Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / point_of_sale / i18n / et.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * point_of_sale
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 18:22+0000\n"
11 "Last-Translator: Aare Vesi <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:14+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
18
19 #, python-format
20 #~ msgid "Modify line failed !"
21 #~ msgstr "Rea muutmine ebaõnnestus!"
22
23 #, python-format
24 #~ msgid "Create line failed !"
25 #~ msgstr "Rea loomine ebaõnnestus!"
26
27 #, python-format
28 #~ msgid "Invalid action !"
29 #~ msgstr "Vigane tegevus !"
30
31 #. module: point_of_sale
32 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
33 msgid "Product Nb."
34 msgstr ""
35
36 #. module: point_of_sale
37 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
38 msgid "Sales by day"
39 msgstr ""
40
41 #. module: point_of_sale
42 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.pos_category_action
43 msgid ""
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 "                Click to define a new category.\n"
46 "              </p><p>\n"
47 "                Categories are used to browse your products through the\n"
48 "                touchscreen interface.\n"
49 "              </p><p>\n"
50 "                If you put a photo on the category, the layout of the\n"
51 "                touchscreen interface will automatically. We suggest not to "
52 "put\n"
53 "                a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
54 "              </p>\n"
55 "            "
56 msgstr ""
57
58 #. module: point_of_sale
59 #: view:pos.receipt:0
60 msgid "Print the Receipt of the Sale"
61 msgstr ""
62
63 #. module: point_of_sale
64 #: field:pos.session,cash_register_balance_end:0
65 msgid "Computed Balance"
66 msgstr ""
67
68 #. module: point_of_sale
69 #: view:pos.session:0
70 #: view:report.pos.order:0
71 msgid "Today"
72 msgstr "Täna"
73
74 #. module: point_of_sale
75 #: field:pos.config,iface_electronic_scale:0
76 msgid "Electronic Scale Interface"
77 msgstr ""
78
79 #. module: point_of_sale
80 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
81 msgid "Plain Water"
82 msgstr ""
83
84 #. module: point_of_sale
85 #: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template
86 msgid "Conference pears"
87 msgstr ""
88
89 #. module: point_of_sale
90 #. openerp-web
91 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:408
92 #, python-format
93 msgid "&atilde;"
94 msgstr ""
95
96 #. module: point_of_sale
97 #: field:pos.config,journal_id:0
98 #: field:pos.order,sale_journal:0
99 msgid "Sale Journal"
100 msgstr ""
101
102 #. module: point_of_sale
103 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
104 msgid "Spa Reine 2L"
105 msgstr ""
106
107 #. module: point_of_sale
108 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
109 #: report:pos.details:0
110 #: report:pos.details_summary:0
111 msgid "Details of Sales"
112 msgstr "Müügid Detailselt"
113
114 #. module: point_of_sale
115 #: constraint:pos.config:0
116 msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !"
117 msgstr ""
118
119 #. module: point_of_sale
120 #: field:pos.payment.report.user,user_id:0
121 #: field:pos.sale.user,user_id:0
122 #: field:pos.sales.user.today,user_id:0
123 #: view:report.pos.order:0
124 #: field:report.pos.order,user_id:0
125 msgid "Salesperson"
126 msgstr ""
127
128 #. module: point_of_sale
129 #: view:report.pos.order:0
130 #: field:report.pos.order,day:0
131 msgid "Day"
132 msgstr "Päev"
133
134 #. module: point_of_sale
135 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
136 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
137 msgid "Product Name"
138 msgstr "Toote nimi"
139
140 #. module: point_of_sale
141 #: model:product.template,name:point_of_sale.pamplemousse_rouge_pamplemousse_product_template
142 msgid "Red grapefruit"
143 msgstr ""
144
145 #. module: point_of_sale
146 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1343
147 #, python-format
148 msgid "Assign a Custom EAN"
149 msgstr ""
150
151 #. module: point_of_sale
152 #: view:pos.session.opening:0
153 msgid ""
154 "You may have to control your cash amount in your cash register, before\n"
155 "                          being able to start selling through the "
156 "touchscreen interface."
157 msgstr ""
158
159 #. module: point_of_sale
160 #: report:account.statement:0
161 #: field:pos.box.entries,amount:0
162 #: report:pos.invoice:0
163 #: field:pos.make.payment,amount:0
164 #: report:pos.user.product:0
165 #: field:report.transaction.pos,amount:0
166 msgid "Amount"
167 msgstr "Kogus"
168
169 #. module: point_of_sale
170 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out
171 #: view:pos.session:0
172 msgid "Take Money Out"
173 msgstr ""
174
175 #. module: point_of_sale
176 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:107
177 #, python-format
178 msgid "not used"
179 msgstr ""
180
181 #. module: point_of_sale
182 #: field:pos.config,iface_vkeyboard:0
183 msgid "Virtual KeyBoard Interface"
184 msgstr ""
185
186 #. module: point_of_sale
187 #. openerp-web
188 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:90
189 #, python-format
190 msgid "+/-"
191 msgstr ""
192
193 #. module: point_of_sale
194 #: field:pos.ean_wizard,ean13_pattern:0
195 msgid "Reference"
196 msgstr ""
197
198 #. module: point_of_sale
199 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1040
200 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
201 #: report:pos.invoice:0
202 #: report:pos.lines:0
203 #, python-format
204 msgid "Tax"
205 msgstr "Maks"
206
207 #. module: point_of_sale
208 #: report:pos.user.product:0
209 msgid "Starting Date"
210 msgstr ""
211
212 #. module: point_of_sale
213 #: constraint:pos.session:0
214 msgid "You cannot create two active sessions with the same responsible!"
215 msgstr ""
216
217 #. module: point_of_sale
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:479
220 #, python-format
221 msgid "Weighting"
222 msgstr ""
223
224 #. module: point_of_sale
225 #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template
226 msgid "Fennel"
227 msgstr ""
228
229 #. module: point_of_sale
230 #. openerp-web
231 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:478
232 #, python-format
233 msgid "Help needed"
234 msgstr ""
235
236 #. module: point_of_sale
237 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:741
238 #, python-format
239 msgid "Configuration Error!"
240 msgstr ""
241
242 #. module: point_of_sale
243 #: report:account.statement:0
244 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
245 #: field:report.pos.order,partner_id:0
246 msgid "Partner"
247 msgstr "Partner"
248
249 #. module: point_of_sale
250 #: view:pos.session:0
251 msgid "Closing Cash Control"
252 msgstr ""
253
254 #. module: point_of_sale
255 #: report:pos.details:0
256 #: report:pos.details_summary:0
257 msgid "Total of the day"
258 msgstr "Päevasumma"
259
260 #. module: point_of_sale
261 #: view:report.pos.order:0
262 #: field:report.pos.order,average_price:0
263 msgid "Average Price"
264 msgstr "Keskmine hind"
265
266 #. module: point_of_sale
267 #: view:pos.order:0
268 msgid "Accounting Information"
269 msgstr ""
270
271 #. module: point_of_sale
272 #: field:pos.session.opening,show_config:0
273 msgid "Show Config"
274 msgstr ""
275
276 #. module: point_of_sale
277 #: report:pos.lines:0
278 msgid "Disc. (%)"
279 msgstr "Allahindl. (%)"
280
281 #. module: point_of_sale
282 #: report:pos.details:0
283 #: report:pos.details_summary:0
284 msgid "Total discount"
285 msgstr "Kokku allahindlus"
286
287 #. module: point_of_sale
288 #. openerp-web
289 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:447
290 #, python-format
291 msgid "Debug Window"
292 msgstr ""
293
294 #. module: point_of_sale
295 #. openerp-web
296 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:247
297 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:616
298 #, python-format
299 msgid "Change:"
300 msgstr ""
301
302 #. module: point_of_sale
303 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
304 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
305 msgstr ""
306
307 #. module: point_of_sale
308 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
309 msgid "Sales by month"
310 msgstr ""
311
312 #. module: point_of_sale
313 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
314 msgid "Orange"
315 msgstr ""
316
317 #. module: point_of_sale
318 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
319 #: view:report.sales.by.user.pos:0
320 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
321 msgid "Sales by User"
322 msgstr ""
323
324 #. module: point_of_sale
325 #: report:pos.invoice:0
326 msgid "Disc.(%)"
327 msgstr ""
328
329 #. module: point_of_sale
330 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1005
331 #, python-format
332 msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
333 msgstr ""
334
335 #. module: point_of_sale
336 #: view:report.pos.order:0
337 #: field:report.pos.order,price_total:0
338 msgid "Total Price"
339 msgstr "Hind kokku"
340
341 #. module: point_of_sale
342 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
343 msgid "Leffe Brune 33cl"
344 msgstr ""
345
346 #. module: point_of_sale
347 #: help:pos.config,iface_self_checkout:0
348 msgid ""
349 "Check this if this point of sale should open by default in a self checkout "
350 "mode. If unchecked, OpenERP uses the normal cashier mode by default."
