[FIX] set active=true in anlysis report
[odoo/odoo.git] / addons / point_of_sale / i18n / hr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * point_of_sale
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:43+0000\n"
11 "Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 04:58+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14157)\n"
18
19 #. module: point_of_sale
20 #: field:pos.discount,discount_notes:0
21 msgid "Discount Notes"
22 msgstr ""
23
24 #. module: point_of_sale
25 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
26 msgid "Sales by day"
27 msgstr ""
28
29 #. module: point_of_sale
30 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
31 msgid "Point of Sale Confirm"
32 msgstr ""
33
34 #. module: point_of_sale
35 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
36 #: view:pos.discount:0
37 msgid "Apply Discount"
38 msgstr "Primjeni popust"
39
40 #. module: point_of_sale
41 #: view:pos.order:0
42 msgid "Set to draft"
43 msgstr "Stavi u pripremu"
44
45 #. module: point_of_sale
46 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
47 msgid "Product Nb."
48 msgstr ""
49
50 #. module: point_of_sale
51 #: model:ir.module.module,shortdesc:point_of_sale.module_meta_information
52 msgid "Point Of Sale"
53 msgstr "Blagajna"
54
55 #. module: point_of_sale
56 #: view:report.pos.order:0
57 msgid "Today"
58 msgstr ""
59
60 #. module: point_of_sale
61 #: view:pos.add.product:0
62 msgid "Add product :"
63 msgstr ""
64
65 #. module: point_of_sale
66 #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
67 msgid "All Cashboxes Of the day :"
68 msgstr ""
69
70 #. module: point_of_sale
71 #: view:pos.box.entries:0
72 msgid "Put Money"
73 msgstr ""
74
75 #. module: point_of_sale
76 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all
77 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all
78 msgid "Register Analysis"
79 msgstr ""
80
81 #. module: point_of_sale
82 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
83 #: report:pos.details:0
84 #: report:pos.details_summary:0
85 msgid "Details of Sales"
86 msgstr ""
87
88 #. module: point_of_sale
89 #: view:pos.close.statement:0
90 msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
91 msgstr ""
92
93 #. module: point_of_sale
94 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
95 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
96 #: view:pos.scan.product:0
97 msgid "Scan product"
98 msgstr ""
99
100 #. module: point_of_sale
101 #: view:report.cash.register:0
102 #: field:report.cash.register,day:0
103 #: view:report.pos.order:0
104 #: field:report.pos.order,day:0
105 msgid "Day"
106 msgstr ""
107
108 #. module: point_of_sale
109 #: view:pos.make.payment:0
110 msgid "Add payment :"
111 msgstr ""
112
113 #. module: point_of_sale
114 #: view:report.cash.register:0
115 #: view:report.pos.order:0
116 msgid "My Sales"
117 msgstr ""
118
119 #. module: point_of_sale
120 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out
121 msgid "Box Out"
122 msgstr ""
123
124 #. module: point_of_sale
125 #: report:pos.sales.user.today.current.user:0
126 msgid "Today's Sales By Current User"
127 msgstr ""
128
129 #. module: point_of_sale
130 #: report:account.statement:0
131 #: field:pos.box.entries,amount:0
132 #: field:pos.box.out,amount:0
133 #: report:pos.invoice:0
134 #: field:pos.make.payment,amount:0
135 #: report:pos.user.product:0
136 #: field:report.transaction.pos,amount:0
137 msgid "Amount"
138 msgstr ""
139
140 #. module: point_of_sale
141 #: report:pos.lines:0
142 msgid "VAT"
143 msgstr "PDV"
144
145 #. module: point_of_sale
146 #: report:pos.invoice:0
147 msgid "Origin"
148 msgstr ""
149
150 #. module: point_of_sale
151 #: report:pos.invoice:0
152 msgid "Tax"
153 msgstr "Porez"
154
155 #. module: point_of_sale
156 #: view:report.transaction.pos:0
157 msgid "Total Transaction"
158 msgstr "Transakcije ukupno"
159
160 #. module: point_of_sale
161 #: help:account.journal,special_journal:0
162 msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
163 msgstr ""
164
165 #. module: point_of_sale
166 #: report:account.statement:0
167 #: field:report.pos.order,partner_id:0
168 msgid "Partner"
169 msgstr "Stranka"
170
171 #. module: point_of_sale
172 #: report:pos.details:0
173 #: report:pos.details_summary:0
174 msgid "Total of the day"
175 msgstr "Ukupno za dan"
176
177 #. module: point_of_sale
178 #: view:report.pos.order:0
179 #: field:report.pos.order,average_price:0
180 msgid "Average Price"
181 msgstr ""
182
183 #. module: point_of_sale
184 #: report:pos.lines:0
185 msgid "Disc. (%)"
186 msgstr "Popust (%)"
187
188 #. module: point_of_sale
189 #: report:pos.details:0
190 #: report:pos.details_summary:0
191 msgid "Total discount"
192 msgstr ""
193
194 #. module: point_of_sale
195 #: view:account.bank.statement:0
196 #: view:pos.order:0
197 #: field:pos.order,state:0
198 #: report:pos.sales.user:0
199 #: report:pos.sales.user.today:0
200 #: report:pos.sales.user.today.current.user:0
201 #: field:report.cash.register,state:0
202 #: field:report.pos.order,state:0
203 msgid "State"
204 msgstr "Stanje"
205
206 #. module: point_of_sale
207 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
208 msgid "Add payment"
209 msgstr ""
210
211 #. module: point_of_sale
212 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
213 msgid "Sales by month"
214 msgstr ""
215
216 #. module: point_of_sale
217 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
218 #: view:report.sales.by.user.pos:0
219 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
220 msgid "Sales by User"
221 msgstr ""
222
223 #. module: point_of_sale
224 #: report:pos.invoice:0
225 #: report:pos.payment.report:0
226 msgid "Disc.(%)"
227 msgstr "Pop.(%)"
228
229 #. module: point_of_sale
230 #: field:pos.box.entries,ref:0
231 #: field:pos.box.out,ref:0
232 msgid "Ref"
233 msgstr ""
234
235 #. module: point_of_sale
236 #: view:report.pos.order:0
237 #: field:report.pos.order,price_total:0
238 msgid "Total Price"
239 msgstr ""
240
241 #. module: point_of_sale
242 #: view:product.product:0
243 msgid "Miscelleanous"
244 msgstr ""
245
246 #. module: point_of_sale
247 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
248 #: report:pos.sales.user:0
249 msgid "Sales Report"
250 msgstr ""
251
252 #. module: point_of_sale
253 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_discount.py:52
254 #, python-format
255 msgid "No Order Lines"
256 msgstr ""
257
258 #. module: point_of_sale
259 #: view:pos.order:0
260 msgid "Other Information"
261 msgstr ""
262
263 #. module: point_of_sale
264 #: view:product.product:0
265 msgid "Product Type"
266 msgstr ""
267
268 #. module: point_of_sale
269 #: view:pos.order:0
270 #: view:pos.payment.report.date:0
271 msgid "Dates"
272 msgstr ""
273
274 #. module: point_of_sale
275 #: field:res.company,company_discount:0
276 msgid "Max Discount(%)"
277 msgstr ""
278
279 #. module: point_of_sale
280 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config
281 msgid "Cash register management"
282 msgstr ""
283
284 #. module: point_of_sale
285 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1057
286 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1076
287 #, python-format
288 msgid "No valid pricelist line found !"
