[IMP] update pot files
[odoo/odoo.git] / addons / point_of_sale / i18n / hr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * point_of_sale
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:45+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
18
19 #. module: point_of_sale
20 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
21 msgid "Product Nb."
22 msgstr "Product Nb."
23
24 #. module: point_of_sale
25 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
26 msgid "Sales by day"
27 msgstr "Prodaje po danu"
28
29 #. module: point_of_sale
30 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
31 #, python-format
32 msgid ""
33 "You must define which payment method must be available through the point of "
34 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting > Configuration "
35 "> Financial Accounting > Journals\". Select a journal and check the field "
36 "\"PoS Payment Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create "
37 "new payment methods directly from menu \"PoS Backend > Configuration > "
38 "Payment Methods\"."
39 msgstr ""
40
41 #. module: point_of_sale
42 #: view:pos.order:0 view:report.pos.order:0
43 msgid "Today"
44 msgstr "Danas"
45
46 #. module: point_of_sale
47 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
48 msgid "Plain Water"
49 msgstr ""
50
51 #. module: point_of_sale
52 #: view:report.cash.register:0
53 msgid "Year from Creation date of cash register"
54 msgstr ""
55
56 #. module: point_of_sale
57 #: view:pos.confirm:0
58 msgid "Post All Orders"
59 msgstr ""
60
61 #. module: point_of_sale
62 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
63 msgid "Spa Reine 2L"
64 msgstr ""
65
66 #. module: point_of_sale
67 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out
68 msgid "Pos Box Out"
69 msgstr "Pos Box Out"
70
71 #. module: point_of_sale
72 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all
73 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all
74 msgid "Register Analysis"
75 msgstr "Register Analysis"
76
77 #. module: point_of_sale
78 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
79 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
80 msgid "Details of Sales"
81 msgstr "Detalji prodaje"
82
83 #. module: point_of_sale
84 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,day:0
85 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,day:0
86 msgid "Day"
87 msgstr "Dan"
88
89 #. module: point_of_sale
90 #: view:pos.make.payment:0
91 msgid "Add payment :"
92 msgstr "Dodaj plaćanje :"
93
94 #. module: point_of_sale
95 #: field:pos.box.out,name:0
96 msgid "Description / Reason"
97 msgstr ""
98
99 #. module: point_of_sale
100 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
101 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
102 msgid "Product Name"
103 msgstr "Naziv proizvoda"
104
105 #. module: point_of_sale
106 #: view:report.cash.register:0
107 msgid "Month from Creation date of cash register"
108 msgstr ""
109
110 #. module: point_of_sale
111 #: report:account.statement:0 field:pos.box.entries,amount:0
112 #: field:pos.box.out,amount:0 report:pos.invoice:0
113 #: field:pos.make.payment,amount:0 report:pos.user.product:0
114 #: field:report.transaction.pos,amount:0
115 msgid "Amount"
116 msgstr "Iznos"
117
118 #. module: point_of_sale
119 #: constraint:account.journal:0
120 msgid ""
121 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
122 "accounts too."
123 msgstr ""
124
125 #. module: point_of_sale
126 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action
127 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category view:pos.category:0
128 msgid "PoS Categories"
129 msgstr ""
130
131 #. module: point_of_sale
132 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out
133 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2
134 msgid "Take Money Out"
135 msgstr ""
136
137 #. module: point_of_sale
138 #: report:pos.lines:0
139 msgid "VAT"
140 msgstr "PDV"
141
142 #. module: point_of_sale
143 #: report:pos.invoice:0
144 msgid "Origin"
145 msgstr "Izvor"
146
147 #. module: point_of_sale
148 #: report:pos.invoice:0
149 msgid "Tax"
150 msgstr "Porez"
151
152 #. module: point_of_sale
153 #: report:pos.user.product:0
154 msgid "Starting Date"
155 msgstr "Početni datum"
156
157 #. module: point_of_sale
158 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
159 #, python-format
160 msgid ""
161 "You do not have any open cash register. You must create a payment method or "
162 "open a cash register."
163 msgstr ""
164
165 #. module: point_of_sale
166 #: report:account.statement:0 field:report.pos.order,partner_id:0
167 msgid "Partner"
168 msgstr "Partner"
169
170 #. module: point_of_sale
171 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
172 msgid "Total of the day"
173 msgstr "Ukupno za dan"
174
175 #. module: point_of_sale
176 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,average_price:0
177 msgid "Average Price"
178 msgstr "Prosječna cijena"
179
180 #. module: point_of_sale
181 #: report:pos.lines:0
182 msgid "Disc. (%)"
183 msgstr "Pop.(%)"
184
185 #. module: point_of_sale
186 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config
187 msgid "Cash Register Management"
188 msgstr "Cash Register Management"
189
190 #. module: point_of_sale
191 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
192 msgid "Lays Naturel 45g"
193 msgstr ""
194
195 #. module: point_of_sale
196 #: view:pos.order:0
197 msgid "Accounting Information"
198 msgstr ""
199
200 #. module: point_of_sale
201 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
202 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
203 msgstr ""
204
205 #. module: point_of_sale
206 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
207 msgid "Sales by month"
208 msgstr "Prodaje po mjesecima"
209
210 #. module: point_of_sale
211 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
212 msgid "Orange"
213 msgstr ""
214
215 #. module: point_of_sale
216 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
217 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
218 msgid "Sales by User"
219 msgstr "Prodaje po korisniku"
220
221 #. module: point_of_sale
222 #: report:pos.invoice:0
223 msgid "Disc.(%)"
224 msgstr "Pop.(%)"
225
226 #. module: point_of_sale
227 #: field:pos.box.entries,ref:0
228 msgid "Ref"
229 msgstr "Vezna oznaka"
230
231 #. module: point_of_sale
232 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,price_total:0
233 msgid "Total Price"
234 msgstr "Total Price"
235
236 #. module: point_of_sale
237 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
238 msgid "Leffe Brune 33cl"
239 msgstr ""
240
241 #. module: point_of_sale
242 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
243 #: report:pos.sales.user:0
244 msgid "Sales Report"
245 msgstr "Izveštaj prodaje"
246
247 #. module: point_of_sale
248 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
249 msgid "Beverages"
250 msgstr ""
251
252 #. module: point_of_sale
253 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
254 msgid "Stella Artois 50cl"
255 msgstr ""
256
257 #. module: point_of_sale
258 #: view:pos.details:0
259 msgid "Dates"
260 msgstr "Datumi"
261
262 #. module: point_of_sale
263 #: field:pos.category,parent_id:0
264 msgid "Parent Category"
265 msgstr ""
266
267 #. module: point_of_sale
268 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
269 #: report:pos.user.product:0
270 msgid "["
271 msgstr "["
272
273 #. module: point_of_sale
274 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
275 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
276 msgid "Margin"
277 msgstr "Marža"
278
279 #. module: point_of_sale
280 #: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0
281 msgid "Discount (%)"
282 msgstr "Popust (%)"
283
284 #. module: point_of_sale
285 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
286 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
287 msgstr ""
288
289 #. module: point_of_sale
290 #: view:pos.order.line:0
291 msgid "Total qty"
292 msgstr "Uk. količina"
293
294 #. module: point_of_sale
295 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
296 msgid "Fanta Orange 33cl"
297 msgstr ""
298
299 #. module: point_of_sale
300 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
301 msgid "Sales by User Monthly"
302 msgstr "Sales by User Monthly"
303
304 #. module: point_of_sale
305 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
306 msgid "Today's Closed Cashbox"
307 msgstr "Today's Closed Cashbox"
308
309 #. module: point_of_sale
310 #: view:report.cash.register:0
311 msgid "Day from Creation date of cash register"
312 msgstr ""
313
314 #. module: point_of_sale
315 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
316 msgid "Daily Operations"
317 msgstr "Daily Operations"
318
319 #. module: point_of_sale
320 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:285
321 #, python-format
322 msgid "Configuration Error !"
