1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-05 13:32+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-10-13 14:37+0000\n"
11 "Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
12 "Language-Team: OpenERP Language Team <support@openerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-13 14:48+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: point_of_sale
22 msgstr "Date de Facture :"
24 #. module: point_of_sale
25 #: rml:pos.details_summary:0
30 #. module: point_of_sale
31 #: rml:pos.details_summary:0
33 msgid "Qty of product"
34 msgstr "Qté de Produits"
36 #. module: point_of_sale
39 msgstr "Mettre en brouillon"
41 #. module: point_of_sale
42 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
43 msgid "transaction for the pos"
44 msgstr "Transaction du Point de vente"
46 #. module: point_of_sale
47 #: wizard_view:pos.discount,init:0
51 #. module: point_of_sale
52 #: field:pos.order,name:0
53 msgid "Order Description"
54 msgstr "Description de la Commande"
56 #. module: point_of_sale
61 #. module: point_of_sale
62 #: wizard_view:pos.add_product,init:0
64 msgstr "Ajouter Produit :"
66 #. module: point_of_sale
67 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_pos_order_tree2
68 msgid "Orders of the day"
69 msgstr "Commandes du jour"
71 #. module: point_of_sale
72 #: wizard_view:pos.sale.get,init:0
73 msgid "Select an Open Sale Order"
74 msgstr "Sélectionnez une Commande Ouverte"
76 #. module: point_of_sale
81 #. module: point_of_sale
82 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
83 msgid "Details of Sales"
84 msgstr "Détail de la vente"
86 #. module: point_of_sale
91 #. module: point_of_sale
96 #. module: point_of_sale
97 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
101 #. module: point_of_sale
102 #: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
103 msgid "Add payment :"
104 msgstr "Ajouter un paiement :"
106 #. module: point_of_sale
107 #: field:pos.order,shop_id:0
111 #. module: point_of_sale
112 #: wizard_button:pos.refund_order,init,refund_n_quit:0
116 #. module: point_of_sale
117 #: field:pos.order,last_out_picking:0
118 msgid "Last output picking"
121 #. module: point_of_sale
126 #. module: point_of_sale
127 #: field:pos.order,note:0
132 #. module: point_of_sale
133 #: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
135 msgstr "Commande client"
137 #. module: point_of_sale
138 #: rml:pos.details_summary:0
140 msgid "Detail of Sales"
141 msgstr "Détail des Ventes"
143 #. module: point_of_sale
146 #: field:pos.order,amount_tax:0
150 #. module: point_of_sale
151 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
152 msgid "Number of transaction"
153 msgstr "Nombre de Transactions"
155 #. module: point_of_sale
156 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
158 msgstr "Ligne de Vente"
160 #. module: point_of_sale
161 #: rml:pos.details_summary:0
163 msgid "Mode of Taxes"
164 msgstr "Mode des Taxes"
166 #. module: point_of_sale
168 #: field:pos.config.journal,code:0
172 #. module: point_of_sale
173 #: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
174 #: field:pos.order,date_validity:0
175 msgid "Validity Date"
176 msgstr "Date de validité"
178 #. module: point_of_sale
179 #: wizard_field:pos.config.journal,init,default_journal_gift:0
180 msgid "Default gift journal"
181 msgstr "Journal des Bons par défaut"
183 #. module: point_of_sale
188 #. module: point_of_sale
189 #: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_refund
190 msgid "Refund Orders"
193 #. module: point_of_sale
194 #: wizard_view:pos.config.journal,init:0
195 msgid "Select default journals"
196 msgstr "Sélectionnez le Journal par défaut"
198 #. module: point_of_sale
203 #. module: point_of_sale
204 #: view:report.transaction.pos:0
205 msgid "Total Transaction"
208 #. module: point_of_sale
213 #. module: point_of_sale
218 #. module: point_of_sale
219 #: field:pos.order,partner_id:0
223 #. module: point_of_sale
228 #. module: point_of_sale
229 #: field:pos.order,payments:0
230 msgid "Order Payments"
231 msgstr "Paiements des commandes"
233 #. module: point_of_sale
238 #. module: point_of_sale
239 #: rml:pos.details_summary:0
241 msgid "Total of the day"
242 msgstr "Total du Jour"
244 #. module: point_of_sale
245 #: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
246 #: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
250 #. module: point_of_sale
253 msgstr "Commandes Point de Vente"
255 #. module: point_of_sale
261 #. module: point_of_sale
262 #: rml:pos.details_summary:0
265 msgstr "Total des Ventes"
267 #. module: point_of_sale
269 msgid "Supplier Invoice"
270 msgstr "Facture fournisseur"
272 #. module: point_of_sale
273 #: field:pos.order,state:0
277 #. module: point_of_sale
278 #: view:pos.order.line:0
279 msgid "Sum of subtotals"
280 msgstr "Somme des sous-totaux"
282 #. module: point_of_sale
283 #: field:pos.order,lines:0
285 msgstr "Lignes de la commande"
287 #. module: point_of_sale
290 msgstr "Total Vendu."