289 msgstr ""
290
291 #. module: point_of_sale
292 #: report:pos.details:0
293 #: report:pos.lines:0
294 #: report:pos.payment.report:0
295 #: report:pos.payment.report.date:0
296 #: report:pos.payment.report.user:0
297 #: report:pos.user.product:0
298 msgid "["
299 msgstr ""
300
301 #. module: point_of_sale
302 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
303 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
304 msgid "Margin"
305 msgstr ""
306
307 #. module: point_of_sale
308 #: field:pos.order.line,discount:0
309 msgid "Discount (%)"
310 msgstr "Popust (%)"
311
312 #. module: point_of_sale
313 #: view:pos.order.line:0
314 msgid "Total qty"
315 msgstr "Uk. količina"
316
317 #. module: point_of_sale
318 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
319 msgid "Sales by user monthly"
320 msgstr ""
321
322 #. module: point_of_sale
323 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:54
324 #, python-format
325 msgid ""
326 "You can not open a Cashbox for \"%s\".\n"
327 "Please close its related cash register."
328 msgstr ""
329
330 #. module: point_of_sale
331 #: help:pos.order,user_salesman_id:0
332 msgid "User who is logged into the system."
333 msgstr ""
334
335 #. module: point_of_sale
336 #: field:product.product,income_pdt:0
337 msgid "Product for Input"
338 msgstr ""
339
340 #. module: point_of_sale
341 #: report:pos.details:0
342 #: report:pos.details_summary:0
343 msgid "Mode of Payment"
344 msgstr ""
345
346 #. module: point_of_sale
347 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
348 msgid "Daily Operations"
349 msgstr ""
350
351 #. module: point_of_sale
352 #: view:account.bank.statement:0
353 msgid "Search Cash Statements"
354 msgstr ""
355
356 #. module: point_of_sale
357 #: view:pos.confirm:0
358 msgid "Are you sure you want to close your sales ?"
359 msgstr ""
360
361 #. module: point_of_sale
362 #: selection:report.cash.register,month:0
363 #: selection:report.pos.order,month:0
364 msgid "August"
365 msgstr ""
366
367 #. module: point_of_sale
368 #: selection:report.cash.register,month:0
369 #: selection:report.pos.order,month:0
370 msgid "June"
371 msgstr ""
372
373 #. module: point_of_sale
374 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
375 msgid "Sales by User Monthly"
376 msgstr ""
377
378 #. module: point_of_sale
379 #: field:pos.order,date_payment:0
380 #: field:report.pos.order,date_payment:0
381 msgid "Payment Date"
382 msgstr "Datum plaćanja"
383
384 #. module: point_of_sale
385 #: report:account.statement:0
386 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
387 msgid "Closing Date"
388 msgstr ""
389
390 #. module: point_of_sale
391 #: selection:report.cash.register,month:0
392 #: selection:report.pos.order,month:0
393 msgid "October"
394 msgstr ""
395
396 #. module: point_of_sale
397 #: field:account.bank.statement.line,am_out:0
398 msgid "To count"
399 msgstr ""
400
401 #. module: point_of_sale
402 #: report:pos.details:0
403 #: report:pos.details_summary:0
404 msgid "Summary"
405 msgstr "Sažetak"
406
407 #. module: point_of_sale
408 #: view:pos.order:0
409 msgid "Quotations"
410 msgstr ""
411
412 #. module: point_of_sale
413 #: field:report.pos.order,delay_payment:0
414 msgid "Delay Payment"
415 msgstr ""
416
417 #. module: point_of_sale
418 #: field:pos.add.product,quantity:0
419 #: report:pos.invoice:0
420 #: report:pos.lines:0
421 #: field:pos.order.line,qty:0
422 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
423 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
424 msgid "Quantity"
425 msgstr "Količina"
426
427 #. module: point_of_sale
428 #: help:account.journal,auto_cash:0
429 msgid "This field authorize the automatic creation of the cashbox"
430 msgstr ""
431
432 #. module: point_of_sale
433 #: view:account.bank.statement:0
434 msgid "Period"
435 msgstr ""
436
437 #. module: point_of_sale
438 #: report:pos.invoice:0
439 #: report:pos.payment.report:0
440 msgid "Net Total:"
441 msgstr "Ukupno netto:"
442
443 #. module: point_of_sale
444 #: field:pos.order.line,name:0
445 msgid "Line Description"
446 msgstr ""
447
448 #. module: point_of_sale
449 #: view:product.product:0
450 msgid "Codes"
451 msgstr ""
452
453 #. module: point_of_sale
454 #: view:pos.box.out:0
455 msgid "Output Operation"
456 msgstr ""
457
458 #. module: point_of_sale
459 #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
460 #: view:pos.details:0
461 #: view:pos.payment.report:0
462 #: view:pos.payment.report.date:0
463 #: view:pos.payment.report.user:0
464 #: view:pos.sale.user:0
465 #: view:pos.sales.user.today:0
466 #: view:pos.sales.user.today.current_user:0
467 msgid "Print Report"
468 msgstr ""
469
470 #. module: point_of_sale
471 #: report:pos.invoice:0
472 #: report:pos.lines:0
473 #: field:pos.order.line,price_unit:0
474 #: report:pos.payment.report:0
475 #: report:pos.payment.report.date:0
476 #: report:pos.payment.report.user:0
477 msgid "Unit Price"
478 msgstr "Jedinična cijena"
479
480 #. module: point_of_sale
481 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
482 #, python-format
483 msgid "Please check that income account is set to %s"
484 msgstr ""
485
486 #. module: point_of_sale
487 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_add_product.py:56
488 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:166
489 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:327
490 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_add_product
491 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_add_product
492 #, python-format
493 msgid "Add Product"
494 msgstr ""
495
496 #. module: point_of_sale
497 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
498 msgid "Invoice Amount"
499 msgstr ""
500
501 #. module: point_of_sale
502 #: view:account.bank.statement:0
503 #: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
504 #: report:account.statement:0
505 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
506 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
507 #: field:pos.config.journal,journal_id:0
508 #: field:pos.order,sale_journal:0
509 #: view:report.cash.register:0
510 #: field:report.cash.register,journal_id:0
511 #: field:report.pos.order,journal_id:0
512 msgid "Journal"
513 msgstr ""
514
515 #. module: point_of_sale
516 #: report:pos.invoice:0
517 msgid "Tel. :"
518 msgstr ""
519
520 #. module: point_of_sale
521 #: view:pos.order:0
522 #: selection:pos.order,state:0
523 #: selection:report.pos.order,state:0
524 msgid "Payment"
525 msgstr ""
526
527 #. module: point_of_sale
528 #: report:account.statement:0
529 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
530 msgid "Ending Balance"
531 msgstr ""
532
533 #. module: point_of_sale
534 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations
535 msgid "Products for Output Operations"
536 msgstr ""
537
538 #. module: point_of_sale
539 #: view:pos.payment.report.date:0
540 msgid "Sale by Date and User"
541 msgstr ""
542
543 #. module: point_of_sale
544 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
545 #, python-format
546 msgid ""
547 "Cannot delete a point of sale which is closed or contains confirmed "
548 "cashboxes!"
549 msgstr ""
550
551 #. module: point_of_sale
552 #: report:pos.details:0
553 #: report:pos.details_summary:0
554 msgid "Mode of Taxes"
555 msgstr ""
556
557 #. module: point_of_sale
558 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:48
559 #, python-format
560 msgid "Cash registers are already closed."
