Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / point_of_sale / i18n / id.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * point_of_sale
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-16 23:09+0000\n"
11 "Last-Translator: BlueSeptin <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-17 04:35+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16152)\n"
18
19 #. module: point_of_sale
20 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
21 msgid "Product Nb."
22 msgstr "Catatan"
23
24 #. module: point_of_sale
25 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
26 msgid "Sales by day"
27 msgstr "Penjualan Per Hari"
28
29 #. module: point_of_sale
30 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
31 #, python-format
32 msgid ""
33 "You must define which payment method must be available through the point of "
34 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting > Configuration "
35 "> Financial Accounting > Journals\". Select a journal and check the field "
36 "\"PoS Payment Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create "
37 "new payment methods directly from menu \"PoS Backend > Configuration > "
38 "Payment Methods\"."
39 msgstr ""
40 "Anda harus menentukan metode pembayaran yang digunakan pada pint of sale "
41 "berdasarkan bank dan cash yang terdapat pada \"Acconting > Konfigurasi > "
42 "Financial Akunting > Journals\". Pilih  salah satu journal dan centang pada "
43 "field \"PoS Payment Method\" dari tab \"Point of Sale\". Anda juga bisa "
44 "langsung membuat Metode Pembayaran secara langsung dari menu \"Pos Backend > "
45 "Konfigurasi > Payment Methods\""
46
47 #. module: point_of_sale
48 #: view:pos.order:0 view:report.pos.order:0
49 msgid "Today"
50 msgstr "Hari ini"
51
52 #. module: point_of_sale
53 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
54 msgid "Plain Water"
55 msgstr ""
56
57 #. module: point_of_sale
58 #: view:report.cash.register:0
59 msgid "Year from Creation date of cash register"
60 msgstr "Tahun dari Tanggal Pembuatan Cash Register"
61
62 #. module: point_of_sale
63 #: view:pos.confirm:0
64 msgid "Post All Orders"
65 msgstr "Posting Semua Transaksi"
66
67 #. module: point_of_sale
68 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
69 msgid "Spa Reine 2L"
70 msgstr ""
71
72 #. module: point_of_sale
73 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out
74 msgid "Pos Box Out"
75 msgstr "Keluaran box POS"
76
77 #. module: point_of_sale
78 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all
79 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all
80 msgid "Register Analysis"
81 msgstr "Daftar Analisis"
82
83 #. module: point_of_sale
84 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
85 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
86 msgid "Details of Sales"
87 msgstr "Detil Penjualan"
88
89 #. module: point_of_sale
90 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,day:0
91 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,day:0
92 msgid "Day"
93 msgstr "Hari"
94
95 #. module: point_of_sale
96 #: view:pos.make.payment:0
97 msgid "Add payment :"
98 msgstr "Masukkan Pembayaran"
99
100 #. module: point_of_sale
101 #: field:pos.box.out,name:0
102 msgid "Description / Reason"
103 msgstr "Keterangan"
104
105 #. module: point_of_sale
106 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
107 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
108 msgid "Product Name"
109 msgstr "Nama Produk"
110
111 #. module: point_of_sale
112 #: view:report.cash.register:0
113 msgid "Month from Creation date of cash register"
114 msgstr "Bulan dari Tanggal Terbentuknya Cash Register"
115
116 #. module: point_of_sale
117 #: report:account.statement:0 field:pos.box.entries,amount:0
118 #: field:pos.box.out,amount:0 report:pos.invoice:0
119 #: field:pos.make.payment,amount:0 report:pos.user.product:0
120 #: field:report.transaction.pos,amount:0
121 msgid "Amount"
122 msgstr "Jumlah"
123
124 #. module: point_of_sale
125 #: constraint:account.journal:0
126 msgid ""
127 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
128 "accounts too."
129 msgstr ""
130 "Konfigurasi salah ! Mata uang yang dipilih harus sama dengan mata uang pada "
131 "akun"
132
133 #. module: point_of_sale
134 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action
135 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category view:pos.category:0
136 msgid "PoS Categories"
137 msgstr "Kategori PoS"
138
139 #. module: point_of_sale
140 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out
141 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2
142 msgid "Take Money Out"
143 msgstr ""
144
145 #. module: point_of_sale
146 #: report:pos.lines:0
147 msgid "VAT"
148 msgstr "PPN"
149
150 #. module: point_of_sale
151 #: report:pos.invoice:0
152 msgid "Origin"
153 msgstr "Sumber"
154
155 #. module: point_of_sale
156 #: report:pos.invoice:0
157 msgid "Tax"
158 msgstr "PPN"
159
160 #. module: point_of_sale
161 #: report:pos.user.product:0
162 msgid "Starting Date"
163 msgstr "Tanggal Awal"
164
165 #. module: point_of_sale
166 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
167 #, python-format
168 msgid ""
169 "You do not have any open cash register. You must create a payment method or "
170 "open a cash register."
171 msgstr ""
172 "Anda tidak memiliki satupun Cash Register yang terbuka. Anda seharusnya "
173 "membuat  Metode Pembayaran atau Open Cash Register terlebih dahulu"
174
175 #. module: point_of_sale
176 #: report:account.statement:0 field:report.pos.order,partner_id:0
177 msgid "Partner"
178 msgstr "Rekanan"
179
180 #. module: point_of_sale
181 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
182 msgid "Total of the day"
183 msgstr "Total Per Hari"
184
185 #. module: point_of_sale
186 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,average_price:0
187 msgid "Average Price"
188 msgstr "Harga Rata-rata"
189
190 #. module: point_of_sale
191 #: report:pos.lines:0
192 msgid "Disc. (%)"
193 msgstr "Diskon"
194
195 #. module: point_of_sale
196 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config
197 msgid "Cash Register Management"
198 msgstr "Manajemen Mesin Kas"
199
200 #. module: point_of_sale
201 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
202 msgid "Lays Naturel 45g"
203 msgstr ""
204
205 #. module: point_of_sale
206 #: view:pos.order:0
207 msgid "Accounting Information"
208 msgstr ""
209
210 #. module: point_of_sale
211 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
212 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
213 msgstr ""
214
215 #. module: point_of_sale
216 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
217 msgid "Sales by month"
218 msgstr "Penjualan Per Bulan"
219
220 #. module: point_of_sale
221 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
222 msgid "Orange"
223 msgstr ""
224
225 #. module: point_of_sale
226 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
227 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
228 msgid "Sales by User"
229 msgstr ""
230
231 #. module: point_of_sale
232 #: report:pos.invoice:0
233 msgid "Disc.(%)"
234 msgstr "Diskon (%)"
235
236 #. module: point_of_sale
237 #: field:pos.box.entries,ref:0
238 msgid "Ref"
239 msgstr "Ref"
240
241 #. module: point_of_sale
242 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,price_total:0
243 msgid "Total Price"
244 msgstr "Total Harga"
245
246 #. module: point_of_sale
247 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
248 msgid "Leffe Brune 33cl"
249 msgstr ""
250
251 #. module: point_of_sale
252 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
253 #: report:pos.sales.user:0
254 msgid "Sales Report"
255 msgstr "Laporan Penjualan"
256
257 #. module: point_of_sale
258 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
259 msgid "Beverages"
260 msgstr ""
261
262 #. module: point_of_sale
263 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
264 msgid "Stella Artois 50cl"
265 msgstr ""
266
267 #. module: point_of_sale
268 #: view:pos.details:0
269 msgid "Dates"
270 msgstr "Tanggal"
271
272 #. module: point_of_sale
273 #: field:pos.category,parent_id:0
274 msgid "Parent Category"
275 msgstr ""
276
277 #. module: point_of_sale
278 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
279 #: report:pos.user.product:0
280 msgid "["
281 msgstr ""
282
283 #. module: point_of_sale
284 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
285 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
286 msgid "Margin"
287 msgstr "Batas"
288
289 #. module: point_of_sale
290 #: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0
291 msgid "Discount (%)"
292 msgstr ""
293
294 #. module: point_of_sale
295 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
296 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
297 msgstr ""
298
299 #. module: point_of_sale
300 #: view:pos.order.line:0
301 msgid "Total qty"
302 msgstr ""
303
304 #. module: point_of_sale
305 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
306 msgid "Fanta Orange 33cl"
307 msgstr ""
308
309 #. module: point_of_sale
310 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
311 msgid "Sales by User Monthly"
312 msgstr "Penjualan per pengguna bulanan"
313
314 #. module: point_of_sale
315 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
316 msgid "Today's Closed Cashbox"
317 msgstr "Box Uang yang ditutup hari ini"
318
319 #. module: point_of_sale
320 #: view:report.cash.register:0
321 msgid "Day from Creation date of cash register"
322 msgstr ""
323
324 #. module: point_of_sale
325 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
326 msgid "Daily Operations"
327 msgstr "Operasi harian"
328
329 #. module: point_of_sale
330 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:285
331 #, python-format
332 msgid "Configuration Error !"
