1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
20 #. module: point_of_sale
21 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
23 msgstr "Tuotteen huomautus"
25 #. module: point_of_sale
26 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
28 msgstr "Myynti päivittäin"
30 #. module: point_of_sale
31 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.pos_category_action
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 " Click to define a new category.\n"
36 " Categories are used to browse your products through the\n"
37 " touchscreen interface.\n"
39 " If you put a photo on the category, the layout of the\n"
40 " touchscreen interface will automatically. We suggest not to "
42 " a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
47 #. module: point_of_sale
49 msgid "Print the Receipt of the Sale"
50 msgstr "Tulosta kuitti myynnistä"
52 #. module: point_of_sale
53 #: field:pos.session,cash_register_balance_end:0
54 msgid "Computed Balance"
57 #. module: point_of_sale
59 #: view:report.pos.order:0
63 #. module: point_of_sale
64 #: field:pos.config,iface_electronic_scale:0
65 msgid "Electronic Scale Interface"
68 #. module: point_of_sale
69 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
73 #. module: point_of_sale
74 #: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template
75 msgid "Conference pears"
78 #. module: point_of_sale
80 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:408
85 #. module: point_of_sale
86 #: field:pos.config,journal_id:0
87 #: field:pos.order,sale_journal:0
91 #. module: point_of_sale
92 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
96 #. module: point_of_sale
97 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
98 #: report:pos.details:0
99 #: report:pos.details_summary:0
100 msgid "Details of Sales"
101 msgstr "Myynnin yksityiskohdat"
103 #. module: point_of_sale
104 #: constraint:pos.config:0
105 msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !"
108 #. module: point_of_sale
109 #: field:pos.payment.report.user,user_id:0
110 #: field:pos.sale.user,user_id:0
111 #: field:pos.sales.user.today,user_id:0
112 #: view:report.pos.order:0
113 #: field:report.pos.order,user_id:0
117 #. module: point_of_sale
118 #: view:report.pos.order:0
119 #: field:report.pos.order,day:0
123 #. module: point_of_sale
124 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
125 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
127 msgstr "Tuotteen nimi"
129 #. module: point_of_sale
130 #: model:product.template,name:point_of_sale.pamplemousse_rouge_pamplemousse_product_template
131 msgid "Red grapefruit"
134 #. module: point_of_sale
135 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1343
137 msgid "Assign a Custom EAN"
140 #. module: point_of_sale
141 #: view:pos.session.opening:0
143 "You may have to control your cash amount in your cash register, before\n"
144 " being able to start selling through the "
145 "touchscreen interface."
148 #. module: point_of_sale
149 #: report:account.statement:0
150 #: field:pos.box.entries,amount:0
151 #: report:pos.invoice:0
152 #: field:pos.make.payment,amount:0
153 #: report:pos.user.product:0
154 #: field:report.transaction.pos,amount:0
158 #. module: point_of_sale
159 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out
160 #: view:pos.session:0
161 msgid "Take Money Out"
164 #. module: point_of_sale
165 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:107
170 #. module: point_of_sale
171 #: field:pos.config,iface_vkeyboard:0
172 msgid "Virtual KeyBoard Interface"
175 #. module: point_of_sale
177 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:90
182 #. module: point_of_sale
183 #: field:pos.ean_wizard,ean13_pattern:0
187 #. module: point_of_sale
188 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1040
189 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
190 #: report:pos.invoice:0
191 #: report:pos.lines:0
196 #. module: point_of_sale
197 #: report:pos.user.product:0
198 msgid "Starting Date"
199 msgstr "Aloituspäivämäärä"
201 #. module: point_of_sale
202 #: constraint:pos.session:0
203 msgid "You cannot create two active sessions with the same responsible!"
206 #. module: point_of_sale
208 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:479
213 #. module: point_of_sale
214 #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template
218 #. module: point_of_sale
220 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:478
225 #. module: point_of_sale
226 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:741
228 msgid "Configuration Error!"
231 #. module: point_of_sale
232 #: report:account.statement:0
233 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
234 #: field:report.pos.order,partner_id:0
238 #. module: point_of_sale
239 #: view:pos.session:0
240 msgid "Closing Cash Control"
243 #. module: point_of_sale
244 #: report:pos.details:0
245 #: report:pos.details_summary:0
246 msgid "Total of the day"
247 msgstr "Päivän loppusumma"
249 #. module: point_of_sale
250 #: view:report.pos.order:0
251 #: field:report.pos.order,average_price:0
252 msgid "Average Price"
253 msgstr "Keskimääräinen hinta"
255 #. module: point_of_sale
257 msgid "Accounting Information"
260 #. module: point_of_sale
261 #: field:pos.session.opening,show_config:0
265 #. module: point_of_sale
266 #: report:pos.lines:0
270 #. module: point_of_sale
271 #: report:pos.details:0
272 #: report:pos.details_summary:0
273 msgid "Total discount"
274 msgstr "Alennus yhteensä"
276 #. module: point_of_sale
278 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:447
283 #. module: point_of_sale
285 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:247
286 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:616
291 #. module: point_of_sale
292 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
293 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
296 #. module: point_of_sale
297 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
298 msgid "Sales by month"
299 msgstr "Myynnit kuukausittain"
301 #. module: point_of_sale
302 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
306 #. module: point_of_sale
307 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
308 #: view:report.sales.by.user.pos:0
309 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
310 msgid "Sales by User"
311 msgstr "Myynnit käyttäjittäin"
313 #. module: point_of_sale
314 #: report:pos.invoice:0
318 #. module: point_of_sale
319 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1005
321 msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
324 #. module: point_of_sale
325 #: view:report.pos.order:0
326 #: field:report.pos.order,price_total:0
328 msgstr "Hinta Yhteensä"
330 #. module: point_of_sale
331 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
332 msgid "Leffe Brune 33cl"
335 #. module: point_of_sale
336 #: help:pos.config,iface_self_checkout:0
338 "Check this if this point of sale should open by default in a self checkout "
339 "mode. If unchecked, OpenERP uses the normal cashier mode by default."
342 #. module: point_of_sale
343 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
344 #: report:pos.sales.user:0
346 msgstr "Myyntiraportti"
348 #. module: point_of_sale
349 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
353 #. module: point_of_sale
354 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_opening
355 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_opening
359 #. module: point_of_sale
360 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
361 msgid "Stella Artois 50cl"
364 #. module: point_of_sale
365 #: view:pos.details:0
369 #. module: point_of_sale
370 #: field:pos.category,parent_id:0
371 msgid "Parent Category"
374 #. module: point_of_sale
376 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:488
381 #. module: point_of_sale
382 #: view:pos.session.opening:0
383 msgid "Select your Point of Sale"
386 #. module: point_of_sale
387 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
388 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
392 #. module: point_of_sale
393 #: field:pos.discount,discount:0
394 #: field:pos.order.line,discount:0
398 #. module: point_of_sale
399 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
400 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
403 #. module: point_of_sale
405 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:486
407 msgid "Payment Request"
410 #. module: point_of_sale
411 #: field:product.product,to_weight:0
415 #. module: point_of_sale
417 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:482
419 msgid "Hardware Events"
422 #. module: point_of_sale
423 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:303
425 msgid "You should assign a Point of Sale to your session."
428 #. module: point_of_sale
429 #: view:pos.order.line:0
431 msgstr "Lukumäärä yht."
433 #. module: point_of_sale
434 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
435 msgid "Fanta Orange 33cl"
438 #. module: point_of_sale
439 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:422
442 "Please set your profit and loss accounts on your payment method '%s'. This "
443 "will allow OpenERP to post the difference of %.2f in your ending balance. To "
444 "close this session, you can update the 'Closing Cash Control' to avoid any "
448 #. module: point_of_sale
449 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:317
450 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:514
455 #. module: point_of_sale
456 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
457 msgid "Sales by User Monthly"
458 msgstr "Myynti käyttäjittäin kuukausittain"
460 #. module: point_of_sale
461 #: help:pos.session,cash_register_difference:0
463 "Difference between the counted cash control at the closing and the computed "
467 #. module: point_of_sale
468 #: view:pos.session.opening:0
472 #. module: point_of_sale
473 #: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template
477 #. module: point_of_sale
478 #: view:pos.session:0
479 msgid "Validate & Open Session"
482 #. module: point_of_sale
483 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:101
484 #: selection:pos.session,state:0
485 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
490 #. module: point_of_sale
491 #: view:pos.session:0
492 #: field:pos.session,opening_details_ids:0
493 msgid "Opening Cash Control"
496 #. module: point_of_sale
497 #: help:res.users,ean13:0
501 #. module: point_of_sale
502 #: help:pos.category,image_medium:0
504 "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
505 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
506 "or some kanban views."
509 #. module: point_of_sale
510 #: view:pos.session.opening:0
514 #. module: point_of_sale
515 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
516 msgid "Daily Operations"
517 msgstr "Päivittäiset toiminnot"
519 #. module: point_of_sale
521 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:42
523 msgid "Google Chrome"
526 #. module: point_of_sale
527 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
528 msgid "Sparkling Water"
531 #. module: point_of_sale
532 #: view:account.bank.statement:0
533 msgid "Search Cash Statements"
534 msgstr "Etsi käteiskirjanpitoa"
536 #. module: point_of_sale
537 #: view:account.bank.statement:0
538 #: field:pos.config,state:0
540 #: field:pos.order,state:0
541 #: report:pos.sales.user:0
542 #: report:pos.sales.user.today:0
543 #: field:pos.session,state:0
544 #: field:pos.session.opening,pos_state_str:0
545 #: field:report.pos.order,state:0
549 #. module: point_of_sale
550 #: selection:report.pos.order,month:0
554 #. module: point_of_sale
555 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
556 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
559 #. module: point_of_sale
560 #: selection:report.pos.order,month:0
564 #. module: point_of_sale
565 #: view:pos.order.line:0
566 msgid "POS Order line"
567 msgstr "Kassapääte tilausrivi"
569 #. module: point_of_sale
571 msgid "Point of Sale Configuration"
574 #. module: point_of_sale
576 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:369
578 msgid "Your order has to be validated by a cashier."
581 #. module: point_of_sale
582 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
583 msgid "Fanta Orange 50cl"
586 #. module: point_of_sale
587 #: field:pos.category,child_id:0
588 msgid "Children Categories"
591 #. module: point_of_sale
592 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
594 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
595 " Click to start a new session.\n"
597 " A session is a period of time, usually one day, during "
599 " you sell through the point of sale. The user has to check "
601 " currencies in your cash registers at the beginning and the "
603 " of each session.\n"
605 " Note that you should better to use the menu <i>Your "
607 " to quickly open a new session.\n"
612 #. module: point_of_sale
613 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:870
615 msgid "Customer Invoice"
618 #. module: point_of_sale
619 #: view:pos.session.opening:0
621 "You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start "
622 "Selling\" or close the cash register session."