561 msgstr ""
562
563 #. module: point_of_sale
564 #: constraint:product.product:0
565 msgid "Error: Invalid ean code"
566 msgstr ""
567
568 #. module: point_of_sale
569 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
570 #: view:pos.confirm:0
571 #: view:pos.open.statement:0
572 msgid "Open Statements"
573 msgstr ""
574
575 #. module: point_of_sale
576 #: view:pos.add.product:0
577 msgid "Save & New"
578 msgstr ""
579
580 #. module: point_of_sale
581 #: report:pos.details:0
582 msgid "Sales total(Revenue)"
583 msgstr ""
584
585 #. module: point_of_sale
586 #: report:pos.details:0
587 #: report:pos.details_summary:0
588 msgid "Total paid"
589 msgstr "Uk. plaćeno"
590
591 #. module: point_of_sale
592 #: field:account.journal,check_dtls:0
593 msgid "Check Details"
594 msgstr ""
595
596 #. module: point_of_sale
597 #: report:pos.details:0
598 #: report:pos.details_summary:0
599 msgid "Qty of product"
600 msgstr "Kol."
601
602 #. module: point_of_sale
603 #: field:pos.order,contract_number:0
604 msgid "Contract Number"
605 msgstr ""
606
607 #. module: point_of_sale
608 #: selection:report.cash.register,month:0
609 #: selection:report.pos.order,month:0
610 msgid "March"
611 msgstr ""
612
613 #. module: point_of_sale
614 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
615 #: report:pos.user.product:0
616 msgid "User's Product"
617 msgstr ""
618
619 #. module: point_of_sale
620 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1043
621 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1068
622 #, python-format
623 msgid ""
624 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
625 "Please set one before choosing a product."
626 msgstr ""
627
628 #. module: point_of_sale
629 #: view:pos.order:0
630 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
631 msgid "Subtotal"
632 msgstr ""
633
634 #. module: point_of_sale
635 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
636 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_statement
637 #: view:pos.close.statement:0
638 msgid "Close Statements"
639 msgstr ""
640
641 #. module: point_of_sale
642 #: view:account.journal:0
643 msgid "Extended Configureation"
644 msgstr ""
645
646 #. module: point_of_sale
647 #: report:account.statement:0
648 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
649 msgid "Starting Balance"
650 msgstr ""
651
652 #. module: point_of_sale
653 #: report:pos.payment.report.user:0
654 msgid "Payment By User"
655 msgstr ""
656
657 #. module: point_of_sale
658 #: field:pos.order,type_rec:0
659 msgid "Type of Receipt"
660 msgstr ""
661
662 #. module: point_of_sale
663 #: view:report.pos.order:0
664 #: field:report.pos.order,nbr:0
665 msgid "# of Lines"
666 msgstr ""
667
668 #. module: point_of_sale
669 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_accepted
670 msgid "Accepted Sales"
671 msgstr ""
672
673 #. module: point_of_sale
674 #: help:account.journal,check_dtls:0
675 msgid ""
676 "This field authorize Validation of Cashbox without checking ending details"
677 msgstr ""
678
679 #. module: point_of_sale
680 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
681 msgid "St.Name"
682 msgstr ""
683
684 #. module: point_of_sale
685 #: report:pos.details_summary:0
686 msgid "Sales total"
687 msgstr "Ukupno prodaja"
688
689 #. module: point_of_sale
690 #: view:pos.order.line:0
691 msgid "Sum of subtotals"
692 msgstr "Suma podsuma"
693
694 #. module: point_of_sale
695 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
696 msgid "Payment date"
697 msgstr "Datum plaćanja"
698
699 #. module: point_of_sale
700 #: field:pos.order,lines:0
701 msgid "Order Lines"
702 msgstr ""
703
704 #. module: point_of_sale
705 #: field:pos.order.line,create_date:0
706 msgid "Creation Date"
707 msgstr "Datum Kreiranja"
708
709 #. module: point_of_sale
710 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
711 msgid "Today's Sales"
712 msgstr ""
713
714 #. module: point_of_sale
715 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
716 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
717 #: view:report.sales.by.user.pos:0
718 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
719 #: view:report.transaction.pos:0
720 msgid "POS "
721 msgstr "POS "
722
723 #. module: point_of_sale
724 #: report:account.statement:0
725 #: report:pos.sales.user.today.current.user:0
726 #: report:pos.user.product:0
727 msgid "Total :"
728 msgstr "Ukupno :"
729
730 #. module: point_of_sale
731 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1202
732 #, python-format
733 msgid "Create line failed !"
734 msgstr ""
735
736 #. module: point_of_sale
737 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
738 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
739 msgid "Product Name"
740 msgstr ""
741
742 #. module: point_of_sale
743 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
744 #, python-format
745 msgid "Invalid action !"
746 msgstr ""
747
748 #. module: point_of_sale
749 #: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
750 #: field:pos.order,pricelist_id:0
751 msgid "Pricelist"
752 msgstr "Cjenik"
753
754 #. module: point_of_sale
755 #: report:pos.details:0
756 #: report:pos.details_summary:0
757 msgid "Total invoiced"
758 msgstr "Ukupno računi"
759
760 #. module: point_of_sale
761 #: view:report.pos.order:0
762 #: field:report.pos.order,product_qty:0
763 msgid "# of Qty"
764 msgstr ""
765
766 #. module: point_of_sale
767 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_return
768 msgid "Point of sale return"
769 msgstr ""
770
771 #. module: point_of_sale
772 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
773 msgid "Sales by margin monthly"
774 msgstr ""
775
776 #. module: point_of_sale
777 #: view:pos.order:0
778 #: field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
779 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
780 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
781 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
782 msgid "Order Date"
783 msgstr ""
784
785 #. module: point_of_sale
786 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
787 msgid "Today's Closed Cashbox"
788 msgstr ""
789
790 #. module: point_of_sale
791 #: report:pos.invoice:0
792 msgid "Draft Invoice"
793 msgstr ""
794
795 #. module: point_of_sale
796 #: constraint:account.bank.statement.line:0
797 msgid ""
798 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
799 "statement line"
800 msgstr ""
801
802 #. module: point_of_sale
803 #: field:product.product,expense_pdt:0
804 msgid "Product for Output"
805 msgstr ""
806
807 #. module: point_of_sale
808 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sales_user_today_current_user
809 #: view:pos.sales.user.today.current_user:0
810 msgid "Sales for Current User"
811 msgstr ""
812
813 #. module: point_of_sale
814 #: report:pos.invoice:0
815 msgid "Fiscal Position Remark :"
816 msgstr ""
817
818 #. module: point_of_sale
819 #: selection:report.cash.register,month:0
820 #: selection:report.pos.order,month:0
821 msgid "September"
822 msgstr ""
823
824 #. module: point_of_sale
825 #: report:account.statement:0
826 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
827 msgid "Opening Date"
828 msgstr ""
829
830 #. module: point_of_sale
831 #: report:pos.lines:0
832 msgid "Taxes :"
833 msgstr ""
834
835 #. module: point_of_sale
836 #: field:report.transaction.pos,disc:0
837 msgid "Disc."