323 msgstr ""
324
325 #. module: point_of_sale
326 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
327 msgid "Sparkling Water"
328 msgstr ""
329
330 #. module: point_of_sale
331 #: view:pos.box.entries:0
332 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
333 msgstr ""
334
335 #. module: point_of_sale
336 #: view:account.bank.statement:0
337 msgid "Search Cash Statements"
338 msgstr "Search Cash Statements"
339
340 #. module: point_of_sale
341 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
342 msgid "August"
343 msgstr "Kolovoz"
344
345 #. module: point_of_sale
346 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
347 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
348 msgstr ""
349
350 #. module: point_of_sale
351 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
352 msgid "June"
353 msgstr "Lipanj"
354
355 #. module: point_of_sale
356 #: view:pos.order.line:0
357 msgid "POS Order line"
358 msgstr "POS Order line"
359
360 #. module: point_of_sale
361 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
362 msgid "Fanta Orange 50cl"
363 msgstr ""
364
365 #. module: point_of_sale
366 #: field:pos.category,child_id:0
367 msgid "Children Categories"
368 msgstr ""
369
370 #. module: point_of_sale
371 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
372 msgid "Payment Date"
373 msgstr "Datum plaćanja"
374
375 #. module: point_of_sale
376 #: help:product.product,pos_categ_id:0
377 msgid ""
378 "If you want to sell this product through the point of sale, select the "
379 "category it belongs to."
380 msgstr ""
381
382 #. module: point_of_sale
383 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
384 msgid "Closing Date"
385 msgstr "Datum zaključenja"
386
387 #. module: point_of_sale
388 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
389 msgid "October"
390 msgstr "Listopad"
391
392 #. module: point_of_sale
393 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
394 msgid "Coca-Cola Light 1L"
395 msgstr ""
396
397 #. module: point_of_sale
398 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
399 msgid "Summary"
400 msgstr "Sažetak"
401
402 #. module: point_of_sale
403 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
404 msgid "Chaudfontaine 50cl"
405 msgstr ""
406
407 #. module: point_of_sale
408 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,qty:0
409 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
410 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
411 msgid "Quantity"
412 msgstr "Količina"
413
414 #. module: point_of_sale
415 #: field:pos.order.line,name:0
416 msgid "Line No"
417 msgstr ""
418
419 #. module: point_of_sale
420 #: view:account.bank.statement:0
421 msgid "Period"
422 msgstr "Period"
423
424 #. module: point_of_sale
425 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
426 #, python-format
427 msgid "No Cash Register Defined !"
428 msgstr ""
429
430 #. module: point_of_sale
431 #: report:pos.invoice:0
432 msgid "Net Total:"
433 msgstr "Ukupno netto:"
434
435 #. module: point_of_sale
436 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
437 msgid "Payment Reference"
438 msgstr ""
439
440 #. module: point_of_sale
441 #: report:pos.details_summary:0
442 msgid "Mode of Payment"
443 msgstr "Način plaćanja"
444
445 #. module: point_of_sale
446 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
447 msgid "Post POS Journal Entries"
448 msgstr ""
449
450 #. module: point_of_sale
451 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:408
452 #, python-format
453 msgid "Customer Invoice"
454 msgstr ""
455
456 #. module: point_of_sale
457 #: view:pos.box.out:0
458 msgid "Output Operation"
459 msgstr "Output Operation"
460
461 #. module: point_of_sale
462 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,total_discount:0
463 msgid "Total Discount"
464 msgstr "Total Discount"
465
466 #. module: point_of_sale
467 #: view:pos.details:0 view:pos.payment.report:0 view:pos.payment.report.user:0
468 #: view:pos.sale.user:0
469 msgid "Print Report"
470 msgstr "Ispiši"
471
472 #. module: point_of_sale
473 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
474 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
475 msgstr ""
476
477 #. module: point_of_sale
478 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
479 #, python-format
480 msgid "Please check that income account is set to %s"
481 msgstr ""
482
483 #. module: point_of_sale
484 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
485 msgid "Pizza"
486 msgstr ""
487
488 #. module: point_of_sale
489 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
490 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
491 #, python-format
492 msgid "Add Product"
493 msgstr ""
494
495 #. module: point_of_sale
496 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
497 msgid "Invoice Amount"
498 msgstr "Iznos računa"
499
500 #. module: point_of_sale
501 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
502 msgid "Coke"
503 msgstr ""
504
505 #. module: point_of_sale
506 #: report:pos.invoice:0
507 msgid "Tel. :"
508 msgstr "Tel.:"
509
510 #. module: point_of_sale
511 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm
512 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_pos_confirm
513 msgid "Create Sale Entries"
514 msgstr ""
515
516 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
517 #. module: point_of_sale
518 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
519 #. openerp-web
520 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
521 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0
522 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:87
523 msgid "Payment"
524 msgstr "Plaćanje"
525
526 #. module: point_of_sale
527 #: view:report.cash.register:0
528 msgid "Cash Analysis created in current month"
529 msgstr ""
530
531 #. module: point_of_sale
532 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
533 msgid "Ending Balance"
534 msgstr "Ending Balance"
535
536 #. module: point_of_sale
537 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
538 msgid "Pepsi Max 50cl"
539 msgstr ""
540
541 #. module: point_of_sale
542 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
543 msgid "San Pellegrino 1L"
544 msgstr ""
545
546 #. module: point_of_sale
547 #: view:pos.order:0
548 msgid "Post Entries"
549 msgstr ""
550
551 #. module: point_of_sale
552 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
553 msgid "Spa Reine 1L"
554 msgstr ""
555
556 #. module: point_of_sale
557 #: report:pos.details_summary:0
558 msgid "Mode of Taxes"
559 msgstr "Mode of Taxes"
560
561 #. module: point_of_sale
562 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
563 #, python-format
564 msgid "Cash registers are already closed."
565 msgstr ""
566
567 #. module: point_of_sale
568 #: constraint:product.product:0
569 msgid "Error: Invalid ean code"
570 msgstr "Greška: Neispravan barkod!"
571
572 #. module: point_of_sale
573 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
574 #: view:pos.open.statement:0
575 msgid "Open Statements"
576 msgstr "Open Statements"
577
578 #. module: point_of_sale
579 #: field:pos.details,date_end:0 field:pos.sale.user,date_end:0
580 msgid "Date End"
581 msgstr "Datum završetka"
582
583 #. module: point_of_sale
584 #: view:report.pos.order:0
585 msgid "POS ordered created during current year"
586 msgstr ""
587
588 #. module: point_of_sale
589 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
590 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale view:pos.order:0
591 msgid "PoS Orders"
592 msgstr ""
593
594 #. module: point_of_sale
595 #: report:pos.details:0
596 msgid "Sales total(Revenue)"
597 msgstr "Sales total(Revenue)"
598
599 #. module: point_of_sale
600 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
601 msgid "Total paid"
602 msgstr "Ukupno plaćeno"
603
604 #. module: point_of_sale
605 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register
606 msgid "List of Cash Registers"
607 msgstr ""
608
609 #. module: point_of_sale
610 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
611 msgid "Maes 50cl"
612 msgstr ""
613
614 #. module: point_of_sale
615 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
616 msgid "transaction for the pos"
617 msgstr "transaction for the pos"
618
619 #. module: point_of_sale
620 #: view:report.pos.order:0
621 msgid "Not Invoiced"
622 msgstr ""
623
624 #. module: point_of_sale
625 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
626 msgid "March"
627 msgstr "Ožujak"
628
629 #. module: point_of_sale
630 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
631 #: report:pos.user.product:0
632 msgid "User's Product"
633 msgstr "User's Product"
634
635 #. module: point_of_sale
636 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:641
637 #, python-format
638 msgid ""
639 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
640 "Please set one before choosing a product."
641 msgstr ""
642
643 #. module: point_of_sale
644 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
645 msgid "Fanta Orange 2L"
646 msgstr ""
647
648 #. module: point_of_sale
649 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
650 msgid "Spa Reine 33cl"
651 msgstr ""
652
653 #. module: point_of_sale
654 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
655 msgid "Add a Global Discount"
656 msgstr ""
657
658 #. module: point_of_sale
659 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
660 msgid "Subtotal"
661 msgstr "Podzbroj"
662
663 #. module: point_of_sale
664 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
665 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
666 msgstr ""
667
668 #. module: point_of_sale
669 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
670 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
671 msgid "Lays Light Paprika 170g"
672 msgstr ""
673
674 #. module: point_of_sale
675 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
676 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
677 msgstr ""
678
679 #. module: point_of_sale
680 #: field:report.cash.register,balance_end_real:0
681 msgid "Closing Balance"
682 msgstr "Završni saldo"
683
684 #. module: point_of_sale
685 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
686 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_statement
687 msgid "Close Statements"
688 msgstr "Close Statements"
689
690 #. module: point_of_sale
691 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
692 msgid "Croky Naturel 45g"
693 msgstr ""
694
695 #. module: point_of_sale
696 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange1_product_template
697 msgid "Cash Out"
698 msgstr ""
699
700 #. module: point_of_sale
701 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
702 msgid "Starting Balance"
703 msgstr "Početni saldo"
704
705 #. module: point_of_sale
706 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
707 #: field:product.product,pos_categ_id:0
708 msgid "PoS Category"
709 msgstr ""
710
711 #. module: point_of_sale
712 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
713 msgid "Chimay Bleu 75cl"
714 msgstr ""
715
716 #. module: point_of_sale
717 #: report:pos.payment.report.user:0
718 msgid "Payment By User"
719 msgstr "Plaćanja po korisniku"
720
721 #. module: point_of_sale
722 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,nbr:0
723 msgid "# of Lines"
724 msgstr "# linija"
725
726 #. module: point_of_sale
727 #: help:account.journal,check_dtls:0
728 msgid ""
729 "This field authorize Validation of Cashbox without controlling the closing "
730 "balance."