351 msgstr ""
352
353 #. module: point_of_sale
354 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
355 #: report:pos.sales.user:0
356 msgid "Sales Report"
357 msgstr "Müügiaruanne"
358
359 #. module: point_of_sale
360 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
361 msgid "Beverages"
362 msgstr ""
363
364 #. module: point_of_sale
365 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_opening
366 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_opening
367 msgid "Your Session"
368 msgstr ""
369
370 #. module: point_of_sale
371 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
372 msgid "Stella Artois 50cl"
373 msgstr ""
374
375 #. module: point_of_sale
376 #: view:pos.details:0
377 msgid "Dates"
378 msgstr "Kuupäevad"
379
380 #. module: point_of_sale
381 #: field:pos.category,parent_id:0
382 msgid "Parent Category"
383 msgstr ""
384
385 #. module: point_of_sale
386 #. openerp-web
387 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:488
388 #, python-format
389 msgid "Open Cashbox"
390 msgstr ""
391
392 #. module: point_of_sale
393 #: view:pos.session.opening:0
394 msgid "Select your Point of Sale"
395 msgstr ""
396
397 #. module: point_of_sale
398 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
399 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
400 msgid "Margin"
401 msgstr "Kate"
402
403 #. module: point_of_sale
404 #: field:pos.discount,discount:0
405 #: field:pos.order.line,discount:0
406 msgid "Discount (%)"
407 msgstr "Allahindlus (%)"
408
409 #. module: point_of_sale
410 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
411 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
412 msgstr ""
413
414 #. module: point_of_sale
415 #. openerp-web
416 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:486
417 #, python-format
418 msgid "Payment Request"
419 msgstr ""
420
421 #. module: point_of_sale
422 #: field:product.product,to_weight:0
423 msgid "To Weight"
424 msgstr ""
425
426 #. module: point_of_sale
427 #. openerp-web
428 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:482
429 #, python-format
430 msgid "Hardware Events"
431 msgstr ""
432
433 #. module: point_of_sale
434 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:303
435 #, python-format
436 msgid "You should assign a Point of Sale to your session."
437 msgstr ""
438
439 #. module: point_of_sale
440 #: view:pos.order.line:0
441 msgid "Total qty"
442 msgstr "Üldkogus"
443
444 #. module: point_of_sale
445 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
446 msgid "Fanta Orange 33cl"
447 msgstr ""
448
449 #. module: point_of_sale
450 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:422
451 #, python-format
452 msgid ""
453 "Please set your profit and loss accounts on your payment method '%s'. This "
454 "will allow OpenERP to post the difference of %.2f in your ending balance. To "
455 "close this session, you can update the 'Closing Cash Control' to avoid any "
456 "difference."
457 msgstr ""
458
459 #. module: point_of_sale
460 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:317
461 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:514
462 #, python-format
463 msgid "error!"
464 msgstr ""
465
466 #. module: point_of_sale
467 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
468 msgid "Sales by User Monthly"
469 msgstr ""
470
471 #. module: point_of_sale
472 #: help:pos.session,cash_register_difference:0
473 msgid ""
474 "Difference between the counted cash control at the closing and the computed "
475 "balance."
476 msgstr ""
477
478 #. module: point_of_sale
479 #: view:pos.session.opening:0
480 msgid ") is \""
481 msgstr ""
482
483 #. module: point_of_sale
484 #: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template
485 msgid "Onions"
486 msgstr ""
487
488 #. module: point_of_sale
489 #: view:pos.session:0
490 msgid "Validate & Open Session"
491 msgstr ""
492
493 #. module: point_of_sale
494 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:101
495 #: selection:pos.session,state:0
496 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
497 #, python-format
498 msgid "In Progress"
499 msgstr ""
500
501 #. module: point_of_sale
502 #: view:pos.session:0
503 #: field:pos.session,opening_details_ids:0
504 msgid "Opening Cash Control"
505 msgstr ""
506
507 #. module: point_of_sale
508 #: help:res.users,ean13:0
509 msgid "BarCode"
510 msgstr ""
511
512 #. module: point_of_sale
513 #: help:pos.category,image_medium:0
514 msgid ""
515 "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
516 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
517 "or some kanban views."
518 msgstr ""
519
520 #. module: point_of_sale
521 #: view:pos.session.opening:0
522 msgid "Open Session"
523 msgstr ""
524
525 #. module: point_of_sale
526 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
527 msgid "Daily Operations"
528 msgstr ""
529
530 #. module: point_of_sale
531 #. openerp-web
532 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:42
533 #, python-format
534 msgid "Google Chrome"
535 msgstr ""
536
537 #. module: point_of_sale
538 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
539 msgid "Sparkling Water"
540 msgstr ""
541
542 #. module: point_of_sale
543 #: view:account.bank.statement:0
544 msgid "Search Cash Statements"
545 msgstr ""
546
547 #. module: point_of_sale
548 #: view:account.bank.statement:0
549 #: field:pos.config,state:0
550 #: view:pos.order:0
551 #: field:pos.order,state:0
552 #: report:pos.sales.user:0
553 #: report:pos.sales.user.today:0
554 #: field:pos.session,state:0
555 #: field:pos.session.opening,pos_state_str:0
556 #: field:report.pos.order,state:0
557 msgid "Status"
558 msgstr ""
559
560 #. module: point_of_sale
561 #: selection:report.pos.order,month:0
562 msgid "August"
563 msgstr "August"
564
565 #. module: point_of_sale
566 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
567 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
568 msgstr ""
569
570 #. module: point_of_sale
571 #: selection:report.pos.order,month:0
572 msgid "June"
573 msgstr "Juuni"
574
575 #. module: point_of_sale
576 #: view:pos.order.line:0
577 msgid "POS Order line"
578 msgstr "Kassaorderi rida"
579
580 #. module: point_of_sale
581 #: view:pos.config:0
582 msgid "Point of Sale Configuration"
583 msgstr ""
584
585 #. module: point_of_sale
586 #. openerp-web
587 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:369
588 #, python-format
589 msgid "Your order has to be validated by a cashier."
590 msgstr ""
591
592 #. module: point_of_sale
593 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
594 msgid "Fanta Orange 50cl"
595 msgstr ""
596
597 #. module: point_of_sale
598 #: field:pos.category,child_id:0
599 msgid "Children Categories"
600 msgstr ""
601
602 #. module: point_of_sale
603 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
604 msgid ""
605 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
606 "                Click to start a new session.\n"
607 "              </p><p>\n"
608 "                A session is a period of time, usually one day, during "
609 "which\n"
610 "                you sell through the point of sale. The user has to check "
611 "the\n"
612 "                currencies in your cash registers at the beginning and the "
613 "end\n"
614 "                of each session.\n"
615 "              </p><p>\n"
616 "                Note that you should better to use the menu <i>Your "
617 "Session</i>\n"
618 "                to quickly open a new session.\n"
619 "              </p>\n"
620 "            "
621 msgstr ""
622
623 #. module: point_of_sale
624 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:870
625 #, python-format
626 msgid "Customer Invoice"
627 msgstr ""
628
629 #. module: point_of_sale
630 #: view:pos.session.opening:0
631 msgid ""
632 "You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start "
633 "Selling\" or close the cash register session."
634 msgstr ""
635
636 #. module: point_of_sale
637 #: report:account.statement:0
638 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
639 #: field:pos.session,stop_at:0
640 msgid "Closing Date"
641 msgstr ""
642
643 #. module: point_of_sale
644 #: view:pos.session:0
645 msgid "Opening Cashbox Lines"
646 msgstr ""
647
648 #. module: point_of_sale
649 #: selection:report.pos.order,month:0
650 msgid "October"
651 msgstr "Oktoober"
652
653 #. module: point_of_sale
654 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
655 msgid "Coca-Cola Light 1L"
656 msgstr ""
657
658 #. module: point_of_sale
659 #: report:pos.details:0
660 #: report:pos.details_summary:0
661 msgid "Summary"
662 msgstr "Üldistus"
663
664 #. module: point_of_sale
665 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
666 msgid "Lays Natural 45g"
667 msgstr ""
668
669 #. module: point_of_sale
670 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
671 msgid "Chaudfontaine 50cl"
672 msgstr ""
673
674 #. module: point_of_sale
675 #: report:pos.invoice:0
676 #: report:pos.lines:0
677 #: field:pos.order.line,qty:0
678 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
679 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
680 msgid "Quantity"
681 msgstr "Kogus"
682
683 #. module: point_of_sale
684 #: field:pos.order.line,name:0
685 msgid "Line No"
686 msgstr ""
687
688 #. module: point_of_sale
689 #. openerp-web
690 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:459
691 #, python-format
692 msgid "Set Weight"
693 msgstr ""
694
695 #. module: point_of_sale
696 #: view:account.bank.statement:0
697 msgid "Period"
698 msgstr "Periood"
699
700 #. module: point_of_sale
701 #: report:pos.invoice:0
702 msgid "Net Total:"
703 msgstr "Netosumma:"
704
705 #. module: point_of_sale
706 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
707 msgid "Open POS Menu"
708 msgstr ""
709
710 #. module: point_of_sale
711 #: report:pos.details_summary:0
712 msgid "Mode of Payment"
713 msgstr ""
714
715 #. module: point_of_sale
716 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
717 msgid "Post POS Journal Entries"
718 msgstr ""
719
720 #. module: point_of_sale
721 #. openerp-web
722 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:463
723 #, python-format
724 msgid "Barcode Scanner"
725 msgstr ""
726
727 #. module: point_of_sale
728 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template
729 msgid "Granny Smith apples"
730 msgstr ""
731
732 #. module: point_of_sale
733 #: help:product.product,expense_pdt:0
734 msgid ""
735 "Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for "
736 "the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc."