838 msgstr ""
839
840 #. module: point_of_sale
841 #: report:pos.invoice:0
842 msgid "VAT :"
843 msgstr "PDV :"
844
845 #. module: point_of_sale
846 #: view:pos.order.line:0
847 msgid "POS Order lines"
848 msgstr ""
849
850 #. module: point_of_sale
851 #: view:pos.receipt:0
852 msgid "Receipt :"
853 msgstr ""
854
855 #. module: point_of_sale
856 #: field:pos.order,amount_return:0
857 msgid "unknown"
858 msgstr "nepoznato"
859
860 #. module: point_of_sale
861 #: report:pos.details:0
862 #: field:report.transaction.pos,date_create:0
863 msgid "Date"
864 msgstr "Datum"
865
866 #. module: point_of_sale
867 #: view:report.pos.order:0
868 msgid "Extended Filters..."
869 msgstr ""
870
871 #. module: point_of_sale
872 #: field:pos.order,num_sale:0
873 msgid "Internal Note"
874 msgstr ""
875
876 #. module: point_of_sale
877 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_company
878 msgid "Companies"
879 msgstr ""
880
881 #. module: point_of_sale
882 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
883 msgid "transaction for the pos"
884 msgstr ""
885
886 #. module: point_of_sale
887 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
888 #, python-format
889 msgid "UserError "
890 msgstr ""
891
892 #. module: point_of_sale
893 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
894 msgid "Pos Box Entries"
895 msgstr ""
896
897 #. module: point_of_sale
898 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
899 #, python-format
900 msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
901 msgstr ""
902
903 #. module: point_of_sale
904 #: field:pos.details,date_end:0
905 #: field:pos.sale.user,date_end:0
906 msgid "Date End"
907 msgstr ""
908
909 #. module: point_of_sale
910 #: report:pos.invoice:0
911 msgid "Your Reference"
912 msgstr ""
913
914 #. module: point_of_sale
915 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
916 msgid "Number of Transaction"
917 msgstr ""
918
919 #. module: point_of_sale
920 #: view:pos.add.product:0
921 #: view:pos.box.entries:0
922 #: view:pos.box.out:0
923 #: view:pos.get.sale:0
924 #: view:pos.make.payment:0
925 #: selection:pos.order,state:0
926 #: view:pos.receipt:0
927 #: selection:report.pos.order,state:0
928 msgid "Cancel"
929 msgstr ""
930
931 #. module: point_of_sale
932 #: view:pos.order:0
933 msgid "Return Picking"
934 msgstr ""
935
936 #. module: point_of_sale
937 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
938 msgid "Sales (summary)"
939 msgstr "Prodaje"
940
941 #. module: point_of_sale
942 #: view:product.product:0
943 msgid "Information"
944 msgstr ""
945
946 #. module: point_of_sale
947 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl
948 msgid "Input Operations"
949 msgstr ""
950
951 #. module: point_of_sale
952 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register
953 #: view:report.cash.register:0
954 msgid "Point of Sale Cash Register Analysis"
955 msgstr ""
956
957 #. module: point_of_sale
958 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sales_user_today
959 msgid "Sale by Users"
960 msgstr ""
961
962 #. module: point_of_sale
963 #: report:pos.payment.report:0
964 msgid "Payment For Sale"
965 msgstr ""
966
967 #. module: point_of_sale
968 #: field:pos.order,first_name:0
969 msgid "First Name"
970 msgstr ""
971
972 #. module: point_of_sale
973 #: view:res.company:0
974 msgid "Other"
975 msgstr "Ostalo"
976
977 #. module: point_of_sale
978 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
979 msgid "Lines of Point of Sale"
980 msgstr ""
981
982 #. module: point_of_sale
983 #: view:pos.order:0
984 #: view:report.transaction.pos:0
985 msgid "Amount total"
986 msgstr ""
987
988 #. module: point_of_sale
989 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
990 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register
991 msgid "Cash Registers"
992 msgstr ""
993
994 #. module: point_of_sale
995 #: view:account.journal:0
996 #: field:account.journal,journal_users:0
997 msgid "Users"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: point_of_sale
1001 #: report:pos.details:0
1002 #: report:pos.invoice:0
1003 #: report:pos.lines:0
1004 msgid "Price"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: point_of_sale
1008 #: field:pos.scan.product,gencod:0
1009 msgid "Barcode"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: point_of_sale
1013 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1014 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1015 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1016 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1017 #: view:report.transaction.pos:0
1018 msgid "POS"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: point_of_sale
1022 #: field:report.cash.register,date:0
1023 msgid "Create Date"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: point_of_sale
1027 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2
1028 msgid "Output Operations"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. module: point_of_sale
1032 #: report:pos.details:0
1033 #: report:pos.details_summary:0
1034 msgid "Start Period"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: point_of_sale
1038 #: report:account.statement:0
1039 #: report:pos.sales.user:0
1040 #: report:pos.sales.user.today:0
1041 #: report:pos.sales.user.today.current.user:0
1042 msgid "Name"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: point_of_sale
1046 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement
1047 msgid "Open Cash Registers"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. module: point_of_sale
1051 #: report:pos.details:0
1052 #: report:pos.lines:0
1053 #: report:pos.payment.report:0
1054 #: report:pos.payment.report.date:0
1055 #: report:pos.payment.report.user:0
1056 #: report:pos.user.product:0
1057 msgid "]"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. module: point_of_sale
1061 #: sql_constraint:account.journal:0
1062 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. module: point_of_sale
1066 #: report:pos.invoice:0
1067 msgid "Supplier Refund"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. module: point_of_sale
1071 #: view:account.bank.statement:0
1072 #: view:pos.order:0
1073 #: view:report.cash.register:0
1074 #: view:report.pos.order:0
1075 msgid "Group By..."
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: point_of_sale
1079 #: view:pos.order:0
1080 msgid "POS Orders"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: point_of_sale
1084 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
1085 msgid "All Closed CashBox"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: point_of_sale
1089 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1042
1090 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1067
1091 #, python-format
1092 msgid "No Pricelist !"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: point_of_sale
1096 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
1097 #: view:pos.get.sale:0
1098 msgid "Select an Open Sale Order"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: point_of_sale
1102 #: view:pos.order:0
1103 msgid "Order date"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. module: point_of_sale
1107 #: report:pos.invoice:0
1108 msgid "Base"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: point_of_sale
1112 #: view:product.product:0
1113 msgid "Account"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: point_of_sale
1117 #: field:pos.order,sale_manager:0
1118 msgid "Salesman Manager"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: point_of_sale
1122 #: view:pos.order:0
1123 msgid "Notes"
1124 msgstr "Bilješke"
1125
1126 #. module: point_of_sale
1127 #: field:pos.get.sale,picking_id:0
1128 #: view:pos.order:0
1129 msgid "Sale Order"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: point_of_sale
1133 #: report:pos.invoice:0
1134 #: field:pos.order,amount_tax:0
1135 msgid "Taxes"
1136 msgstr "Porezi"
1137
1138 #. module: point_of_sale
1139 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
1140 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
1141 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
1142 msgid "Sale line"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: point_of_sale
1146 #: field:pos.config.journal,code:0
1147 #: report:pos.details:0
1148 msgid "Code"
1149 msgstr "Šifra"
1150
1151 #. module: point_of_sale
1152 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_input
1153 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_output
1154 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
1155 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
1156 msgid "Products"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. module: point_of_sale
1160 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report
1161 msgid "Payment Report For Sale"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: point_of_sale
1165 #: field:account.journal,special_journal:0
1166 msgid "Special Journal"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. module: point_of_sale
1170 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_all_closed_cashbox_of_the_day
1171 msgid "All closed cashbox of the day"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. module: point_of_sale
1175 #: view:pos.order:0
1176 msgid "Extra Info"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. module: point_of_sale
1180 #: report:pos.invoice:0
1181 msgid "Fax :"
1182 msgstr "Fax :"
1183
1184 #. module: point_of_sale
1185 #: field:pos.order,user_id:0
1186 msgid "Connected Salesman"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: point_of_sale
1190 #: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information
1191 msgid ""
1192 "\n"
1193 "Main features :\n"
1194 " - Fast encoding of the sale.\n"
1195 " - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment "
1196 "between several payment mode.\n"
1197 " - Computation of the amount of money to return.\n"
1198 " - Create and confirm picking list automatically.\n"
1199 " - Allow the user to create invoice automatically.\n"
1200 " - Allow to refund former sales.\n"
1201 "\n"
1202 "    "
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: point_of_sale
1206 #: field:pos.order,price_type:0
1207 msgid "Price method"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. module: point_of_sale
1211 #: view:pos.receipt:0
1212 msgid "Print the receipt of the sale"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. module: point_of_sale
1216 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_picking
1217 msgid "Picking List"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: point_of_sale
1221 #: report:pos.details:0
1222 #: report:pos.payment.report:0
1223 #: report:pos.payment.report.date:0
1224 #: report:pos.payment.report.user:0
1225 #: report:pos.sales.user.today.current.user:0
1226 #: report:pos.user.product:0
1227 #: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
1228 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
1229 msgid "Qty"
1230 msgstr "Kol."