731 msgstr ""
732
733 #. module: point_of_sale
734 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
735 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
736 msgid "Sale Details"
737 msgstr "Prodaja detaljno"
738
739 #. module: point_of_sale
740 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
741 msgid "Pils"
742 msgstr ""
743
744 #. module: point_of_sale
745 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
746 msgid "St.Name"
747 msgstr "St.Name"
748
749 #. module: point_of_sale
750 #: report:pos.details_summary:0
751 msgid "Sales total"
752 msgstr "Ukupno prodaje"
753
754 #. module: point_of_sale
755 #: view:pos.order.line:0
756 msgid "Sum of subtotals"
757 msgstr "Suma podsuma"
758
759 #. module: point_of_sale
760 #: field:pos.order,lines:0
761 msgid "Order Lines"
762 msgstr "Order Lines"
763
764 #. module: point_of_sale
765 #: view:report.transaction.pos:0
766 msgid "Total Transaction"
767 msgstr "Transakcije ukupno"
768
769 #. module: point_of_sale
770 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
771 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
772 msgstr ""
773
774 #. module: point_of_sale
775 #: field:pos.order.line,create_date:0
776 msgid "Creation Date"
777 msgstr "Datum kreiranja"
778
779 #. module: point_of_sale
780 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
781 msgid "Today's Sales"
782 msgstr "Današnje prodaje"
783
784 #. module: point_of_sale
785 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
786 msgid "Lays Naturel XXL 300g"
787 msgstr ""
788
789 #. module: point_of_sale
790 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
791 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
792 #: view:report.transaction.pos:0
793 msgid "POS "
794 msgstr "POS "
795
796 #. module: point_of_sale
797 #: report:account.statement:0 report:pos.user.product:0
798 msgid "Total :"
799 msgstr "Ukupno :"
800
801 #. module: point_of_sale
802 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
803 msgid "My Sales"
804 msgstr "My Sales"
805
806 #. module: point_of_sale
807 #: field:pos.order,pricelist_id:0
808 msgid "Pricelist"
809 msgstr "Pricelist"
810
811 #. module: point_of_sale
812 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
813 msgid "Total invoiced"
814 msgstr "Ukupno računi"
815
816 #. module: point_of_sale
817 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_qty:0
818 msgid "# of Qty"
819 msgstr "# kol"
820
821 #. module: point_of_sale
822 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
823 msgid "Sales by margin monthly"
824 msgstr "Prodaje po marži mjesečno"
825
826 #. module: point_of_sale
827 #: view:pos.order:0 field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
828 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
829 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
830 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
831 msgid "Order Date"
832 msgstr "Datum naloga"
833
834 #. module: point_of_sale
835 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
836 msgid "Stella Artois 33cl"
837 msgstr ""
838
839 #. module: point_of_sale
840 #: view:report.cash.register:0
841 msgid "Cash Analysis created during this year"
842 msgstr ""
843
844 #. module: point_of_sale
845 #: report:pos.invoice:0
846 msgid "Draft Invoice"
847 msgstr "Nacrt računa"
848
849 #. module: point_of_sale
850 #: constraint:account.bank.statement.line:0
851 msgid ""
852 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
853 "statement line"
854 msgstr "Iznos vaučera mora biti jednak iznosu stavke izvoda banke/blagajne."
855
856 #. module: point_of_sale
857 #: report:pos.invoice:0
858 msgid "Fiscal Position Remark :"
859 msgstr "Komentar fiskalne pozicije:"
860
861 #. module: point_of_sale
862 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
863 msgid "Evian 2L"
864 msgstr ""
865
866 #. module: point_of_sale
867 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
868 msgid "September"
869 msgstr "Rujan"
870
871 #. module: point_of_sale
872 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
873 msgid "Opening Date"
874 msgstr "Datum otvaranja"
875
876 #. module: point_of_sale
877 #: report:pos.lines:0
878 msgid "Taxes :"
879 msgstr "Taxes :"
880
881 #. module: point_of_sale
882 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
883 msgid "Coca-Cola Light 2L"
884 msgstr ""
885
886 #. module: point_of_sale
887 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
888 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
889 msgstr ""
890
891 #. module: point_of_sale
892 #: field:report.transaction.pos,disc:0
893 msgid "Disc."
894 msgstr "Popust"
895
896 #. module: point_of_sale
897 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
898 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
899 msgstr ""
900
901 #. module: point_of_sale
902 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
903 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
904 msgstr ""
905
906 #. module: point_of_sale
907 #: report:pos.invoice:0
908 msgid "VAT :"
909 msgstr "PDV :"
910
911 #. module: point_of_sale
912 #: view:pos.order.line:0
913 msgid "POS Order lines"
914 msgstr "POS Order lines"
915
916 #. module: point_of_sale
917 #: view:pos.receipt:0
918 msgid "Receipt :"
919 msgstr "Receipt :"
920
921 #. module: point_of_sale
922 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
923 #: field:pos.order,amount_return:0
924 msgid "unknown"
925 msgstr "nepoznato"
926
927 #. module: point_of_sale
928 #: report:pos.details:0 field:report.transaction.pos,date_create:0
929 msgid "Date"
930 msgstr "Datum"
931
932 #. module: point_of_sale
933 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
934 #: view:pos.discount:0
935 msgid "Apply Discount"
936 msgstr "Apply Discount"
937
938 #. module: point_of_sale
939 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
940 #: view:pos.details:0 report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
941 #: report:pos.user.product:0 view:report.cash.register:0
942 #: field:report.cash.register,user_id:0
943 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
944 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
945 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
946 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
947 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
948 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
949 msgid "User"
950 msgstr "Korisnik"
951
952 #. module: point_of_sale
953 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
954 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
955 msgstr ""
956
957 #. module: point_of_sale
958 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
959 msgid "Perrier 1L"
960 msgstr ""
961
962 #. module: point_of_sale
963 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
964 msgid "Total discount"
965 msgstr "Total discount"
966
967 #. module: point_of_sale
968 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
969 msgid "Pos Box Entries"
970 msgstr "Pos Box Unosi"
971
972 #. module: point_of_sale
973 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
974 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
975 msgstr ""
976
977 #. module: point_of_sale
978 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
979 msgid "November"
980 msgstr "Studeni"
981
982 #. module: point_of_sale
983 #: field:pos.config.journal,code:0
984 msgid "Code"
985 msgstr "Šifra"
986
987 #. module: point_of_sale
988 #: view:account.bank.statement:0 report:account.statement:0
989 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
990 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
991 #: field:pos.config.journal,journal_id:0 field:pos.order,sale_journal:0
992 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,journal_id:0
993 #: field:report.pos.order,journal_id:0
994 msgid "Journal"
995 msgstr "Dnevnik"
996
997 #. module: point_of_sale
998 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
999 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: point_of_sale
1003 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 field:pos.order,state:0
1004 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1005 #: field:report.cash.register,state:0 field:report.pos.order,state:0
1006 msgid "State"
1007 msgstr "Stanje"
1008
1009 #. module: point_of_sale
1010 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
1011 msgid "Number of Transaction"
1012 msgstr "broj transakcija"
1013
1014 #. module: point_of_sale
1015 #: view:pos.box.entries:0 view:pos.box.out:0 view:pos.confirm:0
1016 #: view:pos.make.payment:0 view:pos.open.statement:0 view:pos.receipt:0
1017 msgid "Cancel"
1018 msgstr "Odustani"
1019
1020 #. module: point_of_sale
1021 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
1022 msgid "Sales (summary)"
1023 msgstr "Prodaje (ukupno)"
1024
1025 #. module: point_of_sale
1026 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
1027 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: point_of_sale
1031 #: field:account.journal,check_dtls:0
1032 msgid "Control Balance Before Closing"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: point_of_sale
1036 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1037 msgid "Lines of Point of Sale"
1038 msgstr "Stavke POS-a"
1039
1040 #. module: point_of_sale
1041 #: view:pos.order:0 view:report.transaction.pos:0
1042 msgid "Amount total"
1043 msgstr "Uk. iznos"
1044
1045 #. module: point_of_sale
1046 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
1047 msgid "Cash Registers"
1048 msgstr "Blagajne"
1049
1050 #. module: point_of_sale
1051 #: report:pos.details:0
1052 msgid "Users"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: point_of_sale
1056 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1057 msgid "Food"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1061 #. module: point_of_sale
1062 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1063 #. openerp-web
1064 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
1065 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:30
1066 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:69
1067 msgid "Price"
1068 msgstr "Cijena"
1069
1070 #. module: point_of_sale
1071 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
1072 msgid "ijsboerke Stracciatella 2.5L"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: point_of_sale
1076 #: field:account.journal,journal_user:0
1077 msgid "PoS Payment Method"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: point_of_sale
1081 #: help:product.product,expense_pdt:0
1082 msgid ""
1083 "This is a product you can use to take cash from a statement for the point of "
1084 "sale backend, exemple: money lost, transfer to bank, etc."