737 msgstr ""
738
739 #. module: point_of_sale
740 #: view:report.pos.order:0
741 #: field:report.pos.order,total_discount:0
742 msgid "Total Discount"
743 msgstr ""
744
745 #. module: point_of_sale
746 #. openerp-web
747 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:39
748 #, python-format
749 msgid ""
750 "The Point of Sale is not supported by Microsoft Internet Explorer. Please "
751 "use\n"
752 "                        a modern browser like"
753 msgstr ""
754
755 #. module: point_of_sale
756 #: view:pos.session.opening:0
757 msgid "Click to start a session."
758 msgstr ""
759
760 #. module: point_of_sale
761 #: view:pos.details:0
762 #: view:pos.payment.report:0
763 #: view:pos.payment.report.user:0
764 #: view:pos.sale.user:0
765 msgid "Print Report"
766 msgstr "Trüki aruanne"
767
768 #. module: point_of_sale
769 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
770 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
771 msgstr ""
772
773 #. module: point_of_sale
774 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
775 msgid "Pizza"
776 msgstr ""
777
778 #. module: point_of_sale
779 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
780 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
781 #, python-format
782 msgid "Add Product"
783 msgstr "Lisa toode"
784
785 #. module: point_of_sale
786 #: field:pos.config,name:0
787 msgid "Point of Sale Name"
788 msgstr ""
789
790 #. module: point_of_sale
791 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
792 msgid "Invoice Amount"
793 msgstr ""
794
795 #. module: point_of_sale
796 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
797 msgid "Coke"
798 msgstr ""
799
800 #. module: point_of_sale
801 #: report:pos.invoice:0
802 msgid "Tel. :"
803 msgstr "Tel:"
804
805 #. module: point_of_sale
806 #. openerp-web
807 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:264
808 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
809 #, python-format
810 msgid "Receipt"
811 msgstr "Kviitung"
812
813 #. module: point_of_sale
814 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
815 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
816 msgid "Net margin per Qty"
817 msgstr ""
818
819 #. module: point_of_sale
820 #: view:pos.confirm:0
821 msgid "Post All Orders"
822 msgstr ""
823
824 #. module: point_of_sale
825 #: report:account.statement:0
826 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
827 #: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
828 msgid "Ending Balance"
829 msgstr ""
830
831 #. module: point_of_sale
832 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
833 #, python-format
834 msgid "please check that account is set to %s."
835 msgstr ""
836
837 #. module: point_of_sale
838 #: help:pos.category,image:0
839 msgid ""
840 "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to "
841 "1024x1024px."
842 msgstr ""
843
844 #. module: point_of_sale
845 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
846 msgid "Pepsi Max 50cl"
847 msgstr ""
848
849 #. module: point_of_sale
850 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
851 msgid "San Pellegrino 1L"
852 msgstr ""
853
854 #. module: point_of_sale
855 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
856 #, python-format
857 msgid ""
858 "You have to define which payment method must be available in the point of "
859 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration "
860 "/ Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment "
861 "Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment "
862 "methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment Methods\"."
863 msgstr ""
864
865 #. module: point_of_sale
866 #: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits
867 msgid "Berries"
868 msgstr ""
869
870 #. module: point_of_sale
871 #: view:pos.ean_wizard:0
872 msgid "Ean13 Generator"
873 msgstr ""
874
875 #. module: point_of_sale
876 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
877 msgid "Spa Reine 1L"
878 msgstr ""
879
880 #. module: point_of_sale
881 #: constraint:res.partner:0
882 #: constraint:res.users:0
883 msgid "Error: Invalid ean code"
884 msgstr "Viga: vigane EAN kood"
885
886 #. module: point_of_sale
887 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine
888 msgid "Root vegetables"
889 msgstr ""
890
891 #. module: point_of_sale
892 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
893 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
894 #: view:pos.open.statement:0
895 msgid "Open Statements"
896 msgstr ""
897
898 #. module: point_of_sale
899 #: field:pos.details,date_end:0
900 #: field:pos.sale.user,date_end:0
901 msgid "Date End"
902 msgstr ""
903
904 #. module: point_of_sale
905 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template
906 msgid "Jonagold apples"
907 msgstr ""
908
909 #. module: point_of_sale
910 #: view:account.bank.statement:0
911 #: report:account.statement:0
912 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
913 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
914 #: field:report.pos.order,journal_id:0
915 msgid "Journal"
916 msgstr "Päevik"
917
918 #. module: point_of_sale
919 #: view:pos.session:0
920 msgid "Statements"
921 msgstr ""
922
923 #. module: point_of_sale
924 #: report:pos.details:0
925 msgid "Sales total(Revenue)"
926 msgstr ""
927
928 #. module: point_of_sale
929 #: help:pos.config,group_by:0
930 msgid ""
931 "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a "
932 "Session"
933 msgstr ""
934
935 #. module: point_of_sale
936 #: report:pos.details:0
937 #: report:pos.details_summary:0
938 msgid "Total paid"
939 msgstr "Kokku makstud"
940
941 #. module: point_of_sale
942 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session_opening
943 msgid "pos.session.opening"
944 msgstr ""
945
946 #. module: point_of_sale
947 #: view:res.users:0
948 msgid "Edit EAN"
949 msgstr ""
950
951 #. module: point_of_sale
952 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80
953 #, python-format
954 msgid "List of Cash Registers"
955 msgstr ""
956
957 #. module: point_of_sale
958 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
959 msgid "Maes 50cl"
960 msgstr ""
961
962 #. module: point_of_sale
963 #: view:report.pos.order:0
964 msgid "Not Invoiced"
965 msgstr ""
966
967 #. module: point_of_sale
968 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
969 msgid "250g Lays Pickels"
970 msgstr ""
971
972 #. module: point_of_sale
973 #: field:pos.session.opening,pos_session_id:0
974 msgid "PoS Session"
975 msgstr ""
976
977 #. module: point_of_sale
978 #: selection:report.pos.order,month:0
979 msgid "March"
980 msgstr "Märts"
981
982 #. module: point_of_sale
983 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
984 #: report:pos.user.product:0
985 msgid "User's Product"
986 msgstr ""
987
988 #. module: point_of_sale
989 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1142
990 #, python-format
991 msgid ""
992 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
993 "Please set one before choosing a product."
994 msgstr ""
995
996 #. module: point_of_sale
997 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
998 msgid "Fanta Orange 2L"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: point_of_sale
1002 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
1003 msgid "Perrier 1L"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: point_of_sale
1007 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
1008 msgid "Spa Reine 33cl"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: point_of_sale
1012 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
1013 msgid "Add a Global Discount"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: point_of_sale
1017 #: view:pos.config:0
1018 msgid "Journals"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: point_of_sale
1022 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
1023 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: point_of_sale
1027 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
1028 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
1029 msgid "Lays Light Paprika 170g"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: point_of_sale
1033 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
1034 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: point_of_sale
1038 #. openerp-web
1039 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:520
1040 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:692
1041 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:747
1042 #, python-format
1043 msgid "return"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: point_of_sale
1047 #: view:product.product:0
1048 msgid "Set a Custom EAN"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: point_of_sale
1052 #. openerp-web
1053 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:237
1054 #, python-format
1055 msgid "Remaining:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: point_of_sale
1059 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes
1060 msgid "Fresh vegetables"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: point_of_sale
1064 #: view:pos.session:0
1065 msgid "tab of the"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: point_of_sale
1069 #. openerp-web
1070 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:484
1071 #, python-format
1072 msgid "Scan Item Success"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: point_of_sale
1076 #: report:account.statement:0
1077 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1078 #: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
1079 msgid "Starting Balance"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: point_of_sale
1083 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
1084 msgid "Oven Baked Lays Natural 150g"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: point_of_sale
1088 #: sql_constraint:pos.session:0
1089 msgid "The name of this POS Session must be unique !"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: point_of_sale
1093 #: view:pos.session:0
1094 msgid "Opening Subtotal"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: point_of_sale
1098 #: view:pos.session:0
1099 msgid "payment method."