333 msgstr ""
334
335 #. module: point_of_sale
336 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
337 msgid "Sparkling Water"
338 msgstr ""
339
340 #. module: point_of_sale
341 #: view:pos.box.entries:0
342 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
343 msgstr ""
344
345 #. module: point_of_sale
346 #: view:account.bank.statement:0
347 msgid "Search Cash Statements"
348 msgstr "Mencari laporan kas"
349
350 #. module: point_of_sale
351 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
352 msgid "August"
353 msgstr "Agustus"
354
355 #. module: point_of_sale
356 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
357 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
358 msgstr ""
359
360 #. module: point_of_sale
361 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
362 msgid "June"
363 msgstr "Juni"
364
365 #. module: point_of_sale
366 #: view:pos.order.line:0
367 msgid "POS Order line"
368 msgstr "POS Baris Order"
369
370 #. module: point_of_sale
371 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
372 msgid "Fanta Orange 50cl"
373 msgstr ""
374
375 #. module: point_of_sale
376 #: field:pos.category,child_id:0
377 msgid "Children Categories"
378 msgstr ""
379
380 #. module: point_of_sale
381 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
382 msgid "Payment Date"
383 msgstr "Tanggal Pembayaran"
384
385 #. module: point_of_sale
386 #: help:product.product,pos_categ_id:0
387 msgid ""
388 "If you want to sell this product through the point of sale, select the "
389 "category it belongs to."
390 msgstr ""
391
392 #. module: point_of_sale
393 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
394 msgid "Closing Date"
395 msgstr "Tutup Tanggal"
396
397 #. module: point_of_sale
398 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
399 msgid "October"
400 msgstr "Oktober"
401
402 #. module: point_of_sale
403 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
404 msgid "Coca-Cola Light 1L"
405 msgstr ""
406
407 #. module: point_of_sale
408 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
409 msgid "Summary"
410 msgstr "Ringkasan"
411
412 #. module: point_of_sale
413 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
414 msgid "Chaudfontaine 50cl"
415 msgstr ""
416
417 #. module: point_of_sale
418 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,qty:0
419 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
420 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
421 msgid "Quantity"
422 msgstr "Kuantitas"
423
424 #. module: point_of_sale
425 #: field:pos.order.line,name:0
426 msgid "Line No"
427 msgstr ""
428
429 #. module: point_of_sale
430 #: view:account.bank.statement:0
431 msgid "Period"
432 msgstr "Periode"
433
434 #. module: point_of_sale
435 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
436 #, python-format
437 msgid "No Cash Register Defined !"
438 msgstr ""
439
440 #. module: point_of_sale
441 #: report:pos.invoice:0
442 msgid "Net Total:"
443 msgstr "Total Bersih"
444
445 #. module: point_of_sale
446 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
447 msgid "Payment Reference"
448 msgstr ""
449
450 #. module: point_of_sale
451 #: report:pos.details_summary:0
452 msgid "Mode of Payment"
453 msgstr "Cara Pembayaran"
454
455 #. module: point_of_sale
456 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
457 msgid "Post POS Journal Entries"
458 msgstr ""
459
460 #. module: point_of_sale
461 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:408
462 #, python-format
463 msgid "Customer Invoice"
464 msgstr ""
465
466 #. module: point_of_sale
467 #: view:pos.box.out:0
468 msgid "Output Operation"
469 msgstr "Operasi keluaran"
470
471 #. module: point_of_sale
472 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,total_discount:0
473 msgid "Total Discount"
474 msgstr "Total Diskon"
475
476 #. module: point_of_sale
477 #: view:pos.details:0 view:pos.payment.report:0 view:pos.payment.report.user:0
478 #: view:pos.sale.user:0
479 msgid "Print Report"
480 msgstr "Cetak Laporan"
481
482 #. module: point_of_sale
483 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
484 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
485 msgstr ""
486
487 #. module: point_of_sale
488 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
489 #, python-format
490 msgid "Please check that income account is set to %s"
491 msgstr "Tolong di cek bahwa akun masukkan di set ke %s"
492
493 #. module: point_of_sale
494 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
495 msgid "Pizza"
496 msgstr ""
497
498 #. module: point_of_sale
499 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
500 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
501 #, python-format
502 msgid "Add Product"
503 msgstr "Tambahkan Produk"
504
505 #. module: point_of_sale
506 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
507 msgid "Invoice Amount"
508 msgstr "NIlai Faktur"
509
510 #. module: point_of_sale
511 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
512 msgid "Coke"
513 msgstr ""
514
515 #. module: point_of_sale
516 #: report:pos.invoice:0
517 msgid "Tel. :"
518 msgstr "telepon"
519
520 #. module: point_of_sale
521 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm
522 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_pos_confirm
523 msgid "Create Sale Entries"
524 msgstr ""
525
526 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
527 #. module: point_of_sale
528 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
529 #. openerp-web
530 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
531 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0
532 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:87
533 msgid "Payment"
534 msgstr "Pembayaran"
535
536 #. module: point_of_sale
537 #: view:report.cash.register:0
538 msgid "Cash Analysis created in current month"
539 msgstr ""
540
541 #. module: point_of_sale
542 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
543 msgid "Ending Balance"
544 msgstr "Saldo Akhir"
545
546 #. module: point_of_sale
547 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
548 msgid "Pepsi Max 50cl"
549 msgstr ""
550
551 #. module: point_of_sale
552 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
553 msgid "San Pellegrino 1L"
554 msgstr ""
555
556 #. module: point_of_sale
557 #: view:pos.order:0
558 msgid "Post Entries"
559 msgstr ""
560
561 #. module: point_of_sale
562 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
563 msgid "Spa Reine 1L"
564 msgstr ""
565
566 #. module: point_of_sale
567 #: report:pos.details_summary:0
568 msgid "Mode of Taxes"
569 msgstr "Tipe PPn"
570
571 #. module: point_of_sale
572 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
573 #, python-format
574 msgid "Cash registers are already closed."
575 msgstr "Mesin Kas sudah di tutup"
576
577 #. module: point_of_sale
578 #: constraint:product.product:0
579 msgid "Error: Invalid ean code"
580 msgstr "Ada Kesalahan !! kode EAN tidak sah"
581
582 #. module: point_of_sale
583 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
584 #: view:pos.open.statement:0
585 msgid "Open Statements"
586 msgstr ""
587
588 #. module: point_of_sale
589 #: field:pos.details,date_end:0 field:pos.sale.user,date_end:0
590 msgid "Date End"
591 msgstr "Tanggal Akhir"
592
593 #. module: point_of_sale
594 #: view:report.pos.order:0
595 msgid "POS ordered created during current year"
596 msgstr ""
597
598 #. module: point_of_sale
599 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
600 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale view:pos.order:0
601 msgid "PoS Orders"
602 msgstr ""
603
604 #. module: point_of_sale
605 #: report:pos.details:0
606 msgid "Sales total(Revenue)"
607 msgstr "Total Penjualan"
608
609 #. module: point_of_sale
610 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
611 msgid "Total paid"
612 msgstr "Total Pembayaran"
613
614 #. module: point_of_sale
615 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register
616 msgid "List of Cash Registers"
617 msgstr ""
618
619 #. module: point_of_sale
620 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
621 msgid "Maes 50cl"
622 msgstr ""
623
624 #. module: point_of_sale
625 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
626 msgid "transaction for the pos"
627 msgstr "Transaksi POS"
628
629 #. module: point_of_sale
630 #: view:report.pos.order:0
631 msgid "Not Invoiced"
632 msgstr ""
633
634 #. module: point_of_sale
635 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
636 msgid "March"
637 msgstr "Maret"
638
639 #. module: point_of_sale
640 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
641 #: report:pos.user.product:0
642 msgid "User's Product"
643 msgstr "Produk Pengguna"
644
645 #. module: point_of_sale
646 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:641
647 #, python-format
648 msgid ""
649 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
650 "Please set one before choosing a product."
651 msgstr ""
652
653 #. module: point_of_sale
654 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
655 msgid "Fanta Orange 2L"
656 msgstr ""
657
658 #. module: point_of_sale
659 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
660 msgid "Spa Reine 33cl"
661 msgstr ""
662
663 #. module: point_of_sale
664 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
665 msgid "Add a Global Discount"
666 msgstr ""
667
668 #. module: point_of_sale
669 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
670 msgid "Subtotal"
671 msgstr "Sub Total"
672
673 #. module: point_of_sale
674 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
675 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
676 msgstr ""
677
678 #. module: point_of_sale
679 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
680 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
681 msgid "Lays Light Paprika 170g"
682 msgstr ""
683
684 #. module: point_of_sale
685 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
686 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
687 msgstr ""
688
689 #. module: point_of_sale
690 #: field:report.cash.register,balance_end_real:0
691 msgid "Closing Balance"
692 msgstr "Neraca akhir"
693
694 #. module: point_of_sale
695 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
696 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_statement
697 msgid "Close Statements"
698 msgstr ""
699
700 #. module: point_of_sale
701 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
702 msgid "Croky Naturel 45g"
703 msgstr ""
704
705 #. module: point_of_sale
706 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange1_product_template
707 msgid "Cash Out"
708 msgstr ""
709
710 #. module: point_of_sale
711 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
712 msgid "Starting Balance"
713 msgstr "Saldo Awal"
714
715 #. module: point_of_sale
716 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
717 #: field:product.product,pos_categ_id:0
718 msgid "PoS Category"
719 msgstr ""
720
721 #. module: point_of_sale
722 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
723 msgid "Chimay Bleu 75cl"
724 msgstr ""
725
726 #. module: point_of_sale
727 #: report:pos.payment.report.user:0
728 msgid "Payment By User"
729 msgstr "Pembayaran Per Pengguna"
730
731 #. module: point_of_sale
732 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,nbr:0
733 msgid "# of Lines"
734 msgstr "# Baris"
735
736 #. module: point_of_sale
737 #: help:account.journal,check_dtls:0
738 msgid ""
739 "This field authorize Validation of Cashbox without controlling the closing "
740 "balance."