1231
1232 #. module: point_of_sale
1233 #: view:report.cash.register:0
1234 #: view:report.pos.order:0
1235 msgid "Month -1"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. module: point_of_sale
1239 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
1240 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
1241 #: view:pos.payment.report.user:0
1242 msgid "Sale by User"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. module: point_of_sale
1246 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:558
1247 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:744
1248 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:852
1249 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
1250 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
1251 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
1252 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:97
1253 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
1254 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:103
1255 #, python-format
1256 msgid "Error !"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. module: point_of_sale
1260 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm
1261 msgid "Sale Confirm"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. module: point_of_sale
1265 #: view:report.cash.register:0
1266 msgid "state"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. module: point_of_sale
1270 #: view:product.product:0
1271 msgid "Prices"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. module: point_of_sale
1275 #: selection:report.cash.register,month:0
1276 #: selection:report.pos.order,month:0
1277 msgid "July"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: point_of_sale
1281 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:547
1282 #, python-format
1283 msgid "Please provide an account for the product: %s"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: point_of_sale
1287 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
1288 msgid "Delay Validation"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: point_of_sale
1292 #: field:pos.order,nb_print:0
1293 msgid "Number of Print"
1294 msgstr "Broj kopija"
1295
1296 #. module: point_of_sale
1297 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
1298 msgid "Point of Sale Payment"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: point_of_sale
1302 #: report:pos.details:0
1303 #: report:pos.details_summary:0
1304 msgid "End Period"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. module: point_of_sale
1308 #: field:account.journal,auto_cash:0
1309 msgid "Automatic Opening"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: point_of_sale
1313 #: field:pos.order.line,price_ded:0
1314 msgid "Discount(Amount)"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. module: point_of_sale
1318 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_add_product.py:51
1319 #, python-format
1320 msgid "Active ID is not found"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. module: point_of_sale
1324 #: field:account.bank.statement.line,is_acc:0
1325 msgid "Is accompte"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. module: point_of_sale
1329 #: view:report.cash.register:0
1330 #: field:report.cash.register,month:0
1331 #: view:report.pos.order:0
1332 #: field:report.pos.order,month:0
1333 msgid "Month"
1334 msgstr ""
1335
1336 #. module: point_of_sale
1337 #: view:pos.order:0
1338 msgid "Sales Order POS"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. module: point_of_sale
1342 #: report:account.statement:0
1343 msgid "Statement Name"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. module: point_of_sale
1347 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
1348 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_cash_register
1349 #: field:pos.box.entries,journal_id:0
1350 #: field:pos.box.out,journal_id:0
1351 #: field:pos.make.payment,journal:0
1352 msgid "Cash Register"
1353 msgstr ""
1354
1355 #. module: point_of_sale
1356 #: field:pos.payment.report.date,date_start:0
1357 msgid "Start Date"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. module: point_of_sale
1361 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
1362 msgid "Point of sale receipt"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: point_of_sale
1366 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:91
1367 #, python-format
1368 msgid "No order lines defined for this sale "
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: point_of_sale
1372 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
1373 msgid "Sales by User Daily margin"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: point_of_sale
1377 #: field:pos.order,note_2:0
1378 msgid "Customer Note"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: point_of_sale
1382 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:340
1383 #, python-format
1384 msgid "No order lines defined for this sale."
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: point_of_sale
1388 #: field:report.cash.register,balance_start:0
1389 msgid "Opening Balance"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: point_of_sale
1393 #: field:pos.order,amount_paid:0
1394 #: selection:pos.order,state:0
1395 #: view:report.pos.order:0
1396 #: selection:report.pos.order,state:0
1397 msgid "Paid"
1398 msgstr "Plaćeno"
1399
1400 #. module: point_of_sale
1401 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
1402 msgid "All sales lines"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: point_of_sale
1406 #: selection:pos.order,state:0
1407 #: selection:report.cash.register,state:0
1408 msgid "Quotation"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: point_of_sale
1412 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1413 #: report:pos.invoice:0
1414 #: report:pos.lines:0
1415 #: report:pos.payment.report.date:0
1416 #: report:pos.payment.report.user:0
1417 msgid "Total:"
1418 msgstr "Ukupno:"
1419
1420 #. module: point_of_sale
1421 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
1422 msgid "Sales by margin"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: point_of_sale
1426 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal
1427 msgid "Journal Configuration"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: point_of_sale
1431 #: view:pos.order:0
1432 msgid "Statement lines"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: point_of_sale
1436 #: help:pos.order,user_id:0
1437 msgid ""
1438 "Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or "
1439 "an interim employee."