292 #. module: point_of_sale
295 msgstr "Utilisateur :"
297 #. module: point_of_sale
298 #: rml:pos.details_summary:0
302 msgstr "Date d'impression :"
304 #. module: point_of_sale
305 #: view:pos.order.line:0
306 msgid "POS Order lines"
307 msgstr "Lignes de commandes Point de Vente"
309 #. module: point_of_sale
314 #. module: point_of_sale
315 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
319 #. module: point_of_sale
320 #: view:report.transaction.pos:0
322 msgstr "Point de Vente "
324 #. module: point_of_sale
325 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal
326 msgid "Point of Sale journal configuration."
327 msgstr "Configuration des Journaux utilisés par les Points de Vente."
329 #. module: point_of_sale
330 #: field:pos.order,invoice_wanted:0
331 msgid "Create invoice"
332 msgstr "Créer une facture"
334 #. module: point_of_sale
335 #: wizard_field:pos.config.journal,init,default_journal:0
336 msgid "Default journal"
337 msgstr "Journal par défault"
339 #. module: point_of_sale
342 msgstr "Nom du Produit"
344 #. module: point_of_sale
345 #: field:pos.order,account_receivable:0
346 msgid "Default Receivable"
347 msgstr "Recevable par défaut"
349 #. module: point_of_sale
350 #: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_sale_get
351 msgid "Get From Order"
352 msgstr "Obtenir à partir d'une commande"
354 #. module: point_of_sale
355 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
356 msgid "Configuration"
357 msgstr "Configuration"
359 #. module: point_of_sale
360 #: constraint:ir.ui.view:0
361 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
362 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
364 #. module: point_of_sale
365 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_pos_order_line_day
366 msgid "POS Lines of the day"
367 msgstr "Lignes du Point de Vente du Jour"
369 #. module: point_of_sale
370 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_default_journal
371 msgid "Default journals"
372 msgstr "Journaux par défaut"
374 #. module: point_of_sale
375 #: field:pos.order.line,order_id:0
376 #: field:pos.payment,order_id:0
378 msgstr "Réf. Commande"
380 #. module: point_of_sale
382 msgid "Draft Invoice"
383 msgstr "Facture brouillon"
385 #. module: point_of_sale
386 #: field:pos.order.line,discount:0
388 msgstr "Ristourne (%)"
390 #. module: point_of_sale
395 #. module: point_of_sale
396 #: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_add_product
398 msgstr "Ajouter des Produits"
400 #. module: point_of_sale
401 #: view:pos.order.line:0
405 #. module: point_of_sale
407 msgid "(incl. taxes):"
408 msgstr "(taxes incl.):"
410 #. module: point_of_sale
412 msgid "Sales Order POS"
415 #. module: point_of_sale
416 #: wizard_button:pos.config.journal,init,set_default_journal:0
417 msgid "Define default journals"
418 msgstr "Définir les journaux par défaut"
420 #. module: point_of_sale
425 #. module: point_of_sale
426 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
427 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
428 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
429 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
430 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
431 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
432 msgid "Point of Sale"
433 msgstr "Point de Vente"
435 #. module: point_of_sale
436 #: field:pos.order,user_id:0
440 #. module: point_of_sale
442 #: selection:pos.order,state:0
446 #. module: point_of_sale
451 #. module: point_of_sale
453 msgid "Partner Code:"
454 msgstr "Code Partenaire :"
456 #. module: point_of_sale
458 msgid "Total No. of Articles"
459 msgstr "Nombre Total d'Articles"
461 #. module: point_of_sale
462 #: wizard_field:pos.config.journal,init,default_journal_rebate:0
463 msgid "Default rebate journal"
464 msgstr "Journal des Remises par défaut"
466 #. module: point_of_sale
467 #: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.wizard_default_journal