741 msgstr ""
742
743 #. module: point_of_sale
744 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
745 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
746 msgid "Sale Details"
747 msgstr "Penjualan Detil"
748
749 #. module: point_of_sale
750 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
751 msgid "Pils"
752 msgstr ""
753
754 #. module: point_of_sale
755 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
756 msgid "St.Name"
757 msgstr "Nama Standar"
758
759 #. module: point_of_sale
760 #: report:pos.details_summary:0
761 msgid "Sales total"
762 msgstr "Penjualan Total"
763
764 #. module: point_of_sale
765 #: view:pos.order.line:0
766 msgid "Sum of subtotals"
767 msgstr "Jumlah dari sub total"
768
769 #. module: point_of_sale
770 #: field:pos.order,lines:0
771 msgid "Order Lines"
772 msgstr "Baris Order"
773
774 #. module: point_of_sale
775 #: view:report.transaction.pos:0
776 msgid "Total Transaction"
777 msgstr "Total Transaksi"
778
779 #. module: point_of_sale
780 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
781 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
782 msgstr ""
783
784 #. module: point_of_sale
785 #: field:pos.order.line,create_date:0
786 msgid "Creation Date"
787 msgstr "Tanggal Pembuatan"
788
789 #. module: point_of_sale
790 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
791 msgid "Today's Sales"
792 msgstr "Penjualan hari ini"
793
794 #. module: point_of_sale
795 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
796 msgid "Lays Naturel XXL 300g"
797 msgstr ""
798
799 #. module: point_of_sale
800 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
801 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
802 #: view:report.transaction.pos:0
803 msgid "POS "
804 msgstr "POS "
805
806 #. module: point_of_sale
807 #: report:account.statement:0 report:pos.user.product:0
808 msgid "Total :"
809 msgstr "Total :"
810
811 #. module: point_of_sale
812 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
813 msgid "My Sales"
814 msgstr ""
815
816 #. module: point_of_sale
817 #: field:pos.order,pricelist_id:0
818 msgid "Pricelist"
819 msgstr "Daftar Harga"
820
821 #. module: point_of_sale
822 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
823 msgid "Total invoiced"
824 msgstr "Total Faktur"
825
826 #. module: point_of_sale
827 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_qty:0
828 msgid "# of Qty"
829 msgstr "# of Qty"
830
831 #. module: point_of_sale
832 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
833 msgid "Sales by margin monthly"
834 msgstr "Penjualan berdasarkan batas limit per bulan"
835
836 #. module: point_of_sale
837 #: view:pos.order:0 field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
838 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
839 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
840 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
841 msgid "Order Date"
842 msgstr "Tanggal Order"
843
844 #. module: point_of_sale
845 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
846 msgid "Stella Artois 33cl"
847 msgstr ""
848
849 #. module: point_of_sale
850 #: view:report.cash.register:0
851 msgid "Cash Analysis created during this year"
852 msgstr ""
853
854 #. module: point_of_sale
855 #: report:pos.invoice:0
856 msgid "Draft Invoice"
857 msgstr "Draf Faktur"
858
859 #. module: point_of_sale
860 #: constraint:account.bank.statement.line:0
861 msgid ""
862 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
863 "statement line"
864 msgstr ""
865
866 #. module: point_of_sale
867 #: report:pos.invoice:0
868 msgid "Fiscal Position Remark :"
869 msgstr "Keterangan Posisi fiskal"
870
871 #. module: point_of_sale
872 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
873 msgid "Evian 2L"
874 msgstr ""
875
876 #. module: point_of_sale
877 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
878 msgid "September"
879 msgstr "September"
880
881 #. module: point_of_sale
882 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
883 msgid "Opening Date"
884 msgstr ""
885
886 #. module: point_of_sale
887 #: report:pos.lines:0
888 msgid "Taxes :"
889 msgstr "PPn"
890
891 #. module: point_of_sale
892 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
893 msgid "Coca-Cola Light 2L"
894 msgstr ""
895
896 #. module: point_of_sale
897 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
898 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
899 msgstr ""
900
901 #. module: point_of_sale
902 #: field:report.transaction.pos,disc:0
903 msgid "Disc."
904 msgstr "Diskon"
905
906 #. module: point_of_sale
907 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
908 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
909 msgstr ""
910
911 #. module: point_of_sale
912 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
913 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
914 msgstr ""
915
916 #. module: point_of_sale
917 #: report:pos.invoice:0
918 msgid "VAT :"
919 msgstr "PPn"
920
921 #. module: point_of_sale
922 #: view:pos.order.line:0
923 msgid "POS Order lines"
924 msgstr "POS Baris order"
925
926 #. module: point_of_sale
927 #: view:pos.receipt:0
928 msgid "Receipt :"
929 msgstr "Penerimaan :"
930
931 #. module: point_of_sale
932 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
933 #: field:pos.order,amount_return:0
934 msgid "unknown"
935 msgstr "tidak diketahui"
936
937 #. module: point_of_sale
938 #: report:pos.details:0 field:report.transaction.pos,date_create:0
939 msgid "Date"
940 msgstr "Tanggal"
941
942 #. module: point_of_sale
943 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
944 #: view:pos.discount:0
945 msgid "Apply Discount"
946 msgstr "Terapkan Diskon"
947
948 #. module: point_of_sale
949 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
950 #: view:pos.details:0 report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
951 #: report:pos.user.product:0 view:report.cash.register:0
952 #: field:report.cash.register,user_id:0
953 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
954 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
955 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
956 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
957 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
958 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
959 msgid "User"
960 msgstr ""
961
962 #. module: point_of_sale
963 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
964 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
965 msgstr ""
966
967 #. module: point_of_sale
968 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
969 msgid "Perrier 1L"
970 msgstr ""
971
972 #. module: point_of_sale
973 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
974 msgid "Total discount"
975 msgstr "Total Diskon"
976
977 #. module: point_of_sale
978 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
979 msgid "Pos Box Entries"
980 msgstr "Masukkan Box POS"
981
982 #. module: point_of_sale
983 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
984 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
985 msgstr ""
986
987 #. module: point_of_sale
988 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
989 msgid "November"
990 msgstr ""
991
992 #. module: point_of_sale
993 #: field:pos.config.journal,code:0
994 msgid "Code"
995 msgstr "Kode"
996
997 #. module: point_of_sale
998 #: view:account.bank.statement:0 report:account.statement:0
999 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1000 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
1001 #: field:pos.config.journal,journal_id:0 field:pos.order,sale_journal:0
1002 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,journal_id:0
1003 #: field:report.pos.order,journal_id:0
1004 msgid "Journal"
1005 msgstr "Jurnal"
1006
1007 #. module: point_of_sale
1008 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
1009 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: point_of_sale
1013 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 field:pos.order,state:0
1014 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1015 #: field:report.cash.register,state:0 field:report.pos.order,state:0
1016 msgid "State"
1017 msgstr "Provinsi"
1018
1019 #. module: point_of_sale
1020 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
1021 msgid "Number of Transaction"
1022 msgstr "Angka transaksi"
1023
1024 #. module: point_of_sale
1025 #: view:pos.box.entries:0 view:pos.box.out:0 view:pos.confirm:0
1026 #: view:pos.make.payment:0 view:pos.open.statement:0 view:pos.receipt:0
1027 msgid "Cancel"
1028 msgstr "Batal"
1029
1030 #. module: point_of_sale
1031 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
1032 msgid "Sales (summary)"
1033 msgstr "Penjualan(ringkas)"
1034
1035 #. module: point_of_sale
1036 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
1037 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: point_of_sale
1041 #: field:account.journal,check_dtls:0
1042 msgid "Control Balance Before Closing"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: point_of_sale
1046 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1047 msgid "Lines of Point of Sale"
1048 msgstr "Baris POS"
1049
1050 #. module: point_of_sale
1051 #: view:pos.order:0 view:report.transaction.pos:0
1052 msgid "Amount total"
1053 msgstr "Total Nilai"
1054
1055 #. module: point_of_sale
1056 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
1057 msgid "Cash Registers"
1058 msgstr "Mesin Kas"
1059
1060 #. module: point_of_sale
1061 #: report:pos.details:0
1062 msgid "Users"
1063 msgstr "Pengguna"
1064
1065 #. module: point_of_sale
1066 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1067 msgid "Food"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1071 #. module: point_of_sale
1072 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1073 #. openerp-web
1074 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
1075 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:30
1076 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:69
1077 msgid "Price"
1078 msgstr "Harga"
1079
1080 #. module: point_of_sale
1081 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
1082 msgid "ijsboerke Stracciatella 2.5L"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: point_of_sale
1086 #: field:account.journal,journal_user:0
1087 msgid "PoS Payment Method"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: point_of_sale
1091 #: help:product.product,expense_pdt:0
1092 msgid ""
1093 "This is a product you can use to take cash from a statement for the point of "
1094 "sale backend, exemple: money lost, transfer to bank, etc."
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: point_of_sale
1098 #: field:report.cash.register,date:0
1099 msgid "Create Date"
1100 msgstr "Tanggal Pembuatan"
1101
1102 #. module: point_of_sale
1103 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
1104 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: point_of_sale
1108 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
1109 #, python-format
1110 msgid "Unable to Delete !"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: point_of_sale
1114 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
1115 msgid "Lays Paprika Oven Baked 150g"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: point_of_sale
1119 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1120 msgid "Start Period"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: point_of_sale
1124 #: report:account.statement:0 field:pos.category,complete_name:0
1125 #: field:pos.category,name:0 report:pos.sales.user:0
1126 #: report:pos.sales.user.today:0
1127 msgid "Name"
1128 msgstr "Nama"
1129
1130 #. module: point_of_sale
1131 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
1132 msgid "Spa Barisart 33cl"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: point_of_sale
1136 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:284
1137 #, python-format
1138 msgid ""
1139 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
1140 "\"%s\" (id:%d)"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: point_of_sale
1144 #: view:pos.confirm:0
1145 msgid ""
1146 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1147 "cash register or statement."