625 #. module: point_of_sale
626 #: report:account.statement:0
627 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
628 #: field:pos.session,stop_at:0
630 msgstr "Päättymispäivämäärä"
632 #. module: point_of_sale
633 #: view:pos.session:0
634 msgid "Opening Cashbox Lines"
637 #. module: point_of_sale
638 #: selection:report.pos.order,month:0
642 #. module: point_of_sale
643 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
644 msgid "Coca-Cola Light 1L"
647 #. module: point_of_sale
648 #: report:pos.details:0
649 #: report:pos.details_summary:0
653 #. module: point_of_sale
654 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
655 msgid "Lays Natural 45g"
658 #. module: point_of_sale
659 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
660 msgid "Chaudfontaine 50cl"
663 #. module: point_of_sale
664 #: report:pos.invoice:0
665 #: report:pos.lines:0
666 #: field:pos.order.line,qty:0
667 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
668 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
672 #. module: point_of_sale
673 #: field:pos.order.line,name:0
677 #. module: point_of_sale
679 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:459
684 #. module: point_of_sale
685 #: view:account.bank.statement:0
689 #. module: point_of_sale
690 #: report:pos.invoice:0
692 msgstr "Yhteensä netto:"
694 #. module: point_of_sale
695 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
696 msgid "Open POS Menu"
699 #. module: point_of_sale
700 #: report:pos.details_summary:0
701 msgid "Mode of Payment"
704 #. module: point_of_sale
705 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
706 msgid "Post POS Journal Entries"
709 #. module: point_of_sale
711 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:463
713 msgid "Barcode Scanner"
716 #. module: point_of_sale
717 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template
718 msgid "Granny Smith apples"
721 #. module: point_of_sale
722 #: help:product.product,expense_pdt:0
724 "Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for "
725 "the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc."
728 #. module: point_of_sale
729 #: view:report.pos.order:0
730 #: field:report.pos.order,total_discount:0
731 msgid "Total Discount"
732 msgstr "Alennus yhteensä"
734 #. module: point_of_sale
736 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:39
739 "The Point of Sale is not supported by Microsoft Internet Explorer. Please "
741 " a modern browser like"
744 #. module: point_of_sale
745 #: view:pos.session.opening:0
746 msgid "Click to start a session."
749 #. module: point_of_sale
750 #: view:pos.details:0
751 #: view:pos.payment.report:0
752 #: view:pos.payment.report.user:0
753 #: view:pos.sale.user:0
755 msgstr "Tulosta raportti"
757 #. module: point_of_sale
758 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
759 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
762 #. module: point_of_sale
763 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
767 #. module: point_of_sale
768 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
769 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
774 #. module: point_of_sale
775 #: field:pos.config,name:0
776 msgid "Point of Sale Name"
779 #. module: point_of_sale
780 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
781 msgid "Invoice Amount"
782 msgstr "Laskun määrä"
784 #. module: point_of_sale
785 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
789 #. module: point_of_sale
790 #: report:pos.invoice:0
794 #. module: point_of_sale
796 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:264
797 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
802 #. module: point_of_sale
803 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
804 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
805 msgid "Net margin per Qty"
806 msgstr "Nettokate määrää kohti"
808 #. module: point_of_sale
809 #: view:pos.confirm:0
810 msgid "Post All Orders"
813 #. module: point_of_sale
814 #: report:account.statement:0
815 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
816 #: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
817 msgid "Ending Balance"
820 #. module: point_of_sale
821 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
823 msgid "please check that account is set to %s."
826 #. module: point_of_sale
827 #: help:pos.category,image:0
829 "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to "
833 #. module: point_of_sale
834 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
835 msgid "Pepsi Max 50cl"
838 #. module: point_of_sale
839 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
840 msgid "San Pellegrino 1L"
843 #. module: point_of_sale
844 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
847 "You have to define which payment method must be available in the point of "
848 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration "
849 "/ Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment "
850 "Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment "
851 "methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment Methods\"."
854 #. module: point_of_sale
855 #: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits
859 #. module: point_of_sale
860 #: view:pos.ean_wizard:0
861 msgid "Ean13 Generator"
864 #. module: point_of_sale
865 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
869 #. module: point_of_sale
870 #: constraint:res.partner:0
871 #: constraint:res.users:0
872 msgid "Error: Invalid ean code"
873 msgstr "Virhe: Väärä EAN-koodi"
875 #. module: point_of_sale
876 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine
877 msgid "Root vegetables"
880 #. module: point_of_sale
881 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
882 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
883 #: view:pos.open.statement:0
884 msgid "Open Statements"
885 msgstr "Avaa tiliotteet"
887 #. module: point_of_sale
888 #: field:pos.details,date_end:0
889 #: field:pos.sale.user,date_end:0
891 msgstr "Loppupäiväys"
893 #. module: point_of_sale
894 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template
895 msgid "Jonagold apples"
898 #. module: point_of_sale
899 #: view:account.bank.statement:0
900 #: report:account.statement:0
901 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
902 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
903 #: field:report.pos.order,journal_id:0
907 #. module: point_of_sale
908 #: view:pos.session:0
912 #. module: point_of_sale
913 #: report:pos.details:0
914 msgid "Sales total(Revenue)"
915 msgstr "Myynti yht (liikevaihto)"
917 #. module: point_of_sale
918 #: help:pos.config,group_by:0
920 "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a "
924 #. module: point_of_sale
925 #: report:pos.details:0
926 #: report:pos.details_summary:0
928 msgstr "Yhteensä maksettu"
930 #. module: point_of_sale
931 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session_opening
932 msgid "pos.session.opening"
935 #. module: point_of_sale
940 #. module: point_of_sale
941 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80
943 msgid "List of Cash Registers"
946 #. module: point_of_sale
947 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
951 #. module: point_of_sale
952 #: view:report.pos.order:0
956 #. module: point_of_sale
957 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
958 msgid "250g Lays Pickels"
961 #. module: point_of_sale
962 #: field:pos.session.opening,pos_session_id:0
966 #. module: point_of_sale
967 #: selection:report.pos.order,month:0
971 #. module: point_of_sale
972 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
973 #: report:pos.user.product:0
974 msgid "User's Product"
975 msgstr "Käyttäjän tuote"
977 #. module: point_of_sale
978 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1142
981 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
982 "Please set one before choosing a product."
984 "Sinun pitää valita hinnasto myyntilomakkeella !\n"
985 "Valitse ensin se ennenkuin valitset tuotteen."
987 #. module: point_of_sale
988 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
989 msgid "Fanta Orange 2L"
992 #. module: point_of_sale
993 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
997 #. module: point_of_sale
998 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
999 msgid "Spa Reine 33cl"
1002 #. module: point_of_sale
1003 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
1004 msgid "Add a Global Discount"
1007 #. module: point_of_sale
1008 #: view:pos.config:0
1012 #. module: point_of_sale
1013 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
1014 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
1017 #. module: point_of_sale
1018 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
1019 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
1020 msgid "Lays Light Paprika 170g"
1023 #. module: point_of_sale
1024 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
1025 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
1028 #. module: point_of_sale
1030 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:520
1031 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:692
1032 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:747
1037 #. module: point_of_sale
1038 #: view:product.product:0
1039 msgid "Set a Custom EAN"
1042 #. module: point_of_sale
1044 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:237
1049 #. module: point_of_sale
1050 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes
1051 msgid "Fresh vegetables"
1054 #. module: point_of_sale
1055 #: view:pos.session:0
1059 #. module: point_of_sale
1061 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:484
1063 msgid "Scan Item Success"
1066 #. module: point_of_sale
1067 #: report:account.statement:0
1068 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1069 #: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
1070 msgid "Starting Balance"
1073 #. module: point_of_sale
1074 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
1075 msgid "Oven Baked Lays Natural 150g"
1078 #. module: point_of_sale
1079 #: sql_constraint:pos.session:0
1080 msgid "The name of this POS Session must be unique !"
1083 #. module: point_of_sale
1084 #: view:pos.session:0
1085 msgid "Opening Subtotal"
1088 #. module: point_of_sale
1089 #: view:pos.session:0
1090 msgid "payment method."
1093 #. module: point_of_sale
1098 #. module: point_of_sale
1099 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
1100 msgid "Chimay Bleu 75cl"
1103 #. module: point_of_sale
1104 #: report:pos.payment.report.user:0
1105 msgid "Payment By User"
1106 msgstr "Käyttäjän maksu"
1108 #. module: point_of_sale
1110 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:209
1111 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:295
1112 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:78
1113 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
1114 #: report:pos.details:0
1120 #. module: point_of_sale
1121 #: view:report.pos.order:0
1122 #: field:report.pos.order,nbr:0
1124 msgstr "Rivien lukumäärä"
1126 #. module: point_of_sale
1128 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:83
1133 #. module: point_of_sale
1138 #. module: point_of_sale
1139 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
1140 msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L"
1143 #. module: point_of_sale
1144 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
1145 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
1146 msgid "Sale Details"
1147 msgstr "Myynnin yksityiskohdat"
1149 #. module: point_of_sale
1150 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
1154 #. module: point_of_sale
1155 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:375
1156 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:474
1157 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:34
1159 msgid "Start Point Of Sale"
1162 #. module: point_of_sale
1163 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
1167 #. module: point_of_sale
1168 #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
1169 msgid "Computed using the cash control lines"
1172 #. module: point_of_sale
1173 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1177 #. module: point_of_sale
1178 #: report:pos.details_summary:0
1180 msgstr "Myynti yhteensä"
1182 #. module: point_of_sale
1184 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744
1189 #. module: point_of_sale
1190 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
1191 msgid "IJsboerke 2.5L White Lady"
1194 #. module: point_of_sale
1195 #: field:pos.order,lines:0
1197 msgstr "Tilausrivit"
1199 #. module: point_of_sale
1200 #: view:report.transaction.pos:0
1201 msgid "Total Transaction"
1202 msgstr "Kauppa yhteensä"
1204 #. module: point_of_sale
1205 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
1206 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
1209 #. module: point_of_sale
1211 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:491
1213 msgid "Read Weighting Scale"
1216 #. module: point_of_sale
1218 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:435
1223 #. module: point_of_sale
1224 #: field:pos.order.line,create_date:0
1225 msgid "Creation Date"
1226 msgstr "Luontipäivämäärä"
1228 #. module: point_of_sale
1229 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
1230 msgid "Today's Sales"
1231 msgstr "Päivän myynti"
1233 #. module: point_of_sale
1235 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:274
1236 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:334
1241 #. module: point_of_sale
1242 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1245 "You do not have any open cash register. You must create a payment method or "
1246 "open a cash register."
1249 #. module: point_of_sale
1250 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1251 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1252 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1253 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1254 #: view:report.transaction.pos:0
1256 msgstr "Kassapääte "
1258 #. module: point_of_sale
1259 #: report:account.statement:0
1260 #: report:pos.user.product:0
1264 #. module: point_of_sale
1265 #: view:report.pos.order:0
1267 msgstr "Omat Myynnit"
1269 #. module: point_of_sale
1270 #: view:pos.config:0
1271 msgid "Set to Deprecated"
1274 #. module: point_of_sale
1275 #: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template
1279 #. module: point_of_sale
1280 #: field:pos.order,pricelist_id:0
1284 #. module: point_of_sale
1285 #: report:pos.details:0
1286 #: report:pos.details_summary:0
1287 msgid "Total invoiced"
1288 msgstr "Laskutettu yhteensä"
1290 #. module: point_of_sale
1291 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
1292 #: field:product.product,pos_categ_id:0
1293 msgid "Point of Sale Category"
1296 #. module: point_of_sale
1297 #: view:report.pos.order:0
1298 #: field:report.pos.order,product_qty:0
1302 #. module: point_of_sale
1303 #: help:pos.config,sequence_id:0
1305 "This sequence is automatically created by OpenERP but you can change it to "
1306 "customize the reference numbers of your orders."
1309 #. module: point_of_sale
1311 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:334
1313 msgid "Choose your type of receipt:"
1316 #. module: point_of_sale
1317 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
1318 msgid "Sales by margin monthly"
1319 msgstr "Myynnit katteittain kuukausittain"
1321 #. module: point_of_sale
1322 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template
1323 msgid "Yellow Peppers"
1326 #. module: point_of_sale
1328 #: field:pos.order,date_order:0
1329 #: field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
1330 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
1331 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
1332 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
1334 msgstr "Tilauksen päivämäärä"
1336 #. module: point_of_sale
1337 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
1338 msgid "Stella Artois 33cl"
1341 #. module: point_of_sale
1342 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
1343 msgid "Lays Natural XXL 300g"
1346 #. module: point_of_sale
1348 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:485
1350 msgid "Scan Item Unrecognized"
1353 #. module: point_of_sale
1354 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1355 msgid "Today's Closed Cashbox"
1356 msgstr "Päivän suljettu kassakone"
1358 #. module: point_of_sale
1359 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:900
1361 msgid "Selected orders do not have the same session!"