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: point_of_sale
1103 #: view:pos.order:0
1104 msgid "Re-Print"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: point_of_sale
1108 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
1109 msgid "Chimay Bleu 75cl"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: point_of_sale
1113 #: report:pos.payment.report.user:0
1114 msgid "Payment By User"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: point_of_sale
1118 #. openerp-web
1119 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:209
1120 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:295
1121 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:78
1122 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
1123 #: report:pos.details:0
1124 #: view:pos.order:0
1125 #, python-format
1126 msgid "Payment"
1127 msgstr "Makse"
1128
1129 #. module: point_of_sale
1130 #: view:report.pos.order:0
1131 #: field:report.pos.order,nbr:0
1132 msgid "# of Lines"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: point_of_sale
1136 #. openerp-web
1137 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:83
1138 #, python-format
1139 msgid "Disc"
1140 msgstr "Disk"
1141
1142 #. module: point_of_sale
1143 #: view:pos.order:0
1144 msgid "(update)"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: point_of_sale
1148 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
1149 msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. module: point_of_sale
1153 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
1154 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
1155 msgid "Sale Details"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: point_of_sale
1159 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
1160 msgid "2L Evian"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: point_of_sale
1164 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:375
1165 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:474
1166 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:34
1167 #, python-format
1168 msgid "Start Point Of Sale"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: point_of_sale
1172 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
1173 msgid "Pils"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: point_of_sale
1177 #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
1178 msgid "Computed using the cash control lines"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: point_of_sale
1182 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1183 msgid "St.Name"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: point_of_sale
1187 #: report:pos.details_summary:0
1188 msgid "Sales total"
1189 msgstr "Müük kokku"
1190
1191 #. module: point_of_sale
1192 #. openerp-web
1193 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744
1194 #, python-format
1195 msgid "ABC"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: point_of_sale
1199 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
1200 msgid "IJsboerke 2.5L White Lady"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: point_of_sale
1204 #: field:pos.order,lines:0
1205 msgid "Order Lines"
1206 msgstr "Orderi read"
1207
1208 #. module: point_of_sale
1209 #: view:report.transaction.pos:0
1210 msgid "Total Transaction"
1211 msgstr "Kogu tehing"
1212
1213 #. module: point_of_sale
1214 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
1215 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: point_of_sale
1219 #. openerp-web
1220 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:491
1221 #, python-format
1222 msgid "Read Weighting Scale"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: point_of_sale
1226 #. openerp-web
1227 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:435
1228 #, python-format
1229 msgid "0.00 €"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. module: point_of_sale
1233 #: field:pos.order.line,create_date:0
1234 msgid "Creation Date"
1235 msgstr "Loomise kuupäev"
1236
1237 #. module: point_of_sale
1238 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
1239 msgid "Today's Sales"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: point_of_sale
1243 #. openerp-web
1244 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:274
1245 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:334
1246 #, python-format
1247 msgid "Welcome"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: point_of_sale
1251 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1252 #, python-format
1253 msgid ""
1254 "You do not have any open cash register. You must create a payment method or "
1255 "open a cash register."
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: point_of_sale
1259 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1260 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1261 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1262 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1263 #: view:report.transaction.pos:0
1264 msgid "POS "
1265 msgstr "POS "
1266
1267 #. module: point_of_sale
1268 #: report:account.statement:0
1269 #: report:pos.user.product:0
1270 msgid "Total :"
1271 msgstr "Kokku :"
1272
1273 #. module: point_of_sale
1274 #: view:report.pos.order:0
1275 msgid "My Sales"
1276 msgstr "Minu müügid"
1277
1278 #. module: point_of_sale
1279 #: view:pos.config:0
1280 msgid "Set to Deprecated"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: point_of_sale
1284 #: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template
1285 msgid "Stringers"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: point_of_sale
1289 #: field:pos.order,pricelist_id:0
1290 msgid "Pricelist"
1291 msgstr "Hinnakiri"
1292
1293 #. module: point_of_sale
1294 #: report:pos.details:0
1295 #: report:pos.details_summary:0
1296 msgid "Total invoiced"
1297 msgstr "Kokku arves"
1298
1299 #. module: point_of_sale
1300 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
1301 #: field:product.product,pos_categ_id:0
1302 msgid "Point of Sale Category"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: point_of_sale
1306 #: view:report.pos.order:0
1307 #: field:report.pos.order,product_qty:0
1308 msgid "# of Qty"
1309 msgstr "Kogus"
1310
1311 #. module: point_of_sale
1312 #: help:pos.config,sequence_id:0
1313 msgid ""
1314 "This sequence is automatically created by OpenERP but you can change it to "
1315 "customize the reference numbers of your orders."
1316 msgstr ""
1317
1318 #. module: point_of_sale
1319 #. openerp-web
1320 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:334
1321 #, python-format
1322 msgid "Choose your type of receipt:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #. module: point_of_sale
1326 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
1327 msgid "Sales by margin monthly"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: point_of_sale
1331 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template
1332 msgid "Yellow Peppers"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: point_of_sale
1336 #: view:pos.order:0
1337 #: field:pos.order,date_order:0
1338 #: field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
1339 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
1340 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
1341 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
1342 msgid "Order Date"
1343 msgstr "Tellimuse Kuupäev"
1344
1345 #. module: point_of_sale
1346 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
1347 msgid "Stella Artois 33cl"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. module: point_of_sale
1351 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
1352 msgid "Lays Natural XXL 300g"
1353 msgstr ""
1354
1355 #. module: point_of_sale
1356 #. openerp-web
1357 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:485
1358 #, python-format
1359 msgid "Scan Item Unrecognized"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: point_of_sale
1363 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1364 msgid "Today's Closed Cashbox"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. module: point_of_sale
1368 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:900
1369 #, python-format
1370 msgid "Selected orders do not have the same session!"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: point_of_sale
1374 #: report:pos.invoice:0
1375 msgid "Draft Invoice"
1376 msgstr "Arve mustand"
1377
1378 #. module: point_of_sale
1379 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
1380 msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: point_of_sale
1384 #: report:pos.invoice:0
1385 msgid "Fiscal Position Remark :"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. module: point_of_sale
1389 #: selection:report.pos.order,month:0
1390 msgid "September"
1391 msgstr "September"
1392
1393 #. module: point_of_sale
1394 #: report:account.statement:0
1395 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1396 #: field:pos.session,start_at:0
1397 msgid "Opening Date"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: point_of_sale
1401 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session
1402 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all
1403 msgid "All Sessions"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: point_of_sale
1407 #. openerp-web
1408 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:666
1409 #, python-format
1410 msgid "tab"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: point_of_sale
1414 #: report:pos.lines:0
1415 msgid "Taxes :"
1416 msgstr "Maksud :"
1417
1418 #. module: point_of_sale
1419 #. openerp-web
1420 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:281
1421 #, python-format
1422 msgid "Thank you for shopping with us."
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: point_of_sale
1426 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
1427 msgid "Coca-Cola Light 2L"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: point_of_sale
1431 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
1432 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: point_of_sale
1436 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action
1437 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category
1438 msgid "Product Categories"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: point_of_sale
1442 #: help:pos.config,journal_id:0
1443 msgid "Accounting journal used to post sales entries."
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: point_of_sale
1447 #: field:report.transaction.pos,disc:0
1448 msgid "Disc."
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: point_of_sale
1452 #. openerp-web
1453 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:473
1454 #, python-format
1455 msgid "Invalid Ean"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: point_of_sale
1459 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
1460 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: point_of_sale
1464 #: view:pos.config:0
1465 msgid "Point of Sale Config"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: point_of_sale
1469 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
1470 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: point_of_sale
1474 #. openerp-web
1475 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:415
1476 #, python-format
1477 msgid "&auml;"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. module: point_of_sale
1481 #: report:pos.invoice:0
1482 msgid "VAT :"
1483 msgstr "KM :"
1484
1485 #. module: point_of_sale
1486 #: view:pos.order.line:0
1487 msgid "POS Order lines"
1488 msgstr "Kassaorderi read"
1489
1490 #. module: point_of_sale
1491 #: view:pos.receipt:0
1492 msgid "Receipt :"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. module: point_of_sale
1496 #: field:account.bank.statement,pos_session_id:0
1497 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
1498 #: field:pos.order,amount_return:0
1499 #: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
1500 #: field:pos.session.opening,pos_session_username:0
1501 msgid "unknown"
1502 msgstr "teadmata"
1503
1504 #. module: point_of_sale
1505 #: field:product.product,income_pdt:0
1506 msgid "Point of Sale Cash In"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: point_of_sale
1510 #. openerp-web
1511 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:593
1512 #, python-format
1513 msgid "Tax:"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: point_of_sale
1517 #: view:pos.session:0
1518 msgid "+ Transactions"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: point_of_sale
1522 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
1523 #: view:pos.discount:0
1524 msgid "Apply Discount"
1525 msgstr "Rakenda allahindlus"
1526
1527 #. module: point_of_sale
1528 #: report:account.statement:0
1529 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1530 #: field:pos.box.entries,user_id:0
1531 #: report:pos.sales.user:0
1532 #: report:pos.sales.user.today:0
1533 #: view:pos.session:0
1534 #: report:pos.user.product:0
1535 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
1536 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
1537 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
1538 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
1539 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
1540 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
1541 msgid "User"
1542 msgstr "Kasutaja"
1543
1544 #. module: point_of_sale
1545 #. openerp-web
1546 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:188
1547 #, python-format
1548 msgid "Kg"
1549 msgstr ""
1550
1551 #. module: point_of_sale
1552 #: field:product.product,available_in_pos:0
1553 msgid "Available in the Point of Sale"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. module: point_of_sale
1557 #: selection:pos.config,state:0
1558 msgid "Deprecated"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. module: point_of_sale
1562 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
1563 msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: point_of_sale
1567 #. openerp-web
1568 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:348
1569 #, python-format
1570 msgid "The scanned product was not recognized"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. module: point_of_sale
1574 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
1575 msgid "transaction for the pos"
1576 msgstr ""
1577
1578 #. module: point_of_sale
1579 #: report:pos.details:0
1580 #: field:report.transaction.pos,date_create:0
1581 msgid "Date"
1582 msgstr "Kuupäev"
1583
1584 #. module: point_of_sale
1585 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
1586 msgid "Pos Box Entries"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. module: point_of_sale
1590 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
1591 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. module: point_of_sale
1595 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config
1596 msgid "pos.config"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. module: point_of_sale
1600 #: view:pos.ean_wizard:0
1601 msgid ""
1602 "Enter a reference, it will be converted\n"
1603 "                        automatically to a valid EAN number."