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: point_of_sale
1088 #: field:report.cash.register,date:0
1089 msgid "Create Date"
1090 msgstr "Kreiraj datum"
1091
1092 #. module: point_of_sale
1093 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
1094 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: point_of_sale
1098 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
1099 #, python-format
1100 msgid "Unable to Delete !"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: point_of_sale
1104 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
1105 msgid "Lays Paprika Oven Baked 150g"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: point_of_sale
1109 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1110 msgid "Start Period"
1111 msgstr "Od perioda"
1112
1113 #. module: point_of_sale
1114 #: report:account.statement:0 field:pos.category,complete_name:0
1115 #: field:pos.category,name:0 report:pos.sales.user:0
1116 #: report:pos.sales.user.today:0
1117 msgid "Name"
1118 msgstr "Naziv"
1119
1120 #. module: point_of_sale
1121 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
1122 msgid "Spa Barisart 33cl"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. module: point_of_sale
1126 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:284
1127 #, python-format
1128 msgid ""
1129 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
1130 "\"%s\" (id:%d)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. module: point_of_sale
1134 #: view:pos.confirm:0
1135 msgid ""
1136 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1137 "cash register or statement."
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: point_of_sale
1141 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1142 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1143 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
1144 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1145 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1146 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
1147 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
1148 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1149 #, python-format
1150 msgid "Error !"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: point_of_sale
1154 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1155 #: report:pos.user.product:0
1156 msgid "]"
1157 msgstr "]"
1158
1159 #. module: point_of_sale
1160 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
1161 msgid "Bank Statement"
1162 msgstr "Izvod banke"
1163
1164 #. module: point_of_sale
1165 #: sql_constraint:account.journal:0
1166 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
1167 msgstr "Naziv dnevnika mora biti jedinstven za jednu organizaciju!"
1168
1169 #. module: point_of_sale
1170 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
1171 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
1172 msgid "Lays Light Naturel 170g"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: point_of_sale
1176 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1177 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1178 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1179 msgid "Print Date"
1180 msgstr "Datum ispisa"
1181
1182 #. module: point_of_sale
1183 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:282
1184 #, python-format
1185 msgid "There is no receivable account defined to make payment"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: point_of_sale
1189 #: view:pos.open.statement:0
1190 msgid "Do you want to open cash registers?"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: point_of_sale
1194 #: help:pos.category,sequence:0
1195 msgid ""
1196 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1197 msgstr ""
1198
1199 #. module: point_of_sale
1200 #: field:product.product,expense_pdt:0
1201 msgid "PoS Cash Output"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. module: point_of_sale
1205 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
1206 msgid "Soda"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: point_of_sale
1210 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 view:report.cash.register:0
1211 #: view:report.pos.order:0
1212 msgid "Group By..."
1213 msgstr "Grupiraj po..."
1214
1215 #. module: point_of_sale
1216 #: view:pos.order:0
1217 msgid "POS Orders"
1218 msgstr "POS Orders"
1219
1220 #. module: point_of_sale
1221 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
1222 msgid "All Closed CashBox"
1223 msgstr "All Closed CashBox"
1224
1225 #. module: point_of_sale
1226 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640
1227 #, python-format
1228 msgid "No Pricelist !"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: point_of_sale
1232 #: view:pos.order:0
1233 msgid "Update"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: point_of_sale
1237 #: report:pos.invoice:0
1238 msgid "Base"
1239 msgstr "Osnovica"
1240
1241 #. module: point_of_sale
1242 #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others
1243 msgid "Others"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: point_of_sale
1247 #: view:product.product:0
1248 msgid "Point-of-Sale"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: point_of_sale
1252 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
1253 msgid "Evian 50cl"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: point_of_sale
1257 #: view:pos.order:0
1258 msgid "Notes"
1259 msgstr "Bilješke"
1260
1261 #. module: point_of_sale
1262 #: view:pos.order:0
1263 msgid "Sale Order"
1264 msgstr "Sale Order"
1265
1266 #. module: point_of_sale
1267 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
1268 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: point_of_sale
1272 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 field:pos.order,amount_tax:0
1273 msgid "Taxes"
1274 msgstr "Porezi"
1275
1276 #. module: point_of_sale
1277 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
1278 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
1279 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
1280 msgid "Sale line"
1281 msgstr "Stavka prodaje"
1282
1283 #. module: point_of_sale
1284 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
1285 msgid "Lays Naturel Oven Baked 150g"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: point_of_sale
1289 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
1290 msgid "Coca-Cola Light Decaf 33cl"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: point_of_sale
1294 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
1295 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
1296 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
1297 msgid "Products"
1298 msgstr "Proizvodi"
1299
1300 #. module: point_of_sale
1301 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
1302 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: point_of_sale
1306 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
1307 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. module: point_of_sale
1311 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1312 #: field:report.pos.order,date:0
1313 msgid "Date Order"
1314 msgstr "Date Order"
1315
1316 #. module: point_of_sale
1317 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1318 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
1319 #: view:report.transaction.pos:0
1320 msgid "POS"
1321 msgstr "POS"
1322
1323 #. module: point_of_sale
1324 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_output
1325 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations
1326 msgid "Products 'Put Money In'"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: point_of_sale
1330 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
1331 msgid "Croky Bolognaise 250g"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. module: point_of_sale
1335 #: view:pos.order:0
1336 msgid "Extra Info"
1337 msgstr "Dodatni podaci"
1338
1339 #. module: point_of_sale
1340 #: report:pos.invoice:0
1341 msgid "Fax :"
1342 msgstr "Fax:"
1343
1344 #. module: point_of_sale
1345 #: field:pos.order,user_id:0
1346 msgid "Connected Salesman"
1347 msgstr "Connected Salesman"
1348
1349 #. module: point_of_sale
1350 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_all
1351 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale_all
1352 msgid "All Sales Orders"
1353 msgstr ""
1354
1355 #. module: point_of_sale
1356 #: help:product.product,income_pdt:0
1357 msgid ""
1358 "This is a product you can use to put cash into a statement for the point of "
1359 "sale backend."
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: point_of_sale
1363 #: view:pos.receipt:0
1364 msgid "Print the Receipt of the Sale"
1365 msgstr "Ispis računa POS-a"
1366
1367 #. module: point_of_sale
1368 #: field:pos.make.payment,journal:0
1369 msgid "Payment Mode"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. module: point_of_sale
1373 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
1374 msgid "Lays Paprika 45g"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1378 #. module: point_of_sale
1379 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1380 #. openerp-web
1381 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
1382 #: report:pos.user.product:0 field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
1383 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
1384 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:32
1385 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:59
1386 msgid "Qty"
1387 msgstr "Kol."