1364 #. module: point_of_sale
1365 #: report:pos.invoice:0
1366 msgid "Draft Invoice"
1367 msgstr "Luonnoslasku"
1369 #. module: point_of_sale
1370 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
1371 msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g"
1374 #. module: point_of_sale
1375 #: report:pos.invoice:0
1376 msgid "Fiscal Position Remark :"
1377 msgstr "Tilikausiposition huomautus :"
1379 #. module: point_of_sale
1380 #: selection:report.pos.order,month:0
1384 #. module: point_of_sale
1385 #: report:account.statement:0
1386 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1387 #: field:pos.session,start_at:0
1388 msgid "Opening Date"
1391 #. module: point_of_sale
1392 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session
1393 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all
1394 msgid "All Sessions"
1397 #. module: point_of_sale
1399 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:666
1404 #. module: point_of_sale
1405 #: report:pos.lines:0
1409 #. module: point_of_sale
1411 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:281
1413 msgid "Thank you for shopping with us."
1416 #. module: point_of_sale
1417 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
1418 msgid "Coca-Cola Light 2L"
1421 #. module: point_of_sale
1422 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
1423 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
1426 #. module: point_of_sale
1427 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action
1428 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category
1429 msgid "Product Categories"
1432 #. module: point_of_sale
1433 #: help:pos.config,journal_id:0
1434 msgid "Accounting journal used to post sales entries."
1437 #. module: point_of_sale
1438 #: field:report.transaction.pos,disc:0
1442 #. module: point_of_sale
1444 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:473
1449 #. module: point_of_sale
1450 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
1451 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
1454 #. module: point_of_sale
1455 #: view:pos.config:0
1456 msgid "Point of Sale Config"
1459 #. module: point_of_sale
1460 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
1461 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
1464 #. module: point_of_sale
1466 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:415
1471 #. module: point_of_sale
1472 #: report:pos.invoice:0
1476 #. module: point_of_sale
1477 #: view:pos.order.line:0
1478 msgid "POS Order lines"
1479 msgstr "Kassapäätteen tilausrivit"
1481 #. module: point_of_sale
1482 #: view:pos.receipt:0
1486 #. module: point_of_sale
1487 #: field:account.bank.statement,pos_session_id:0
1488 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
1489 #: field:pos.order,amount_return:0
1490 #: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
1491 #: field:pos.session.opening,pos_session_username:0
1495 #. module: point_of_sale
1496 #: field:product.product,income_pdt:0
1497 msgid "Point of Sale Cash In"
1500 #. module: point_of_sale
1502 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:593
1507 #. module: point_of_sale
1508 #: view:pos.session:0
1509 msgid "+ Transactions"
1512 #. module: point_of_sale
1513 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
1514 #: view:pos.discount:0
1515 msgid "Apply Discount"
1516 msgstr "Laske alennus"
1518 #. module: point_of_sale
1519 #: report:account.statement:0
1520 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1521 #: field:pos.box.entries,user_id:0
1522 #: report:pos.sales.user:0
1523 #: report:pos.sales.user.today:0
1524 #: view:pos.session:0
1525 #: report:pos.user.product:0
1526 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
1527 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
1528 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
1529 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
1530 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
1531 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
1535 #. module: point_of_sale
1537 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:188
1542 #. module: point_of_sale
1543 #: field:product.product,available_in_pos:0
1544 msgid "Available in the Point of Sale"
1547 #. module: point_of_sale
1548 #: selection:pos.config,state:0
1552 #. module: point_of_sale
1553 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
1554 msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf"
1557 #. module: point_of_sale
1559 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:348
1561 msgid "The scanned product was not recognized"
1564 #. module: point_of_sale
1565 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
1566 msgid "transaction for the pos"
1567 msgstr "Kassapäätteen tapahtuma"
1569 #. module: point_of_sale
1570 #: report:pos.details:0
1571 #: field:report.transaction.pos,date_create:0
1575 #. module: point_of_sale
1576 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
1577 msgid "Pos Box Entries"
1580 #. module: point_of_sale
1581 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
1582 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
1585 #. module: point_of_sale
1586 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config
1590 #. module: point_of_sale
1591 #: view:pos.ean_wizard:0
1593 "Enter a reference, it will be converted\n"
1594 " automatically to a valid EAN number."
1597 #. module: point_of_sale
1598 #: field:product.product,expense_pdt:0
1599 msgid "Point of Sale Cash Out"
1602 #. module: point_of_sale
1603 #: selection:report.pos.order,month:0
1607 #. module: point_of_sale
1609 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:277
1611 msgid "Please scan an item or your member card"
1614 #. module: point_of_sale
1615 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template
1616 msgid "Green Peppers"
1619 #. module: point_of_sale
1620 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
1621 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
1624 #. module: point_of_sale
1625 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:412
1628 "Your ending balance is too different from the theorical cash closing (%.2f), "
1629 "the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force it."
1632 #. module: point_of_sale
1633 #: view:pos.session:0
1634 msgid "Validate Closing & Post Entries"
1637 #. module: point_of_sale
1638 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
1639 msgid "Number of Transaction"
1640 msgstr "Tapahtuman numero"
1642 #. module: point_of_sale
1643 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:740
1646 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
1650 #. module: point_of_sale
1651 #: view:pos.config:0
1652 #: selection:pos.config,state:0
1656 #. module: point_of_sale
1658 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:323
1659 #: view:pos.confirm:0
1660 #: view:pos.details:0
1661 #: view:pos.discount:0
1662 #: view:pos.ean_wizard:0
1663 #: view:pos.make.payment:0
1664 #: view:pos.open.statement:0
1665 #: view:pos.payment.report:0
1666 #: view:pos.payment.report.user:0
1667 #: view:pos.receipt:0
1668 #: view:pos.sale.user:0
1673 #. module: point_of_sale
1675 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:306
1677 msgid "Please put your product on the scale"
1680 #. module: point_of_sale
1681 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
1682 msgid "Sales (summary)"
1683 msgstr "Myynti (yhteenveto)"
1685 #. module: point_of_sale
1686 #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template
1690 #. module: point_of_sale
1691 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
1692 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
1695 #. module: point_of_sale
1696 #: field:pos.config,sequence_id:0
1697 msgid "Order IDs Sequence"
1700 #. module: point_of_sale
1701 #: report:pos.invoice:0
1702 #: report:pos.lines:0
1703 #: field:pos.order.line,price_unit:0
1704 #: report:pos.payment.report.user:0
1706 msgstr "Yksikköhinta"
1708 #. module: point_of_sale
1710 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:184
1712 msgid "Product Weighting"
1715 #. module: point_of_sale
1717 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:707
1718 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:749
1723 #. module: point_of_sale
1724 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label
1728 #. module: point_of_sale
1729 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1730 msgid "Lines of Point of Sale"
1731 msgstr "Kassapäätteen rivit"
1733 #. module: point_of_sale
1735 #: view:report.transaction.pos:0
1736 msgid "Amount total"
1737 msgstr "Summa yhteensä"
1739 #. module: point_of_sale
1740 #: view:pos.session:0
1741 msgid "End of Session"
1744 #. module: point_of_sale
1745 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
1746 #: view:pos.session:0
1747 msgid "Cash Registers"
1748 msgstr "Kassakoneet"
1750 #. module: point_of_sale
1751 #: help:pos.session,cash_register_balance_end:0
1752 msgid "Computed with the initial cash control and the sum of all payments."
1755 #. module: point_of_sale
1757 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:480
1759 msgid "In Transaction"
1762 #. module: point_of_sale
1763 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1767 #. module: point_of_sale
1768 #: field:pos.box.entries,ref:0
1772 #. module: point_of_sale
1774 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:88
1775 #: report:pos.details:0
1776 #: report:pos.invoice:0
1777 #: report:pos.lines:0
1782 #. module: point_of_sale
1783 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
1784 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
1787 #. module: point_of_sale
1788 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1789 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1790 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1791 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1792 #: view:report.transaction.pos:0
1796 #. module: point_of_sale
1797 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
1798 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
1801 #. module: point_of_sale
1803 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:335
1808 #. module: point_of_sale
1809 #: field:pos.session,cash_register_difference:0
1813 #. module: point_of_sale
1814 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:531
1816 msgid "Unable to Delete !"
1819 #. module: point_of_sale
1820 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes
1821 msgid "Other Citrus"
1824 #. module: point_of_sale
1825 #: report:pos.details:0
1826 #: report:pos.details_summary:0
1827 msgid "Start Period"
1828 msgstr "Aloita jakso"
1830 #. module: point_of_sale
1831 #: report:account.statement:0
1832 #: field:pos.category,complete_name:0
1833 #: field:pos.category,name:0
1834 #: report:pos.sales.user:0
1835 #: report:pos.sales.user.today:0
1839 #. module: point_of_sale
1840 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
1841 msgid "Spa Barisart 33cl"
1844 #. module: point_of_sale
1845 #: view:pos.confirm:0
1847 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1848 "cash register or statement."
1851 #. module: point_of_sale
1852 #: model:product.template,name:point_of_sale.unreferenced_product_product_template
1853 msgid "Unreferenced Products"
1856 #. module: point_of_sale
1857 #: view:pos.ean_wizard:0
1861 #. module: point_of_sale
1863 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:298
1866 "Please insert your card in the reader and follow the instructions to "
1871 #. module: point_of_sale
1872 #: help:product.product,income_pdt:0
1874 "Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the "
1875 "point of sale backend."
1878 #. module: point_of_sale
1879 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
1880 msgid "IJsboerke Mocha 2.5L"
1883 #. module: point_of_sale
1884 #: field:pos.session,cash_control:0
1885 msgid "Has Cash Control"
1888 #. module: point_of_sale
1889 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
1890 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
1891 msgid "Orders Analysis"
1894 #. module: point_of_sale
1896 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:569
1901 #. module: point_of_sale
1902 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:318
1905 "Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point "
1909 #. module: point_of_sale
1910 #: view:report.pos.order:0
1911 msgid "POS ordered created during current year"
1914 #. module: point_of_sale
1915 #: model:product.template,name:point_of_sale.peche_product_template
1919 #. module: point_of_sale
1920 #: report:pos.details:0
1921 #: report:pos.details_summary:0
1922 #: report:pos.lines:0
1923 #: report:pos.payment.report.user:0
1924 #: report:pos.sales.user:0
1925 #: report:pos.sales.user.today:0
1926 #: report:pos.user.product:0
1928 msgstr "Tulostuspäivämäärä"
1930 #. module: point_of_sale
1931 #: model:product.template,name:point_of_sale.poireaux_poireaux_product_template
1935 #. module: point_of_sale
1936 #: help:pos.category,sequence:0
1938 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1941 #. module: point_of_sale
1942 #: view:account.bank.statement:0
1944 #: view:pos.session:0
1945 #: view:report.pos.order:0
1947 msgstr "Ryhmittely.."
1949 #. module: point_of_sale
1951 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:570
1956 #. module: point_of_sale
1957 #: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0
1958 msgid "Self Checkout Payment Method"
1961 #. module: point_of_sale
1964 msgstr "Kassapääte tilaukset"
1966 #. module: point_of_sale
1967 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
1968 msgid "All Closed CashBox"
1969 msgstr "Kaikki suljetut kassakoneet"
1971 #. module: point_of_sale
1972 #: field:pos.details,user_ids:0
1976 #. module: point_of_sale
1977 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:758
1978 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
1979 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
1981 msgid "You have to open at least one cashbox."
