website:point_of_sale.report_statement
2428 #. module: point_of_sale
2429 #: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment
2431 msgstr "Betaal order"
2433 #. module: point_of_sale
2434 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:75
2435 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
2436 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2437 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2442 #. module: point_of_sale
2443 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
2444 msgid "Payment Date"
2445 msgstr "Betaaldatum"
2447 #. module: point_of_sale
2448 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
2449 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
2450 msgid "Payment Methods"
2451 msgstr "Betaalwijzes"
2453 #. module: point_of_sale
2454 #: field:pos.make.payment,journal_id:0
2455 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
2456 msgid "Payment Mode"
2457 msgstr "Betaalmethodes"
2459 #. module: point_of_sale
2460 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
2461 msgid "Payment Reference"
2462 msgstr "betaalreferentie"
2464 #. module: point_of_sale
2465 #: field:pos.config,iface_payment_terminal:0
2466 msgid "Payment Terminal"
2467 msgstr "Betaal terminal"
2469 #. module: point_of_sale
2470 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2471 #: field:pos.order,statement_ids:0
2475 #. module: point_of_sale
2476 #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template
2480 #. module: point_of_sale
2481 #: model:product.template,name:point_of_sale.peche_product_template
2485 #. module: point_of_sale
2486 #: model:pos.category,name:point_of_sale.poire
2490 #. module: point_of_sale
2492 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1258
2495 "Pending orders will be lost.\n"
2496 "Are you sure you want to leave this session?"
2498 "Lopende bestellingen zullen verloren gaan. \n"
2499 "Weet u zeker dat u deze sessie wilt verlaten?"
2501 #. module: point_of_sale
2502 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
2506 #. module: point_of_sale
2507 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
2511 #. module: point_of_sale
2512 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
2513 msgid "Pepsi Max 2L"
2514 msgstr "Pepsi Max 2L"
2516 #. module: point_of_sale
2517 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
2518 msgid "Pepsi Max 33cl"
2519 msgstr "Pepsi Max 33cl"
2521 #. module: point_of_sale
2522 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
2523 msgid "Pepsi Max 50cl"
2524 msgstr "Pepsi Max 50cl"
2526 #. module: point_of_sale
2527 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
2528 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
2529 msgstr "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
2531 #. module: point_of_sale
2532 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
2533 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
2537 #. module: point_of_sale
2538 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
2542 #. module: point_of_sale
2543 #: help:pos.order,user_id:0
2545 "Person who uses the the cash register. It can be a reliever, a student or an "
2547 msgstr "Persoon welke de kassa gebruikt."
2549 #. module: point_of_sale
2551 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:373
2556 #. module: point_of_sale
2558 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:903
2563 #. module: point_of_sale
2564 #: field:pos.order,picking_id:0
2568 #. module: point_of_sale
2569 #: field:pos.config,picking_type_id:0
2570 #: field:pos.order,picking_type_id:0
2571 msgid "Picking Type"
2572 msgstr "Type levering"
2574 #. module: point_of_sale
2575 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
2579 #. module: point_of_sale
2580 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
2584 #. module: point_of_sale
2585 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
2589 #. module: point_of_sale
2590 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1100
2592 msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
2593 msgstr "Definieer een omzetrekening voor dit product: \"%s\" (id:%d)."
2595 #. module: point_of_sale
2596 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:911
2598 msgid "Please provide a partner for the sale."
2599 msgstr "Kies een relatie voor deze verkoop"
2601 #. module: point_of_sale
2602 #: model:stock.picking.type,name:point_of_sale.picking_type_posout
2604 msgstr "Kassa orders"
2606 #. module: point_of_sale
2607 #: field:account.journal,journal_user:0
2608 msgid "PoS Payment Method"
2609 msgstr "Kassa betaalmethode"
2611 #. module: point_of_sale
2612 #: field:pos.session.opening,pos_session_id:0
2614 msgstr "Kassa sessie"
2616 #. module: point_of_sale
2617 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
2618 msgid "PoS Session Opening"
2619 msgstr "Kassa sessie openen"
2621 #. module: point_of_sale
2622 #: view:account.journal:point_of_sale.view_account_journal_pos_user_form
2623 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
2624 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
2625 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
2626 #: field:pos.session,config_id:0
2627 #: field:pos.session.opening,pos_config_id:0
2628 #: view:product.template:point_of_sale.product_template_form_view
2629 #: view:res.partner:point_of_sale.view_partner_property_form
2630 #: view:res.users:point_of_sale.res_users_form_view
2631 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
2632 msgid "Point of Sale"
2635 #. module: point_of_sale
2636 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_graph
2637 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2638 msgid "Point of Sale Analysis"
2639 msgstr "Kassa analyse"
2641 #. module: point_of_sale
2642 #: field:product.template,income_pdt:0
2643 msgid "Point of Sale Cash In"
2644 msgstr "Kassa geld in"
2646 #. module: point_of_sale
2647 #: field:product.template,expense_pdt:0
2648 msgid "Point of Sale Cash Out"
2649 msgstr "Kassa geld uit"
2651 #. module: point_of_sale
2652 #: field:product.template,pos_categ_id:0
2653 msgid "Point of Sale Category"
2654 msgstr "Kassa categorie"
2656 #. module: point_of_sale
2657 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search
2658 msgid "Point of Sale Config"
2659 msgstr "Kassa instellingen"
2661 #. module: point_of_sale
2662 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
2663 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_tree
2664 msgid "Point of Sale Configuration"
2665 msgstr "Kassa instellingen"
2667 #. module: point_of_sale
2668 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:461