1388
1389 #. module: point_of_sale
1390 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
1391 msgid "Month -1"
1392 msgstr "Month -1"
1393
1394 #. module: point_of_sale
1395 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
1396 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
1397 #: view:pos.payment.report.user:0
1398 msgid "Sale by User"
1399 msgstr "Prodaja po korisniku"
1400
1401 #. module: point_of_sale
1402 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
1403 msgid "Evian 1L"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: point_of_sale
1407 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement
1408 msgid "Open Cash Registers"
1409 msgstr "Open Cash Registers"
1410
1411 #. module: point_of_sale
1412 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
1413 msgid "Water"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: point_of_sale
1417 #: view:report.cash.register:0
1418 msgid "state"
1419 msgstr "stanje"
1420
1421 #. module: point_of_sale
1422 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
1423 msgid "July"
1424 msgstr "Srpanj"
1425
1426 #. module: point_of_sale
1427 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
1428 msgid "Lays Sel et Poivre Oven Baked 150g"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: point_of_sale
1432 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1433 msgid "Qty of product"
1434 msgstr "Kol proizvoda"
1435
1436 #. module: point_of_sale
1437 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
1438 msgid "Chimay Rouge 33cl"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: point_of_sale
1442 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
1443 msgid "Delay Validation"
1444 msgstr "Delay Validation"
1445
1446 #. module: point_of_sale
1447 #: field:pos.order,nb_print:0
1448 msgid "Number of Print"
1449 msgstr "Broj kopija"
1450
1451 #. module: point_of_sale
1452 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
1453 msgid "Point of Sale Payment"
1454 msgstr "POS plaćanje"
1455
1456 #. module: point_of_sale
1457 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
1458 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: point_of_sale
1462 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
1463 msgid "Jupiler 50cl"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: point_of_sale
1467 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1468 msgid "End Period"
1469 msgstr "Do perioda"
1470
1471 #. module: point_of_sale
1472 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
1473 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: point_of_sale
1477 #: field:account.journal,auto_cash:0
1478 msgid "Automatic Opening"
1479 msgstr "Automatic Opening"
1480
1481 #. module: point_of_sale
1482 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
1483 msgid "Lays Ketchup 250g"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: point_of_sale
1487 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
1488 msgid "Perrier 50cl"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: point_of_sale
1492 #: selection:report.pos.order,state:0
1493 msgid "Synchronized"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: point_of_sale
1497 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,month:0
1498 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,month:0
1499 msgid "Month"
1500 msgstr "Mjesec"
1501
1502 #. module: point_of_sale
1503 #: report:account.statement:0
1504 msgid "Statement Name"
1505 msgstr "Naziv izvoda"
1506
1507 #. module: point_of_sale
1508 #: view:report.pos.order:0
1509 msgid "Year of order date"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. module: point_of_sale
1513 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
1514 #: field:pos.box.entries,journal_id:0 field:pos.box.out,journal_id:0
1515 msgid "Cash Register"
1516 msgstr "Blagajna MP"
1517
1518 #. module: point_of_sale
1519 #: view:pos.close.statement:0
1520 msgid "Yes"
1521 msgstr "Da"
1522
1523 #. module: point_of_sale
1524 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
1525 msgid "Point of sale receipt"
1526 msgstr "Račun POS-a"
1527
1528 #. module: point_of_sale
1529 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
1530 msgid "Sales by User Daily margin"
1531 msgstr "Sales by User Daily margin"
1532
1533 #. module: point_of_sale
1534 #: view:pos.open.statement:0
1535 msgid "Open Registers"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. module: point_of_sale
1539 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
1540 msgid "Sales Journal"
1541 msgstr "Dnevnik prodaje"
1542
1543 #. module: point_of_sale
1544 #: field:report.cash.register,balance_start:0
1545 msgid "Opening Balance"
1546 msgstr "Početni saldo"
1547
1548 #. module: point_of_sale
1549 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.pos.order,state:0
1550 msgid "Closed"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: point_of_sale
1554 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
1555 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetale"
1556 msgstr ""
1557
1558 #. module: point_of_sale
1559 #: view:report.pos.order:0
1560 msgid "POS ordered created by today"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: point_of_sale
1564 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
1565 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. module: point_of_sale
1569 #: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0
1570 msgid "Paid"
1571 msgstr "Plaćeno"
1572
1573 #. module: point_of_sale
1574 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
1575 msgid "All sales lines"
1576 msgstr "Sve stavke prodaje"
1577
1578 #. module: point_of_sale
1579 #: view:pos.order:0
1580 msgid "Discount"
1581 msgstr "Discount"
1582
1583 #. module: point_of_sale
1584 #: view:report.cash.register:0
1585 msgid "Cash Analysis created in last month"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. module: point_of_sale
1589 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
1590 msgid "Beers"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: point_of_sale
1594 #: view:pos.close.statement:0
1595 msgid ""
1596 "OpenERP will close all cash registers he can close automatically without "
1597 "validation. He will also open all cash registers for which you have to "
1598 "control the ending belance before closing manually."
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: point_of_sale
1602 #: view:report.cash.register:0
1603 msgid "Cash Analysis created by today"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: point_of_sale
1607 #: selection:report.cash.register,state:0
1608 msgid "Quotation"
1609 msgstr "Quotation"
1610
1611 #. module: point_of_sale
1612 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange0_product_template
1613 msgid "Cash In"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1617 #. module: point_of_sale
1618 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1619 #. openerp-web
1620 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 report:pos.invoice:0
1621 #: report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1622 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:49
1623 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
1624 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271
1625 msgid "Total:"
1626 msgstr "Ukupno:"
1627
1628 #. module: point_of_sale
1629 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
1630 msgid "Sales by margin"
1631 msgstr "Prodaje po marži"
1632
1633 #. module: point_of_sale
1634 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal
1635 msgid "Journal Configuration"
1636 msgstr "Postava dnevnika"
1637
1638 #. module: point_of_sale
1639 #: view:pos.order:0
1640 msgid "Statement lines"
1641 msgstr "Retci izvoda"
1642
1643 #. module: point_of_sale
1644 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
1645 msgid "Croky Paprika 45g"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: point_of_sale
1649 #: view:pos.order:0
1650 msgid "Reprint"
1651 msgstr "Reprint"
1652
1653 #. module: point_of_sale
1654 #: help:pos.order,user_id:0
1655 msgid ""
1656 "Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or "
1657 "an interim employee."
1658 msgstr ""
1659 "Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or "
1660 "an interim employee."
1661
1662 #. module: point_of_sale
1663 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
1664 msgid "Nbr Invoice"
1665 msgstr "Račun br."
1666
1667 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1668 #. module: point_of_sale
1669 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1670 #. openerp-web
1671 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
1672 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:231
1673 msgid "Receipt"
1674 msgstr "Receipt"
1675
1676 #. module: point_of_sale
1677 #: view:pos.open.statement:0
1678 msgid ""
1679 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
1680 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
1681 "using their CashBox tab."
1682 msgstr ""
1683
1684 #. module: point_of_sale
1685 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,price_unit:0
1686 #: report:pos.payment.report.user:0
1687 msgid "Unit Price"
1688 msgstr "Jedinična cijena"
1689
1690 #. module: point_of_sale
1691 #: view:pos.order:0
1692 msgid "Done"
1693 msgstr "Izvršeno"
1694
1695 #. module: point_of_sale
1696 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
1697 #: report:pos.invoice:0 view:pos.order:0 field:pos.order,invoice_id:0
1698 msgid "Invoice"
1699 msgstr "Račun"
1700
1701 #. module: point_of_sale
1702 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
1703 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: point_of_sale
1707 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.cash.register,state:0
1708 msgid "Open"
1709 msgstr "Otvoreno"
1710
1711 #. module: point_of_sale
1712 #: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0
1713 msgid "Order Ref"
1714 msgstr "Order Ref"
1715
1716 #. module: point_of_sale
1717 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
1718 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. module: point_of_sale
1722 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
1723 msgid "Lays Pickels 250g"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. module: point_of_sale
1727 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
1728 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
1729 msgid "Net margin per Qty"
1730 msgstr "Neto marža po kol."