1984 #. module: point_of_sale
1985 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1141
1987 msgid "No Pricelist !"
1988 msgstr "Ei hinnastoa!"
1990 #. module: point_of_sale
1991 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template
1995 #. module: point_of_sale
1997 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:680
2002 #. module: point_of_sale
2003 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
2004 msgid "Grisette Cherry 25cl"
2007 #. module: point_of_sale
2008 #: report:pos.invoice:0
2012 #. module: point_of_sale
2014 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:705
2015 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:745
2020 #. module: point_of_sale
2021 #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others
2025 #. module: point_of_sale
2026 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais
2027 msgid "Other fresh vegetables"
2030 #. module: point_of_sale
2031 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
2033 msgid "No Cash Register Defined !"
2036 #. module: point_of_sale
2037 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:515
2040 "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."
2043 #. module: point_of_sale
2044 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes
2045 msgid "Onions / Garlic / Shallots"
2048 #. module: point_of_sale
2049 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
2053 #. module: point_of_sale
2056 msgstr "Huomautukset"
2058 #. module: point_of_sale
2059 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
2060 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
2063 #. module: point_of_sale
2064 #: report:pos.details:0
2065 #: report:pos.invoice:0
2066 #: field:pos.order,amount_tax:0
2070 #. module: point_of_sale
2071 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
2072 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
2073 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
2077 #. module: point_of_sale
2079 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744
2084 #. module: point_of_sale
2085 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
2086 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
2087 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
2092 #. module: point_of_sale
2093 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
2094 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
2097 #. module: point_of_sale
2098 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
2099 msgid "Croky Natural 45g"
2102 #. module: point_of_sale
2103 #: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template
2104 msgid "In Cluster Tomatoes"
2107 #. module: point_of_sale
2108 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_pos_pos
2109 msgid "Start Point of Sale"
2112 #. module: point_of_sale
2114 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:78
2115 #: report:pos.details:0
2116 #: report:pos.payment.report.user:0
2117 #: report:pos.user.product:0
2118 #: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
2119 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
2124 #. module: point_of_sale
2125 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
2126 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
2129 #. module: point_of_sale
2130 #: report:pos.sales.user:0
2131 #: report:pos.sales.user.today:0
2132 #: field:report.pos.order,date:0
2134 msgstr "Päivämääräjärjestys"
2136 #. module: point_of_sale
2138 msgid "Point of Sale Orders"
2141 #. module: point_of_sale
2142 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
2143 msgid "Spa Fruit and Orange 50cl"
2146 #. module: point_of_sale
2147 #: view:pos.config:0
2148 #: field:pos.config,journal_ids:0
2149 #: field:pos.session,journal_ids:0
2150 msgid "Available Payment Methods"
2153 #. module: point_of_sale
2154 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action
2156 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2157 " Click to add a new product.\n"
2159 " You must define a product for everything you sell through\n"
2160 " the point of sale interface.\n"
2162 " Do not forget to set the price and the point of sale "
2164 " in which it should appear. If a product has no point of "
2166 " category, you can not sell it through the point of sale\n"
2172 #. module: point_of_sale
2177 #. module: point_of_sale
2178 #: report:pos.invoice:0
2182 #. module: point_of_sale
2183 #: view:pos.session:0
2184 msgid "Point of Sale Session"
2187 #. module: point_of_sale
2188 #: report:account.statement:0
2189 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
2193 #. module: point_of_sale
2194 #: report:pos.invoice:0
2198 #. module: point_of_sale
2200 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:467
2205 #. module: point_of_sale
2206 #: field:pos.make.payment,journal_id:0
2207 msgid "Payment Mode"
2210 #. module: point_of_sale
2211 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
2212 msgid "Lays Paprika 45g"
2215 #. module: point_of_sale
2216 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
2217 #: field:pos.session,statement_ids:0
2218 msgid "Bank Statement"
2219 msgstr "Pankin tiliote"
2221 #. module: point_of_sale
2222 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:103
2223 #: selection:pos.session,state:0
2224 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2226 msgid "Closed & Posted"
2229 #. module: point_of_sale
2230 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
2231 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
2232 #: view:pos.payment.report.user:0
2233 msgid "Sale by User"
2234 msgstr "Myynti käyttäjittäin"
2236 #. module: point_of_sale
2238 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:568
2243 #. module: point_of_sale
2244 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
2248 #. module: point_of_sale
2249 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
2253 #. module: point_of_sale
2254 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_ean_wizard
2255 msgid "pos.ean_wizard"
2258 #. module: point_of_sale
2259 #: selection:report.pos.order,month:0
2263 #. module: point_of_sale
2264 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos
2265 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos
2266 #: view:pos.session:0
2267 msgid "Point of Sales"
2270 #. module: point_of_sale
2271 #: report:pos.details:0
2272 #: report:pos.details_summary:0
2273 msgid "Qty of product"
2274 msgstr "Tuotteen määrä"
2276 #. module: point_of_sale
2277 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_golden_perlim_product_template
2278 msgid "Golden Apples Perlim"
2281 #. module: point_of_sale
2282 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:102
2283 #: selection:pos.session,state:0
2284 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2286 msgid "Closing Control"
2289 #. module: point_of_sale
2290 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
2291 msgid "Delay Validation"
2292 msgstr "Lykkää tarkistusta"
2294 #. module: point_of_sale
2295 #: field:pos.order,nb_print:0
2296 msgid "Number of Print"
2297 msgstr "Tulosteiden määrä"
2299 #. module: point_of_sale
2300 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
2301 msgid "Point of Sale Payment"
2302 msgstr "Myyntipisteen maksu"
2304 #. module: point_of_sale
2305 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
2306 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
2309 #. module: point_of_sale
2311 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:472
2313 msgid "Unknown Product"
2316 #. module: point_of_sale
2318 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:36
2320 msgid "<![endif]-->"
2323 #. module: point_of_sale
2324 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
2325 msgid "Jupiler 50cl"
2328 #. module: point_of_sale
2329 #: report:pos.details:0
2330 #: report:pos.details_summary:0
2332 msgstr "Lopeta jaso"
2334 #. module: point_of_sale
2335 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
2336 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
2339 #. module: point_of_sale
2341 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
2343 msgid "<!--[if IE]>"
2346 #. module: point_of_sale
2347 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
2348 msgid "Lays Ketchup 250g"
2351 #. module: point_of_sale
2352 #: selection:report.pos.order,state:0
2353 msgid "Synchronized"
2356 #. module: point_of_sale
2357 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
2358 msgid "Chimay Red 33cl"
2361 #. module: point_of_sale
2362 #: view:report.pos.order:0
2363 #: field:report.pos.order,month:0
2367 #. module: point_of_sale
2368 #: field:pos.category,image_medium:0
2369 msgid "Medium-sized image"
2372 #. module: point_of_sale
2373 #: model:product.template,name:point_of_sale.papillon_orange_product_template
2374 msgid "Orange Butterfly"
2377 #. module: point_of_sale
2378 #: view:report.pos.order:0
2379 msgid "Year of order date"
2382 #. module: point_of_sale
2383 #: help:product.product,to_weight:0
2385 "Check if the product should be weighted (mainly used with self check-out "
2389 #. module: point_of_sale
2390 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
2391 #: field:pos.box.entries,journal_id:0
2392 #: field:pos.session,cash_register_id:0
2393 msgid "Cash Register"
2396 #. module: point_of_sale
2398 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:453
2400 msgid "Accept Payment"
2403 #. module: point_of_sale
2404 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
2405 msgid "Point of sale receipt"
2406 msgstr "Myyntipisteen kuitti"
2408 #. module: point_of_sale
2409 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
2410 msgid "Sales by User Daily margin"
2411 msgstr "Myynti käyttäjittäin, päivittäinen kate"
2413 #. module: point_of_sale
2414 #: view:pos.open.statement:0
2415 msgid "Open Registers"
2418 #. module: point_of_sale
2419 #: model:pos.category,name:point_of_sale.poire
2423 #. module: point_of_sale
2424 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
2425 msgid "Sales Journal"
2426 msgstr "Myyntipäiväkirja"
2428 #. module: point_of_sale
2429 #: view:pos.session:0
2430 msgid "Opening Balance"
2433 #. module: point_of_sale
2434 #: view:account.bank.statement:0
2435 #: selection:report.pos.order,state:0
2439 #. module: point_of_sale
2440 #: field:pos.config,iface_cashdrawer:0
2441 msgid "Cashdrawer Interface"
2444 #. module: point_of_sale
2445 #: model:pos.category,name:point_of_sale.tomates
2449 #. module: point_of_sale
2450 #: view:report.pos.order:0
2451 msgid "POS ordered created by today"
2454 #. module: point_of_sale
2455 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
2456 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
2459 #. module: point_of_sale
2460 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oranges
2464 #. module: point_of_sale
2465 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
2466 msgid "All sales lines"
2467 msgstr "Kaikki myyntirivit"
2469 #. module: point_of_sale
2470 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
2474 #. module: point_of_sale
2475 #: help:pos.config,name:0
2476 msgid "An internal identification of the point of sale"
2479 #. module: point_of_sale
2480 #: view:pos.config:0
2481 #: selection:pos.config,state:0
2485 #. module: point_of_sale
2486 #: field:pos.session,name:0
2490 #. module: point_of_sale
2491 #: view:pos.make.payment:0
2495 #. module: point_of_sale
2496 #: view:pos.session:0
2497 msgid "Summary by Payment Methods"
2500 #. module: point_of_sale
2502 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:476
2504 msgid "Hardware Status"
2507 #. module: point_of_sale
2509 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:214
2510 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:435
2511 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:599
2512 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
2513 #: report:pos.invoice:0
2514 #: report:pos.lines:0
2515 #: report:pos.payment.report.user:0
2520 #. module: point_of_sale
2521 #: field:res.users,ean13:0
2525 #. module: point_of_sale
2527 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:579
2532 #. module: point_of_sale
2533 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
2534 msgid "Sales by margin"
2535 msgstr "Myynnit katteittain"
2537 #. module: point_of_sale
2539 msgid "Statement lines"
2540 msgstr "Tilioterivit"
2542 #. module: point_of_sale
2543 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
2544 msgid "Croky Paprika 45g"
2547 #. module: point_of_sale
2550 msgstr "Tulosta uudelleen"
2552 #. module: point_of_sale
2553 #: field:pos.config,iface_payment_terminal:0
2554 msgid "Payment Terminal Interface"
2557 #. module: point_of_sale
2559 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:135
2561 msgid "Search Products"
2564 #. module: point_of_sale
2565 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
2567 msgstr "Laskujen määrä"
2569 #. module: point_of_sale
2570 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
2574 #. module: point_of_sale
2575 #: model:product.template,name:point_of_sale.carotte_product_template
2579 #. module: point_of_sale
2580 #: view:pos.open.statement:0
2582 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
2583 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
2584 "using their CashBox tab."