2670 msgid "Point of Sale Loss"
2671 msgstr "Kassa verlies"
2673 #. module: point_of_sale
2674 #: field:pos.config,name:0
2675 msgid "Point of Sale Name"
2678 #. module: point_of_sale
2679 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2680 msgid "Point of Sale Orders"
2681 msgstr "Kassa orders"
2683 #. module: point_of_sale
2684 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
2685 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
2686 msgstr "Kassa orderanalyse"
2688 #. module: point_of_sale
2689 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
2690 msgid "Point of Sale Payment"
2691 msgstr "Kassa betaling"
2693 #. module: point_of_sale
2694 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:459
2696 msgid "Point of Sale Profit"
2697 msgstr "Kassa bruto winst"
2699 #. module: point_of_sale
2700 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2701 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
2702 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_tree
2703 msgid "Point of Sale Session"
2704 msgstr "Kassa sessie"
2706 #. module: point_of_sale
2707 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos
2708 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos
2709 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
2710 msgid "Point of Sales"
2713 #. module: point_of_sale
2714 #: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_form_view
2715 msgid "Pos Categories"
2716 msgstr "Kassa categorieën"
2718 #. module: point_of_sale
2719 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action
2720 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_product_pos_category
2721 msgid "Pos Product Categories"
2722 msgstr "Kassa product categorieën"
2724 #. module: point_of_sale
2725 #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
2726 msgid "Post All Orders"
2727 msgstr "Boek alle orders"
2729 #. module: point_of_sale
2730 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
2731 msgid "Post POS Journal Entries"
2732 msgstr "Maak kassa boekingen"
2734 #. module: point_of_sale
2735 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
2736 #: selection:pos.order,state:0
2740 #. module: point_of_sale
2741 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pommes_de_terre
2742 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_de_terre_product_template
2744 msgstr "Aardappelen"
2746 #. module: point_of_sale
2748 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:167
2749 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2750 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
2751 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
2756 #. module: point_of_sale
2757 #: field:pos.config,barcode_price:0
2758 msgid "Price Barcodes"
2759 msgstr "Prijs barcodes"
2761 #. module: point_of_sale
2762 #: field:pos.config,pricelist_id:0
2763 #: field:pos.order,pricelist_id:0
2767 #. module: point_of_sale
2769 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:780
2774 #. module: point_of_sale
2775 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2776 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
2778 msgstr "Print datum"
2780 #. module: point_of_sale
2782 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:834
2784 msgid "Print Receipt"
2785 msgstr "Afdrukken kassabon"
2787 #. module: point_of_sale
2788 #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details
2789 msgid "Print Report"
2790 msgstr "Rapport afdrukken"
2792 #. module: point_of_sale
2793 #: view:website:point_of_sale.report_payment
2794 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
2796 msgstr "Afdrukdatum"
2798 #. module: point_of_sale
2799 #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0
2800 msgid "Print via Proxy"
2801 msgstr "Afdrukken via proxy"
2803 #. module: point_of_sale
2805 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:881
2810 #. module: point_of_sale
2811 #: field:pos.order.line,product_id:0
2812 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2813 #: field:report.pos.order,product_id:0
2814 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2815 #: view:website:point_of_sale.report_payment
2816 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
2820 #. module: point_of_sale
2821 #: field:pos.config,barcode_product:0
2822 msgid "Product Barcodes"
2823 msgstr "Product Barcodes"
2825 #. module: point_of_sale
2826 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
2828 msgstr "Product nr."
2830 #. module: point_of_sale
2831 #: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
2832 msgid "Product Product Categories"
2833 msgstr "Product Product categorieën"
2835 #. module: point_of_sale
2836 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_template
2837 msgid "Product Template"
2838 msgstr "Productsjabloon"
2840 #. module: point_of_sale
2841 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action
2842 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
2843 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
2844 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2848 #. module: point_of_sale
2849 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
2850 msgid "Public Category"
2851 msgstr "Publieke categorie"
2853 #. module: point_of_sale
2854 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2858 #. module: point_of_sale
2859 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in
2860 msgid "Put Money In"
2861 msgstr "Stop geld erin"
2863 #. module: point_of_sale
2865 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:157
2866 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2867 #: view:website:point_of_sale.report_payment
2868 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
2873 #. module: point_of_sale
2874 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
2875 msgid "Qty of product"
2876 msgstr "Hoeveelheid van product"
2878 #. module: point_of_sale
2879 #: field:pos.order.line,qty:0
2880 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
2881 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
2882 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
2883 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
2885 msgstr "Hoeveelheid"
2887 #. module: point_of_sale
2888 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2890 msgstr "Opnieuw afdrukken"
2892 #. module: point_of_sale
2894 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:835
2896 msgid "Read Weighting Scale"
2897 msgstr "Weegschaal uitlezen"
2899 #. module: point_of_sale
2900 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
2901 msgid "Real Closing Balance"