468 msgid "Wizard default journals"
469 msgstr "Assistant des journaux par défaut"
471 #. module: point_of_sale
476 #. module: point_of_sale
477 #: selection:pos.order,state:0
481 #. module: point_of_sale
482 #: view:pos.order.line:0
483 msgid "POS Order line"
486 #. module: point_of_sale
489 msgstr "Taxes totales"
491 #. module: point_of_sale
496 #. module: point_of_sale
501 #. module: point_of_sale
502 #: rml:pos.details_summary:0
504 msgid "Total invoiced"
505 msgstr "Total Facturé"
507 #. module: point_of_sale
508 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_trans_pos_tree_today
509 msgid "Sales of the day"
510 msgstr "Ventes du jour"
512 #. module: point_of_sale
513 #: field:pos.order,amount_paid:0
514 #: field:pos.order,amount_return:0
518 #. module: point_of_sale
519 #: selection:pos.order,state:0
523 #. module: point_of_sale
528 #. module: point_of_sale
529 #: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_discount
533 #. module: point_of_sale
534 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
538 #. module: point_of_sale
541 #: field:report.transaction.pos,date_create:0
545 #. module: point_of_sale
546 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
547 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
548 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
549 msgid "Sales by user"
550 msgstr "Ventes par utilisateur"
552 #. module: point_of_sale
553 #: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
554 msgid "Apply Discount"
555 msgstr "Appliquer la Remise"
557 #. module: point_of_sale
558 #: rml:pos.details_summary:0
563 #. module: point_of_sale
564 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_trans_pos_tree
565 msgid "All the sales"
566 msgstr "Toutes les ventes"
568 #. module: point_of_sale
573 #. module: point_of_sale
574 #: field:pos.order,pickings:0
578 #. module: point_of_sale
579 #: field:pos.order.line,create_date:0
580 msgid "Creation date"
581 msgstr "Date de création"
583 #. module: point_of_sale
584 #: rml:pos.details_summary:0
586 msgid "Total discount"
587 msgstr "Remise totale"
589 #. module: point_of_sale
590 #: field:pos.order,pricelist_id:0
592 msgstr "Liste de prix"
594 #. module: point_of_sale
596 msgid "Create _Invoice"
597 msgstr "Créer Facture"
599 #. module: point_of_sale
601 #: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
602 #: field:pos.order.line,qty:0
606 #. module: point_of_sale
609 msgstr "Remboursement"
611 #. module: point_of_sale
612 #: rml:pos.details_summary:0
614 msgid "Mode of payment"
615 msgstr "Mode de paiement"
617 #. module: point_of_sale
618 #: wizard_button:pos.payment,ask_pay,add_pay:0
619 msgid "Ma_ke payment"
620 msgstr "Effectuer le paiement"
622 #. module: point_of_sale
628 #. module: point_of_sale
633 #. module: point_of_sale
638 #. module: point_of_sale
639 #: wizard_field:pos.discount,init,discount:0
640 msgid "Discount percentage"
641 msgstr "Pourcentage de remise"
643 #. module: point_of_sale
644 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
648 #. module: point_of_sale
649 #: wizard_view:pos.refund_order,init:0
650 msgid "Refund order :"
653 #. module: point_of_sale
659 #. module: point_of_sale
664 #. module: point_of_sale
665 #: selection:pos.order,state:0
669 #. module: point_of_sale
671 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
672 #: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
673 #: field:pos.order,invoice_id:0
674 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
678 #. module: point_of_sale
679 #: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
680 #: wizard_button:pos.discount,init,end:0
681 #: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
682 #: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
683 #: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
684 #: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
685 #: selection:pos.order,state:0