1731
1732 #. module: point_of_sale
1733 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
1734 msgid "Sales by user monthly"
1735 msgstr "Prodaje po korisniku mjesečno"
1736
1737 #. module: point_of_sale
1738 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
1739 msgid "Spa et Fruit Orange 50cl"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. module: point_of_sale
1743 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1744 msgid "Sales by User Margin"
1745 msgstr "Sales by User Margin"
1746
1747 #. module: point_of_sale
1748 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:59
1749 #, python-format
1750 msgid "Paiement"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: point_of_sale
1754 #: report:pos.invoice:0
1755 msgid "Taxes:"
1756 msgstr "Porezi:"
1757
1758 #. module: point_of_sale
1759 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
1760 msgid "Pepsi Max 33cl"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: point_of_sale
1764 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
1765 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
1766 msgstr "Point of Sale Orders Statistics"
1767
1768 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1769 #. module: point_of_sale
1770 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1771 #. openerp-web
1772 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
1773 #: report:pos.details:0 field:pos.order.line,product_id:0
1774 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.user.product:0
1775 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_id:0
1776 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:29
1777 msgid "Product"
1778 msgstr "Proizvod"
1779
1780 #. module: point_of_sale
1781 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
1782 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. module: point_of_sale
1786 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
1787 msgid "Pos Lines"
1788 msgstr "Pos Lines"
1789
1790 #. module: point_of_sale
1791 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
1792 msgid "Grisette Cerise 25cl"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. module: point_of_sale
1796 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
1797 msgid "Chaudfontaine 33cl"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: point_of_sale
1801 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
1802 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: point_of_sale
1806 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
1807 msgid "PoS Backend"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. module: point_of_sale
1811 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
1812 msgid "Posted"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. module: point_of_sale
1816 #: field:pos.order,date_order:0
1817 msgid "Date Ordered"
1818 msgstr "Date Ordered"
1819
1820 #. module: point_of_sale
1821 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
1822 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
1823 msgid "Sales lines by Users"
1824 msgstr "Sales lines by Users"
1825
1826 #. module: point_of_sale
1827 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
1828 msgid "Pepsi 2L"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: point_of_sale
1832 #: report:pos.details:0
1833 msgid "Order"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. module: point_of_sale
1837 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1838 #, python-format
1839 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. module: point_of_sale
1843 #: view:pos.details:0
1844 msgid "POS Details"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. module: point_of_sale
1848 #: field:pos.details,user_ids:0
1849 msgid "Salesmen"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: point_of_sale
1853 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register
1854 #: view:report.cash.register:0
1855 msgid "Point of Sale Cash Register Analysis"
1856 msgstr "Point of Sale Cash Register Analysis"
1857
1858 #. module: point_of_sale
1859 #: report:pos.lines:0
1860 msgid "Net Total :"
1861 msgstr "Net Total :"
1862
1863 #. module: point_of_sale
1864 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
1865 msgid "Manager"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. module: point_of_sale
1869 #: field:pos.details,date_start:0 field:pos.sale.user,date_start:0
1870 msgid "Date Start"
1871 msgstr "Datum početka"
1872
1873 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1874 #. module: point_of_sale
1875 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1876 #. openerp-web
1877 #: field:pos.order,amount_total:0 report:pos.payment.report.user:0
1878 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
1879 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
1880 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
1881 msgid "Total"
1882 msgstr "Ukupno"
1883
1884 #. module: point_of_sale
1885 #: view:pos.sale.user:0
1886 msgid "Sale By User"
1887 msgstr "Sale By User"
1888
1889 #. module: point_of_sale
1890 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
1891 msgid "Open Cash Register"
1892 msgstr "Otvori blagajnu"
1893
1894 #. module: point_of_sale
1895 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,5cl_product_template
1896 msgid "Lindemans Pecheresse 37.5cl"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: point_of_sale
1900 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
1901 msgid "Pepsi 33cl"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. module: point_of_sale
1905 #: report:account.statement:0
1906 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
1907 msgid "Statement"
1908 msgstr "Izvod"
1909
1910 #. module: point_of_sale
1911 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
1912 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
1913 #: view:pos.payment.report:0
1914 msgid "Payment Report"
1915 msgstr "Izvještaj plaćanja"
1916
1917 #. module: point_of_sale
1918 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
1919 msgid "Fanta Orange 25cl"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. module: point_of_sale
1923 #: view:pos.confirm:0
1924 msgid "Generate Journal Entries"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. module: point_of_sale
1928 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1929 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1930 #: field:pos.order,company_id:0 field:pos.order.line,company_id:0
1931 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1932 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1933 #: field:report.pos.order,company_id:0
1934 msgid "Company"
1935 msgstr "Organizacija"
1936
1937 #. module: point_of_sale
1938 #: report:pos.invoice:0
1939 msgid "Invoice Date"
1940 msgstr "Datum računa"
1941
1942 #. module: point_of_sale
1943 #: field:pos.box.entries,name:0
1944 msgid "Reason"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. module: point_of_sale
1948 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
1949 msgid "Orangina 33cl"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. module: point_of_sale
1953 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_input
1954 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations
1955 msgid "Products 'Take Money Out'"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: point_of_sale
1959 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
1960 msgid "Chimay Bleu 33cl"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. module: point_of_sale
1964 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
1965 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
1966 msgid "Payment Methods"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. module: point_of_sale
1970 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
1971 msgid "Chips"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. module: point_of_sale
1975 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
1976 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. module: point_of_sale
1980 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1981 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1982 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1983 #, python-format
1984 msgid "You have to open at least one cashbox"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. module: point_of_sale
1988 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
1989 msgid "Today's Payment By User"
1990 msgstr "Današnje plaćanje korisnika"
1991
1992 #. module: point_of_sale
1993 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries
1994 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl
1995 msgid "Put Money In"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. module: point_of_sale
1999 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2000 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2001 #, python-format
2002 msgid "Error!"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. module: point_of_sale
2006 #: report:pos.lines:0
2007 msgid "No. Of Articles"
2008 msgstr "Br.Artikala"
2009
2010 #. module: point_of_sale
2011 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
2012 msgid "ijsboerke Vanille 2.5L"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. module: point_of_sale
2016 #: selection:pos.order,state:0 selection:report.pos.order,state:0
2017 msgid "Cancelled"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. module: point_of_sale
2021 #: report:pos.user.product:0
2022 msgid "Ending Date"
2023 msgstr "Do datuma"
2024
2025 #. module: point_of_sale
2026 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
2027 msgid "Orangina 1.5L"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. module: point_of_sale
2031 #: field:pos.order,picking_id:0
2032 msgid "Picking"
2033 msgstr "Skladišnice"
2034
2035 #. module: point_of_sale
2036 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
2037 msgid "Ice Cream"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. module: point_of_sale
2041 #: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0
2042 msgid "Shop"
2043 msgstr "Trgovina"
2044
2045 #. module: point_of_sale
2046 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
2047 msgid "Bank Statement Line"
2048 msgstr "Redak bankovnog izvoda"
2049
2050 #. module: point_of_sale
2051 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
2052 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
2053 msgstr ""
2054
2055 #. module: point_of_sale
2056 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
2057 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. module: point_of_sale
2061 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
2062 #: view:report.transaction.pos:0
2063 msgid "POS Report"
2064 msgstr "POS Izvještaj"
2065
2066 #. module: point_of_sale
2067 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
2068 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
2069 msgstr ""
2070
2071 #. module: point_of_sale
2072 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement
2073 msgid "Close Cash Register"
2074 msgstr "Close Cash Register"
2075
2076 #. module: point_of_sale
2077 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
2078 #, python-format
2079 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
2080 msgstr ""
2081
2082 #. module: point_of_sale
2083 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
2084 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. module: point_of_sale
2088 #: view:pos.confirm:0
2089 msgid "Generate Entries"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: point_of_sale
2093 #: field:pos.box.entries,product_id:0 field:pos.box.out,product_id:0
2094 msgid "Operation"
2095 msgstr "Operacija"
2096
2097 #. module: point_of_sale
2098 #: field:pos.order,account_move:0
2099 msgid "Journal Entry"
2100 msgstr "Temeljnica"
2101
2102 #. module: point_of_sale
2103 #: selection:report.cash.register,state:0
2104 msgid "Confirmed"
2105 msgstr "Potvrđeno"
2106
2107 #. module: point_of_sale
2108 #: report:pos.invoice:0
2109 msgid "Cancelled Invoice"
2110 msgstr "Otkazani račun"
2111
2112 #. module: point_of_sale
2113 #: view:report.cash.register:0
2114 msgid "Confirm"
2115 msgstr "Potvrdi"
2116
2117 #. module: point_of_sale
2118 #: help:account.journal,auto_cash:0
2119 msgid ""
2120 "This field authorize the automatic creation of the cashbox, without control "
2121 "of the initial balance."
2122 msgstr ""
2123
2124 #. module: point_of_sale
2125 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
2126 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. module: point_of_sale
2130 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
2131 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: point_of_sale
2135 #: report:pos.invoice:0
2136 msgid "Supplier Invoice"
2137 msgstr "Ulazni račun"
2138
2139 #. module: point_of_sale
2140 #: constraint:account.bank.statement:0
2141 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: point_of_sale
2145 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2146 #: selection:report.pos.order,state:0
2147 msgid "New"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. module: point_of_sale
2151 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2152 #, python-format
2153 msgid "In order to set to draft a sale, it must be cancelled."