2902 msgstr "Werkelijke eindbalans"
2904 #. module: point_of_sale
2905 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
2906 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
2910 #. module: point_of_sale
2911 #: field:pos.config,receipt_footer:0
2912 msgid "Receipt Footer"
2913 msgstr "Voettekst Kassabon"
2915 #. module: point_of_sale
2916 #: field:pos.config,receipt_header:0
2917 msgid "Receipt Header"
2918 msgstr "Koptekst Kassabon"
2920 #. module: point_of_sale
2921 #: field:pos.order,pos_reference:0
2923 msgstr "Referentie Kassabon"
2925 #. module: point_of_sale
2926 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template
2928 msgstr "Rode paprika"
2930 #. module: point_of_sale
2931 #: model:product.template,name:point_of_sale.pamplemousse_rouge_pamplemousse_product_template
2932 msgid "Red grapefruit"
2933 msgstr "Rode grapefruit"
2935 #. module: point_of_sale
2937 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:818
2938 #: field:pos.ean_wizard,ean13_pattern:0
2939 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
2944 #. module: point_of_sale
2946 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:403
2951 #. module: point_of_sale
2952 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2954 msgstr "Opnieuw afdrukken"
2956 #. module: point_of_sale
2958 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:804
2963 #. module: point_of_sale
2964 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_cash_statement_pos_tree
2965 #: field:pos.session,user_id:0
2966 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
2968 msgstr "Verantwoordelijke"
2970 #. module: point_of_sale
2971 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
2972 msgid "Resume Session"
2973 msgstr "Sessie hervatten"
2975 #. module: point_of_sale
2976 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:883
2977 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
2979 msgid "Return Products"
2980 msgstr "Producten retourneren"
2982 #. module: point_of_sale
2983 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
2984 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
2985 msgstr "Rochefort \"8\" 33cl"
2987 #. module: point_of_sale
2988 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine
2989 msgid "Root vegetables"
2992 #. module: point_of_sale
2993 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
2994 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
2995 msgid "Sale Details"
2996 msgstr "Details verkoop"
2998 #. module: point_of_sale
2999 #: field:pos.config,journal_id:0
3000 #: field:pos.order,sale_journal:0
3001 msgid "Sale Journal"
3002 msgstr "Verkoopboek"
3004 #. module: point_of_sale
3005 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
3006 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
3007 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
3011 #. module: point_of_sale
3012 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
3013 msgid "Sales Details"
3014 msgstr "Details verkoop"
3016 #. module: point_of_sale
3017 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
3018 msgid "Sales Journal"
3019 msgstr "Verkoopboek"
3021 #. module: point_of_sale
3022 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
3024 msgstr "Orderregels"
3026 #. module: point_of_sale
3027 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
3028 #: view:report.sales.by.user.pos:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_graph
3029 #: view:report.sales.by.user.pos.month:point_of_sale.view_report_sales_by_user_pos_month_graph
3030 msgid "Sales by User"
3031 msgstr "Verkopen per gebruiker"
3033 #. module: point_of_sale
3034 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
3035 msgid "Sales by User Monthly"
3036 msgstr "Maandelijkse verkopen per gebruiker"
3038 #. module: point_of_sale
3039 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
3040 msgid "Sales by day"
3041 msgstr "Verkopen per dag"
3043 #. module: point_of_sale
3044 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
3045 msgid "Sales by month"
3046 msgstr "Verkopen per maand"
3048 #. module: point_of_sale
3049 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
3050 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
3051 msgid "Sales by user"
3052 msgstr "Verkopen per gebruiker"
3054 #. module: point_of_sale
3055 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
3056 msgid "Sales by user monthly"
3057 msgstr "Maandelijkse verkopen per gebruier"
3059 #. module: point_of_sale
3060 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3061 msgid "Sales total(Revenue)"
3062 msgstr "Verkooptotaal (opbrengst)"
3064 #. module: point_of_sale
3065 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
3066 #: field:pos.order,user_id:0
3070 #. module: point_of_sale
3071 #: field:pos.details,user_ids:0
3075 #. module: point_of_sale
3076 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
3077 #: field:report.pos.order,user_id:0
3081 #. module: point_of_sale
3082 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
3083 msgid "San Pellegrino 1L"
3084 msgstr "San Pellegrino 1L"
3086 #. module: point_of_sale
3088 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:889
3093 #. module: point_of_sale
3094 #: field:pos.config,iface_scan_via_proxy:0
3095 msgid "Scan via Proxy"
3096 msgstr "Scannen via Proxy"
3098 #. module: point_of_sale
3100 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:872
3105 #. module: point_of_sale
3106 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
3107 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
3108 msgid "Search Cash Statements"
3109 msgstr "Zoek kas transacties"
3111 #. module: point_of_sale
3113 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:348
3115 msgid "Search Customers"
3116 msgstr "Zoek Klanten"
3118 #. module: point_of_sale
3120 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:215
3122 msgid "Search Products"
3123 msgstr "Zoek producten"
3125 #. module: point_of_sale
3126 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
3127 msgid "Search Sales Order"
3128 msgstr "Verkooporder zoeken"
3130 #. module: point_of_sale
3132 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:352
3134 msgid "Select Customer"
3135 msgstr "Selecteer Klant"
3137 #. module: point_of_sale
3138 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
3139 msgid "Select your Point of Sale"
3140 msgstr "Selecteer uw kassa"
3142 #. module: point_of_sale
3143 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:986
3145 msgid "Selected orders do not have the same session!"
3146 msgstr "Geselecteerde orders hebben niet dezelfde sessie!"