690 #. module: point_of_sale
695 #. module: point_of_sale
698 msgstr "Lignes de commande"
700 #. module: point_of_sale
701 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
702 msgid "Sales (summary)"
703 msgstr "Ventes (résumé)"
705 #. module: point_of_sale
706 #: field:pos.order.line,name:0
707 msgid "Line Description"
708 msgstr "Description de la ligne"
710 #. module: point_of_sale
711 #: constraint:ir.model:0
713 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
715 "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
718 #. module: point_of_sale
720 msgid "Ma_ke Payment"
721 msgstr "Effectuer le paiement"
723 #. module: point_of_sale
724 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment
726 msgstr "Paiement Point de Vente"
728 #. module: point_of_sale
731 #: field:pos.order.line,price_unit:0
733 msgstr "Prix unitaire"
735 #. module: point_of_sale
736 #: wizard_view:pos.refund_order,init:0
740 #. module: point_of_sale
741 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
742 msgid "Lines of Point of Sale"
743 msgstr "Lignes de Points de Vente"
745 #. module: point_of_sale
750 #. module: point_of_sale
752 #: view:report.transaction.pos:0
754 msgstr "Montant total"
756 #. module: point_of_sale
758 #: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
759 #: field:pos.order.line,product_id:0
763 #. module: point_of_sale
766 #: field:pos.config.journal,name:0
767 #: field:pos.payment,name:0
771 #. module: point_of_sale
772 #: field:pos.order,nb_print:0
773 msgid "Number of print"
774 msgstr "Nombre d'impressions"
776 #. module: point_of_sale
783 #. module: point_of_sale
785 msgid "Canceled Invoice"
786 msgstr "Facture annulée"
788 #. module: point_of_sale
789 #: view:report.transaction.pos:0
791 msgstr "Point de vente"
793 #. module: point_of_sale
794 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
798 #. module: point_of_sale
800 msgid "Operation N° :"
801 msgstr "Operation N° :"
803 #. module: point_of_sale
804 #: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
809 #. module: point_of_sale
810 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_pos_order_line
814 #. module: point_of_sale
815 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_pos_order_tree3
817 msgstr "Toutes les commandes"
819 #. module: point_of_sale
820 #: field:stock.picking,pos_order:0
822 msgstr "Commande Point de Vente"
824 #. module: point_of_sale
829 #. module: point_of_sale
830 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_trans_pos_tree_month
831 msgid "Sales of the month"
832 msgstr "Ventes du Mois"
834 #. module: point_of_sale
839 #. module: point_of_sale
840 #: field:pos.order,date_order:0
842 msgstr "Date de Commande"
844 #. module: point_of_sale
846 msgid "Ce bon est valide jusqu'au"
847 msgstr "Ce bon est valide jusqu'au"
849 #. module: point_of_sale
851 msgid "Total (excl. taxes):"
852 msgstr "Total (Hors Taxes) :"
854 #. module: point_of_sale
855 #: wizard_button:pos.add_product,init,add:0
858 msgstr "_Ajouter Produit"
860 #. module: point_of_sale
861 #: rml:pos.details_summary:0
866 #. module: point_of_sale
871 #. module: point_of_sale
872 #: field:pos.order,account_move:0
873 msgid "Account Entry"
874 msgstr "Écriture comptable"
876 #. module: point_of_sale
878 #: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
879 #: field:pos.payment,amount:0
880 #: field:report.transaction.pos,amount:0
884 #. module: point_of_sale
889 #. module: point_of_sale
890 #: rml:pos.details_summary:0
896 #. module: point_of_sale
898 msgid "Supplier Refund"
899 msgstr "Note de Crédit Fournisseur"
901 #. module: point_of_sale
903 #: field:pos.order,amount_total:0
907 #. module: point_of_sale
908 #: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
909 #: field:pos.config.journal,journal_id:0
910 #: field:pos.order,sale_journal:0
911 #: field:pos.payment,journal_id:0
912 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0