2587 #. module: point_of_sale
2592 #. module: point_of_sale
2594 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:338
2595 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
2596 #: report:pos.invoice:0
2598 #: field:pos.order,invoice_id:0
2603 #. module: point_of_sale
2605 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:693
2606 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:704
2611 #. module: point_of_sale
2612 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
2613 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
2616 #. module: point_of_sale
2617 #: view:account.bank.statement:0
2618 #: view:pos.session:0
2622 #. module: point_of_sale
2623 #: field:pos.order,name:0
2624 #: field:pos.order.line,order_id:0
2626 msgstr "Tilauksen viite"
2628 #. module: point_of_sale
2630 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:519
2631 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:578
2636 #. module: point_of_sale
2637 #: model:product.template,name:point_of_sale.courgette_product_template
2641 #. module: point_of_sale
2642 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
2643 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
2646 #. module: point_of_sale
2647 #: view:pos.session:0
2648 msgid "Continue Selling"
2651 #. module: point_of_sale
2653 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:450
2655 msgid "Payment Terminal"
2658 #. module: point_of_sale
2659 #: view:account.bank.statement:0
2660 #: field:pos.session,user_id:0
2664 #. module: point_of_sale
2665 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
2666 msgid "Croky Bolognese 250g"
2669 #. module: point_of_sale
2671 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:466
2673 msgid "Custom Ean13"
2676 #. module: point_of_sale
2678 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:471
2683 #. module: point_of_sale
2684 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
2685 msgid "Payment Reference"
2688 #. module: point_of_sale
2689 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
2690 msgid "Sales by user monthly"
2691 msgstr "Myynti käyttäjittäin ja kuukausittain"
2693 #. module: point_of_sale
2694 #: view:pos.session:0
2695 msgid "Cashbox Lines"
2698 #. module: point_of_sale
2699 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
2700 msgid "Today's Payment By User"
2701 msgstr "Päivän maksut käyttäjittäin"
2703 #. module: point_of_sale
2704 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
2705 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
2706 msgid "Sales by User Margin"
2707 msgstr "Myynnin kate käyttäjittäin"
2709 #. module: point_of_sale
2710 #: report:pos.invoice:0
2714 #. module: point_of_sale
2715 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
2716 msgid "Pepsi Max 33cl"
2719 #. module: point_of_sale
2720 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
2721 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
2722 msgstr "Myyntipisteen tilastot"
2724 #. module: point_of_sale
2725 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
2726 #: report:pos.details:0
2727 #: field:pos.order.line,product_id:0
2728 #: report:pos.payment.report.user:0
2729 #: report:pos.user.product:0
2730 #: view:report.pos.order:0
2731 #: field:report.pos.order,product_id:0
2735 #. module: point_of_sale
2736 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
2737 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
2740 #. module: point_of_sale
2741 #: constraint:pos.session:0
2743 "You cannot create two active sessions related to the same point of sale!"
2746 #. module: point_of_sale
2747 #: field:pos.category,image_small:0
2748 msgid "Smal-sized image"
2751 #. module: point_of_sale
2752 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
2754 msgstr "Kassapääte rivit"
2756 #. module: point_of_sale
2757 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:415
2759 msgid "Point of Sale Profit"
2762 #. module: point_of_sale
2764 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:348
2766 msgid "Please wait, a cashier is on the way"
2769 #. module: point_of_sale
2770 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:68
2771 #: field:pos.box.entries,session_id:0
2773 #: field:pos.order,session_id:0
2778 #. module: point_of_sale
2779 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
2780 msgid "Chaudfontaine 33cl"
2783 #. module: point_of_sale
2784 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
2785 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
2788 #. module: point_of_sale
2790 #: selection:pos.order,state:0
2794 #. module: point_of_sale
2796 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:227
2801 #. module: point_of_sale
2802 #: view:pos.session:0
2803 msgid "= Theorical Balance"
2806 #. module: point_of_sale
2807 #: report:account.statement:0
2808 msgid "Statement Name"
2809 msgstr "Tiliotteen nimi"
2811 #. module: point_of_sale
2812 #: field:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0
2813 msgid "Total Cash Transaction"
2816 #. module: point_of_sale
2817 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pommes_de_terre
2818 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_de_terre_product_template
2822 #. module: point_of_sale
2823 #: view:pos.session.opening:0
2827 #. module: point_of_sale
2828 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
2829 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
2830 msgid "Sales lines by Users"
2831 msgstr "Myyntirivit käyttäjittäin"
2833 #. module: point_of_sale
2835 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:487
2837 msgid "Payment Status"
2840 #. module: point_of_sale
2841 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
2845 #. module: point_of_sale
2846 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme
2850 #. module: point_of_sale
2851 #: report:pos.details:0
2855 #. module: point_of_sale
2856 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_users
2857 #: report:pos.details:0
2861 #. module: point_of_sale
2862 #: view:pos.details:0
2866 #. module: point_of_sale
2868 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:468
2870 msgid "Client Badge"
2873 #. module: point_of_sale
2874 #: report:pos.lines:0
2876 msgstr "Yhteensä veroton"
2878 #. module: point_of_sale
2879 #: field:pos.session,cash_journal_id:0
2880 msgid "Cash Journal"
2883 #. module: point_of_sale
2884 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
2888 #. module: point_of_sale
2889 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
2890 msgid "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g"
2893 #. module: point_of_sale
2894 #: field:pos.details,date_start:0
2895 #: field:pos.sale.user,date_start:0
2897 msgstr "Aloituspäivämäärä"
2899 #. module: point_of_sale
2900 #: field:pos.order,amount_total:0
2901 #: report:pos.payment.report.user:0
2902 #: view:pos.session:0
2903 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
2904 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
2908 #. module: point_of_sale
2909 #: view:pos.sale.user:0
2910 msgid "Sale By User"
2911 msgstr "Myynti käyttäjittäin"
2913 #. module: point_of_sale
2914 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
2915 msgid "Open Cash Register"
2916 msgstr "Avaa kassakone"
2918 #. module: point_of_sale
2919 #: field:account.journal,amount_authorized_diff:0
2920 msgid "Amount Authorized Difference"
2923 #. module: point_of_sale
2925 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:321
2927 msgid "Please be patient, help is on the way"
2930 #. module: point_of_sale
2931 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session
2935 #. module: point_of_sale
2936 #: help:pos.session,config_id:0
2937 msgid "The physical point of sale you will use."
2940 #. module: point_of_sale
2942 msgid "Search Sales Order"
2943 msgstr "Hae myyntitilausta"
2945 #. module: point_of_sale
2946 #: field:pos.config,iface_self_checkout:0
2947 msgid "Self Checkout Mode"
2950 #. module: point_of_sale
2951 #: field:account.journal,journal_user:0
2952 msgid "PoS Payment Method"
2955 #. module: point_of_sale
2956 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
2960 #. module: point_of_sale
2961 #: help:pos.order,user_id:0
2963 "Person who uses the the cash register. It can be a reliever, a student or an "
2967 #. module: point_of_sale
2968 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
2969 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2972 #. module: point_of_sale
2973 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
2974 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
2975 #: view:pos.payment.report:0
2976 msgid "Payment Report"
2977 msgstr "Maksuraportti"
2979 #. module: point_of_sale
2980 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
2981 msgid "Fanta Orange 25cl"
2984 #. module: point_of_sale
2985 #: view:pos.confirm:0
2986 msgid "Generate Journal Entries"
2989 #. module: point_of_sale
2990 #: report:account.statement:0
2991 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
2992 #: report:pos.details:0
2993 #: report:pos.details_summary:0
2994 #: report:pos.lines:0
2995 #: field:pos.order,company_id:0
2996 #: field:pos.order.line,company_id:0
2997 #: report:pos.payment.report.user:0
2998 #: report:pos.sales.user:0
2999 #: report:pos.sales.user.today:0
3000 #: report:pos.user.product:0
3001 #: field:report.pos.order,company_id:0
3005 #. module: point_of_sale
3006 #: report:pos.invoice:0
3007 msgid "Invoice Date"
3008 msgstr "Laskun päivämäärä"
3010 #. module: point_of_sale
3011 #: field:pos.box.entries,name:0
3015 #. module: point_of_sale
3016 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
3017 msgid "Orangina 33cl"
3020 #. module: point_of_sale
3021 #: view:pos.config:0
3022 msgid "Set to Inactive"
3025 #. module: point_of_sale
3026 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
3027 msgid "Chimay Bleu 33cl"
3030 #. module: point_of_sale
3031 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
3032 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
3033 msgid "Payment Methods"
3036 #. module: point_of_sale
3037 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
3041 #. module: point_of_sale
3042 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
3043 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
3046 #. module: point_of_sale
3048 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:460
3053 #. module: point_of_sale
3055 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:352
3060 #. module: point_of_sale
3062 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288
3064 msgid "Please scan an item"
3067 #. module: point_of_sale
3068 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in
3069 #: view:pos.session:0
3070 msgid "Put Money In"
3073 #. module: point_of_sale
3074 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
3075 msgid "Fanta Orange Zero 1.5L"
3078 #. module: point_of_sale
3079 #: model:product.template,name:point_of_sale.boni_orange_product_template
3080 msgid "Boni Oranges"
3083 #. module: point_of_sale
3084 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:302
3085 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:411
3086 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:421
3087 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:459
3088 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:714
3089 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:758
3090 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:820
3091 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:900
3092 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1005
3093 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
3094 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:22
3095 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
3096 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
3097 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
3098 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
3099 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
3104 #. module: point_of_sale
3105 #: report:pos.lines:0
3106 msgid "No. Of Articles"
3107 msgstr "Tuotteiden määrä"
3109 #. module: point_of_sale
3110 #: selection:pos.order,state:0
3111 #: selection:report.pos.order,state:0
3115 #. module: point_of_sale
3116 #: report:pos.user.product:0
3118 msgstr "Lopetuspäivämäärä"
3120 #. module: point_of_sale
3121 #: help:product.product,pos_categ_id:0
3123 "The Point of Sale Category this products belongs to. Those categories are "
3124 "used to group similar products and are specific to the Point of Sale."
3127 #. module: point_of_sale
3128 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
3129 msgid "Orangina 1.5L"
3132 #. module: point_of_sale
3133 #: view:report.pos.order:0
3134 msgid "Point of Sale Analysis"
3135 msgstr "Myyntipisteen analyysi"
3137 #. module: point_of_sale
3138 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
3142 #. module: point_of_sale
3143 #: field:pos.config,shop_id:0
3144 #: field:pos.order,shop_id:0
3145 #: field:report.pos.order,shop_id:0
3149 #. module: point_of_sale
3150 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
3152 msgid "Please check that income account is set to %s."
3155 #. module: point_of_sale
3156 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
3157 msgid "Bank Statement Line"
3158 msgstr "Pankin tiliotteen rivi"
3160 #. module: point_of_sale
3161 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
3162 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
3165 #. module: point_of_sale
3166 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
3167 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
3170 #. module: point_of_sale
3171 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
3172 msgid "IJsboerke Stracciatella 2.5L"
3175 #. module: point_of_sale
3176 #: view:report.sales.by.user.pos:0
3177 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
3178 #: view:report.transaction.pos:0
3180 msgstr "Myyntipisteen raportti"
3182 #. module: point_of_sale
3183 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
3184 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
3187 #. module: point_of_sale
3188 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1068
3190 msgid "Trade Receivables"
3193 #. module: point_of_sale
3194 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:531
3196 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
3199 #. module: point_of_sale
3201 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:65
3204 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
3205 "you sure you want to exit?"
3208 #. module: point_of_sale
3209 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
3210 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
3213 #. module: point_of_sale
3214 #: view:pos.confirm:0
3215 msgid "Generate Entries"
3218 #. module: point_of_sale
3219 #: field:pos.box.entries,product_id:0
3223 #. module: point_of_sale
3224 #: field:pos.order,account_move:0
3225 msgid "Journal Entry"
3226 msgstr "Päiväkirjavienti"
3228 #. module: point_of_sale
3229 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:738
3231 msgid "There is no receivable account defined to make payment."