3148 #. module: point_of_sale
3149 #: field:pos.config,iface_self_checkout:0
3150 msgid "Self Checkout Mode"
3151 msgstr "Zelfservice mode"
3153 #. module: point_of_sale
3154 #: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0
3155 msgid "Self Checkout Payment Method"
3156 msgstr "Zelfservice betaalmethode"
3158 #. module: point_of_sale
3159 #: field:pos.category,sequence:0
3161 msgstr "Volgnummering"
3163 #. module: point_of_sale
3164 #: field:pos.order,sequence_number:0
3165 msgid "Sequence Number"
3168 #. module: point_of_sale
3170 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:462
3173 msgstr "Geholpen door"
3175 #. module: point_of_sale
3176 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:64
3177 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
3178 #: field:pos.order,session_id:0
3183 #. module: point_of_sale
3184 #: field:pos.session,name:0
3188 #. module: point_of_sale
3189 #: field:pos.session.opening,pos_state:0
3190 msgid "Session Status"
3191 msgstr "Sessie status"
3193 #. module: point_of_sale
3194 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_session_summary
3195 msgid "Session Summary"
3196 msgstr "Sessie samenvatting"
3198 #. module: point_of_sale
3199 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3200 msgid "Session Summary:"
3201 msgstr "Sessie samenvatting:"
3203 #. module: point_of_sale
3204 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
3208 #. module: point_of_sale
3209 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_config_sessions
3210 #: field:pos.config,session_ids:0
3214 #. module: point_of_sale
3216 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:695
3218 msgid "Set Customer"
3219 msgstr "Klant instellen"
3221 #. module: point_of_sale
3223 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:803
3226 msgstr "Gewicht instellen"
3228 #. module: point_of_sale
3229 #: view:product.template:point_of_sale.product_template_form_view
3230 #: view:res.partner:point_of_sale.view_partner_property_form
3231 #: view:res.users:point_of_sale.res_users_form_view
3232 msgid "Set a Custom EAN"
3233 msgstr "Een afwijkende EAN code instellen"
3235 #. module: point_of_sale
3236 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
3237 msgid "Set to Active"
3240 #. module: point_of_sale
3241 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
3242 msgid "Set to Deprecated"
3245 #. module: point_of_sale
3246 #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
3247 msgid "Set to Inactive"
3248 msgstr "Deactiveren"
3250 #. module: point_of_sale
3252 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:905
3257 #. module: point_of_sale
3259 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:823
3261 msgid "Show All Unsent Orders"
3262 msgstr "Toon alle onverstuurde orders"
3264 #. module: point_of_sale
3265 #: field:pos.session.opening,show_config:0
3267 msgstr "Instellingen weergeven"
3269 #. module: point_of_sale
3271 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:83
3276 #. module: point_of_sale
3277 #: field:pos.category,image_small:0
3278 msgid "Smal-sized image"
3279 msgstr "Kleine afbeelding"
3281 #. module: point_of_sale
3282 #: help:pos.category,image_small:0
3284 "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
3285 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
3288 "Klein formaat afbeelding van een categorie. Afbeelding is automatisch "
3289 "geschaald naar een 64x64 afbeelding met behoud van de verhoudingen. Gebruik "
3290 "dit veld overal waar een kleine afbeelding vereist is."
3292 #. module: point_of_sale
3293 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
3297 #. module: point_of_sale
3299 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:813
3304 #. module: point_of_sale
3306 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:594
3308 msgid "Sorry, we could not create a session for this user."
3310 "Sorry, het was niet mogelijk om een sessie aan te maken voor deze gebruiker."
3312 #. module: point_of_sale
3313 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
3314 msgid "Spa Barisart 1.5l"
3315 msgstr "Spa Barisart 1.5l"
3317 #. module: point_of_sale
3318 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
3319 msgid "Spa Barisart 33cl"
3320 msgstr "Spa Barisart 33cl"
3322 #. module: point_of_sale
3323 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
3324 msgid "Spa Barisart 50cl"
3325 msgstr "Spa Barisart 50cl"
3327 #. module: point_of_sale
3328 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
3329 msgid "Spa Fruit and Orange 50cl"
3330 msgstr "Spa Fruit and Orange 50cl"
3332 #. module: point_of_sale
3333 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
3334 msgid "Spa Reine 1L"
3335 msgstr "Spa Reine 1L"
3337 #. module: point_of_sale
3338 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
3339 msgid "Spa Reine 2L"
3340 msgstr "Spa Reine 2L"
3342 #. module: point_of_sale
3343 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
3344 msgid "Spa Reine 33cl"
3345 msgstr "Spa Reine 33cl"
3347 #. module: point_of_sale
3348 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
3349 msgid "Spa Reine 50cl"
3350 msgstr "Spa Reine 50cl"
3352 #. module: point_of_sale
3353 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
3354 msgid "Sparkling Water"
3355 msgstr "Sprankelend water"
3357 #. module: point_of_sale
3358 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
3359 msgid "Special Beers"
3360 msgstr "Speciale bieren"
3362 #. module: point_of_sale
3363 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3364 msgid "Start Period"
3365 msgstr "Start periode"
3367 #. module: point_of_sale
3368 #: model:ir.actions.act_url,name:point_of_sale.action_pos_pos
3369 msgid "Start Point of Sale"
3370 msgstr "Start kassa"
3372 #. module: point_of_sale
3373 #: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
3374 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3375 #: view:website:point_of_sale.report_statement
3376 msgid "Starting Balance"
3379 #. module: point_of_sale
3380 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
3381 msgid "Starting Date"
3384 #. module: point_of_sale
3385 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_account_statement
3386 #: view:website:point_of_sale.report_statement
3388 msgstr "Bankafschrift"
3390 #. module: point_of_sale
3391 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3392 msgid "Statement Details:"
3393 msgstr "Details afschrift"
3395 #. module: point_of_sale
3396 #: view:website:point_of_sale.report_statement
3397 msgid "Statement Name"
3398 msgstr "Afschriftnaam"
3400 #. module: point_of_sale
3401 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3402 msgid "Statement Summary"
3403 msgstr "Samenvatting afschrift"
3405 #. module: point_of_sale
3406 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form
3407 msgid "Statement lines"
3408 msgstr "Afschriftregels"
3410 #. module: point_of_sale
3411 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
3413 msgstr "Afschriften"
3415 #. module: point_of_sale
3416 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter
3417 #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter
3418 #: field:pos.config,state:0
3419 #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter
3420 #: field:pos.order,state:0
3421 #: field:pos.session,state:0
3422 #: field:pos.session.opening,pos_state_str:0
3423 #: field:report.pos.order,state:0
3424 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3428 #. module: point_of_sale
3429 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
3430 msgid "Stella Artois 33cl"
3431 msgstr "Stella Artois 33cl"
3433 #. module: point_of_sale
3434 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
3435 msgid "Stella Artois 50cl"
3436 msgstr "Stella Artois 50cl"
3438 #. module: point_of_sale
3439 #: field:pos.config,stock_location_id:0
3440 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
3441 msgid "Stock Location"
3442 msgstr "Voorraadlocatie"
3444 #. module: point_of_sale
3445 #: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template
3449 #. module: point_of_sale
3451 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:509
3452 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
3457 #. module: point_of_sale
3458 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
3459 msgid "Subtotal w/o Tax"
3460 msgstr "Subtotaal excl. Bel."