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: point_of_sale
1151 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1152 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1153 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
1154 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1155 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1156 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
1157 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
1158 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1159 #, python-format
1160 msgid "Error !"
1161 msgstr "Ada Kesalahan !!!"
1162
1163 #. module: point_of_sale
1164 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1165 #: report:pos.user.product:0
1166 msgid "]"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. module: point_of_sale
1170 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
1171 msgid "Bank Statement"
1172 msgstr "Rekening Koran"
1173
1174 #. module: point_of_sale
1175 #: sql_constraint:account.journal:0
1176 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
1177 msgstr "Nama Jurnal harus unik per perusahaan"
1178
1179 #. module: point_of_sale
1180 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
1181 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
1182 msgid "Lays Light Naturel 170g"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: point_of_sale
1186 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1187 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1188 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1189 msgid "Print Date"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: point_of_sale
1193 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:282
1194 #, python-format
1195 msgid "There is no receivable account defined to make payment"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: point_of_sale
1199 #: view:pos.open.statement:0
1200 msgid "Do you want to open cash registers?"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: point_of_sale
1204 #: help:pos.category,sequence:0
1205 msgid ""
1206 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: point_of_sale
1210 #: field:product.product,expense_pdt:0
1211 msgid "PoS Cash Output"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: point_of_sale
1215 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
1216 msgid "Soda"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: point_of_sale
1220 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 view:report.cash.register:0
1221 #: view:report.pos.order:0
1222 msgid "Group By..."
1223 msgstr "Dikelompokan berdasarkan ..."
1224
1225 #. module: point_of_sale
1226 #: view:pos.order:0
1227 msgid "POS Orders"
1228 msgstr "POS order"
1229
1230 #. module: point_of_sale
1231 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
1232 msgid "All Closed CashBox"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: point_of_sale
1236 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640
1237 #, python-format
1238 msgid "No Pricelist !"
1239 msgstr "Tidak ada daftar harga !"
1240
1241 #. module: point_of_sale
1242 #: view:pos.order:0
1243 msgid "Update"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: point_of_sale
1247 #: report:pos.invoice:0
1248 msgid "Base"
1249 msgstr "Basis"
1250
1251 #. module: point_of_sale
1252 #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others
1253 msgid "Others"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: point_of_sale
1257 #: view:product.product:0
1258 msgid "Point-of-Sale"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: point_of_sale
1262 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
1263 msgid "Evian 50cl"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. module: point_of_sale
1267 #: view:pos.order:0
1268 msgid "Notes"
1269 msgstr "Catatan"
1270
1271 #. module: point_of_sale
1272 #: view:pos.order:0
1273 msgid "Sale Order"
1274 msgstr "Penjualan"
1275
1276 #. module: point_of_sale
1277 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
1278 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: point_of_sale
1282 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 field:pos.order,amount_tax:0
1283 msgid "Taxes"
1284 msgstr "PPn"
1285
1286 #. module: point_of_sale
1287 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
1288 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
1289 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
1290 msgid "Sale line"
1291 msgstr "Baris Penjualan"
1292
1293 #. module: point_of_sale
1294 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
1295 msgid "Lays Naturel Oven Baked 150g"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: point_of_sale
1299 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
1300 msgid "Coca-Cola Light Decaf 33cl"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: point_of_sale
1304 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
1305 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
1306 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
1307 msgid "Products"
1308 msgstr "Produk"
1309
1310 #. module: point_of_sale
1311 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
1312 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. module: point_of_sale
1316 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
1317 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: point_of_sale
1321 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1322 #: field:report.pos.order,date:0
1323 msgid "Date Order"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. module: point_of_sale
1327 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1328 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
1329 #: view:report.transaction.pos:0
1330 msgid "POS"
1331 msgstr "POS"
1332
1333 #. module: point_of_sale
1334 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_output
1335 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations
1336 msgid "Products 'Put Money In'"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: point_of_sale
1340 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
1341 msgid "Croky Bolognaise 250g"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: point_of_sale
1345 #: view:pos.order:0
1346 msgid "Extra Info"
1347 msgstr "Info tambahan"
1348
1349 #. module: point_of_sale
1350 #: report:pos.invoice:0
1351 msgid "Fax :"
1352 msgstr "Fax :"
1353
1354 #. module: point_of_sale
1355 #: field:pos.order,user_id:0
1356 msgid "Connected Salesman"
1357 msgstr "Sales yang terhubung"
1358
1359 #. module: point_of_sale
1360 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_all
1361 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale_all
1362 msgid "All Sales Orders"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: point_of_sale
1366 #: help:product.product,income_pdt:0
1367 msgid ""
1368 "This is a product you can use to put cash into a statement for the point of "
1369 "sale backend."
1370 msgstr ""
1371
1372 #. module: point_of_sale
1373 #: view:pos.receipt:0
1374 msgid "Print the Receipt of the Sale"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. module: point_of_sale
1378 #: field:pos.make.payment,journal:0
1379 msgid "Payment Mode"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: point_of_sale
1383 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
1384 msgid "Lays Paprika 45g"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1388 #. module: point_of_sale
1389 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1390 #. openerp-web
1391 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
1392 #: report:pos.user.product:0 field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
1393 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
1394 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:32
1395 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:59
1396 msgid "Qty"
1397 msgstr "Qty"
1398
1399 #. module: point_of_sale
1400 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
1401 msgid "Month -1"
1402 msgstr "Bulan-1"
1403
1404 #. module: point_of_sale
1405 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
1406 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
1407 #: view:pos.payment.report.user:0
1408 msgid "Sale by User"
1409 msgstr "Penjualan per Pengguna"
1410
1411 #. module: point_of_sale
1412 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
1413 msgid "Evian 1L"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: point_of_sale
1417 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement
1418 msgid "Open Cash Registers"
1419 msgstr "Buka Mesin Kas"
1420
1421 #. module: point_of_sale
1422 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
1423 msgid "Water"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: point_of_sale
1427 #: view:report.cash.register:0
1428 msgid "state"
1429 msgstr "negara bagian"
1430
1431 #. module: point_of_sale
1432 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
1433 msgid "July"
1434 msgstr "Juli"
1435
1436 #. module: point_of_sale
1437 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
1438 msgid "Lays Sel et Poivre Oven Baked 150g"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: point_of_sale
1442 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1443 msgid "Qty of product"
1444 msgstr "Kuantitas produk"
1445
1446 #. module: point_of_sale
1447 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
1448 msgid "Chimay Rouge 33cl"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: point_of_sale
1452 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
1453 msgid "Delay Validation"
1454 msgstr "validasi yang terlambat"
1455
1456 #. module: point_of_sale
1457 #: field:pos.order,nb_print:0
1458 msgid "Number of Print"
1459 msgstr "Jumlah cetakan"
1460
1461 #. module: point_of_sale
1462 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
1463 msgid "Point of Sale Payment"
1464 msgstr "Pembayaran POS"
1465
1466 #. module: point_of_sale
1467 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
1468 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: point_of_sale
1472 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
1473 msgid "Jupiler 50cl"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: point_of_sale
1477 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1478 msgid "End Period"
1479 msgstr "Akhir periode"
1480
1481 #. module: point_of_sale
1482 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
1483 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: point_of_sale
1487 #: field:account.journal,auto_cash:0
1488 msgid "Automatic Opening"
1489 msgstr "Pembukaan Otomatis"
1490
1491 #. module: point_of_sale
1492 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
1493 msgid "Lays Ketchup 250g"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: point_of_sale
1497 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
1498 msgid "Perrier 50cl"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: point_of_sale
1502 #: selection:report.pos.order,state:0
1503 msgid "Synchronized"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: point_of_sale
1507 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,month:0
1508 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,month:0
1509 msgid "Month"
1510 msgstr "Bulan"
1511
1512 #. module: point_of_sale
1513 #: report:account.statement:0
1514 msgid "Statement Name"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: point_of_sale
1518 #: view:report.pos.order:0
1519 msgid "Year of order date"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. module: point_of_sale
1523 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
1524 #: field:pos.box.entries,journal_id:0 field:pos.box.out,journal_id:0
1525 msgid "Cash Register"
1526 msgstr "Mesin Kas"
1527
1528 #. module: point_of_sale
1529 #: view:pos.close.statement:0
1530 msgid "Yes"
1531 msgstr "Ya"
1532
1533 #. module: point_of_sale
1534 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
1535 msgid "Point of sale receipt"
1536 msgstr "Penerimaan POS"
1537
1538 #. module: point_of_sale
1539 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
1540 msgid "Sales by User Daily margin"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: point_of_sale
1544 #: view:pos.open.statement:0
1545 msgid "Open Registers"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. module: point_of_sale
1549 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
1550 msgid "Sales Journal"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: point_of_sale
1554 #: field:report.cash.register,balance_start:0
1555 msgid "Opening Balance"
1556 msgstr "Saldo Awal"
1557
1558 #. module: point_of_sale
1559 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.pos.order,state:0
1560 msgid "Closed"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: point_of_sale
1564 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
1565 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetale"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. module: point_of_sale
1569 #: view:report.pos.order:0
1570 msgid "POS ordered created by today"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. module: point_of_sale
1574 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
1575 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
1576 msgstr ""
1577
1578 #. module: point_of_sale
1579 #: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0
1580 msgid "Paid"
1581 msgstr "Terbayar"
1582
1583 #. module: point_of_sale
1584 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
1585 msgid "All sales lines"
1586 msgstr "Semua baris Penjualan"
1587
1588 #. module: point_of_sale
1589 #: view:pos.order:0
1590 msgid "Discount"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: point_of_sale
1594 #: view:report.cash.register:0
1595 msgid "Cash Analysis created in last month"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: point_of_sale
1599 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
1600 msgid "Beers"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: point_of_sale
1604 #: view:pos.close.statement:0
1605 msgid ""
1606 "OpenERP will close all cash registers he can close automatically without "
1607 "validation. He will also open all cash registers for which you have to "
1608 "control the ending belance before closing manually."