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: point_of_sale
1443 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
1444 msgid "Nbr Invoice"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: point_of_sale
1448 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
1449 msgid "Receipt"
1450 msgstr "Račun"
1451
1452 #. module: point_of_sale
1453 #: field:pos.order,invoice_wanted:0
1454 msgid "Create Invoice"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. module: point_of_sale
1458 #: selection:pos.order,state:0
1459 #: selection:report.pos.order,state:0
1460 msgid "Done"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: point_of_sale
1464 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
1465 #: report:pos.invoice:0
1466 #: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
1467 #: field:pos.order,invoice_id:0
1468 msgid "Invoice"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: point_of_sale
1472 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_get_sale
1473 msgid "Get From Sale"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: point_of_sale
1477 #: view:account.bank.statement:0
1478 #: selection:report.cash.register,state:0
1479 msgid "Open"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. module: point_of_sale
1483 #: field:pos.order.line,order_id:0
1484 msgid "Order Ref"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. module: point_of_sale
1488 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_repport_date
1489 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_payment_report_date
1490 msgid "Sales lines Report"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. module: point_of_sale
1494 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries
1495 #: view:pos.box.entries:0
1496 msgid "Box Entries"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. module: point_of_sale
1500 #: selection:pos.order,price_type:0
1501 msgid "Tax excluded"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: point_of_sale
1505 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
1506 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
1507 msgid "Net margin per Qty"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. module: point_of_sale
1511 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1512 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1513 msgid "Sales by User Margin"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: point_of_sale
1517 #: report:pos.invoice:0
1518 msgid "Taxes:"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: point_of_sale
1522 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
1523 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: point_of_sale
1527 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
1528 #: field:pos.add.product,product_id:0
1529 #: report:pos.details:0
1530 #: field:pos.order.line,product_id:0
1531 #: report:pos.payment.report:0
1532 #: report:pos.payment.report.date:0
1533 #: report:pos.payment.report.user:0
1534 #: report:pos.user.product:0
1535 #: view:product.product:0
1536 #: view:report.pos.order:0
1537 #: field:report.pos.order,product_id:0
1538 msgid "Product"
1539 msgstr ""
1540
1541 #. module: point_of_sale
1542 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
1543 msgid "Pos Lines"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. module: point_of_sale
1547 #: field:product.product,disc_controle:0
1548 msgid "Discount Control"
1549 msgstr ""
1550
1551 #. module: point_of_sale
1552 #: field:report.cash.register,balance_end_real:0
1553 msgid "Closing Balance"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. module: point_of_sale
1557 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
1558 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
1559 msgid "Sale Details"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. module: point_of_sale
1563 #: field:pos.payment.report.date,date_end:0
1564 msgid "End Date"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. module: point_of_sale
1568 #: field:pos.order,date_order:0
1569 msgid "Date Ordered"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. module: point_of_sale
1573 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
1574 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
1575 msgid "Sales lines by Users"
1576 msgstr ""
1577
1578 #. module: point_of_sale
1579 #: field:res.company,max_diff:0
1580 msgid "Max Difference for Cashboxes"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. module: point_of_sale
1584 #: view:pos.close.statement:0
1585 #: view:pos.confirm:0
1586 #: view:pos.open.statement:0
1587 msgid "Yes"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: point_of_sale
1591 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:744
1592 #, python-format
1593 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: point_of_sale
1597 #: view:pos.make.payment:0
1598 msgid "The cash register must be opened to be able to execute a payment."
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: point_of_sale
1602 #: report:pos.lines:0
1603 msgid "Net Total :"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: point_of_sale
1607 #: view:product.product:0
1608 msgid "Product Description"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: point_of_sale
1612 #: field:pos.details,date_start:0
1613 #: field:pos.sale.user,date_start:0
1614 msgid "Date Start"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. module: point_of_sale
1618 #: field:pos.order,amount_total:0
1619 #: report:pos.payment.report:0
1620 #: report:pos.payment.report.date:0
1621 #: report:pos.payment.report.user:0
1622 #: report:pos.sales.user.today.current.user:0
1623 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
1624 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
1625 msgid "Total"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. module: point_of_sale
1629 #: view:pos.sale.user:0
1630 msgid "Sale By User"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. module: point_of_sale
1634 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
1635 msgid "Open Cash Register"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. module: point_of_sale
1639 #: report:account.statement:0
1640 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
1641 msgid "Statement"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: point_of_sale
1645 #: field:pos.order,name:0
1646 msgid "Order Description"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: point_of_sale
1650 #: field:pos.make.payment,num_sale:0
1651 msgid "Num.File"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: point_of_sale
1655 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
1656 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_date
1657 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
1658 #: view:pos.payment.report:0
1659 msgid "Payment Report"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. module: point_of_sale
1663 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_view_pos_return
1664 msgid "Return lines"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. module: point_of_sale
1668 #: report:account.statement:0
1669 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1670 #: report:pos.details:0
1671 #: report:pos.details_summary:0
1672 #: report:pos.lines:0
1673 #: field:pos.order,company_id:0
1674 #: field:pos.order.line,company_id:0
1675 #: report:pos.payment.report:0
1676 #: report:pos.payment.report.date:0
1677 #: report:pos.payment.report.user:0
1678 #: report:pos.sales.user:0
1679 #: report:pos.sales.user.today:0
1680 #: report:pos.sales.user.today.current.user:0
1681 #: report:pos.user.product:0
1682 #: field:report.pos.order,company_id:0
1683 msgid "Company"
1684 msgstr "Tvrtka"
1685
1686 #. module: point_of_sale
1687 #: report:pos.invoice:0
1688 msgid "Invoice Date"
1689 msgstr "Datum računa"
1690
1691 #. module: point_of_sale
1692 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1058
1693 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1077
1694 #, python-format
1695 msgid ""
1696 "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
1697 "You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: point_of_sale
1701 #: field:pos.order.line,serial_number:0
1702 msgid "Serial Number"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: point_of_sale
1706 #: view:pos.order:0
1707 msgid "Reprint"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: point_of_sale
1711 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:558
1712 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
1713 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:103
1714 #, python-format
1715 msgid "You have to open at least one cashbox"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. module: point_of_sale
1719 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
1720 msgid "Today's Payment By User"
1721 msgstr ""
1722
1723 #. module: point_of_sale
1724 #: field:stock.picking,pos_order:0
1725 msgid "Pos order"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. module: point_of_sale
1729 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_discount.py:52
1730 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:91
1731 #, python-format
1732 msgid "Error!"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: point_of_sale
1736 #: report:pos.lines:0
1737 msgid "No. Of Articles"
1738 msgstr "Komada"
1739
1740 #. module: point_of_sale
1741 #: field:pos.order,date_validity:0
1742 msgid "Validity Date"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: point_of_sale
1746 #: field:pos.order,pickings:0
1747 msgid "Picking"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: point_of_sale
1751 #: field:pos.order,shop_id:0
1752 #: field:report.pos.order,shop_id:0
1753 msgid "Shop"
1754 msgstr "Trgovina"
1755
1756 #. module: point_of_sale
1757 #: field:pos.order,picking_id:0
1758 msgid "Last Output Picking"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. module: point_of_sale
1762 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
1763 msgid "Bank Statement Line"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: point_of_sale
1767 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
1768 msgid "Bank Statement"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: point_of_sale
1772 #: report:pos.user.product:0
1773 msgid "Ending Date"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. module: point_of_sale
1777 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1778 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1779 #: view:report.transaction.pos:0