3462 #. module: point_of_sale
3464 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:940
3469 #. module: point_of_sale
3470 #: help:pos.session,cash_register_balance_end:0
3471 msgid "Sum of opening balance and transactions."
3472 msgstr "Som van de openingbalans en transacties"
3474 #. module: point_of_sale
3475 #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line
3476 msgid "Sum of subtotals"
3477 msgstr "Totaal van subtotalen"
3479 #. module: point_of_sale
3480 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3482 msgstr "Samenvatting"
3484 #. module: point_of_sale
3485 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
3486 msgid "Summary by Payment Methods"
3487 msgstr "Samenvatting per betaalmethode"
3489 #. module: point_of_sale
3490 #: selection:report.pos.order,state:0
3491 msgid "Synchronized"
3492 msgstr "Gesynchroniseerd"
3494 #. module: point_of_sale
3496 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:522
3501 #. module: point_of_sale
3502 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
3506 #. module: point_of_sale
3507 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out
3508 msgid "Take Money Out"
3509 msgstr "Haal geld eruit"
3511 #. module: point_of_sale
3512 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1135
3513 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1152
3514 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
3519 #. module: point_of_sale
3520 #: field:pos.order,amount_tax:0
3521 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3522 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
3523 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
3525 msgstr "Belastingen"
3527 #. module: point_of_sale
3529 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:784
3532 msgstr "Belastingen:"
3534 #. module: point_of_sale
3536 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:446
3541 #. module: point_of_sale
3543 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:615
3546 "The Order could not be sent to the server for invoicing. Invoices cannot be "
3548 " in offline mode. Please check your internet connection "
3551 "De order kan niet naar de server gezonden worden voor facturering. Facturen "
3553 " niet gemaakt worden in offline mode. Controleer de "
3554 "internet verbinding\n"
3555 " en probeer het nog eens."
3557 #. module: point_of_sale
3558 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1073
3560 msgid "The POS order must have lines when calling this method"
3562 "De Kassa order moet regels hebben wanneer deze methode wordt aangeroepen."
3564 #. module: point_of_sale
3566 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:661
3569 "The Point of Sale could not find any product, client, employee\n"
3570 " or action associated with the scanned barcode."
3572 "De kassa vond geen product, klant, medewerker\n"
3573 " of actie voor de gescande barcode."
3575 #. module: point_of_sale
3577 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
3580 "The Point of Sale is not supported by Microsoft Internet Explorer. Please "
3582 " a modern browser like"
3584 "De kassa ondersteund geen Microsoft Internet Explorer. Gebruik een\n"
3585 " moderne browser, zoals"
3587 #. module: point_of_sale
3588 #: help:pos.config,proxy_ip:0
3590 "The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if "
3593 "De hostnaam of het IP adres van de hardware proxy worden automatisch "
3594 "gedetecteerd als het veld leeg wordt gelaten."
3596 #. module: point_of_sale
3597 #: sql_constraint:pos.session:0
3598 msgid "The name of this POS Session must be unique !"
3599 msgstr "De naam van de sessie moet uniek zijn."
3601 #. module: point_of_sale
3602 #: help:pos.config,barcode_discount:0
3603 msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded discount"
3605 "Het patroon dat een product identificeert met een barcode gecodeerde korting"
3607 #. module: point_of_sale
3608 #: help:pos.config,barcode_price:0
3609 msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded price"
3611 "Het patroon dat een product identificeert met een barcode gecodeerde prijs"
3613 #. module: point_of_sale
3614 #: help:pos.config,barcode_weight:0
3615 msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded weight"
3617 "Het patroon dat een product identificeert met een door barcode gecodeerd "
3620 #. module: point_of_sale
3621 #: help:pos.config,barcode_cashier:0
3622 msgid "The pattern that identifies cashier login barcodes"
3623 msgstr "Het patroon dat een verkoper identificeert met een barcode"
3625 #. module: point_of_sale
3626 #: help:pos.config,barcode_customer:0
3627 msgid "The pattern that identifies customer's client card barcodes"
3628 msgstr "Het patroon dat een klant identificeert met een barcode"
3630 #. module: point_of_sale
3631 #: help:pos.config,barcode_product:0
3632 msgid "The pattern that identifies product barcodes"
3633 msgstr "Het patroon dat een product identificeert met een barcode"
3635 #. module: point_of_sale
3636 #: help:pos.session,config_id:0
3637 msgid "The physical point of sale you will use."