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: point_of_sale
1612 #: view:report.cash.register:0
1613 msgid "Cash Analysis created by today"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. module: point_of_sale
1617 #: selection:report.cash.register,state:0
1618 msgid "Quotation"
1619 msgstr "Penawaran"
1620
1621 #. module: point_of_sale
1622 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange0_product_template
1623 msgid "Cash In"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1627 #. module: point_of_sale
1628 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1629 #. openerp-web
1630 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 report:pos.invoice:0
1631 #: report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1632 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:49
1633 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
1634 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271
1635 msgid "Total:"
1636 msgstr "Total:"
1637
1638 #. module: point_of_sale
1639 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
1640 msgid "Sales by margin"
1641 msgstr "Penjualan berdasarkan batasan"
1642
1643 #. module: point_of_sale
1644 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal
1645 msgid "Journal Configuration"
1646 msgstr "Konfigurasi Jurnal"
1647
1648 #. module: point_of_sale
1649 #: view:pos.order:0
1650 msgid "Statement lines"
1651 msgstr "Baris Statemen"
1652
1653 #. module: point_of_sale
1654 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
1655 msgid "Croky Paprika 45g"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. module: point_of_sale
1659 #: view:pos.order:0
1660 msgid "Reprint"
1661 msgstr "Cetak Ulang"
1662
1663 #. module: point_of_sale
1664 #: help:pos.order,user_id:0
1665 msgid ""
1666 "Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or "
1667 "an interim employee."
1668 msgstr ""
1669 "Pengguna yang menggunakan mesin kas, bisa pelajar, atau karyawan sementara"
1670
1671 #. module: point_of_sale
1672 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
1673 msgid "Nbr Invoice"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1677 #. module: point_of_sale
1678 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1679 #. openerp-web
1680 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
1681 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:231
1682 msgid "Receipt"
1683 msgstr "Penerimaan"
1684
1685 #. module: point_of_sale
1686 #: view:pos.open.statement:0
1687 msgid ""
1688 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
1689 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
1690 "using their CashBox tab."
1691 msgstr ""
1692
1693 #. module: point_of_sale
1694 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,price_unit:0
1695 #: report:pos.payment.report.user:0
1696 msgid "Unit Price"
1697 msgstr "Harga Satuan"
1698
1699 #. module: point_of_sale
1700 #: view:pos.order:0
1701 msgid "Done"
1702 msgstr "Selesai"
1703
1704 #. module: point_of_sale
1705 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
1706 #: report:pos.invoice:0 view:pos.order:0 field:pos.order,invoice_id:0
1707 msgid "Invoice"
1708 msgstr "Faktur"
1709
1710 #. module: point_of_sale
1711 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
1712 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. module: point_of_sale
1716 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.cash.register,state:0
1717 msgid "Open"
1718 msgstr "Terbuka"
1719
1720 #. module: point_of_sale
1721 #: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0
1722 msgid "Order Ref"
1723 msgstr "Referesi order"
1724
1725 #. module: point_of_sale
1726 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
1727 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: point_of_sale
1731 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
1732 msgid "Lays Pickels 250g"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: point_of_sale
1736 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
1737 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
1738 msgid "Net margin per Qty"
1739 msgstr "Keuntungan bersih per kuantitas"
1740
1741 #. module: point_of_sale
1742 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
1743 msgid "Sales by user monthly"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. module: point_of_sale
1747 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
1748 msgid "Spa et Fruit Orange 50cl"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: point_of_sale
1752 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1753 msgid "Sales by User Margin"
1754 msgstr "Penjualan berdasarkan keuntungan pengguna"
1755
1756 #. module: point_of_sale
1757 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:59
1758 #, python-format
1759 msgid "Paiement"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: point_of_sale
1763 #: report:pos.invoice:0
1764 msgid "Taxes:"
1765 msgstr "PPn"
1766
1767 #. module: point_of_sale
1768 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
1769 msgid "Pepsi Max 33cl"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: point_of_sale
1773 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
1774 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
1775 msgstr "Statistik Penjualan POS"
1776
1777 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1778 #. module: point_of_sale
1779 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1780 #. openerp-web
1781 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
1782 #: report:pos.details:0 field:pos.order.line,product_id:0
1783 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.user.product:0
1784 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_id:0
1785 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:29
1786 msgid "Product"
1787 msgstr "Produk"
1788
1789 #. module: point_of_sale
1790 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
1791 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: point_of_sale
1795 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
1796 msgid "Pos Lines"
1797 msgstr "Baris POS"
1798
1799 #. module: point_of_sale
1800 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
1801 msgid "Grisette Cerise 25cl"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: point_of_sale
1805 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
1806 msgid "Chaudfontaine 33cl"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: point_of_sale
1810 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
1811 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: point_of_sale
1815 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
1816 msgid "PoS Backend"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: point_of_sale
1820 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
1821 msgid "Posted"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. module: point_of_sale
1825 #: field:pos.order,date_order:0
1826 msgid "Date Ordered"
1827 msgstr "Tanggal pemesanan"
1828
1829 #. module: point_of_sale
1830 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
1831 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
1832 msgid "Sales lines by Users"
1833 msgstr "Baris Penjualan per pengguna"
1834
1835 #. module: point_of_sale
1836 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
1837 msgid "Pepsi 2L"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. module: point_of_sale
1841 #: report:pos.details:0
1842 msgid "Order"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. module: point_of_sale
1846 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1847 #, python-format
1848 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1849 msgstr ""
1850 "Disini tidak ditemukan akun pemasukan untuk jenis produk :\"%s\"(id:%d)"
1851
1852 #. module: point_of_sale
1853 #: view:pos.details:0
1854 msgid "POS Details"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. module: point_of_sale
1858 #: field:pos.details,user_ids:0
1859 msgid "Salesmen"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. module: point_of_sale
1863 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register
1864 #: view:report.cash.register:0
1865 msgid "Point of Sale Cash Register Analysis"
1866 msgstr "POS Analisis Mesin Kas"
1867
1868 #. module: point_of_sale
1869 #: report:pos.lines:0
1870 msgid "Net Total :"
1871 msgstr "Total bersih"
1872
1873 #. module: point_of_sale
1874 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
1875 msgid "Manager"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. module: point_of_sale
1879 #: field:pos.details,date_start:0 field:pos.sale.user,date_start:0
1880 msgid "Date Start"
1881 msgstr "Tanggal awal"
1882
1883 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1884 #. module: point_of_sale
1885 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1886 #. openerp-web
1887 #: field:pos.order,amount_total:0 report:pos.payment.report.user:0
1888 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
1889 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
1890 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
1891 msgid "Total"
1892 msgstr "Total"
1893
1894 #. module: point_of_sale
1895 #: view:pos.sale.user:0
1896 msgid "Sale By User"
1897 msgstr "Penjualan Per pengguna"
1898
1899 #. module: point_of_sale
1900 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
1901 msgid "Open Cash Register"
1902 msgstr "Buka Mesin Kas"
1903
1904 #. module: point_of_sale
1905 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,5cl_product_template
1906 msgid "Lindemans Pecheresse 37.5cl"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: point_of_sale
1910 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
1911 msgid "Pepsi 33cl"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: point_of_sale
1915 #: report:account.statement:0
1916 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
1917 msgid "Statement"
1918 msgstr "Pernyataan"
1919
1920 #. module: point_of_sale
1921 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
1922 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
1923 #: view:pos.payment.report:0
1924 msgid "Payment Report"
1925 msgstr "Laporan Pembayaran"
1926
1927 #. module: point_of_sale
1928 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
1929 msgid "Fanta Orange 25cl"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. module: point_of_sale
1933 #: view:pos.confirm:0
1934 msgid "Generate Journal Entries"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. module: point_of_sale
1938 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1939 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1940 #: field:pos.order,company_id:0 field:pos.order.line,company_id:0
1941 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1942 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1943 #: field:report.pos.order,company_id:0
1944 msgid "Company"
1945 msgstr "Perusahaan:"
1946
1947 #. module: point_of_sale
1948 #: report:pos.invoice:0
1949 msgid "Invoice Date"
1950 msgstr "Tanggal Faktur"
1951
1952 #. module: point_of_sale
1953 #: field:pos.box.entries,name:0
1954 msgid "Reason"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. module: point_of_sale
1958 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
1959 msgid "Orangina 33cl"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. module: point_of_sale
1963 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_input
1964 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations
1965 msgid "Products 'Take Money Out'"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. module: point_of_sale
1969 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
1970 msgid "Chimay Bleu 33cl"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: point_of_sale
1974 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
1975 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
1976 msgid "Payment Methods"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. module: point_of_sale
1980 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
1981 msgid "Chips"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. module: point_of_sale
1985 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
1986 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. module: point_of_sale
1990 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1991 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1992 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1993 #, python-format
1994 msgid "You have to open at least one cashbox"
1995 msgstr "Anda harus membuka minimal 1 box uang"
1996
1997 #. module: point_of_sale
1998 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
1999 msgid "Today's Payment By User"
2000 msgstr "Total Pembayaran per pengguna"
2001
2002 #. module: point_of_sale
2003 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries
2004 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl
2005 msgid "Put Money In"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. module: point_of_sale
2009 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2010 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2011 #, python-format
2012 msgid "Error!"