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: point_of_sale
1607 #: field:product.product,expense_pdt:0
1608 msgid "Point of Sale Cash Out"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: point_of_sale
1612 #: selection:report.pos.order,month:0
1613 msgid "November"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. module: point_of_sale
1617 #. openerp-web
1618 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:277
1619 #, python-format
1620 msgid "Please scan an item or your member card"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. module: point_of_sale
1624 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template
1625 msgid "Green Peppers"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. module: point_of_sale
1629 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
1630 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. module: point_of_sale
1634 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:412
1635 #, python-format
1636 msgid ""
1637 "Your ending balance is too different from the theorical cash closing (%.2f), "
1638 "the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force it."
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: point_of_sale
1642 #: view:pos.session:0
1643 msgid "Validate Closing & Post Entries"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. module: point_of_sale
1647 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
1648 msgid "Number of Transaction"
1649 msgstr "Tehingu number"
1650
1651 #. module: point_of_sale
1652 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:740
1653 #, python-format
1654 msgid ""
1655 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
1656 "\"%s\" (id:%d)."
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: point_of_sale
1660 #: view:pos.config:0
1661 #: selection:pos.config,state:0
1662 msgid "Inactive"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: point_of_sale
1666 #. openerp-web
1667 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:323
1668 #: view:pos.confirm:0
1669 #: view:pos.details:0
1670 #: view:pos.discount:0
1671 #: view:pos.ean_wizard:0
1672 #: view:pos.make.payment:0
1673 #: view:pos.open.statement:0
1674 #: view:pos.payment.report:0
1675 #: view:pos.payment.report.user:0
1676 #: view:pos.receipt:0
1677 #: view:pos.sale.user:0
1678 #, python-format
1679 msgid "Cancel"
1680 msgstr "Tühista"
1681
1682 #. module: point_of_sale
1683 #. openerp-web
1684 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:306
1685 #, python-format
1686 msgid "Please put your product on the scale"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: point_of_sale
1690 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
1691 msgid "Sales (summary)"
1692 msgstr "Müük (üldistus)"
1693
1694 #. module: point_of_sale
1695 #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template
1696 msgid "Peach"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. module: point_of_sale
1700 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
1701 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. module: point_of_sale
1705 #: field:pos.config,sequence_id:0
1706 msgid "Order IDs Sequence"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. module: point_of_sale
1710 #: report:pos.invoice:0
1711 #: report:pos.lines:0
1712 #: field:pos.order.line,price_unit:0
1713 #: report:pos.payment.report.user:0
1714 msgid "Unit Price"
1715 msgstr "Ühiku hind"
1716
1717 #. module: point_of_sale
1718 #. openerp-web
1719 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:184
1720 #, python-format
1721 msgid "Product Weighting"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. module: point_of_sale
1725 #. openerp-web
1726 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:707
1727 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:749
1728 #, python-format
1729 msgid "close"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: point_of_sale
1733 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label
1734 msgid "User Labels"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: point_of_sale
1738 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1739 msgid "Lines of Point of Sale"
1740 msgstr "Müügipunkti read"
1741
1742 #. module: point_of_sale
1743 #: view:pos.order:0
1744 #: view:report.transaction.pos:0
1745 msgid "Amount total"
1746 msgstr "Kogusumma"
1747
1748 #. module: point_of_sale
1749 #: view:pos.session:0
1750 msgid "End of Session"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: point_of_sale
1754 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
1755 #: view:pos.session:0
1756 msgid "Cash Registers"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. module: point_of_sale
1760 #: help:pos.session,cash_register_balance_end:0
1761 msgid "Computed with the initial cash control and the sum of all payments."
1762 msgstr ""
1763
1764 #. module: point_of_sale
1765 #. openerp-web
1766 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:480
1767 #, python-format
1768 msgid "In Transaction"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: point_of_sale
1772 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1773 msgid "Food"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. module: point_of_sale
1777 #: field:pos.box.entries,ref:0
1778 msgid "Ref"
1779 msgstr "Viide"
1780
1781 #. module: point_of_sale
1782 #. openerp-web
1783 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:88
1784 #: report:pos.details:0
1785 #: report:pos.invoice:0
1786 #: report:pos.lines:0
1787 #, python-format
1788 msgid "Price"
1789 msgstr "Hind"
1790
1791 #. module: point_of_sale
1792 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
1793 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. module: point_of_sale
1797 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1798 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1799 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1800 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1801 #: view:report.transaction.pos:0
1802 msgid "POS"
1803 msgstr "POS"
1804
1805 #. module: point_of_sale
1806 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
1807 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. module: point_of_sale
1811 #. openerp-web
1812 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:335
1813 #, python-format
1814 msgid "Ticket"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. module: point_of_sale
1818 #: field:pos.session,cash_register_difference:0
1819 msgid "Difference"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. module: point_of_sale
1823 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:531
1824 #, python-format
1825 msgid "Unable to Delete !"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: point_of_sale
1829 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes
1830 msgid "Other Citrus"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: point_of_sale
1834 #: report:pos.details:0
1835 #: report:pos.details_summary:0
1836 msgid "Start Period"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. module: point_of_sale
1840 #: report:account.statement:0
1841 #: field:pos.category,complete_name:0
1842 #: field:pos.category,name:0
1843 #: report:pos.sales.user:0
1844 #: report:pos.sales.user.today:0
1845 msgid "Name"
1846 msgstr "Nimi"
1847
1848 #. module: point_of_sale
1849 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
1850 msgid "Spa Barisart 33cl"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. module: point_of_sale
1854 #: view:pos.confirm:0
1855 msgid ""
1856 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1857 "cash register or statement."
1858 msgstr ""
1859
1860 #. module: point_of_sale
1861 #: model:product.template,name:point_of_sale.unreferenced_product_product_template
1862 msgid "Unreferenced Products"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: point_of_sale
1866 #: view:pos.ean_wizard:0
1867 msgid "Apply"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. module: point_of_sale
1871 #. openerp-web
1872 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:298
1873 #, python-format
1874 msgid ""
1875 "Please insert your card in the reader and follow the instructions to "
1876 "complete\n"
1877 "            your purchase"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. module: point_of_sale
1881 #: help:product.product,income_pdt:0
1882 msgid ""
1883 "Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the "
1884 "point of sale backend."
1885 msgstr ""
1886
1887 #. module: point_of_sale
1888 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
1889 msgid "IJsboerke Mocha 2.5L"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. module: point_of_sale
1893 #: field:pos.session,cash_control:0
1894 msgid "Has Cash Control"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. module: point_of_sale
1898 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
1899 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
1900 msgid "Orders Analysis"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. module: point_of_sale
1904 #. openerp-web
1905 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:569
1906 #, python-format
1907 msgid "User:"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. module: point_of_sale
1911 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:318
1912 #, python-format
1913 msgid ""
1914 "Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point "
1915 "of sale."
1916 msgstr ""
1917
1918 #. module: point_of_sale
1919 #: view:report.pos.order:0
1920 msgid "POS ordered created during current year"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. module: point_of_sale
1924 #: model:product.template,name:point_of_sale.peche_product_template
1925 msgid "Fishing"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. module: point_of_sale
1929 #: report:pos.details:0
1930 #: report:pos.details_summary:0
1931 #: report:pos.lines:0
1932 #: report:pos.payment.report.user:0
1933 #: report:pos.sales.user:0
1934 #: report:pos.sales.user.today:0
1935 #: report:pos.user.product:0
1936 msgid "Print Date"
1937 msgstr "Trükkimise kuupäev"
1938
1939 #. module: point_of_sale
1940 #: model:product.template,name:point_of_sale.poireaux_poireaux_product_template
1941 msgid "Leeks"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. module: point_of_sale
1945 #: help:pos.category,sequence:0
1946 msgid ""
1947 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1948 msgstr ""
1949
1950 #. module: point_of_sale
1951 #: view:account.bank.statement:0
1952 #: view:pos.order:0
1953 #: view:pos.session:0
1954 #: view:report.pos.order:0
1955 msgid "Group By..."
1956 msgstr "Grupeeri..."
1957
1958 #. module: point_of_sale
1959 #. openerp-web
1960 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:570
1961 #, python-format
1962 msgid "Shop:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: point_of_sale
1966 #: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0
1967 msgid "Self Checkout Payment Method"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. module: point_of_sale
1971 #: view:pos.order:0
1972 msgid "POS Orders"
1973 msgstr "Kassa Orderid"
1974
1975 #. module: point_of_sale
1976 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
1977 msgid "All Closed CashBox"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: point_of_sale
1981 #: field:pos.details,user_ids:0
1982 msgid "Salespeople"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. module: point_of_sale
1986 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:758
1987 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
1988 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
1989 #, python-format
1990 msgid "You have to open at least one cashbox."
1991 msgstr ""
1992
1993 #. module: point_of_sale
1994 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1141
1995 #, python-format
1996 msgid "No Pricelist !"
1997 msgstr "Puudub hinnakiri !"
1998
1999 #. module: point_of_sale
2000 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template
2001 msgid "Red Pepper"
2002 msgstr ""
2003
2004 #. module: point_of_sale
2005 #. openerp-web
2006 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:680
2007 #, python-format
2008 msgid "caps lock"
2009 msgstr ""
2010
2011 #. module: point_of_sale
2012 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
2013 msgid "Grisette Cherry 25cl"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. module: point_of_sale
2017 #: report:pos.invoice:0
2018 msgid "Base"
2019 msgstr "Baas"
2020
2021 #. module: point_of_sale
2022 #. openerp-web
2023 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:705
2024 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:745
2025 #, python-format
2026 msgid "&nbsp;"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: point_of_sale
2030 #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others
2031 msgid "Others"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: point_of_sale
2035 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais
2036 msgid "Other fresh vegetables"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. module: point_of_sale
2040 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
2041 #, python-format
2042 msgid "No Cash Register Defined !"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. module: point_of_sale
2046 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:515
2047 #, python-format
2048 msgid ""
2049 "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."