3638 msgstr "De fysieke kassa welke u gaat gebruiken."
3640 #. module: point_of_sale
3641 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
3645 #. module: point_of_sale
3646 #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement
3648 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
3649 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
3650 "using their CashBox tab."
3652 "Het systeem zal alle kassa's openen, zodat u de betalingen kunt gaan "
3653 "registreren. We adviseren u om de kasinhoud bij openen te controleren van "
3654 "iedere kassa, door gebruik te maken van het kassa tabblad."
3656 #. module: point_of_sale
3657 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:456
3660 "The type of the journal for your payment method should be bank or cash "
3661 msgstr "Het dagboek voor een betaling moet zijn van het soort bank of kas "
3663 #. module: point_of_sale
3664 #: field:pos.session,cash_register_balance_end:0
3665 msgid "Theoretical Closing Balance"
3666 msgstr "Theoretisch eindsaldo"
3668 #. module: point_of_sale
3670 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:696
3672 msgid "There are no unsent orders"
3673 msgstr "Er zijn geen onverzonden orders"
3675 #. module: point_of_sale
3677 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:144
3680 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
3681 "you sure you want to exit?"
3683 "Er zijn lopende opdrachten die niet kunnen worden opgeslagen in de database. "
3684 "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
3686 #. module: point_of_sale
3687 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:23
3689 msgid "There is no cash register for this PoS Session"
3690 msgstr "Er is geen kasregister voor deze kassa sessie"
3692 #. module: point_of_sale
3693 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:826
3696 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
3699 "Er is geen debiteuren rekening gedefinieerd om de betaling te verwerken voor "
3700 "klant: \"%s\" (id:%d)."
3702 #. module: point_of_sale
3703 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:824
3705 msgid "There is no receivable account defined to make payment."
3706 msgstr "Er is geen debiteuren rekening ingesteld om een betaling te maken."
3708 #. module: point_of_sale
3709 #: help:account.journal,amount_authorized_diff:0
3711 "This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance "
3712 "and the theorical cash when closing a session, for non-POS managers. If this "
3713 "maximum is reached, the user will have an error message at the closing of "
3714 "his session saying that he needs to contact his manager."
3716 "Dit veld geeft het maximale verschil aan tussen het eindsaldo en de "
3717 "theoretische hoeveelheid contant geld bij het sluiten van een sessie, voor "
3718 "verkopers die geen manager zijn. Als dit maximum wordt bereikt, zal de "
3719 "gebruiker/verkoper een foutmelding krijgen bij het afsluiten van zijn "
3720 "sessie, welke aangeeft dat hij contact moet opnemen met zijn manager."
3722 #. module: point_of_sale
3723 #: help:pos.category,image:0
3725 "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to "
3728 "Dit veld bevat de afbeelding voor de categorie, beperkt op 1024x1024px."
3730 #. module: point_of_sale
3732 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:806
3735 "This operation will permanently destroy all unsent orders from the local "
3736 "storage. You will lose all the data. This operation cannot be undone."
3738 "Deze actie zal alle niet verzonden orders definitief verwijderen. Uw "
3739 "gegevens zullen verloren gaan. Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt "
3742 #. module: point_of_sale
3743 #: help:pos.config,sequence_id:0
3745 "This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to "
3746 "customize the reference numbers of your orders."
3748 "Deze nummering zal automatisch gegenereerd worden door Odoo, maar u kunt ook "
3749 "uw eigen nummering samenstellen."
3751 #. module: point_of_sale
3752 #: help:product.template,pos_categ_id:0
3754 "Those categories are used to group similar products for point of sale."
3756 "De categorieën worden gebruikt om gelijkaardige producten te groeperen bij "
3759 #. module: point_of_sale
3761 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:581
3766 #. module: point_of_sale
3767 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
3768 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
3769 msgstr "Timmermans Faro 37.5cl"
3771 #. module: point_of_sale
3772 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
3773 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
3774 msgstr "Timmermans Geuze 37.5cl"
3776 #. module: point_of_sale
3777 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
3778 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
3779 msgstr "Timmermans Kriek 37.5cl"
3781 #. module: point_of_sale
3782 #: field:product.template,to_weight:0
3786 #. module: point_of_sale
3787 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:867
3790 "To return product(s), you need to open a session that will be used to "
3791 "register the refund."
3793 "Om producten te retourneren moet u een sessie aanmaken die gebruikt worden "
3794 "om terugbetalingen te registreren."