2013 msgstr "Gagal!"
2014
2015 #. module: point_of_sale
2016 #: report:pos.lines:0
2017 msgid "No. Of Articles"
2018 msgstr "No. Artikel"
2019
2020 #. module: point_of_sale
2021 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
2022 msgid "ijsboerke Vanille 2.5L"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. module: point_of_sale
2026 #: selection:pos.order,state:0 selection:report.pos.order,state:0
2027 msgid "Cancelled"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. module: point_of_sale
2031 #: report:pos.user.product:0
2032 msgid "Ending Date"
2033 msgstr "Tanggal Akhir"
2034
2035 #. module: point_of_sale
2036 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
2037 msgid "Orangina 1.5L"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. module: point_of_sale
2041 #: field:pos.order,picking_id:0
2042 msgid "Picking"
2043 msgstr "Pengambilan"
2044
2045 #. module: point_of_sale
2046 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
2047 msgid "Ice Cream"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. module: point_of_sale
2051 #: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0
2052 msgid "Shop"
2053 msgstr "Toko"
2054
2055 #. module: point_of_sale
2056 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
2057 msgid "Bank Statement Line"
2058 msgstr "Transaksi buku bank"
2059
2060 #. module: point_of_sale
2061 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
2062 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. module: point_of_sale
2066 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
2067 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. module: point_of_sale
2071 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
2072 #: view:report.transaction.pos:0
2073 msgid "POS Report"
2074 msgstr "Laporan POS"
2075
2076 #. module: point_of_sale
2077 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
2078 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: point_of_sale
2082 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement
2083 msgid "Close Cash Register"
2084 msgstr "Tutup Kas Register"
2085
2086 #. module: point_of_sale
2087 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
2088 #, python-format
2089 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: point_of_sale
2093 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
2094 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: point_of_sale
2098 #: view:pos.confirm:0
2099 msgid "Generate Entries"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: point_of_sale
2103 #: field:pos.box.entries,product_id:0 field:pos.box.out,product_id:0
2104 msgid "Operation"
2105 msgstr "Operasi"
2106
2107 #. module: point_of_sale
2108 #: field:pos.order,account_move:0
2109 msgid "Journal Entry"
2110 msgstr "Jurnal Masukan"
2111
2112 #. module: point_of_sale
2113 #: selection:report.cash.register,state:0
2114 msgid "Confirmed"
2115 msgstr "Dikonfirmasi"
2116
2117 #. module: point_of_sale
2118 #: report:pos.invoice:0
2119 msgid "Cancelled Invoice"
2120 msgstr "Pembatalan Faktur"
2121
2122 #. module: point_of_sale
2123 #: view:report.cash.register:0
2124 msgid "Confirm"
2125 msgstr "Konfirmasi"
2126
2127 #. module: point_of_sale
2128 #: help:account.journal,auto_cash:0
2129 msgid ""
2130 "This field authorize the automatic creation of the cashbox, without control "
2131 "of the initial balance."
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: point_of_sale
2135 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
2136 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. module: point_of_sale
2140 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
2141 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: point_of_sale
2145 #: report:pos.invoice:0
2146 msgid "Supplier Invoice"
2147 msgstr "Faktur Pembelian"
2148
2149 #. module: point_of_sale
2150 #: constraint:account.bank.statement:0
2151 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: point_of_sale
2155 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2156 #: selection:report.pos.order,state:0
2157 msgid "New"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: point_of_sale
2161 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2162 #, python-format
2163 msgid "In order to set to draft a sale, it must be cancelled."
2164 msgstr ""
2165
2166 #. module: point_of_sale
2167 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
2168 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. module: point_of_sale
2172 #: view:report.pos.order:0
2173 msgid "Day of order date"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: point_of_sale
2177 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
2178 msgid "Reporting"
2179 msgstr "Pelaporan"
2180
2181 #. module: point_of_sale
2182 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
2183 msgid "Maes 33cl"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. module: point_of_sale
2187 #: view:pos.box.entries:0
2188 msgid "Put Money"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. module: point_of_sale
2192 #: sql_constraint:account.journal:0
2193 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
2194 msgstr "Kode Jurnal harus unik per perusahaan"
2195
2196 #. module: point_of_sale
2197 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
2198 msgid "Configuration"
2199 msgstr "Konfigurasi"
2200
2201 #. module: point_of_sale
2202 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
2203 msgid "Orval 33cl"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. module: point_of_sale
2207 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
2208 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: point_of_sale
2212 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2213 #, python-format
2214 msgid "Unable to cancel the picking."
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: point_of_sale
2218 #: view:report.pos.order:0
2219 msgid "POS ordered created during current month"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. module: point_of_sale
2223 #: view:report.pos.order:0
2224 msgid "POS ordered created last month"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. module: point_of_sale
2228 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
2229 msgid "Invoices"
2230 msgstr "Faktur"
2231
2232 #. module: point_of_sale
2233 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2234 msgid "December"
2235 msgstr "Desember"
2236
2237 #. module: point_of_sale
2238 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
2239 msgid "Spa Barisart 1.5l"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. module: point_of_sale
2243 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:329 view:pos.order:0
2244 #, python-format
2245 msgid "Return Products"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. module: point_of_sale
2249 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
2250 msgid "Jupiler 33cl"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. module: point_of_sale
2254 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
2255 msgid "ijsboerke Chocolat 2.5L"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. module: point_of_sale
2259 #: view:pos.box.out:0
2260 msgid "Take Money"
2261 msgstr "Ambil Uang"
2262
2263 #. module: point_of_sale
2264 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
2265 msgid "Sales Details"
2266 msgstr "Detail penjualan"
2267
2268 #. module: point_of_sale
2269 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
2270 #, python-format
2271 msgid "Message"
2272 msgstr "Pesan"
2273
2274 #. module: point_of_sale
2275 #: view:account.journal:0 model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
2276 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root_touchscreen
2277 #: view:product.product:0
2278 msgid "Point of Sale"
2279 msgstr "POS"
2280
2281 #. module: point_of_sale
2282 #: view:pos.order:0 field:pos.payment.report.user,user_id:0
2283 #: field:pos.sale.user,user_id:0 field:pos.sales.user.today,user_id:0
2284 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,user_id:0
2285 msgid "Salesman"
2286 msgstr "Penjualan"
2287
2288 #. module: point_of_sale
2289 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2290 #: view:report.pos.order:0 selection:report.pos.order,state:0
2291 msgid "Invoiced"
2292 msgstr "Difakturkan"
2293
2294 #. module: point_of_sale
2295 #: view:pos.close.statement:0
2296 msgid "No"
2297 msgstr "Tidak"
2298
2299 #. module: point_of_sale
2300 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
2301 msgid "Spa Barisart 50cl"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. module: point_of_sale
2305 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
2306 msgid "Special Beers"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. module: point_of_sale
2310 #: field:pos.order.line,notice:0
2311 msgid "Discount Notice"
2312 msgstr "Pemberitahuan diskon"
2313
2314 #. module: point_of_sale
2315 #: view:pos.order:0
2316 msgid "Re-Print"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. module: point_of_sale
2320 #: view:report.cash.register:0
2321 msgid "Draft"
2322 msgstr "Draf"
2323
2324 #. module: point_of_sale
2325 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
2326 msgid "Fanta Zero Orange 1.5L"
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: point_of_sale
2330 #: report:pos.invoice:0
2331 msgid "PRO-FORMA"
2332 msgstr "PRO-FORMA"
2333
2334 #. module: point_of_sale
2335 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2336 #, python-format
2337 msgid "Please provide a partner for the sale."
2338 msgstr "Mohon Masukkan Pelanggan di penjualan"
2339
2340 #. module: point_of_sale
2341 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
2342 msgid "Fruity Beers"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. module: point_of_sale
2346 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
2347 msgid "ijsboerke Dame Blanche 2.5L"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. module: point_of_sale
2351 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
2352 msgid "ijsboerke Moka 2.5L"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. module: point_of_sale
2356 #: view:pos.order:0
2357 msgid "Search Sales Order"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. module: point_of_sale
2361 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
2362 msgid ""
2363 "Payment methods are defined by accounting journals having the field Payment "
2364 "Method checked."
2365 msgstr ""
2366
2367 #. module: point_of_sale
2368 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
2369 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
2370 msgid "Sales by user"
2371 msgstr ""
2372
2373 #. module: point_of_sale
2374 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
2375 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
2376 msgstr ""
2377
2378 #. module: point_of_sale
2379 #: view:pos.receipt:0
2380 msgid "Print Receipt"
2381 msgstr ""
2382
2383 #. module: point_of_sale
2384 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2385 msgid "January"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. module: point_of_sale
2389 #: view:pos.order.line:0
2390 msgid "POS Orders lines"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. module: point_of_sale
2394 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
2395 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. module: point_of_sale
2399 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action
2400 msgid ""
2401 "You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be "
2402 "raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form "
2403 "contains detailed information about your products related to procurement "
2404 "logistics, sales price, product category, suppliers and so on."