2050 msgstr ""
2051
2052 #. module: point_of_sale
2053 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes
2054 msgid "Onions / Garlic / Shallots"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: point_of_sale
2058 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
2059 msgid "Evian 50cl"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. module: point_of_sale
2063 #: view:pos.order:0
2064 msgid "Notes"
2065 msgstr "Märkused"
2066
2067 #. module: point_of_sale
2068 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
2069 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. module: point_of_sale
2073 #: report:pos.details:0
2074 #: report:pos.invoice:0
2075 #: field:pos.order,amount_tax:0
2076 msgid "Taxes"
2077 msgstr "Maksud"
2078
2079 #. module: point_of_sale
2080 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
2081 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
2082 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
2083 msgid "Sale line"
2084 msgstr "Müügi rida"
2085
2086 #. module: point_of_sale
2087 #. openerp-web
2088 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744
2089 #, python-format
2090 msgid "123"
2091 msgstr ""
2092
2093 #. module: point_of_sale
2094 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
2095 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
2096 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
2097 #: view:pos.order:0
2098 msgid "Products"
2099 msgstr "Tooted"
2100
2101 #. module: point_of_sale
2102 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
2103 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. module: point_of_sale
2107 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
2108 msgid "Croky Natural 45g"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. module: point_of_sale
2112 #: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template
2113 msgid "In Cluster Tomatoes"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: point_of_sale
2117 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_pos_pos
2118 msgid "Start Point of Sale"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. module: point_of_sale
2122 #. openerp-web
2123 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:78
2124 #: report:pos.details:0
2125 #: report:pos.payment.report.user:0
2126 #: report:pos.user.product:0
2127 #: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
2128 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
2129 #, python-format
2130 msgid "Qty"
2131 msgstr "kogus"
2132
2133 #. module: point_of_sale
2134 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
2135 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. module: point_of_sale
2139 #: report:pos.sales.user:0
2140 #: report:pos.sales.user.today:0
2141 #: field:report.pos.order,date:0
2142 msgid "Date Order"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. module: point_of_sale
2146 #: view:pos.order:0
2147 msgid "Point of Sale Orders"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. module: point_of_sale
2151 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
2152 msgid "Spa Fruit and Orange 50cl"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. module: point_of_sale
2156 #: view:pos.config:0
2157 #: field:pos.config,journal_ids:0
2158 #: field:pos.session,journal_ids:0
2159 msgid "Available Payment Methods"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. module: point_of_sale
2163 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action
2164 msgid ""
2165 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2166 "                Click to add a new product.\n"
2167 "              </p><p>\n"
2168 "                You must define a product for everything you sell through\n"
2169 "                the point of sale interface.\n"
2170 "              </p><p>\n"
2171 "                Do not forget to set the price and the point of sale "
2172 "category\n"
2173 "                in which it should appear. If a product has no point of "
2174 "sale\n"
2175 "                category, you can not sell it through the point of sale\n"
2176 "                interface.\n"
2177 "              </p>\n"
2178 "            "
2179 msgstr ""
2180
2181 #. module: point_of_sale
2182 #: view:pos.order:0
2183 msgid "Extra Info"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. module: point_of_sale
2187 #: report:pos.invoice:0
2188 msgid "Fax :"
2189 msgstr "Faks :"
2190
2191 #. module: point_of_sale
2192 #: view:pos.session:0
2193 msgid "Point of Sale Session"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: point_of_sale
2197 #: report:account.statement:0
2198 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
2199 msgid "Statement"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. module: point_of_sale
2203 #: report:pos.invoice:0
2204 msgid "Source"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. module: point_of_sale
2208 #. openerp-web
2209 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:467
2210 #, python-format
2211 msgid "Admin Badge"
2212 msgstr ""
2213
2214 #. module: point_of_sale
2215 #: field:pos.make.payment,journal_id:0
2216 msgid "Payment Mode"
2217 msgstr ""
2218
2219 #. module: point_of_sale
2220 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
2221 msgid "Lays Paprika 45g"
2222 msgstr ""
2223
2224 #. module: point_of_sale
2225 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
2226 #: field:pos.session,statement_ids:0
2227 msgid "Bank Statement"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. module: point_of_sale
2231 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:103
2232 #: selection:pos.session,state:0
2233 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2234 #, python-format
2235 msgid "Closed & Posted"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. module: point_of_sale
2239 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
2240 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
2241 #: view:pos.payment.report.user:0
2242 msgid "Sale by User"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. module: point_of_sale
2246 #. openerp-web
2247 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:568
2248 #, python-format
2249 msgid "Phone:"
2250 msgstr ""
2251
2252 #. module: point_of_sale
2253 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
2254 msgid "Evian 1L"
2255 msgstr ""
2256
2257 #. module: point_of_sale
2258 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
2259 msgid "Water"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. module: point_of_sale
2263 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_ean_wizard
2264 msgid "pos.ean_wizard"
2265 msgstr ""
2266
2267 #. module: point_of_sale
2268 #: selection:report.pos.order,month:0
2269 msgid "July"
2270 msgstr "Juuli"
2271
2272 #. module: point_of_sale
2273 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos
2274 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos
2275 #: view:pos.session:0
2276 msgid "Point of Sales"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. module: point_of_sale
2280 #: report:pos.details:0
2281 #: report:pos.details_summary:0
2282 msgid "Qty of product"
2283 msgstr "Toote kogus"
2284
2285 #. module: point_of_sale
2286 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_golden_perlim_product_template
2287 msgid "Golden Apples Perlim"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. module: point_of_sale
2291 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:102
2292 #: selection:pos.session,state:0
2293 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2294 #, python-format
2295 msgid "Closing Control"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. module: point_of_sale
2299 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
2300 msgid "Delay Validation"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: point_of_sale
2304 #: field:pos.order,nb_print:0
2305 msgid "Number of Print"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. module: point_of_sale
2309 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
2310 msgid "Point of Sale Payment"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. module: point_of_sale
2314 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
2315 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: point_of_sale
2319 #. openerp-web
2320 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:472
2321 #, python-format
2322 msgid "Unknown Product"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. module: point_of_sale
2326 #. openerp-web
2327 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:36
2328 #, python-format
2329 msgid "<![endif]-->"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: point_of_sale
2333 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
2334 msgid "Jupiler 50cl"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: point_of_sale
2338 #: report:pos.details:0
2339 #: report:pos.details_summary:0
2340 msgid "End Period"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. module: point_of_sale
2344 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
2345 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. module: point_of_sale
2349 #. openerp-web
2350 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
2351 #, python-format
2352 msgid "<!--[if IE]>"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. module: point_of_sale
2356 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
2357 msgid "Lays Ketchup 250g"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. module: point_of_sale
2361 #: selection:report.pos.order,state:0
2362 msgid "Synchronized"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. module: point_of_sale
2366 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
2367 msgid "Chimay Red 33cl"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. module: point_of_sale
2371 #: view:report.pos.order:0
2372 #: field:report.pos.order,month:0
2373 msgid "Month"
2374 msgstr "Kuu"
2375
2376 #. module: point_of_sale
2377 #: field:pos.category,image_medium:0
2378 msgid "Medium-sized image"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. module: point_of_sale
2382 #: model:product.template,name:point_of_sale.papillon_orange_product_template
2383 msgid "Orange Butterfly"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. module: point_of_sale
2387 #: view:report.pos.order:0
2388 msgid "Year of order date"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: point_of_sale
2392 #: help:product.product,to_weight:0
2393 msgid ""
2394 "Check if the product should be weighted (mainly used with self check-out "
2395 "interface)."