3796 #. module: point_of_sale
3797 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
3801 #. module: point_of_sale
3802 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report
3803 msgid "Today's Payment"
3804 msgstr "Betaling van vandaag"
3806 #. module: point_of_sale
3807 #: view:website:point_of_sale.report_payment
3808 msgid "Today's Payments"
3809 msgstr "Betalingen van vandaag"
3811 #. module: point_of_sale
3812 #: model:pos.category,name:point_of_sale.tomates
3816 #. module: point_of_sale
3817 #: field:pos.order,amount_total:0
3818 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
3819 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
3820 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
3821 #: view:website:point_of_sale.report_payment
3822 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
3823 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
3824 #: view:website:point_of_sale.report_statement
3825 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
3829 #. module: point_of_sale
3830 #: field:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0
3831 msgid "Total Cash Transaction"
3832 msgstr "Totale kastransactie"
3834 #. module: point_of_sale
3835 #: field:report.pos.order,total_discount:0
3836 msgid "Total Discount"
3837 msgstr "Totale korting"
3839 #. module: point_of_sale
3840 #: field:report.pos.order,price_total:0
3842 msgstr "Totaalprijs"
3844 #. module: point_of_sale
3845 #: view:report.transaction.pos:point_of_sale.view_trans_pos_user_tree
3846 msgid "Total Transaction"
3849 #. module: point_of_sale
3850 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3851 msgid "Total Transactions"
3852 msgstr "Totaal aantal transacties"
3854 #. module: point_of_sale
3855 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
3856 msgid "Total Without Taxes"
3857 msgstr "Totaal exclusief belastingen"
3859 #. module: point_of_sale
3860 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3861 msgid "Total discount"
3862 msgstr "Totaal korting"
3864 #. module: point_of_sale
3865 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3866 msgid "Total invoiced"
3867 msgstr "Totaal gefactureerd"
3869 #. module: point_of_sale
3870 #: help:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0
3871 msgid "Total of all paid sale orders"
3872 msgstr "Totaal van alle betaalde verkooporders"
3874 #. module: point_of_sale
3875 #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
3876 msgid "Total of closing cash control lines."
3877 msgstr "Totaal van de eindbalans regels"
3879 #. module: point_of_sale
3880 #: help:pos.session,cash_register_balance_start:0
3881 msgid "Total of opening cash control lines."
3882 msgstr "Totaal van de openingsbalans regels"
3884 #. module: point_of_sale
3885 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3886 msgid "Total of the day"
3889 #. module: point_of_sale
3890 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
3892 msgstr "Totaal betaald"
3894 #. module: point_of_sale
3895 #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line
3897 msgstr "Totaal aantal"
3899 #. module: point_of_sale
3901 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:783
3902 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:960
3907 #. module: point_of_sale
3908 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1165
3910 msgid "Trade Receivables"
3911 msgstr "Handel debiteuren"
3913 #. module: point_of_sale
3914 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary
3918 #. module: point_of_sale
3919 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:620
3921 msgid "Unable to Delete!"
3922 msgstr "Onmogelijk om te verwijderen!"
3924 #. module: point_of_sale
3925 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:802
3927 msgid "Unable to cancel the picking."
3928 msgstr "Onmogelijk om de picklijst te annuleren."
3930 #. module: point_of_sale
3931 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:360
3934 "Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point "
3937 "Niet mogelijk om de sessie te openen. U dient een dagboek te koppelen aan uw "
3940 #. module: point_of_sale
3941 #: field:pos.order.line,price_unit:0
3942 #: view:website:point_of_sale.report_payment
3943 #: view:website:point_of_sale.report_saleslines
3947 #. module: point_of_sale
3949 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:657
3951 msgid "Unknown Barcode"
3952 msgstr "Onbekende Barcode"
3954 #. module: point_of_sale
3956 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:816
3958 msgid "Unknown Product"
3959 msgstr "Onbekend product"
3961 #. module: point_of_sale
3963 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:694
3964 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:821
3966 msgid "Unsent Orders"
3967 msgstr "Niet verzonden orders"
3969 #. module: point_of_sale
3970 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
3971 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
3972 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
3973 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
3974 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
3975 #: view:website:point_of_sale.report_statement
3976 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
3980 #. module: point_of_sale
3981 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label
3983 msgstr "Gebruiker labels"
3985 #. module: point_of_sale
3986 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_users_product
3987 #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct
3988 msgid "User's Product"
3989 msgstr "Gebruikers producten"
3991 #. module: point_of_sale
3993 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:904
3994 #: view:website:point_of_sale.report_receipt
3999 #. module: point_of_sale
4000 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_users
4001 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
4005 #. module: point_of_sale
4007 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:449
4012 #. module: point_of_sale
4014 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:910
4019 #. module: point_of_sale
4020 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
4021 msgid "Validate & Open Session"
4022 msgstr "Bevestigen en sessie openen"
4024 #. module: point_of_sale
4025 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
4026 msgid "Validate Closing & Post Entries"
4027 msgstr "Bevestig afsluiten en maak boekingen"
4029 #. module: point_of_sale
4030 #: field:pos.config,iface_vkeyboard:0
4031 msgid "Virtual KeyBoard"
4032 msgstr "Virtueel Toetsenbord"
4034 #. module: point_of_sale
4035 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
4039 #. module: point_of_sale
4040 #: field:pos.config,barcode_weight:0
4041 msgid "Weight Barcodes"
4042 msgstr "Gewicht Barcodes"
4044 #. module: point_of_sale
4046 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:829
4051 #. module: point_of_sale
4053 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:580
4058 #. module: point_of_sale
4060 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:757
4061 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:924
4066 #. module: point_of_sale
4067 #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search
4071 #. module: point_of_sale
4072 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template
4073 msgid "Yellow Peppers"
4074 msgstr "Gele paprika's"
4076 #. module: point_of_sale
4077 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
4079 "You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start "
4080 "Selling\" or close the cash register session."
4082 "U kunt doorgaan met verkopen via de touchscreen kassa door te klikken op "
4083 "\"Start verkopen\" of om te stoppen, de sessie afsluiten."
4085 #. module: point_of_sale
4086 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
4087 msgid "You can define another list of available currencies on the"
4089 "Het is mogelijk een andere lijst te maken van beschikbare valuta's bij de"
4091 #. module: point_of_sale
4092 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:607
4095 "You cannot change the partner of a POS order for which an invoice has "
4096 "already been issued."