2405 msgstr ""
2406
2407 #. module: point_of_sale
2408 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
2409 msgid "Pepsi Max 2L"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. module: point_of_sale
2413 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2414 #, python-format
2415 msgid "Error"
2416 msgstr ""
2417
2418 #. module: point_of_sale
2419 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
2420 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. module: point_of_sale
2424 #: view:pos.close.statement:0
2425 msgid "Do you want to close your cash registers?"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. module: point_of_sale
2429 #: report:pos.invoice:0
2430 msgid "Refund"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. module: point_of_sale
2434 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
2435 #, python-format
2436 msgid "Please create an invoice for this sale."
2437 msgstr ""
2438
2439 #. module: point_of_sale
2440 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
2441 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. module: point_of_sale
2445 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:66
2446 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement
2447 #: view:pos.close.statement:0
2448 #, python-format
2449 msgid "Close Cash Registers"
2450 msgstr ""
2451
2452 #. module: point_of_sale
2453 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
2454 msgid "Disc(%)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. module: point_of_sale
2458 #: view:pos.order:0
2459 msgid "General Information"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
2463 #. module: point_of_sale
2464 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
2465 #. openerp-web
2466 #: view:pos.details:0 view:pos.discount:0 view:pos.payment.report:0
2467 #: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0
2468 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13
2469 msgid "Close"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: point_of_sale
2473 #: view:pos.order:0
2474 msgid "Order lines"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. module: point_of_sale
2478 #: view:account.journal:0
2479 msgid "Extended Configuration"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: point_of_sale
2483 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
2484 msgid "Subtotal w/o Tax"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. module: point_of_sale
2488 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
2489 msgid "Spa Reine 50cl"
2490 msgstr ""
2491
2492 #. module: point_of_sale
2493 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
2494 msgid "Leffe Blonde 33cl"
2495 msgstr ""
2496
2497 #. module: point_of_sale
2498 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
2499 msgid "Pyament Report"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. module: point_of_sale
2503 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
2504 msgid "Cash Journals"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. module: point_of_sale
2508 #: report:pos.sales.user.today:0
2509 msgid "Today's Sales By User"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. module: point_of_sale
2513 #: report:pos.invoice:0
2514 msgid "Customer Code"
2515 msgstr ""
2516
2517 #. module: point_of_sale
2518 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
2519 #, python-format
2520 msgid "please check that account is set to %s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. module: point_of_sale
2524 #: field:pos.config.journal,name:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
2525 msgid "Description"
2526 msgstr ""
2527
2528 #. module: point_of_sale
2529 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2530 msgid "May"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. module: point_of_sale
2534 #: report:pos.lines:0
2535 msgid "Sales lines"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. module: point_of_sale
2539 #: view:pos.order:0
2540 msgid "Yesterday"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. module: point_of_sale
2544 #: field:pos.order,note:0
2545 msgid "Internal Notes"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. module: point_of_sale
2549 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
2550 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. module: point_of_sale
2554 #: view:pos.box.out:0
2555 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. module: point_of_sale
2559 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2560 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
2561 #: view:report.pos.order:0
2562 msgid "Point of Sale Analysis"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. module: point_of_sale
2566 #: view:pos.order:0 field:pos.order,partner_id:0 view:report.pos.order:0
2567 msgid "Customer"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. module: point_of_sale
2571 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2572 msgid "February"
2573 msgstr ""
2574
2575 #. module: point_of_sale
2576 #: view:report.cash.register:0
2577 msgid "    Today    "
2578 msgstr ""
2579
2580 #. module: point_of_sale
2581 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2582 msgid "April"
2583 msgstr ""
2584
2585 #. module: point_of_sale
2586 #: field:pos.order,statement_ids:0
2587 msgid "Payments"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. module: point_of_sale
2591 #: report:pos.invoice:0
2592 msgid "Supplier Refund"
2593 msgstr "Retur Pembelian"
2594
2595 #. module: point_of_sale
2596 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
2597 msgid "Sales by User Monthly margin"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. module: point_of_sale
2601 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
2602 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. module: point_of_sale
2606 #: help:account.journal,journal_user:0
2607 msgid ""
2608 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
2609 "point of sales."
2610 msgstr ""
2611
2612 #. module: point_of_sale
2613 #: field:pos.category,sequence:0
2614 msgid "Sequence"
2615 msgstr ""
2616
2617 #. module: point_of_sale
2618 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 view:pos.make.payment:0
2619 #, python-format
2620 msgid "Make Payment"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. module: point_of_sale
2624 #: constraint:pos.category:0
2625 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
2626 msgstr ""
2627
2628 #. module: point_of_sale
2629 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
2630 msgid "Sales User Today"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: point_of_sale
2634 #: view:report.pos.order:0
2635 msgid "Month of order date"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. module: point_of_sale
2639 #: field:product.product,income_pdt:0
2640 msgid "PoS Cash Input"
2641 msgstr ""
2642
2643 #. module: point_of_sale
2644 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,year:0
2645 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,year:0
2646 msgid "Year"
2647 msgstr ""
2648
2649 #. openerp-web
2650 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:31
2651 msgid "Disc (%)"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. openerp-web
2655 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
2656 msgid "Subtotal:"
2657 msgstr ""
2658
2659 #. openerp-web
2660 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:45
2661 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:268
2662 msgid "Tax:"
2663 msgstr ""
2664
2665 #. openerp-web
2666 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:64
2667 msgid "Disc"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. openerp-web
2671 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:71
2672 msgid "+/-"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. openerp-web
2676 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:105
2677 msgid "Paid:"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. openerp-web
2681 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:113
2682 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288
2683 msgid "Change:"
2684 msgstr ""
2685
2686 #. openerp-web
2687 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:124
2688 msgid "Back to Products"
2689 msgstr ""
2690
2691 #. openerp-web
2692 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:127
2693 msgid "Validate"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. openerp-web
2697 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:140
2698 msgid "pending orders"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. openerp-web
2702 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:145
2703 msgid ""
2704 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
2705 "you sure you want to exit?"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. openerp-web
2709 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:236
2710 msgid "Print"
2711 msgstr ""
2712
2713 #. openerp-web
2714 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:238
2715 msgid "Next Order"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. openerp-web
2719 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:248
2720 msgid "Phone:"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. openerp-web
2724 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:249
2725 msgid "User:"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. openerp-web
2729 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:250
2730 msgid "Shop:"
2731 msgstr ""
2732
2733 #~ msgid "Point of Sale Confirm"
2734 #~ msgstr "POS Konfirmasi"
2735
2736 #~ msgid "Add product :"
2737 #~ msgstr "Tambahkan Produk"
2738
2739 #~ msgid "Set to draft"
2740 #~ msgstr "Set ke draft"
2741
2742 #~ msgid "Discount Notes"
2743 #~ msgstr "Nota Diskon"
2744
2745 #~ msgid "Point Of Sale"
2746 #~ msgstr "POS"
2747
2748 #~ msgid "Scan product"
2749 #~ msgstr "Memindai Produk"
2750
2751 #~ msgid "Today's Sales By Current User"
2752 #~ msgstr "Penjualan Hari ini per Pengguna"
2753
2754 #~ msgid "Miscelleanous"
2755 #~ msgstr "Lain lain"
2756
2757 #~ msgid "Add payment"
2758 #~ msgstr "Masukkan  Pembayaran"
2759
2760 #~ msgid "Other Information"
2761 #~ msgstr "Informasi lainnya"
2762
2763 #, python-format
2764 #~ msgid "No Order Lines"
2765 #~ msgstr "Nomor Baris Order"
2766
2767 #~ msgid "Product Type"
2768 #~ msgstr "Tipe Produk"
2769
2770 #~ msgid "Max Discount(%)"
2771 #~ msgstr "Diskon Maksimal (%)"
2772
2773 #~ msgid "Product for Input"
2774 #~ msgstr "Input untuk Produk"
2775
2776 #~ msgid "Delay Payment"
2777 #~ msgstr "Pembayaran terlambat"
2778
2779 #~ msgid "Quotations"
2780 #~ msgstr "Penawaran"
2781
2782 #~ msgid "To count"
2783 #~ msgstr "untuk dihitung"
2784
2785 #~ msgid "Codes"
2786 #~ msgstr "Kode"
2787
2788 #~ msgid "Line Description"
2789 #~ msgstr "Baris Keterangan"
2790
2791 #, python-format
2792 #~ msgid ""
2793 #~ "Cannot delete a point of sale which is closed or contains confirmed "
2794 #~ "cashboxes!"
2795 #~ msgstr ""
2796 #~ "Tidak Dapat menghapus POS jika ditutup atau mengandung box uang yang sudah "
2797 #~ "di konfirmasi."
2798
2799 #~ msgid "Products for Output Operations"
2800 #~ msgstr "Produk untuk Operasi Keluaran"
2801
2802 #~ msgid "Contract Number"
2803 #~ msgstr "Nomor Kontrak"
2804
2805 #~ msgid "Check Details"
2806 #~ msgstr "Cek Detil"
2807
2808 #~ msgid "Save & New"
2809 #~ msgstr "Simpan & Buat Baru"
2810
2811 #~ msgid "Type of Receipt"
2812 #~ msgstr "Tipe Penerimaan"
2813
2814 #~ msgid "Accepted Sales"
2815 #~ msgstr "Penjualan yang diterima"
2816
2817 #~ msgid "Extended Configureation"
2818 #~ msgstr "Konfigurasi Lanjutan/Tambahan"
2819
2820 #~ msgid "Payment date"
2821 #~ msgstr "Tanggal Pembayaran"
2822
2823 #, python-format
2824 #~ msgid "Create line failed !"