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: point_of_sale
2157 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
2158 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. module: point_of_sale
2162 #: view:report.pos.order:0
2163 msgid "Day of order date"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. module: point_of_sale
2167 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
2168 msgid "Reporting"
2169 msgstr "Izvještavanje"
2170
2171 #. module: point_of_sale
2172 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
2173 msgid "Maes 33cl"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: point_of_sale
2177 #: view:pos.box.entries:0
2178 msgid "Put Money"
2179 msgstr "Stavi novac"
2180
2181 #. module: point_of_sale
2182 #: sql_constraint:account.journal:0
2183 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
2184 msgstr "Šifra dnevnika mora biti jedinstvena (za organizaciju) !"
2185
2186 #. module: point_of_sale
2187 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
2188 msgid "Configuration"
2189 msgstr "Postava"
2190
2191 #. module: point_of_sale
2192 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
2193 msgid "Orval 33cl"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: point_of_sale
2197 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
2198 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. module: point_of_sale
2202 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2203 #, python-format
2204 msgid "Unable to cancel the picking."
2205 msgstr ""
2206
2207 #. module: point_of_sale
2208 #: view:report.pos.order:0
2209 msgid "POS ordered created during current month"
2210 msgstr ""
2211
2212 #. module: point_of_sale
2213 #: view:report.pos.order:0
2214 msgid "POS ordered created last month"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: point_of_sale
2218 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
2219 msgid "Invoices"
2220 msgstr "Računi"
2221
2222 #. module: point_of_sale
2223 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2224 msgid "December"
2225 msgstr "Prosinac"
2226
2227 #. module: point_of_sale
2228 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
2229 msgid "Spa Barisart 1.5l"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. module: point_of_sale
2233 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:329 view:pos.order:0
2234 #, python-format
2235 msgid "Return Products"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. module: point_of_sale
2239 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
2240 msgid "Jupiler 33cl"
2241 msgstr ""
2242
2243 #. module: point_of_sale
2244 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
2245 msgid "ijsboerke Chocolat 2.5L"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. module: point_of_sale
2249 #: view:pos.box.out:0
2250 msgid "Take Money"
2251 msgstr "Take Money"
2252
2253 #. module: point_of_sale
2254 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
2255 msgid "Sales Details"
2256 msgstr "Detalji prodaje"
2257
2258 #. module: point_of_sale
2259 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
2260 #, python-format
2261 msgid "Message"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: point_of_sale
2265 #: view:account.journal:0 model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
2266 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root_touchscreen
2267 #: view:product.product:0
2268 msgid "Point of Sale"
2269 msgstr "POS blagajna"
2270
2271 #. module: point_of_sale
2272 #: view:pos.order:0 field:pos.payment.report.user,user_id:0
2273 #: field:pos.sale.user,user_id:0 field:pos.sales.user.today,user_id:0
2274 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,user_id:0
2275 msgid "Salesman"
2276 msgstr "Prodavač"
2277
2278 #. module: point_of_sale
2279 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2280 #: view:report.pos.order:0 selection:report.pos.order,state:0
2281 msgid "Invoiced"
2282 msgstr "Fakturirano"
2283
2284 #. module: point_of_sale
2285 #: view:pos.close.statement:0
2286 msgid "No"
2287 msgstr "Ne"
2288
2289 #. module: point_of_sale
2290 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
2291 msgid "Spa Barisart 50cl"
2292 msgstr ""
2293
2294 #. module: point_of_sale
2295 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
2296 msgid "Special Beers"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. module: point_of_sale
2300 #: field:pos.order.line,notice:0
2301 msgid "Discount Notice"
2302 msgstr "Napomena popusta"
2303
2304 #. module: point_of_sale
2305 #: view:pos.order:0
2306 msgid "Re-Print"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. module: point_of_sale
2310 #: view:report.cash.register:0
2311 msgid "Draft"
2312 msgstr "Nacrt"
2313
2314 #. module: point_of_sale
2315 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
2316 msgid "Fanta Zero Orange 1.5L"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. module: point_of_sale
2320 #: report:pos.invoice:0
2321 msgid "PRO-FORMA"
2322 msgstr "Pro-forma"
2323
2324 #. module: point_of_sale
2325 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2326 #, python-format
2327 msgid "Please provide a partner for the sale."
2328 msgstr ""
2329
2330 #. module: point_of_sale
2331 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
2332 msgid "Fruity Beers"
2333 msgstr ""
2334
2335 #. module: point_of_sale
2336 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
2337 msgid "ijsboerke Dame Blanche 2.5L"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. module: point_of_sale
2341 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
2342 msgid "ijsboerke Moka 2.5L"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. module: point_of_sale
2346 #: view:pos.order:0
2347 msgid "Search Sales Order"
2348 msgstr "Traži prodajne naloge"
2349
2350 #. module: point_of_sale
2351 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
2352 msgid ""
2353 "Payment methods are defined by accounting journals having the field Payment "
2354 "Method checked."
2355 msgstr ""
2356
2357 #. module: point_of_sale
2358 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
2359 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
2360 msgid "Sales by user"
2361 msgstr "Prodaje po korisniku"
2362
2363 #. module: point_of_sale
2364 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
2365 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
2366 msgstr ""
2367
2368 #. module: point_of_sale
2369 #: view:pos.receipt:0
2370 msgid "Print Receipt"
2371 msgstr "Print Receipt"
2372
2373 #. module: point_of_sale
2374 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2375 msgid "January"
2376 msgstr "Siječanj"
2377
2378 #. module: point_of_sale
2379 #: view:pos.order.line:0
2380 msgid "POS Orders lines"
2381 msgstr "POS Orders lines"
2382
2383 #. module: point_of_sale
2384 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
2385 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. module: point_of_sale
2389 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action
2390 msgid ""
2391 "You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be "
2392 "raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form "
2393 "contains detailed information about your products related to procurement "
2394 "logistics, sales price, product category, suppliers and so on."
2395 msgstr ""
2396
2397 #. module: point_of_sale
2398 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
2399 msgid "Pepsi Max 2L"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. module: point_of_sale
2403 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2404 #, python-format
2405 msgid "Error"
2406 msgstr ""
2407
2408 #. module: point_of_sale
2409 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
2410 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. module: point_of_sale
2414 #: view:pos.close.statement:0
2415 msgid "Do you want to close your cash registers?"
2416 msgstr ""
2417
2418 #. module: point_of_sale
2419 #: report:pos.invoice:0
2420 msgid "Refund"
2421 msgstr "Povrat novca"
2422
2423 #. module: point_of_sale
2424 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
2425 #, python-format
2426 msgid "Please create an invoice for this sale."