4098 "Het is niet mogelijk om de klant van een kassa order te wijzigen, waarvoor "
4099 "al een factuur is aangemaakt."
4101 #. module: point_of_sale
4102 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:501
4105 "You cannot confirm all orders of this session, because they have not the "
4108 "Het is niet mogelijk om alle orders van deze sessie te bevestigen. Dit omdat "
4109 "deze nog niet de status 'betaald' hebben."
4111 #. module: point_of_sale
4112 #: constraint:pos.session:0
4114 "You cannot create two active sessions related to the same point of sale!"
4115 msgstr "U kunt geen twee actieve sessies maken voor dezelfde kassa!"
4117 #. module: point_of_sale
4118 #: constraint:pos.session:0
4119 msgid "You cannot create two active sessions with the same responsible!"
4121 "U kunt geen twee actieve sessies maken voor dezelfde verantwoordelijke!"
4123 #. module: point_of_sale
4124 #: constraint:pos.config:0
4125 msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !"
4127 "Het is niet mogelijk om twee kassa controles te hebben voor één kassa!"
4129 #. module: point_of_sale
4130 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:516
4133 "You cannot use the session of another users. This session is owned by %s. "
4134 "Please first close this one to use this point of sale."
4136 "Het is niet mogelijk de sessie van een andere gebruiker te openen. Deze "
4137 "sessie is van %s. Sluit eerst deze sessie af om de point of sale te "
4140 #. module: point_of_sale
4141 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
4144 "You have to define which payment method must be available in the point of "
4145 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration "
4146 "/ Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment "
4147 "Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment "
4148 "methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment Methods\"."
4150 "U dien te bepalen welke betaalmethode beschikbaar moet zijn in de kassa. U "
4151 "kunt bestaande dagboeken gebruiken, via "
4152 "Boekhouding/Instellingen/Dagboeken/Dagboeken. Selecteer een dagboek en "
4153 "controleer het veld 'Kassa betaalmethode' op het \"kassa\" tabblad. U kunt "
4154 "ook direct nieuwe betaalmethodes aanmaken via het menu: "
4155 "\"Kassa/Instellingen/Betaalmethodes\"."
4157 #. module: point_of_sale
4158 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:844
4160 msgid "You have to open at least one cashbox."
4161 msgstr "U dient tenminste één kassa te openen."
4163 #. module: point_of_sale
4164 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1240
4167 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
4168 "Please set one before choosing a product."
4170 "U dient een prijslijst te selecteren in het verkoopscherm!\n"
4171 "Selecteer er een voor het kiezen van een product."
4173 #. module: point_of_sale
4174 #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view
4176 "You may have to control your cash amount in your cash register, before\n"
4177 " being able to start selling through the "
4178 "touchscreen interface."
4180 "Het kan zijn dat u het bedrag in contanten in uw kassa moet controleren, "
4182 " u kunt beginnen met de verkoop via het "
4185 #. module: point_of_sale
4186 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:345
4188 msgid "You should assign a Point of Sale to your session."
4189 msgstr "U dient een kassa aan uw sessie toe te wijzen"
4191 #. module: point_of_sale
4193 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:979
4195 msgid "You will lose any data associated with the current order"
4196 msgstr "U verliest alle data die geassocieerd is met de huidige order"
4198 #. module: point_of_sale
4199 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_opening
4200 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_opening
4201 msgid "Your Session"
4204 #. module: point_of_sale
4205 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:453
4208 "Your ending balance is too different from the theoretical cash closing "
4209 "(%.2f), the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force "
4212 "Uw eindbalans verschilt te veel van de theoretische eindbalans (%.2f), het "
4213 "maximum toegestane is: %.2f. U kunt uw manager vragen om dit door te voeren."
4215 #. module: point_of_sale
4217 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:775
4219 msgid "Your shopping cart is empty"
4220 msgstr "Nog geen verkopen."
4222 #. module: point_of_sale
4223 #: model:product.template,name:point_of_sale.courgette_product_template
4227 #. module: point_of_sale
4229 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:749
4234 #. module: point_of_sale
4236 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1049
4241 #. module: point_of_sale
4243 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1076
4244 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1118
4249 #. module: point_of_sale
4251 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1034
4252 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1111
4255 msgstr "verwijderen"
4257 #. module: point_of_sale
4259 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:759
4264 #. module: point_of_sale
4266 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:311
4271 #. module: point_of_sale
4272 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:359
4273 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:576
4278 #. module: point_of_sale
4279 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:115
4282 msgstr "niet gebruikt"
4284 #. module: point_of_sale
4286 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:95
4291 #. module: point_of_sale
4292 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
4293 msgid "payment method."
4294 msgstr "betaalmethode"
4296 #. module: point_of_sale
4298 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:315
4303 #. module: point_of_sale
4305 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:582
4306 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1061
4307 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1116
4312 #. module: point_of_sale
4314 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1062
4315 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1073
4320 #. module: point_of_sale
4322 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:1035
4327 #. module: point_of_sale
4328 #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
4332 #. module: point_of_sale
4333 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
4334 msgid "transaction for the pos"
4335 msgstr "transactie voor de kassa"
4337 #. module: point_of_sale
4338 #: field:account.bank.statement,pos_session_id:0
4339 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
4340 #: field:pos.order,amount_return:0
4341 #: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
4342 #: field:pos.session.opening,pos_session_username:0