2825 #~ msgstr "Pembuatan baris detil gagal !!"
2826
2827 #~ msgid "Point of sale return"
2828 #~ msgstr "Retur POS"
2829
2830 #, python-format
2831 #~ msgid "Invalid action !"
2832 #~ msgstr "Tindakan tidak valid !"
2833
2834 #~ msgid "Product for expenses"
2835 #~ msgstr "Produk untuk Biaya"
2836
2837 #~ msgid "Sales for Current User"
2838 #~ msgstr "Penjualan pengguna saat ini"
2839
2840 #, python-format
2841 #~ msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
2842 #~ msgstr "Anda tidak dapat merubah order ini, order ini sudah dibayar !"
2843
2844 #~ msgid "Extended Filters..."
2845 #~ msgstr "Filter Tambahan"
2846
2847 #~ msgid "Companies"
2848 #~ msgstr "Perusahaan"
2849
2850 #~ msgid "Internal Note"
2851 #~ msgstr "Catatan Internal"
2852
2853 #, python-format
2854 #~ msgid "UserError "
2855 #~ msgstr "Kesalahan Pengguna "
2856
2857 #~ msgid "Your Reference"
2858 #~ msgstr "Referensi Anda"
2859
2860 #~ msgid "Sale by Users"
2861 #~ msgstr "Penjualan per Pengguna"
2862
2863 #~ msgid "Information"
2864 #~ msgstr "Informasi"
2865
2866 #~ msgid "Input Operations"
2867 #~ msgstr "Operasi Masukan"
2868
2869 #~ msgid "Barcode"
2870 #~ msgstr "barcode"
2871
2872 #~ msgid "First Name"
2873 #~ msgstr "Nama Depan"
2874
2875 #~ msgid "Other"
2876 #~ msgstr "Lain-lain"
2877
2878 #~ msgid "Payment For Sale"
2879 #~ msgstr "Pembayaran Penjualan"
2880
2881 #~ msgid "Output Operations"
2882 #~ msgstr "Operasi Keluaran"
2883
2884 #~ msgid "Salesman Manager"
2885 #~ msgstr "Manajer Sales"
2886
2887 #~ msgid "Select an Open Sale Order"
2888 #~ msgstr "Pilih Order Penjualan yang masih terbuka"
2889
2890 #~ msgid "Order date"
2891 #~ msgstr "Tanggal order"
2892
2893 #~ msgid "Account"
2894 #~ msgstr "Akun"
2895
2896 #~ msgid ""
2897 #~ "\n"
2898 #~ "Main features :\n"
2899 #~ " - Fast encoding of the sale.\n"
2900 #~ " - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment "
2901 #~ "between several payment mode.\n"
2902 #~ " - Computation of the amount of money to return.\n"
2903 #~ " - Create and confirm picking list automatically.\n"
2904 #~ " - Allow the user to create invoice automatically.\n"
2905 #~ " - Allow to refund former sales.\n"
2906 #~ "\n"
2907 #~ "    "
2908 #~ msgstr ""
2909 #~ "\n"
2910 #~ "Fasilitas Utama :\n"
2911 #~ " Pembuatan penjualan yang cepat\n"
2912 #~ " Dapat memilih satu model pembayaran (cara cepat), atau membagi pembayaran "
2913 #~ "menjadi beberapa model pembayaran\n"
2914 #~ " Perhitungan nilai uang yang kembali\n"
2915 #~ " Membuat dan mengkonfirmasi \"picking List\" secara otomatis\n"
2916 #~ " Mengijinkan pengguna membuat invoice otomatis\n"
2917 #~ " Mengijinkan pengembalian penjualan\n"
2918 #~ "\n"
2919 #~ "    "
2920
2921 #~ msgid "All closed cashbox of the day"
2922 #~ msgstr "Semua box uang yang ditutup hari ini"
2923
2924 #~ msgid "Special Journal"
2925 #~ msgstr "Jurnal khusus"
2926
2927 #~ msgid "Payment Report For Sale"
2928 #~ msgstr "Laporan Pembayaran penjualan"
2929
2930 #~ msgid "Sale Confirm"
2931 #~ msgstr "Konfirmasi Penjualan"
2932
2933 #~ msgid "Picking List"
2934 #~ msgstr "Daftar pengambilan"
2935
2936 #~ msgid "Prices"
2937 #~ msgstr "Harga"
2938
2939 #~ msgid "Price method"
2940 #~ msgstr "Metode Harga"
2941
2942 #, python-format
2943 #~ msgid "Active ID is not found"
2944 #~ msgstr "ID Aktif tidak ditemukan"
2945
2946 #~ msgid "Is accompte"
2947 #~ msgstr "Deposito"
2948
2949 #~ msgid "Discount(Amount)"
2950 #~ msgstr "Diskon (Nilai)"
2951
2952 #~ msgid "Customer Note"
2953 #~ msgstr "Catatan pelanggan"
2954
2955 #~ msgid "Sales Order POS"
2956 #~ msgstr "POS Order Penjualan"
2957
2958 #~ msgid "Start Date"
2959 #~ msgstr "Tanggal Awal"
2960
2961 #, python-format
2962 #~ msgid "No order lines defined for this sale."
2963 #~ msgstr "Tidak ada baris order yang didefinisikan dalam penjualan ini"
2964
2965 #~ msgid "Create Invoice"
2966 #~ msgstr "Buat Faktur"
2967
2968 #~ msgid "Sales lines Report"
2969 #~ msgstr "Laporan Baris penjualan"
2970
2971 #~ msgid "Get From Sale"
2972 #~ msgstr "Dapat dari Penjualan"
2973
2974 #~ msgid "Tax excluded"
2975 #~ msgstr "Tidak termasuk pajak"
2976
2977 #~ msgid "End Date"
2978 #~ msgstr "Tanggal Akhir"
2979
2980 #~ msgid "Discount Control"
2981 #~ msgstr "Kontrol Diskon"
2982
2983 #~ msgid "Product Description"
2984 #~ msgstr "Deskripsi Produk"
2985
2986 #~ msgid "Max Difference for Cashboxes"
2987 #~ msgstr "Perbedaan maksimal dari Box Uang"
2988
2989 #~ msgid "The cash register must be opened to be able to execute a payment."
2990 #~ msgstr "Mesin Kas harus dibuka untuk dapat menjalankan pembayaran"
2991
2992 #~ msgid "Return lines"
2993 #~ msgstr "Baris Pengembalian"
2994
2995 #~ msgid "Order Description"
2996 #~ msgstr "Keterangan Order"
2997
2998 #, python-format
2999 #~ msgid ""
3000 #~ "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
3001 #~ "You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
3002 #~ msgstr ""
3003 #~ "Tidak dapat menemukan daftar harga dan quantity yang cocok dengan produk "
3004 #~ "ini.\n"
3005 #~ "Anda harus merubah entah produk, quantity, atau harganya."
3006
3007 #~ msgid "Validity Date"
3008 #~ msgstr "Tanggal Validasi"
3009
3010 #~ msgid "Pos order"
3011 #~ msgstr "POS Order"
3012
3013 #~ msgid "Serial Number"
3014 #~ msgstr "Nomor Seri"
3015
3016 #~ msgid "Last Output Picking"
3017 #~ msgstr "Pengaturan Keluaran terakhir"
3018
3019 #~ msgid "Refunded Quantity"
3020 #~ msgstr "Pengembalian Quantity"
3021
3022 #~ msgid "Scan Barcode"
3023 #~ msgstr "Memindai Barcode"
3024
3025 #~ msgid "Add Discount"
3026 #~ msgstr "Tambahkan Diskon"
3027
3028 #, python-format
3029 #~ msgid "Modify line failed !"
3030 #~ msgstr "Baris yang termodifikasi gagal !!"
3031
3032 #~ msgid "Discount "
3033 #~ msgstr "Diskon "
3034
3035 #~ msgid "Sales Order"
3036 #~ msgstr "Order Penjualan"
3037
3038 #~ msgid "Today's Sales by Current User"
3039 #~ msgstr "Penjualan hari ini per pengguna yang aktif"
3040
3041 #~ msgid "Payment name"
3042 #~ msgstr "Nama Pembayaran"
3043
3044 #, python-format
3045 #~ msgid "You don't have enough access to validate this sale!"
3046 #~ msgstr "Anda tidak punya cukup akses untuk memvalidasi penjualan ini !!"
3047
3048 #~ msgid "Validation Date"
3049 #~ msgstr "Tanggal Validasi"
3050
3051 #~ msgid "Products for Input Operations"
3052 #~ msgstr "Produk untuk Operasi masukan"
3053
3054 #~ msgid "Control for Output Operations"
3055 #~ msgstr "Kontrol untuk operasi keluaran"
3056
3057 #~ msgid "Are you sure you want to open the statements ?"
3058 #~ msgstr "Anda yakin mau membuka ini?"
3059
3060 #~ msgid "Add"
3061 #~ msgstr "Tambahkan"
3062
3063 #, python-format
3064 #~ msgid ""
3065 #~ "There is no receivable account defined for this journal: \"%s\" (id:%d)"
3066 #~ msgstr ""
3067 #~ "Tidak ada Akun Penerimaan yang didefinisikan untuk jurnal :\"%s\"(id:%d)"