2396 msgstr ""
2397
2398 #. module: point_of_sale
2399 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
2400 #: field:pos.box.entries,journal_id:0
2401 #: field:pos.session,cash_register_id:0
2402 msgid "Cash Register"
2403 msgstr ""
2404
2405 #. module: point_of_sale
2406 #. openerp-web
2407 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:453
2408 #, python-format
2409 msgid "Accept Payment"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. module: point_of_sale
2413 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
2414 msgid "Point of sale receipt"
2415 msgstr ""
2416
2417 #. module: point_of_sale
2418 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
2419 msgid "Sales by User Daily margin"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. module: point_of_sale
2423 #: view:pos.open.statement:0
2424 msgid "Open Registers"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. module: point_of_sale
2428 #: model:pos.category,name:point_of_sale.poire
2429 msgid "Pears"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. module: point_of_sale
2433 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
2434 msgid "Sales Journal"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. module: point_of_sale
2438 #: view:pos.session:0
2439 msgid "Opening Balance"
2440 msgstr ""
2441
2442 #. module: point_of_sale
2443 #: view:account.bank.statement:0
2444 #: selection:report.pos.order,state:0
2445 msgid "Closed"
2446 msgstr ""
2447
2448 #. module: point_of_sale
2449 #: field:pos.config,iface_cashdrawer:0
2450 msgid "Cashdrawer Interface"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. module: point_of_sale
2454 #: model:pos.category,name:point_of_sale.tomates
2455 msgid "Tomatos"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. module: point_of_sale
2459 #: view:report.pos.order:0
2460 msgid "POS ordered created by today"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. module: point_of_sale
2464 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
2465 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. module: point_of_sale
2469 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oranges
2470 msgid "Oranges"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. module: point_of_sale
2474 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
2475 msgid "All sales lines"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. module: point_of_sale
2479 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
2480 msgid "Beers"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. module: point_of_sale
2484 #: help:pos.config,name:0
2485 msgid "An internal identification of the point of sale"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. module: point_of_sale
2489 #: view:pos.config:0
2490 #: selection:pos.config,state:0
2491 msgid "Active"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. module: point_of_sale
2495 #: field:pos.session,name:0
2496 msgid "Session ID"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. module: point_of_sale
2500 #: view:pos.make.payment:0
2501 msgid "Pay Order"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. module: point_of_sale
2505 #: view:pos.session:0
2506 msgid "Summary by Payment Methods"
2507 msgstr ""
2508
2509 #. module: point_of_sale
2510 #. openerp-web
2511 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:476
2512 #, python-format
2513 msgid "Hardware Status"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. module: point_of_sale
2517 #. openerp-web
2518 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:214
2519 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:435
2520 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:599
2521 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
2522 #: report:pos.invoice:0
2523 #: report:pos.lines:0
2524 #: report:pos.payment.report.user:0
2525 #, python-format
2526 msgid "Total:"
2527 msgstr "Kokku:"
2528
2529 #. module: point_of_sale
2530 #: field:res.users,ean13:0
2531 msgid "EAN13"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. module: point_of_sale
2535 #. openerp-web
2536 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:579
2537 #, python-format
2538 msgid "% discount"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. module: point_of_sale
2542 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
2543 msgid "Sales by margin"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. module: point_of_sale
2547 #: view:pos.order:0
2548 msgid "Statement lines"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. module: point_of_sale
2552 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
2553 msgid "Croky Paprika 45g"
2554 msgstr ""
2555
2556 #. module: point_of_sale
2557 #: view:pos.order:0
2558 msgid "Reprint"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. module: point_of_sale
2562 #: field:pos.config,iface_payment_terminal:0
2563 msgid "Payment Terminal Interface"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. module: point_of_sale
2567 #. openerp-web
2568 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:135
2569 #, python-format
2570 msgid "Search Products"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: point_of_sale
2574 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
2575 msgid "Nbr Invoice"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. module: point_of_sale
2579 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
2580 msgid "Subtotal"
2581 msgstr "Vahesumma"
2582
2583 #. module: point_of_sale
2584 #: model:product.template,name:point_of_sale.carotte_product_template
2585 msgid "Carrots"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. module: point_of_sale
2589 #: view:pos.open.statement:0
2590 msgid ""
2591 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
2592 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
2593 "using their CashBox tab."
2594 msgstr ""
2595
2596 #. module: point_of_sale
2597 #: view:pos.order:0
2598 msgid "Done"
2599 msgstr "Valmis"
2600
2601 #. module: point_of_sale
2602 #. openerp-web
2603 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:338
2604 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
2605 #: report:pos.invoice:0
2606 #: view:pos.order:0
2607 #: field:pos.order,invoice_id:0
2608 #, python-format
2609 msgid "Invoice"
2610 msgstr "Arve"
2611
2612 #. module: point_of_sale
2613 #. openerp-web
2614 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:693
2615 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:704
2616 #, python-format
2617 msgid "shift"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. module: point_of_sale
2621 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
2622 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. module: point_of_sale
2626 #: view:account.bank.statement:0
2627 #: view:pos.session:0
2628 msgid "Open"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. module: point_of_sale
2632 #: field:pos.order,name:0
2633 #: field:pos.order.line,order_id:0
2634 msgid "Order Ref"
2635 msgstr "Orderi ref"
2636
2637 #. module: point_of_sale
2638 #. openerp-web
2639 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:519
2640 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:578
2641 #, python-format
2642 msgid "With a"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. module: point_of_sale
2646 #: model:product.template,name:point_of_sale.courgette_product_template
2647 msgid "Zucchini"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. module: point_of_sale
2651 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
2652 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
2653 msgstr ""
2654
2655 #. module: point_of_sale
2656 #: view:pos.session:0
2657 msgid "Continue Selling"
2658 msgstr ""
2659
2660 #. module: point_of_sale
2661 #. openerp-web
2662 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:450
2663 #, python-format
2664 msgid "Payment Terminal"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. module: point_of_sale
2668 #: view:account.bank.statement:0
2669 #: field:pos.session,user_id:0
2670 msgid "Responsible"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. module: point_of_sale
2674 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
2675 msgid "Croky Bolognese 250g"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. module: point_of_sale
2679 #. openerp-web
2680 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:466
2681 #, python-format
2682 msgid "Custom Ean13"
2683 msgstr ""
2684
2685 #. module: point_of_sale
2686 #. openerp-web
2687 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:471
2688 #, python-format
2689 msgid "1.54€ Lemon"
2690 msgstr ""
2691
2692 #. module: point_of_sale
2693 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
2694 msgid "Payment Reference"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. module: point_of_sale
2698 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
2699 msgid "Sales by user monthly"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. module: point_of_sale
2703 #: view:pos.session:0
2704 msgid "Cashbox Lines"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. module: point_of_sale
2708 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
2709 msgid "Today's Payment By User"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. module: point_of_sale
2713 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
2714 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
2715 msgid "Sales by User Margin"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. module: point_of_sale
2719 #: report:pos.invoice:0
2720 msgid "Taxes:"
2721 msgstr "Maksud:"
2722
2723 #. module: point_of_sale
2724 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
2725 msgid "Pepsi Max 33cl"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: point_of_sale
2729 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
2730 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. module: point_of_sale
2734 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
2735 #: report:pos.details:0
2736 #: field:pos.order.line,product_id:0
2737 #: report:pos.payment.report.user:0
2738 #: report:pos.user.product:0
2739 #: view:report.pos.order:0
2740 #: field:report.pos.order,product_id:0
2741 msgid "Product"
2742 msgstr "Toode"
2743
2744 #. module: point_of_sale
2745 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
2746 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
2747 msgstr ""
2748
2749 #. module: point_of_sale
2750 #: constraint:pos.session:0
2751 msgid ""
2752 "You cannot create two active sessions related to the same point of sale!"
2753 msgstr ""
2754
2755 #. module: point_of_sale
2756 #: field:pos.category,image_small:0
2757 msgid "Smal-sized image"
2758 msgstr ""
2759
2760 #. module: point_of_sale
2761 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
2762 msgid "Pos Lines"
2763 msgstr "MK read"
2764
2765 #. module: point_of_sale
2766 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:415
2767 #, python-format
2768 msgid "Point of Sale Profit"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. module: point_of_sale
2772 #. openerp-web
2773 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:348
2774 #, python-format
2775 msgid "Please wait, a cashier is on the way"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. module: point_of_sale
2779 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:68
2780 #: field:pos.box.entries,session_id:0
2781 #: view:pos.order:0
2782 #: field:pos.order,session_id:0
2783 #, python-format
2784 msgid "Session"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. module: point_of_sale
2788 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
2789 msgid "Chaudfontaine 33cl"
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: point_of_sale
2793 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
2794 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: point_of_sale
2798 #: view:pos.order:0
2799 #: selection:pos.order,state:0
2800 msgid "Posted"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. module: point_of_sale
2804 #. openerp-web
2805 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:227
2806 #, python-format
2807 msgid "Paid:"
2808 msgstr ""
2809
2810 #. module: point_of_sale
2811 #: view:pos.session:0
2812 msgid "= Theorical Balance"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. module: point_of_sale
2816 #: report:account.statement:0
2817 msgid "Statement Name"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. module: point_of_sale
2821 #: field:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0
2822 msgid "Total Cash Transaction"
2823 msgstr ""
2824
2825 #. module: point_of_sale
2826 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pommes_de_terre
2827 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_de_terre_product_template
2828 msgid "Potatoes"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. module: point_of_sale
2832 #: view:pos.session.opening:0
2833 msgid "\"."