1780 msgid "POS Report"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. module: point_of_sale
1784 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
1785 msgid "Add Discount"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. module: point_of_sale
1789 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement
1790 msgid "Close Cash Register"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: point_of_sale
1794 #: field:pos.order.line,qty_rfd:0
1795 msgid "Refunded Quantity"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: point_of_sale
1799 #: view:pos.scan.product:0
1800 msgid "Scan Barcode"
1801 msgstr "Očitaj barkod"
1802
1803 #. module: point_of_sale
1804 #: field:pos.box.entries,product_id:0
1805 #: field:pos.box.out,product_id:0
1806 msgid "Operation"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: point_of_sale
1810 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
1811 msgid "Sales Order"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: point_of_sale
1815 #: field:pos.order,journal_entry:0
1816 msgid "Journal Entry"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: point_of_sale
1820 #: selection:report.cash.register,state:0
1821 msgid "Confirmed"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. module: point_of_sale
1825 #: report:pos.invoice:0
1826 msgid "Cancelled Invoice"
1827 msgstr ""
1828
1829 #. module: point_of_sale
1830 #: view:account.bank.statement:0
1831 #: view:pos.get.sale:0
1832 #: view:report.cash.register:0
1833 msgid "Confirm"
1834 msgstr "Potvrdi"
1835
1836 #. module: point_of_sale
1837 #: report:pos.payment.report.date:0
1838 msgid "Sales Lines"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: point_of_sale
1842 #: constraint:res.company:0
1843 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: point_of_sale
1847 #: field:pos.discount,discount:0
1848 msgid "Discount "
1849 msgstr ""
1850
1851 #. module: point_of_sale
1852 #: report:pos.invoice:0
1853 msgid "Supplier Invoice"
1854 msgstr "Ulazni račun"
1855
1856 #. module: point_of_sale
1857 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1210
1858 #, python-format
1859 msgid "Modify line failed !"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. module: point_of_sale
1863 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
1864 msgid "Payment name"
1865 msgstr "Naziv plaćanja"
1866
1867 #. module: point_of_sale
1868 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
1869 msgid "Reporting"
1870 msgstr "Izvještaji"
1871
1872 #. module: point_of_sale
1873 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations
1874 msgid "Products for Input Operations"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. module: point_of_sale
1878 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today_current_user
1879 msgid "Today's Sales by Current User"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. module: point_of_sale
1883 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out
1884 msgid "Pos Box Out"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. module: point_of_sale
1888 #: sql_constraint:account.journal:0
1889 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. module: point_of_sale
1893 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
1894 msgid "Configuration"
1895 msgstr "Postava"
1896
1897 #. module: point_of_sale
1898 #: report:pos.user.product:0
1899 msgid "Starting Date"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. module: point_of_sale
1903 #: field:pos.order,date_validation:0
1904 #: field:report.pos.order,date_validation:0
1905 msgid "Validation Date"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. module: point_of_sale
1909 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:507
1910 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:509
1911 #, python-format
1912 msgid "You don't have enough access to validate this sale!"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. module: point_of_sale
1916 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
1917 msgid "Invoices"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. module: point_of_sale
1921 #: selection:report.cash.register,month:0
1922 #: selection:report.pos.order,month:0
1923 msgid "December"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. module: point_of_sale
1927 #: view:report.pos.order:0
1928 #: field:report.pos.order,total_discount:0
1929 msgid "Total Discount"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. module: point_of_sale
1933 #: view:pos.box.out:0
1934 msgid "Take Money"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. module: point_of_sale
1938 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
1939 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today_current_user
1940 msgid "Sales Details"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. module: point_of_sale
1944 #: field:product.product,am_out:0
1945 msgid "Control for Output Operations"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. module: point_of_sale
1949 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:48
1950 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:54
1951 #, python-format
1952 msgid "Message"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. module: point_of_sale
1956 #: view:account.journal:0
1957 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
1958 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
1959 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
1960 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
1961 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
1962 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
1963 msgid "Point of Sale"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. module: point_of_sale
1967 #: view:pos.order:0
1968 #: field:pos.payment.report.date,user_id:0
1969 #: field:pos.payment.report.user,user_id:0
1970 #: field:pos.sale.user,user_id:0
1971 #: field:pos.sales.user.today,user_id:0
1972 #: view:report.pos.order:0
1973 #: field:report.pos.order,user_id:0
1974 msgid "Salesman"
1975 msgstr "Prodavač"
1976
1977 #. module: point_of_sale
1978 #: report:pos.details:0
1979 #: selection:pos.order,state:0
1980 #: view:report.pos.order:0
1981 #: selection:report.pos.order,state:0
1982 msgid "Invoiced"
1983 msgstr "Fakturirano"
1984
1985 #. module: point_of_sale
1986 #: view:pos.close.statement:0
1987 #: view:pos.confirm:0
1988 #: view:pos.open.statement:0
1989 msgid "No"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. module: point_of_sale
1993 #: field:pos.order.line,notice:0
1994 msgid "Discount Notice"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: point_of_sale
1998 #: view:pos.scan.product:0
1999 msgid "Add"
2000 msgstr "Dodaj"
2001
2002 #. module: point_of_sale
2003 #: view:report.cash.register:0
2004 #: selection:report.pos.order,state:0
2005 msgid "Draft"
2006 msgstr "U pripremi"
2007
2008 #. module: point_of_sale
2009 #: view:pos.order.line:0
2010 msgid "POS Order line"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. module: point_of_sale
2014 #: view:pos.open.statement:0
2015 msgid "Are you sure you want to open the statements ?"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: point_of_sale
2019 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_date
2020 msgid "POS Payment Report according to date"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: point_of_sale
2024 #: report:pos.invoice:0
2025 msgid "PRO-FORMA"
2026 msgstr "Predračun"
2027
2028 #. module: point_of_sale
2029 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:638
2030 #, python-format
2031 msgid "Please provide a partner for the sale."
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: point_of_sale
2035 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:853
2036 #, python-format
2037 msgid ""
2038 "There is no receivable account defined for this journal: \"%s\" (id:%d)"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. module: point_of_sale
2042 #: field:pos.order,user_salesman_id:0
2043 msgid "Cashier"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. module: point_of_sale
2047 #: report:account.statement:0
2048 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
2049 #: view:pos.payment.report.date:0
2050 #: report:pos.sales.user:0
2051 #: report:pos.sales.user.today:0
2052 #: report:pos.sales.user.today.current.user:0
2053 #: report:pos.user.product:0
2054 #: view:report.cash.register:0
2055 #: field:report.cash.register,user_id:0
2056 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
2057 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
2058 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
2059 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
2060 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
2061 msgid "User"
2062 msgstr "Korisnik"
2063
2064 #. module: point_of_sale
2065 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
2066 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
2067 msgid "Sales by user"
2068 msgstr "Prodaje po korisniku"
2069
2070 #. module: point_of_sale
2071 #: selection:report.cash.register,month:0
2072 #: selection:report.pos.order,month:0
2073 msgid "November"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. module: point_of_sale
2077 #: view:pos.receipt:0
2078 msgid "Print Receipt"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: point_of_sale
2082 #: selection:report.cash.register,month:0
2083 #: selection:report.pos.order,month:0
2084 msgid "January"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. module: point_of_sale
2088 #: view:pos.order.line:0
2089 msgid "POS Orders lines"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: point_of_sale
2093 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:340
2094 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:507
2095 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:509
2096 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:547
2097 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:638
2098 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1202
2099 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1210
2100 #, python-format
2101 msgid "Error"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. module: point_of_sale
2105 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
2106 msgid "Sales Journal"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. module: point_of_sale
2110 #: report:pos.invoice:0
2111 msgid "Refund"
2112 msgstr "Povrat"
2113
2114 #. module: point_of_sale
2115 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
2116 #, python-format
2117 msgid "Please create an invoice for this sale."