2427 msgstr ""
2428
2429 #. module: point_of_sale
2430 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
2431 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
2432 msgstr ""
2433
2434 #. module: point_of_sale
2435 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:66
2436 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement
2437 #: view:pos.close.statement:0
2438 #, python-format
2439 msgid "Close Cash Registers"
2440 msgstr "Close Cash Registers"
2441
2442 #. module: point_of_sale
2443 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
2444 msgid "Disc(%)"
2445 msgstr "Pop(%)"
2446
2447 #. module: point_of_sale
2448 #: view:pos.order:0
2449 msgid "General Information"
2450 msgstr ""
2451
2452 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
2453 #. module: point_of_sale
2454 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
2455 #. openerp-web
2456 #: view:pos.details:0 view:pos.discount:0 view:pos.payment.report:0
2457 #: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0
2458 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13
2459 msgid "Close"
2460 msgstr "Zatvori"
2461
2462 #. module: point_of_sale
2463 #: view:pos.order:0
2464 msgid "Order lines"
2465 msgstr "Stavke narudžbe"
2466
2467 #. module: point_of_sale
2468 #: view:account.journal:0
2469 msgid "Extended Configuration"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: point_of_sale
2473 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
2474 msgid "Subtotal w/o Tax"
2475 msgstr "Subtotal w/o Tax"
2476
2477 #. module: point_of_sale
2478 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
2479 msgid "Spa Reine 50cl"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: point_of_sale
2483 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
2484 msgid "Leffe Blonde 33cl"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. module: point_of_sale
2488 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
2489 msgid "Pyament Report"
2490 msgstr "Izvještaj blagajne"
2491
2492 #. module: point_of_sale
2493 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
2494 msgid "Cash Journals"
2495 msgstr "Gotovinske temeljnice"
2496
2497 #. module: point_of_sale
2498 #: report:pos.sales.user.today:0
2499 msgid "Today's Sales By User"
2500 msgstr "Današnje prodaje po korisniku"
2501
2502 #. module: point_of_sale
2503 #: report:pos.invoice:0
2504 msgid "Customer Code"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. module: point_of_sale
2508 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
2509 #, python-format
2510 msgid "please check that account is set to %s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #. module: point_of_sale
2514 #: field:pos.config.journal,name:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
2515 msgid "Description"
2516 msgstr "Opis"
2517
2518 #. module: point_of_sale
2519 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2520 msgid "May"
2521 msgstr "Svibanj"
2522
2523 #. module: point_of_sale
2524 #: report:pos.lines:0
2525 msgid "Sales lines"
2526 msgstr "Stavke prodaje"
2527
2528 #. module: point_of_sale
2529 #: view:pos.order:0
2530 msgid "Yesterday"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. module: point_of_sale
2534 #: field:pos.order,note:0
2535 msgid "Internal Notes"
2536 msgstr "Interne bilješke"
2537
2538 #. module: point_of_sale
2539 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
2540 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. module: point_of_sale
2544 #: view:pos.box.out:0
2545 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. module: point_of_sale
2549 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2550 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
2551 #: view:report.pos.order:0
2552 msgid "Point of Sale Analysis"
2553 msgstr "Analiza maloprodaje (POS-a)"
2554
2555 #. module: point_of_sale
2556 #: view:pos.order:0 field:pos.order,partner_id:0 view:report.pos.order:0
2557 msgid "Customer"
2558 msgstr "Kupac"
2559
2560 #. module: point_of_sale
2561 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2562 msgid "February"
2563 msgstr "Veljača"
2564
2565 #. module: point_of_sale
2566 #: view:report.cash.register:0
2567 msgid "    Today    "
2568 msgstr "    Danas    "
2569
2570 #. module: point_of_sale
2571 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2572 msgid "April"
2573 msgstr "Travanj"
2574
2575 #. module: point_of_sale
2576 #: field:pos.order,statement_ids:0
2577 msgid "Payments"
2578 msgstr "Plaćanja"
2579
2580 #. module: point_of_sale
2581 #: report:pos.invoice:0
2582 msgid "Supplier Refund"
2583 msgstr "Povrat URA"
2584
2585 #. module: point_of_sale
2586 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
2587 msgid "Sales by User Monthly margin"
2588 msgstr "Prodaja prema mjesečnoj marži korisnika"
2589
2590 #. module: point_of_sale
2591 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
2592 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. module: point_of_sale
2596 #: help:account.journal,journal_user:0
2597 msgid ""
2598 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
2599 "point of sales."
2600 msgstr ""
2601
2602 #. module: point_of_sale
2603 #: field:pos.category,sequence:0
2604 msgid "Sequence"
2605 msgstr ""
2606
2607 #. module: point_of_sale
2608 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 view:pos.make.payment:0
2609 #, python-format
2610 msgid "Make Payment"
2611 msgstr "Plaćanje"
2612
2613 #. module: point_of_sale
2614 #: constraint:pos.category:0
2615 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
2616 msgstr ""
2617
2618 #. module: point_of_sale
2619 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
2620 msgid "Sales User Today"
2621 msgstr "Prodaja po korisniku"
2622
2623 #. module: point_of_sale
2624 #: view:report.pos.order:0
2625 msgid "Month of order date"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. module: point_of_sale
2629 #: field:product.product,income_pdt:0
2630 msgid "PoS Cash Input"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: point_of_sale
2634 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,year:0
2635 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,year:0
2636 msgid "Year"
2637 msgstr "Godina"
2638
2639 #. openerp-web
2640 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:31
2641 msgid "Disc (%)"
2642 msgstr ""
2643
2644 #. openerp-web
2645 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
2646 msgid "Subtotal:"
2647 msgstr ""
2648
2649 #. openerp-web
2650 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:45
2651 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:268
2652 msgid "Tax:"
2653 msgstr ""
2654
2655 #. openerp-web
2656 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:64
2657 msgid "Disc"
2658 msgstr "Popust"
2659
2660 #. openerp-web
2661 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:71
2662 msgid "+/-"
2663 msgstr ""
2664
2665 #. openerp-web
2666 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:105
2667 msgid "Paid:"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. openerp-web
2671 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:113
2672 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288
2673 msgid "Change:"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. openerp-web
2677 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:124
2678 msgid "Back to Products"
2679 msgstr ""
2680
2681 #. openerp-web
2682 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:127
2683 msgid "Validate"
2684 msgstr ""
2685
2686 #. openerp-web
2687 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:140
2688 msgid "pending orders"
2689 msgstr ""
2690
2691 #. openerp-web
2692 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:145
2693 msgid ""
2694 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
2695 "you sure you want to exit?"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. openerp-web
2699 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:236
2700 msgid "Print"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. openerp-web
2704 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:238
2705 msgid "Next Order"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. openerp-web
2709 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:248
2710 msgid "Phone:"
2711 msgstr ""
2712
2713 #. openerp-web
2714 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:249
2715 msgid "User:"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. openerp-web
2719 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:250
2720 msgid "Shop:"
2721 msgstr ""
2722
2723 #~ msgid "Set to draft"
2724 #~ msgstr "Stavi u pripremu"
2725
2726 #~ msgid "Discount :"
2727 #~ msgstr "Popust"
2728
2729 #~ msgid ","
2730 #~ msgstr ","
2731
2732 #~ msgid "Orders of the day"
2733 #~ msgstr "Današnje narudžbe"
2734
2735 #~ msgid "Ok"
2736 #~ msgstr "U redu"
2737
2738 #~ msgid "Refund Orders"
2739 #~ msgstr "Storno"
2740
2741 #~ msgid "VAT(%)"
2742 #~ msgstr "PDV(%)"
2743
2744 #~ msgid "Scan Barcode"
2745 #~ msgstr "Očitaj barkod"
2746
2747 #~ msgid "Date :"
2748 #~ msgstr "Datum :"
2749
2750 #~ msgid "Order Payments"
2751 #~ msgstr "Plaćanja"
2752
2753 #~ msgid "Payment date"
2754 #~ msgstr "Datum plaćanja"
2755
2756 #~ msgid "Payment name"
2757 #~ msgstr "Naziv plaćanja"
2758
2759 #~ msgid "Point Of Sale"
2760 #~ msgstr "Blagajna"
2761
2762 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
2763 #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
2764
2765 #~ msgid "POS Lines of the day"
2766 #~ msgstr "Dnevna prodaja blagajne"
2767
2768 #~ msgid "Add products"
2769 #~ msgstr "Dodaj proizvode"
2770
2771 #~ msgid "E-mail :"
2772 #~ msgstr "E-mail :"
2773
2774 #~ msgid "Add"
2775 #~ msgstr "Dodaj"
2776
2777 #~ msgid "Payment Name"
2778 #~ msgstr "Naziv plaćanja"
2779
2780 #~ msgid "Sales of the day"
2781 #~ msgstr "Dnevna prodaja"
2782
2783 #~ msgid "Period:"
2784 #~ msgstr "Razdoblje:"
2785
2786 #~ msgid "All the sales"
2787 #~ msgstr "Sve prodaje"
2788
2789 #~ msgid "Compute"
2790 #~ msgstr "Izračunaj"
2791
2792 #~ msgid ":"
2793 #~ msgstr ":"
2794
2795 #~ msgid "Mode of payment"
2796 #~ msgstr "Način plaćanja"
2797
2798 #~ msgid "Refund order :"
2799 #~ msgstr "Povrat:"
2800
2801 #~ msgid "Discount percentage"
2802 #~ msgstr "Postotak popusta"
2803
2804 #~ msgid "Other"
2805 #~ msgstr "Ostalo"
2806
2807 #~ msgid "Sale by Date and User"
2808 #~ msgstr "Sale by Date and User"
2809
2810 #~ msgid "Payment For Sale"
2811 #~ msgstr "Plaćanje za prodaju"
2812
2813 #~ msgid "Payment Report For Sale"
2814 #~ msgstr "Payment Report For Sale"
2815
2816 #~ msgid "Print the receipt of the sale"
2817 #~ msgstr "Ispis računa POS-a"
2818
2819 #~ msgid "Start Date"
2820 #~ msgstr "Početni datum"
2821
2822 #~ msgid "End Date"
2823 #~ msgstr "Završni Datum"
2824
2825 #~ msgid "Sales Lines"
2826 #~ msgstr "Stavke prodaje"
2827
2828 #~ msgid "POS Payment Report according to date"
2829 #~ msgstr "POS Payment Report according to date"
2830
2831 #~ msgid "POS Details :"
2832 #~ msgstr "POS Detalji :"
2833
2834 #~ msgid "Add product :"
2835 #~ msgstr "Dodaj proizvod :"
2836
2837 #~ msgid "Add payment"
2838 #~ msgstr "Dodaj plaćanje"