3234 #. module: point_of_sale
3235 #: model:product.template,name:point_of_sale.citron_product_template
3239 #. module: point_of_sale
3240 #: report:pos.invoice:0
3241 msgid "Cancelled Invoice"
3242 msgstr "Peruutettu lasku"
3244 #. module: point_of_sale
3245 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
3246 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
3249 #. module: point_of_sale
3250 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
3251 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
3254 #. module: point_of_sale
3255 #: report:pos.invoice:0
3256 msgid "Supplier Invoice"
3257 msgstr "Toimittajan lasku"
3259 #. module: point_of_sale
3260 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:460
3263 "You cannot confirm all orders of this session, because they have not the "
3267 #. module: point_of_sale
3269 #: selection:pos.order,state:0
3270 #: selection:report.pos.order,state:0
3274 #. module: point_of_sale
3275 #: view:pos.open.statement:0
3276 msgid "Do you want to open cash registers?"
3279 #. module: point_of_sale
3280 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
3281 msgid "50cl Perrier"
3284 #. module: point_of_sale
3285 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_out
3286 msgid "cash.box.out"
3289 #. module: point_of_sale
3290 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
3291 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
3294 #. module: point_of_sale
3295 #: help:product.product,available_in_pos:0
3296 msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale"
3299 #. module: point_of_sale
3300 #: view:report.pos.order:0
3301 msgid "Day of order date"
3304 #. module: point_of_sale
3305 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
3309 #. module: point_of_sale
3311 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:454
3313 msgid "Reject Payment"
3316 #. module: point_of_sale
3317 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
3318 msgid "Configuration"
3319 msgstr "Konfiguraatio"
3321 #. module: point_of_sale
3322 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
3326 #. module: point_of_sale
3328 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:521
3333 #. module: point_of_sale
3334 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
3335 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
3338 #. module: point_of_sale
3339 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:714
3341 msgid "Unable to cancel the picking."
3344 #. module: point_of_sale
3345 #: view:pos.config:0
3346 msgid "Material Interfaces"
3349 #. module: point_of_sale
3350 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruits
3351 msgid "Fresh Fruits"
3354 #. module: point_of_sale
3355 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,,5cl_product_template
3356 msgid "Lindemans sinful 37.5cl"
3359 #. module: point_of_sale
3360 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
3364 #. module: point_of_sale
3365 #: selection:report.pos.order,month:0
3369 #. module: point_of_sale
3370 #: field:pos.category,image:0
3374 #. module: point_of_sale
3375 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
3376 msgid "Spa Barisart 1.5l"
3379 #. module: point_of_sale
3380 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:791
3383 msgid "Return Products"
3386 #. module: point_of_sale
3387 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
3388 msgid "Jupiler 33cl"
3391 #. module: point_of_sale
3393 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:490
3395 msgid "Print Invoice"
3398 #. module: point_of_sale
3399 #: field:pos.order,pos_reference:0
3403 #. module: point_of_sale
3404 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
3405 msgid "Sales Details"
3406 msgstr "Myynnin yksityiskohdat"
3408 #. module: point_of_sale
3409 #: view:account.journal:0
3410 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
3411 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
3412 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
3413 #: field:pos.session,config_id:0
3414 #: field:pos.session.opening,pos_config_id:0
3415 #: view:product.product:0
3416 #: view:res.partner:0
3418 msgid "Point of Sale"
3421 #. module: point_of_sale
3423 #: field:pos.order,user_id:0
3427 #. module: point_of_sale
3429 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
3430 #: view:pos.confirm:0
3431 #: view:pos.details:0
3432 #: view:pos.discount:0
3433 #: view:pos.ean_wizard:0
3434 #: view:pos.make.payment:0
3435 #: view:pos.open.statement:0
3436 #: view:pos.payment.report:0
3437 #: view:pos.payment.report.user:0
3438 #: view:pos.receipt:0
3439 #: view:pos.sale.user:0
3444 #. module: point_of_sale
3445 #: report:pos.details:0
3447 #: selection:pos.order,state:0
3448 #: view:report.pos.order:0
3449 #: selection:report.pos.order,state:0
3453 #. module: point_of_sale
3454 #: view:pos.session.opening:0
3458 #. module: point_of_sale
3459 #: field:pos.config,group_by:0
3460 msgid "Group Journal Items"
3463 #. module: point_of_sale
3464 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
3466 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3467 " Click to create a new order.\n"
3469 " Use this menu to browse your preceeding orders. To record "
3471 " orders, you should better use the menu <i>Your Session</i> "
3473 " the touchscreen interface.\n"
3478 #. module: point_of_sale
3480 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:456
3482 msgid "Electronic Scale"
3485 #. module: point_of_sale
3486 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
3487 msgid "Spa Barisart 50cl"
3490 #. module: point_of_sale
3491 #: field:res.users,pos_config:0
3492 msgid "Default Point of Sale"
3495 #. module: point_of_sale
3496 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:23
3498 msgid "There is no cash register for this PoS Session"
3501 #. module: point_of_sale
3502 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
3503 msgid "Special Beers"
3506 #. module: point_of_sale
3507 #: field:pos.order.line,notice:0
3508 msgid "Discount Notice"
3509 msgstr "Alennuksen huomautus"
3511 #. module: point_of_sale
3512 #: view:account.bank.statement:0
3513 msgid "Cash Statement"
3516 #. module: point_of_sale
3517 #: report:pos.details_summary:0
3518 msgid "Mode of Taxes"
3519 msgstr "Verotustapa"
3521 #. module: point_of_sale
3522 #: field:pos.order,amount_paid:0
3523 #: selection:pos.order,state:0
3527 #. module: point_of_sale
3529 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:470
3531 msgid "3.141Kg Oranges"
3534 #. module: point_of_sale
3535 #: report:pos.invoice:0
3539 #. module: point_of_sale
3540 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:820
3542 msgid "Please provide a partner for the sale."
3543 msgstr "Anna kumppani myyntiä varten."
3545 #. module: point_of_sale
3546 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
3547 msgid "Fruity Beers"
3550 #. module: point_of_sale
3551 #: view:pos.session:0
3552 msgid "You can define another list of available currencies on the"
3555 #. module: point_of_sale
3557 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:469
3562 #. module: point_of_sale
3563 #: help:pos.session,cash_register_balance_start:0
3564 msgid "Computed using the cash control at the opening."
3567 #. module: point_of_sale
3568 #: model:pos.category,name:point_of_sale.raisins
3572 #. module: point_of_sale
3573 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
3574 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
3575 msgid "Sales by user"
3576 msgstr "Käyttäjäkohtaiset myynti"
3578 #. module: point_of_sale
3579 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
3580 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
3583 #. module: point_of_sale
3585 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:489
3586 #: view:pos.receipt:0
3588 msgid "Print Receipt"
3589 msgstr "Tulosta kuitti"
3591 #. module: point_of_sale
3592 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:419
3594 msgid "Point of Sale Loss"
3597 #. module: point_of_sale
3598 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
3599 msgid "Payment Date"
3600 msgstr "Maksun päivämäärä"
3602 #. module: point_of_sale
3603 #: selection:report.pos.order,month:0
3607 #. module: point_of_sale
3608 #: view:pos.order.line:0
3609 msgid "POS Orders lines"
3610 msgstr "Myyntipisteen tilausrivit"
3612 #. module: point_of_sale
3613 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
3614 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
3617 #. module: point_of_sale
3618 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
3619 msgid "Pepsi Max 2L"
3622 #. module: point_of_sale
3623 #: field:pos.session,details_ids:0
3624 msgid "Cash Control"
3627 #. module: point_of_sale
3628 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
3629 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetable"
3632 #. module: point_of_sale
3633 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
3637 #. module: point_of_sale
3638 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
3639 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
3642 #. module: point_of_sale
3643 #: report:pos.invoice:0
3647 #. module: point_of_sale
3649 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:427
3651 msgid "Your shopping cart is empty"
3654 #. module: point_of_sale
3655 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
3657 msgid "Please create an invoice for this sale."
3658 msgstr "Luo lasku tälle myynnille."
3660 #. module: point_of_sale
3661 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
3662 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
3665 #. module: point_of_sale
3666 #: report:pos.details:0
3667 #: report:pos.payment.report.user:0
3669 msgstr "Alennus (%)"
3671 #. module: point_of_sale
3672 #: view:pos.session.opening:0
3676 #. module: point_of_sale
3678 msgid "General Information"
3681 #. module: point_of_sale
3682 #: view:pos.order.line:0
3683 msgid "Sum of subtotals"
3684 msgstr "Välisummat yhteensä"
3686 #. module: point_of_sale
3687 #: view:pos.session.opening:0
3688 msgid "Close Session"
3691 #. module: point_of_sale
3694 msgstr "Tilausrivit"
3696 #. module: point_of_sale
3697 #: view:pos.session.opening:0
3698 msgid "PoS Session Opening"
3701 #. module: point_of_sale
3702 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
3703 msgid "Subtotal w/o Tax"
3704 msgstr "Alasumma ilman veroa"
3706 #. module: point_of_sale
3708 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:665
3709 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:742
3714 #. module: point_of_sale
3715 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
3716 msgid "Spa Reine 50cl"
3719 #. module: point_of_sale
3720 #: model:product.template,name:point_of_sale.chicon_flandria_extra_product_template
3721 msgid "Extra Flandria chicory"
3724 #. module: point_of_sale
3725 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
3726 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
3727 msgid "Lays Natural Light 170g"
3730 #. module: point_of_sale
3731 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
3732 msgid "Leffe Blonde 33cl"
3735 #. module: point_of_sale
3736 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
3737 msgid "Pyament Report"
3738 msgstr "Maksuraportti"
3740 #. module: point_of_sale
3741 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
3742 msgid "Cash Journals"
3743 msgstr "Käteispäiväkirja"
3745 #. module: point_of_sale
3746 #: view:pos.session:0
3750 #. module: point_of_sale
3751 #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0
3752 msgid "Print via Proxy"
3755 #. module: point_of_sale
3756 #: report:pos.sales.user.today:0
3757 msgid "Today's Sales By User"
3758 msgstr "Päivän myynnit käyttjittäin"
3760 #. module: point_of_sale
3761 #: report:pos.invoice:0
3762 msgid "Customer Code"
3765 #. module: point_of_sale
3766 #: report:pos.invoice:0
3767 #: report:pos.lines:0
3771 #. module: point_of_sale
3772 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_config_sessions
3773 #: field:pos.config,session_ids:0
3777 #. module: point_of_sale
3778 #: selection:report.pos.order,month:0
3782 #. module: point_of_sale
3783 #: report:pos.lines:0
3785 msgstr "Myyntirivit"
3787 #. module: point_of_sale
3788 #: field:pos.order,note:0
3789 msgid "Internal Notes"
3790 msgstr "Sisäiset huomautukset"
3792 #. module: point_of_sale
3793 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
3794 msgid "IJsboerke Chocolat 2.5L"
3797 #. module: point_of_sale
3798 #: help:pos.category,image_small:0
3800 "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
3801 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
3805 #. module: point_of_sale
3806 #: field:pos.session.opening,pos_state:0
3807 msgid "Session Status"
3810 #. module: point_of_sale
3811 #: field:pos.order,picking_id:0
3815 #. module: point_of_sale
3816 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
3818 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3819 " Click to add a payment method.\n"
3821 " Payment methods are defined by accounting journals having "
3823 " field <i>PoS Payment Method</i> checked. In order to be "
3825 " from the touchscreen interface, you must set the payment "
3827 " on the <i>Point of Sale</i> configuration.\n"
3832 #. module: point_of_sale
3834 #: field:pos.order,partner_id:0
3835 #: view:report.pos.order:0
3839 #. module: point_of_sale
3840 #: selection:report.pos.order,month:0
3844 #. module: point_of_sale
3845 #: view:res.partner:0
3849 #. module: point_of_sale
3850 #: view:pos.session.opening:0
3851 msgid "Click to continue the session."