2118 msgstr ""
2119
2120 #. module: point_of_sale
2121 #: report:pos.sales.user:0
2122 #: report:pos.sales.user.today:0
2123 #: field:report.pos.order,date:0
2124 msgid "Date Order"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. module: point_of_sale
2128 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement
2129 msgid "Close Cash Registers"
2130 msgstr ""
2131
2132 #. module: point_of_sale
2133 #: report:pos.details:0
2134 #: report:pos.payment.report.date:0
2135 #: report:pos.payment.report.user:0
2136 msgid "Disc(%)"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. module: point_of_sale
2140 #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
2141 #: view:pos.details:0
2142 #: view:pos.discount:0
2143 #: view:pos.payment.report:0
2144 #: view:pos.payment.report.date:0
2145 #: view:pos.payment.report.user:0
2146 #: view:pos.sale.user:0
2147 #: view:pos.sales.user.today:0
2148 #: view:pos.sales.user.today.current_user:0
2149 #: view:pos.scan.product:0
2150 msgid "Close"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. module: point_of_sale
2154 #: view:pos.order:0
2155 msgid "Order lines"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. module: point_of_sale
2159 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
2160 msgid "Subtotal w/o Tax"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. module: point_of_sale
2164 #: view:pos.order:0
2165 msgid "Add product"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. module: point_of_sale
2169 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
2170 msgid "Pyament Report"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. module: point_of_sale
2174 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
2175 msgid "Cash Journals"
2176 msgstr ""
2177
2178 #. module: point_of_sale
2179 #: view:pos.details:0
2180 msgid "POS Details :"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: point_of_sale
2184 #: report:pos.sales.user.today:0
2185 msgid "Today's Sales By User"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. module: point_of_sale
2189 #: view:pos.box.entries:0
2190 #: view:pos.box.out:0
2191 msgid "Please fill these fields for entries to the box:"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. module: point_of_sale
2195 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
2196 #, python-format
2197 msgid "please check that account is set to %s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #. module: point_of_sale
2201 #: field:pos.box.entries,name:0
2202 #: field:pos.box.out,name:0
2203 #: field:pos.config.journal,name:0
2204 #: report:pos.invoice:0
2205 #: report:pos.lines:0
2206 msgid "Description"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: point_of_sale
2210 #: selection:report.cash.register,month:0
2211 #: selection:report.pos.order,month:0
2212 msgid "May"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. module: point_of_sale
2216 #: report:pos.lines:0
2217 msgid "Sales lines"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. module: point_of_sale
2221 #: field:pos.order,note:0
2222 msgid "Internal Notes"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: point_of_sale
2226 #: view:pos.add.product:0
2227 msgid "Save & Close"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. module: point_of_sale
2231 #: view:pos.order:0
2232 msgid "Running"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. module: point_of_sale
2236 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_all_closed_cashbox_of_the_day
2237 msgid "All Cashboxes Of the day"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. module: point_of_sale
2241 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2242 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
2243 #: view:report.pos.order:0
2244 msgid "Point of Sale Analysis"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. module: point_of_sale
2248 #: field:pos.make.payment,partner_id:0
2249 #: view:pos.order:0
2250 #: field:pos.order,partner_id:0
2251 #: view:report.pos.order:0
2252 msgid "Customer"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. module: point_of_sale
2256 #: field:pos.make.payment,is_acc:0
2257 #: field:pos.make.payment,product_id:0
2258 #: selection:pos.order,state:0
2259 #: selection:report.pos.order,state:0
2260 msgid "Advance"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. module: point_of_sale
2264 #: selection:report.cash.register,month:0
2265 #: selection:report.pos.order,month:0
2266 msgid "February"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: point_of_sale
2270 #: view:report.cash.register:0
2271 msgid "    Today    "
2272 msgstr ""
2273
2274 #. module: point_of_sale
2275 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
2276 #, python-format
2277 msgid ""
2278 "The maximum value you can still withdraw is exceeded. \n"
2279 " Remaining value is equal to %d "
2280 msgstr ""
2281
2282 #. module: point_of_sale
2283 #: field:pos.order,remboursed:0
2284 msgid "Remboursed"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. module: point_of_sale
2288 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree_open
2289 msgid "Opened Sales"
2290 msgstr ""
2291
2292 #. module: point_of_sale
2293 #: selection:report.cash.register,month:0
2294 #: selection:report.pos.order,month:0
2295 msgid "April"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. module: point_of_sale
2299 #: field:pos.order,statement_ids:0
2300 msgid "Payments"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: point_of_sale
2304 #: report:pos.details:0
2305 #: report:pos.details_summary:0
2306 #: report:pos.lines:0
2307 #: report:pos.payment.report:0
2308 #: report:pos.payment.report.date:0
2309 #: report:pos.payment.report.user:0
2310 #: report:pos.sales.user:0
2311 #: report:pos.sales.user.today:0
2312 #: report:pos.sales.user.today.current.user:0
2313 #: report:pos.user.product:0
2314 msgid "Print Date"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. module: point_of_sale
2318 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
2319 msgid "Sales by User Monthly margin"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. module: point_of_sale
2323 #: view:pos.order:0
2324 msgid "Search Sales Order"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. module: point_of_sale
2328 #: field:pos.order,account_move:0
2329 msgid "Account Entry"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: point_of_sale
2333 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_add_product.py:84
2334 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:407
2335 #: view:pos.make.payment:0
2336 #: view:pos.order:0
2337 #, python-format
2338 msgid "Make Payment"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. module: point_of_sale
2342 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
2343 #: view:pos.sales.user.today:0
2344 msgid "Sales User Today"
2345 msgstr ""
2346
2347 #. module: point_of_sale
2348 #: view:report.cash.register:0
2349 #: field:report.cash.register,year:0
2350 #: view:report.pos.order:0
2351 #: field:report.pos.order,year:0
2352 msgid "Year"
2353 msgstr ""
2354
2355 #~ msgid "Discount :"
2356 #~ msgstr "Popust"
2357
2358 #~ msgid ","
2359 #~ msgstr ","
2360
2361 #~ msgid "Orders of the day"
2362 #~ msgstr "Današnje narudžbe"
2363
2364 #~ msgid "Ok"
2365 #~ msgstr "U redu"
2366
2367 #~ msgid "Refund Orders"
2368 #~ msgstr "Storno"
2369
2370 #~ msgid "VAT(%)"
2371 #~ msgstr "PDV(%)"
2372
2373 #~ msgid "Disc"
2374 #~ msgstr "Popust"
2375
2376 #~ msgid "Date :"
2377 #~ msgstr "Datum :"
2378
2379 #~ msgid "Order Payments"
2380 #~ msgstr "Plaćanja"
2381
2382 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
2383 #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
2384
2385 #~ msgid "POS Lines of the day"
2386 #~ msgstr "Dnevna prodaja blagajne"
2387
2388 #~ msgid "Add products"
2389 #~ msgstr "Dodaj proizvode"
2390
2391 #~ msgid "E-mail :"
2392 #~ msgstr "E-mail :"
2393
2394 #~ msgid "Discount"
2395 #~ msgstr "Popust"
2396
2397 #~ msgid "Payment Name"
2398 #~ msgstr "Naziv plaćanja"
2399
2400 #~ msgid "Sales of the day"
2401 #~ msgstr "Dnevna prodaja"
2402
2403 #~ msgid "Period:"
2404 #~ msgstr "Razdoblje:"
2405
2406 #~ msgid "All the sales"
2407 #~ msgstr "Sve prodaje"
2408
2409 #~ msgid "Compute"
2410 #~ msgstr "Izračunaj"
2411
2412 #~ msgid ":"
2413 #~ msgstr ":"
2414
2415 #~ msgid "Mode of payment"
2416 #~ msgstr "Način plaćanja"
2417
2418 #~ msgid "Refund order :"
2419 #~ msgstr "Povrat:"
2420
2421 #~ msgid "Discount percentage"
2422 #~ msgstr "Postotak popusta"