3854 #. module: point_of_sale
3855 #: view:pos.config:0
3856 msgid "Set to Active"
3859 #. module: point_of_sale
3860 #: view:pos.category:0
3861 msgid "Product PoS Categories"
3864 #. module: point_of_sale
3865 #: view:pos.session.opening:0
3866 msgid "Start Selling"
3869 #. module: point_of_sale
3870 #: selection:report.pos.order,month:0
3874 #. module: point_of_sale
3876 #: field:pos.order,statement_ids:0
3880 #. module: point_of_sale
3881 #: report:pos.invoice:0
3882 msgid "Supplier Refund"
3883 msgstr "Toimittajan hyvitys"
3885 #. module: point_of_sale
3887 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:596
3892 #. module: point_of_sale
3893 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
3894 msgid "Sales by User Monthly margin"
3895 msgstr "Käyttäjäkohtainen myyntikate kuukausittain"
3897 #. module: point_of_sale
3898 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
3899 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
3902 #. module: point_of_sale
3903 #: help:account.journal,journal_user:0
3905 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
3909 #. module: point_of_sale
3911 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
3913 msgid "Mozilla Firefox"
3916 #. module: point_of_sale
3917 #: model:product.template,name:point_of_sale.raisins_noir_product_template
3918 msgid "Black Grapes"
3921 #. module: point_of_sale
3922 #: field:pos.category,sequence:0
3926 #. module: point_of_sale
3927 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316
3928 #: view:pos.make.payment:0
3930 msgid "Make Payment"
3933 #. module: point_of_sale
3934 #: constraint:pos.category:0
3935 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
3938 #. module: point_of_sale
3939 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
3940 msgid "Sales User Today"
3941 msgstr "Käyttäjän myynti tänään"
3943 #. module: point_of_sale
3945 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:361
3947 msgid "Sorry, we could not create a session for this user."
3950 #. module: point_of_sale
3951 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:100
3952 #: selection:pos.session,state:0
3953 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
3955 msgid "Opening Control"
3958 #. module: point_of_sale
3959 #: view:report.pos.order:0
3960 msgid "Month of order date"
3963 #. module: point_of_sale
3964 #: view:report.pos.order:0
3965 #: field:report.pos.order,year:0
3969 #. module: point_of_sale
3971 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:511
3976 #. module: point_of_sale
3977 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_in
3981 #. module: point_of_sale
3982 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_session_orders
3983 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
3984 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
3985 #: field:pos.session,order_ids:0
3989 #~ msgid "Scan Product"
3990 #~ msgstr "Skannaa tuote"
3992 #~ msgid "Order Description"
3993 #~ msgstr "Tilauksen kuvaus"
3996 #~ msgstr "Dokumentti"
4001 #~ msgid "Select an Open Sale Order"
4002 #~ msgstr "Valitse avoin myyntitilaus"
4004 #~ msgid "Orders of the day"
4005 #~ msgstr "Päivän tilaukset"
4007 #~ msgid "Scan product"
4008 #~ msgstr "Skannaa tuote"
4010 #~ msgid "Partner Ref."
4011 #~ msgstr "Kumppanin viite"
4016 #~ msgid "Refund Orders"
4017 #~ msgstr "Hyvitystilaukset"
4025 #~ msgid "Scan Barcode"
4026 #~ msgstr "Skannaa viivakoodi"
4034 #~ msgid "Ma_ke Payment"
4035 #~ msgstr "Suorita maksu"
4037 #~ msgid "Payment name"
4038 #~ msgstr "Maksun nimi"
4040 #~ msgid "Reporting"
4041 #~ msgstr "Raportointi"
4043 #~ msgid "Add products"
4044 #~ msgstr "Lisää tuotteita"
4055 #~ msgid "Payment Name"
4056 #~ msgstr "Maksun nimi"
4064 #~ msgid "_Add product"
4065 #~ msgstr "_Lisää tuote"
4070 #~ msgid "Mode of payment"
4071 #~ msgstr "Maksutapa"
4073 #~ msgid "Discount percentage"
4074 #~ msgstr "Alennusprosentti"
4080 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
4081 #~ msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"
4083 #~ msgid "Create Invoice"
4084 #~ msgstr "Luo lasku"
4087 #~ msgstr "Viivakoodi"
4089 #~ msgid "Canceled Invoice"
4090 #~ msgstr "Peruutettu lasku"
4095 #~ msgid "Invoicing"
4096 #~ msgstr "Laskutus"
4098 #~ msgid "All orders"
4099 #~ msgstr "Kaikki tilaukset"
4101 #~ msgid "Sale Order"
4102 #~ msgstr "Myyntitilaus"
4105 #~ msgstr "Toiminnot"
4107 #~ msgid "Date Ordered"
4108 #~ msgstr "Tilauspäivämäärä"
4110 #~ msgid "Payment Term"
4111 #~ msgstr "Maksuehto"
4116 #~ msgid "Piece number"
4117 #~ msgstr "Kappalenumero"
4119 #~ msgid "Set to draft"
4120 #~ msgstr "Aseta luonnokseksi"
4122 #~ msgid "Discount :"
4123 #~ msgstr "Alennus:"
4125 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
4126 #~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toiminnon määrittelyssä."
4129 #~ msgid "Cannot create invoice without a partner."
4130 #~ msgstr "Et voi luoda laskua ilman kumppania."
4132 #~ msgid "Net Total"
4133 #~ msgstr "Yhteensä netto"
4135 #~ msgid "Add product :"
4136 #~ msgstr "Lisää tuote:"
4138 #~ msgid "Detail of Sales"
4139 #~ msgstr "Myynnin tiedot"
4141 #~ msgid "Pos order"
4142 #~ msgstr "Kassapäätetilaus"
4144 #~ msgid "Line Description"
4145 #~ msgstr "Rivin kuvaus"
4147 #~ msgid "Operation N° :"
4148 #~ msgstr "Toimenpide nro:"
4150 #~ msgid "Validity Date"
4151 #~ msgstr "Voimassaolo pvm."
4153 #~ msgid "Last Output Picking"
4154 #~ msgstr "Viimeisin keräily ulos"
4156 #~ msgid "Select default journals"
4157 #~ msgstr "Valitse oletuspäiväkirjat"
4160 #~ msgstr "Alennus:"
4162 #~ msgid "Order Payments"
4163 #~ msgstr "Tilauksen maksut"
4166 #~ msgstr "Päivämäärä:"
4168 #~ msgid "Payment date"
4169 #~ msgstr "Maksun päivämäärä"
4172 #~ msgid "Modify line failed !"
4173 #~ msgstr "Rivin muokkaus epäonnistui!"
4176 #~ msgid "Create line failed !"
4177 #~ msgstr "Rivin luonti epäonnistui!"
4180 #~ msgstr "Käyttäjä :"
4183 #~ msgstr "Yhteensä:"
4189 #~ msgid "Point Of Sale"
4190 #~ msgstr "Kassapääte"
4192 #~ msgid "Point of Sale journal configuration."
4193 #~ msgstr "Kassapäätteen päiväkirjojen konfiguraatio."
4195 #~ msgid "Default Receivable"
4196 #~ msgstr "Oletus saatavat"
4198 #~ msgid "Get From Order"
4199 #~ msgstr "Ota tilauksesta"
4201 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
4202 #~ msgstr "Virheellinen XML näkymä-arkkitehtuurille!"
4204 #~ msgid "POS Lines of the day"
4205 #~ msgstr "Päivän kassapääterivit"
4207 #~ msgid "Default journals"
4208 #~ msgstr "Oletus päiväkirjat"
4211 #~ msgid "Invalid action !"
4212 #~ msgstr "Virheellinen toiminto!"
4214 #~ msgid "Default journal"
4215 #~ msgstr "Oletuspäiväkirja"
4217 #~ msgid "POS Lines"
4218 #~ msgstr "Kassapääterivit"
4220 #~ msgid "Define default journals"
4221 #~ msgstr "Määritä oletuspäiväkirjat"
4223 #~ msgid "Sales Order POS"
4224 #~ msgstr "Myyntitilaus kassapääte"
4227 #~ msgid "No valid pricelist line found !"
4228 #~ msgstr "Kelvollista hinnaston riviä ei löydy!"
4230 #~ msgid "Default rebate journal"
4231 #~ msgstr "Oletus hyvityspäiväkirja"
4233 #~ msgid "Wizard default journals"
4234 #~ msgstr "Ohjattu toiminto oletuspäiväkirjoille"
4240 #~ msgid "No order lines defined for this sale."
4241 #~ msgstr "Ei tilausrivejä määritetty tälle myynnille."
4247 #~ msgstr "Sähköposti:"
4249 #~ msgid "Sales of the day"
4250 #~ msgstr "Päivän myynti"
4252 #~ msgid "All the sales"
4253 #~ msgstr "Kaikki myynti"
4255 #~ msgid "Create _Invoice"
4256 #~ msgstr "Luo lasku"
4259 #~ msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
4260 #~ msgstr "Et voi muokata tätä tilausta. Se on jo maksettu."
4266 #~ msgid "Ma_ke payment"
4267 #~ msgstr "Suorita maksu"
4269 #~ msgid "Refund order :"
4270 #~ msgstr "Hyvitystilaus:"
4276 #~ msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !"
4277 #~ msgstr "Et voi poistaa kassapäätettä joka on jo vahvistettu!"
4279 #~ msgid "Add payment :"
4280 #~ msgstr "Lisää maksu:"
4282 #~ msgid "Pos Payment"
4283 #~ msgstr "Kassapääte maksu"
4285 #~ msgid "Sales of the month"
4286 #~ msgstr "Kuukauden myynti"
4288 #~ msgid "Default gift journal"
4289 #~ msgstr "Oletus lahjapäiväkirja"
4291 #~ msgid "Piece Number"
4292 #~ msgstr "Kappale numero"
4294 #~ msgid "D_iscount"
4297 #~ msgid "Account Entry"
4298 #~ msgstr "Tilimerkintä"
4301 #~ msgid "UserError"
4302 #~ msgstr "UserError"
4304 #~ msgid "Ce bon est valide jusqu'au"
4305 #~ msgstr "Etuseteli on voimassa"
4307 #~ msgid "Print Date:"
4308 #~ msgstr "Tulostettu:"
4310 #~ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
4311 #~ msgstr "Oletko varma että haluat sulkea merkinnät ?"
4313 #~ msgid "Register Analysis"
4314 #~ msgstr "Kassakoneen analyysi"
4316 #~ msgid "All Cashboxes Of the day :"
4317 #~ msgstr "Päivän kaikki kassakoneet :"
4319 #~ msgid "Point of Sale Confirm"
4320 #~ msgstr "Vahvista myyntipste"
4322 #~ msgid "Put Money"
4323 #~ msgstr "Laita rahaa"
4325 #~ msgid "Discount Notes"
4326 #~ msgstr "Alennuksen huomautukset"
4328 #~ msgid "Cash Register Management"
4329 #~ msgstr "Kassakoneen hallinnointi"
4332 #~ msgstr "Alkuperä"
4335 #~ msgstr "Laatikko ulos"
4337 #~ msgid "Today's Sales By Current User"
4338 #~ msgstr "Nykyisen käyttäjän päivän myynnit"
4340 #~ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
4341 #~ msgstr "Laittaa tilaukset odotustilaan kunnes hyväksytty"
4343 #~ msgid "Add payment"
4344 #~ msgstr "Lisää maksu"
4346 #~ msgid "Miscelleanous"
4349 #~ msgid "Other Information"
4350 #~ msgstr "Lisätiedot"
4353 #~ msgid "No Order Lines"
4354 #~ msgstr "Ei tilausrivejä"
4356 #~ msgid "Product Type"
4357 #~ msgstr "Tuotteen tyyppi"
4359 #~ msgid "Max Discount(%)"
4360 #~ msgstr "Alennus korkeintaan (%)"
4362 #~ msgid "Product for Input"
4363 #~ msgstr "Syötettävä tuote"
4365 #~ msgid "User who is logged into the system."
4366 #~ msgstr "Sisäänkirjautunut käyttäjä"
4370 #~ "You can not open a Cashbox for \"%s\".\n"
4371 #~ "Please close its related cash register."
4373 #~ "Et voi avata kassakonetta \"%s\".\n"
4374 #~ "Sulje ensin liittyvä kassakone."
4376 #~ msgid "Are you sure you want to close your sales ?"
4377 #~ msgstr "Oletko varma että haluat sulkea myynnit?"
4379 #~ msgid "This field authorize the automatic creation of the cashbox"
4380 #~ msgstr "Tämä kenttä mahdollistaa kassakoneen automaattisen luonnin"
4385 #~ msgid "Delay Payment"
4386 #~ msgstr "Viivästä maksua"
4388 #~ msgid "Quotations"
4389 #~ msgstr "Tarjoukset"
4391 #~ msgid "Check Details"
4392 #~ msgstr "Tarkista yksityiskohdat"
4394 #~ msgid "Close Statements"
4395 #~ msgstr "Sulje tiliotteet"
4397 #~ msgid "Contract Number"
4398 #~ msgstr "Sopimusnumero"
4400 #~ msgid "Save & New"
4401 #~ msgstr "Tallenna & Uusi"
4403 #~ msgid "Type of Receipt"
4404 #~ msgstr "Kuitin tyyppi"
4407 #~ "This field authorize Validation of Cashbox without checking ending details"
4409 #~ "Tämä kenttä mahdollistaa kassakoneen tarkastamisen ilman lopputietojen "
4412 #~ msgid "Accepted Sales"
4413 #~ msgstr "Hyväksytty myynti"
4415 #~ msgid "Extended Configureation"
4416 #~ msgstr "Laajennettu konfiguraatio"
4419 #~ "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
4421 #~ msgstr "Kupongin määrä tulee olla sama kuin tiliotteen rivillä"
4423 #~ msgid "Your Reference"
4424 #~ msgstr "Viitteenne"
4426 #~ msgid "Extended Filters..."
4427 #~ msgstr "Laajennetut Suotimet..."
4429 #~ msgid "Companies"
4430 #~ msgstr "Yritykset"
4432 #~ msgid "Internal Note"
4433 #~ msgstr "Sisäinen huomautus"
4436 #~ msgid "UserError "
4437 #~ msgstr "Käyttäjän virhe "
4439 #~ msgid "Input Operations"
4440 #~ msgstr "Tuonnin operaatiot"
4442 #~ msgid "First Name"
4445 #~ msgid "Point of Sale Cash Register Analysis"
4446 #~ msgstr "Myyntipisteen kassakoneen analyysi"
4448 #~ msgid "Create Date"
4449 #~ msgstr "Luontipäivä"
4451 #~ msgid "Information"
4454 #~ msgid "Return Picking"
4455 #~ msgstr "Palauta keräily"
4457 #~ msgid "Payment For Sale"
4458 #~ msgstr "Maksu myynnille"
4460 #~ msgid "Sale by Users"
4461 #~ msgstr "Myynti käyttäjittäin"
4463 #~ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
4464 #~ msgstr "Päiväkirjan nimen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti !"
4466 #~ msgid "Order date"
4467 #~ msgstr "Tilauksen Päiväys"
4472 #~ msgid "Open Cash Registers"
4473 #~ msgstr "Avaa kassakoneet"
4475 #~ msgid "Output Operations"
4476 #~ msgstr "Viennin operaatiot"
4478 #~ msgid "Salesman Manager"
4479 #~ msgstr "Myyntihenkilön esimies"
4481 #~ msgid "All closed cashbox of the day"
4482 #~ msgstr "Kaikki päivän suljetut kassakoneet"
4484 #~ msgid "Connected Salesman"
4485 #~ msgstr "Liittyvä myyntihenkilö"
4487 #~ msgid "Special Journal"
4488 #~ msgstr "Erityis päiväkirja"
4490 #~ msgid "Payment Report For Sale"
4491 #~ msgstr "Maksuraportti myynnille"
4493 #~ msgid "Print the receipt of the sale"
4494 #~ msgstr "Tulosta kuitti myynnistä"
4496 #~ msgid "Price method"
4497 #~ msgstr "Hinnan tyyppi"
4499 #~ msgid "Sale Confirm"
4500 #~ msgstr "Vahvista myynti"
4502 #~ msgid "Picking List"
4503 #~ msgstr "Keräilylista"
4509 #~ msgid "Please provide an account for the product: %s"
4510 #~ msgstr "Ole hyvä ja syötä tili tuotteelle : %s"
4516 #~ msgstr "edellinen kk"
4519 #~ msgid "Active ID is not found"
4520 #~ msgstr "Aktiivista ID:tä ei löydy"
4522 #~ msgid "Automatic Opening"
4523 #~ msgstr "Automaattinen avaus"
4525 #~ msgid "Discount(Amount)"
4526 #~ msgstr "Alennus (määrä)"
4528 #~ msgid "Start Date"
4529 #~ msgstr "Aloituspvm"
4531 #~ msgid "Journal Configuration"
4532 #~ msgstr "Päiväkirjan konfiguraatio"
4535 #~ "Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or "
4536 #~ "an interim employee."
4537 #~ msgstr "Käyttäjä kuka käyttää kassakonetta."
4539 #~ msgid "Quotation"
4543 #~ msgid "No order lines defined for this sale "
4544 #~ msgstr "Myynnille ei ole määritelty tilausrivejä "
4546 #~ msgid "Customer Note"
4547 #~ msgstr "Asiakkaan huomautus"
4549 #~ msgid "Discount Control"
4550 #~ msgstr "Alennuskontrolli"
4552 #~ msgid "Get From Sale"
4553 #~ msgstr "Hae myynnistä"
4555 #~ msgid "Sales lines Report"
4556 #~ msgstr "Myyntirivien raportti"
4558 #~ msgid "Tax excluded"
4559 #~ msgstr "Ilman veroa"
4561 #~ msgid "Box Entries"
4562 #~ msgstr "Laatikkoviennit"
4564 #~ msgid "Max Difference for Cashboxes"
4565 #~ msgstr "Suurin sallittu ero kassakoneissa"
4568 #~ msgstr "Loppupvm"
4573 #~ msgid "Product Description"
4574 #~ msgstr "Tuotteen kuvaus"
4577 #~ msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
4578 #~ msgstr "Tulotiliä ei ole määritelty tälle tuotteelle: \"%s\" (id:%d)"
4580 #~ msgid "The cash register must be opened to be able to execute a payment."
4581 #~ msgstr "Kassakone pitää olla avattuna jotta maksu voidaan suorittaa"
4583 #~ msgid "Closing Balance"
4584 #~ msgstr "Loppusaldo"
4586 #~ msgid "Return lines"
4587 #~ msgstr "Palautuksen rivit"
4589 #~ msgid "Serial Number"
4590 #~ msgstr "Sarjanumero"
4592 #~ msgid "Refunded Quantity"
4593 #~ msgstr "Hyvitetty määrä"
4596 #~ msgid "You have to open at least one cashbox"
4597 #~ msgstr "Sinun pitää avata vähintään yksi kassakone"
4599 #~ msgid "Close Cash Register"
4600 #~ msgstr "Sulje kassakone"
4602 #~ msgid "Add Discount"
4603 #~ msgstr "Lisää alennus"
4605 #~ msgid "Products for Input Operations"
4606 #~ msgstr "Tuotavat tuotteet"
4608 #~ msgid "Today's Sales by Current User"
4609 #~ msgstr "Päivän myynti nykyisellä käyttäjällä"
4611 #~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
4612 #~ msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä yrityksiä."
4614 #~ msgid "Discount "
4615 #~ msgstr "Alennus "
4617 #~ msgid "Sales Lines"
4618 #~ msgstr "Myyntirivit"
4620 #~ msgid "Sales Order"
4621 #~ msgstr "Myyntitilaus"
4623 #~ msgid "Confirmed"
4624 #~ msgstr "Vahvistettu"
4626 #~ msgid "Take Money"
4627 #~ msgstr "Ota rahaa"
4630 #~ msgid "You don't have enough access to validate this sale!"
4631 #~ msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi oikeuksia tämän myynnin vahvistamiseen"
4633 #~ msgid "Validation Date"
4634 #~ msgstr "Vahvistuspäivämäärä"
4636 #~ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
4637 #~ msgstr "Päiväkirjan koodi tulee olla joka yrityksellä uniikki!"
4640 #~ msgstr "Kassahenkilö"
4642 #~ msgid "POS Payment Report according to date"
4643 #~ msgstr "Myyntipisteen maksuraportti päiväkohtaisesti"
4652 #~ msgid "Are you sure you want to open the statements ?"
4653 #~ msgstr "Oletko varma että haluat avata tiliotteet?"
4655 #~ msgid "Control for Output Operations"
4656 #~ msgstr "Valvonta vientioperaatioille"
4660 #~ "There is no receivable account defined for this journal: \"%s\" (id:%d)"
4661 #~ msgstr "Tälle päiväkirjalle ei ole määritelty tulotiliä %s\" (id:%d)"
4663 #~ msgid "Add product"
4664 #~ msgstr "Lisää tuote"
4667 #~ msgid "Close Cash Registers"
4668 #~ msgstr "Sulje kassakoneet"
4671 #~ msgid "please check that account is set to %s"
4672 #~ msgstr "Tarkista etä tili on asetettu %s"
4674 #~ msgid "Save & Close"
4675 #~ msgstr "Tallenna & Sulje"
4677 #~ msgid "Please fill these fields for entries to the box:"
4678 #~ msgstr "Ole hyvä ja täytä nämä kentät laatikkoon"
4680 #~ msgid "All Cashboxes Of the day"
4681 #~ msgstr "Päivän kaikki kassakoneet"
4684 #~ msgstr "Käynnissä olevat"
4686 #~ msgid "POS Details :"
4687 #~ msgstr "Myyntipisteen yksityiskohda"
4692 #~ msgid "Opened Sales"
4693 #~ msgstr "Avatut myynnit"
4696 #~ msgstr " Tänään "
4698 #~ msgid "Output Operation"
4699 #~ msgstr "Vientitapahtuma"
4702 #~ msgid "Please check that income account is set to %s"
4703 #~ msgstr "Tarkista että tulotiliksi on määritelty %s"
4705 #~ msgid "Sale by Date and User"
4706 #~ msgstr "Myynti päivittäin ja käyttäjittäin"
4710 #~ "Cannot delete a point of sale which is closed or contains confirmed "
4712 #~ msgstr "Ei voi poistaa myyntipistettä jolla on vahvistettuja kassakoneita!"
4714 #~ msgid "Products for Output Operations"
4715 #~ msgstr "Tuotteet vientitapahtumille"
4718 #~ msgid "Cash registers are already closed."
4719 #~ msgstr "Kassakoneet on jo suljettu"
4721 #~ msgid "Product for expenses"
4722 #~ msgstr "Tuote kuluille"
4724 #~ msgid "Point of sale return"
4725 #~ msgstr "Myyntipisteen palautus"
4727 #~ msgid "Sales for Current User"
4728 #~ msgstr "Nykyisen käyttäjän myynti"