2834 msgstr ""
2835
2836 #. module: point_of_sale
2837 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
2838 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
2839 msgid "Sales lines by Users"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. module: point_of_sale
2843 #. openerp-web
2844 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:487
2845 #, python-format
2846 msgid "Payment Status"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: point_of_sale
2850 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
2851 msgid "Pepsi 2L"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. module: point_of_sale
2855 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme
2856 msgid "Apples"
2857 msgstr ""
2858
2859 #. module: point_of_sale
2860 #: report:pos.details:0
2861 msgid "Order"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. module: point_of_sale
2865 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_users
2866 #: report:pos.details:0
2867 msgid "Users"
2868 msgstr "Kasutajad"
2869
2870 #. module: point_of_sale
2871 #: view:pos.details:0
2872 msgid "POS Details"
2873 msgstr ""
2874
2875 #. module: point_of_sale
2876 #. openerp-web
2877 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:468
2878 #, python-format
2879 msgid "Client Badge"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. module: point_of_sale
2883 #: report:pos.lines:0
2884 msgid "Net Total :"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. module: point_of_sale
2888 #: field:pos.session,cash_journal_id:0
2889 msgid "Cash Journal"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. module: point_of_sale
2893 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
2894 msgid "Manager"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. module: point_of_sale
2898 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
2899 msgid "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. module: point_of_sale
2903 #: field:pos.details,date_start:0
2904 #: field:pos.sale.user,date_start:0
2905 msgid "Date Start"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. module: point_of_sale
2909 #: field:pos.order,amount_total:0
2910 #: report:pos.payment.report.user:0
2911 #: view:pos.session:0
2912 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
2913 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
2914 msgid "Total"
2915 msgstr "Kokku"
2916
2917 #. module: point_of_sale
2918 #: view:pos.sale.user:0
2919 msgid "Sale By User"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. module: point_of_sale
2923 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
2924 msgid "Open Cash Register"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. module: point_of_sale
2928 #: field:account.journal,amount_authorized_diff:0
2929 msgid "Amount Authorized Difference"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. module: point_of_sale
2933 #. openerp-web
2934 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:321
2935 #, python-format
2936 msgid "Please be patient, help is on the way"
2937 msgstr ""
2938
2939 #. module: point_of_sale
2940 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session
2941 msgid "pos.session"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. module: point_of_sale
2945 #: help:pos.session,config_id:0
2946 msgid "The physical point of sale you will use."
2947 msgstr ""
2948
2949 #. module: point_of_sale
2950 #: view:pos.order:0
2951 msgid "Search Sales Order"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. module: point_of_sale
2955 #: field:pos.config,iface_self_checkout:0
2956 msgid "Self Checkout Mode"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. module: point_of_sale
2960 #: field:account.journal,journal_user:0
2961 msgid "PoS Payment Method"
2962 msgstr ""
2963
2964 #. module: point_of_sale
2965 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
2966 msgid "Pepsi 33cl"
2967 msgstr ""
2968
2969 #. module: point_of_sale
2970 #: help:pos.order,user_id:0
2971 msgid ""
2972 "Person who uses the the cash register. It can be a reliever, a student or an "
2973 "interim employee."
2974 msgstr ""
2975
2976 #. module: point_of_sale
2977 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
2978 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. module: point_of_sale
2982 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
2983 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
2984 #: view:pos.payment.report:0
2985 msgid "Payment Report"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. module: point_of_sale
2989 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
2990 msgid "Fanta Orange 25cl"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. module: point_of_sale
2994 #: view:pos.confirm:0
2995 msgid "Generate Journal Entries"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. module: point_of_sale
2999 #: report:account.statement:0
3000 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
3001 #: report:pos.details:0
3002 #: report:pos.details_summary:0
3003 #: report:pos.lines:0
3004 #: field:pos.order,company_id:0
3005 #: field:pos.order.line,company_id:0
3006 #: report:pos.payment.report.user:0
3007 #: report:pos.sales.user:0
3008 #: report:pos.sales.user.today:0
3009 #: report:pos.user.product:0
3010 #: field:report.pos.order,company_id:0
3011 msgid "Company"
3012 msgstr "Ettevõte"
3013
3014 #. module: point_of_sale
3015 #: report:pos.invoice:0
3016 msgid "Invoice Date"
3017 msgstr "Arve Kuupäev"
3018
3019 #. module: point_of_sale
3020 #: field:pos.box.entries,name:0
3021 msgid "Reason"
3022 msgstr ""
3023
3024 #. module: point_of_sale
3025 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
3026 msgid "Orangina 33cl"
3027 msgstr ""
3028
3029 #. module: point_of_sale
3030 #: view:pos.config:0
3031 msgid "Set to Inactive"
3032 msgstr ""
3033
3034 #. module: point_of_sale
3035 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
3036 msgid "Chimay Bleu 33cl"
3037 msgstr ""
3038
3039 #. module: point_of_sale
3040 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
3041 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
3042 msgid "Payment Methods"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. module: point_of_sale
3046 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
3047 msgid "Chips"
3048 msgstr ""
3049
3050 #. module: point_of_sale
3051 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
3052 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. module: point_of_sale
3056 #. openerp-web
3057 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:460
3058 #, python-format
3059 msgid "Reset"
3060 msgstr ""
3061
3062 #. module: point_of_sale
3063 #. openerp-web
3064 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:352
3065 #, python-format
3066 msgid "Ok"
3067 msgstr "Ok"
3068
3069 #. module: point_of_sale
3070 #. openerp-web
3071 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288
3072 #, python-format
3073 msgid "Please scan an item"
3074 msgstr ""
3075
3076 #. module: point_of_sale
3077 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in
3078 #: view:pos.session:0
3079 msgid "Put Money In"
3080 msgstr ""
3081
3082 #. module: point_of_sale
3083 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
3084 msgid "Fanta Orange Zero 1.5L"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. module: point_of_sale
3088 #: model:product.template,name:point_of_sale.boni_orange_product_template
3089 msgid "Boni Oranges"
3090 msgstr ""
3091
3092 #. module: point_of_sale
3093 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:302
3094 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:411
3095 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:421
3096 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:459
3097 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:714
3098 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:758
3099 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:820
3100 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:900
3101 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1005
3102 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
3103 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:22
3104 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
3105 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
3106 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
3107 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
3108 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
3109 #, python-format
3110 msgid "Error!"
3111 msgstr ""
3112
3113 #. module: point_of_sale
3114 #: report:pos.lines:0
3115 msgid "No. Of Articles"
3116 msgstr "Artiklite arv"
3117
3118 #. module: point_of_sale
3119 #: selection:pos.order,state:0
3120 #: selection:report.pos.order,state:0
3121 msgid "Cancelled"
3122 msgstr ""
3123
3124 #. module: point_of_sale
3125 #: report:pos.user.product:0
3126 msgid "Ending Date"
3127 msgstr ""
3128
3129 #. module: point_of_sale
3130 #: help:product.product,pos_categ_id:0
3131 msgid ""
3132 "The Point of Sale Category this products belongs to. Those categories are "
3133 "used to group similar products and are specific to the Point of Sale."
3134 msgstr ""
3135
3136 #. module: point_of_sale
3137 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
3138 msgid "Orangina 1.5L"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. module: point_of_sale
3142 #: view:report.pos.order:0
3143 msgid "Point of Sale Analysis"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. module: point_of_sale
3147 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
3148 msgid "Ice Cream"
3149 msgstr ""
3150
3151 #. module: point_of_sale
3152 #: field:pos.config,shop_id:0
3153 #: field:pos.order,shop_id:0
3154 #: field:report.pos.order,shop_id:0
3155 msgid "Shop"
3156 msgstr "Pood"
3157
3158 #. module: point_of_sale
3159 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
3160 #, python-format
3161 msgid "Please check that income account is set to %s."
3162 msgstr ""
3163
3164 #. module: point_of_sale
3165 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
3166 msgid "Bank Statement Line"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. module: point_of_sale
3170 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
3171 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. module: point_of_sale
3175 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
3176 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. module: point_of_sale
3180 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
3181 msgid "IJsboerke Stracciatella 2.5L"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. module: point_of_sale
3185 #: view:report.sales.by.user.pos:0
3186 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
3187 #: view:report.transaction.pos:0
3188 msgid "POS Report"
3189 msgstr ""
3190
3191 #. module: point_of_sale
3192 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
3193 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
3194 msgstr ""
3195
3196 #. module: point_of_sale
3197 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1068
3198 #, python-format
3199 msgid "Trade Receivables"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. module: point_of_sale
3203 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:531
3204 #, python-format
3205 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
3206 msgstr ""
3207
3208 #. module: point_of_sale
3209 #. openerp-web
3210 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:65
3211 #, python-format
3212 msgid ""
3213 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
3214 "you sure you want to exit?"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. module: point_of_sale
3218 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
3219 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. module: point_of_sale
3223 #: view:pos.confirm:0
3224 msgid "Generate Entries"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. module: point_of_sale
3228 #: field:pos.box.entries,product_id:0
3229 msgid "Operation"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. module: point_of_sale
3233 #: field:pos.order,account_move:0
3234 msgid "Journal Entry"
3235 msgstr ""
3236
3237 #. module: point_of_sale
3238 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:738
3239 #, python-format
3240 msgid "There is no receivable account defined to make payment."
3241 msgstr ""
3242
3243 #. module: point_of_sale
3244 #: model:product.template,name:point_of_sale.citron_product_template
3245 msgid "Lemon"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. module: point_of_sale
3249 #: report:pos.invoice:0
3250 msgid "Cancelled Invoice"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. module: point_of_sale
3254 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
3255 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. module: point_of_sale
3259 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
3260 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. module: point_of_sale
3264 #: report:pos.invoice:0
3265 msgid "Supplier Invoice"
3266 msgstr "Tarnija arve"
3267
3268 #. module: point_of_sale
3269 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:460
3270 #, python-format
3271 msgid ""
3272 "You cannot confirm all orders of this session, because they have not the "
3273 "'paid' status"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. module: point_of_sale
3277 #: view:pos.order:0
3278 #: selection:pos.order,state:0
3279 #: selection:report.pos.order,state:0
3280 msgid "New"
3281 msgstr ""
3282
3283 #. module: point_of_sale
3284 #: view:pos.open.statement:0
3285 msgid "Do you want to open cash registers?"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. module: point_of_sale
3289 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
3290 msgid "50cl Perrier"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. module: point_of_sale
3294 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_out
3295 msgid "cash.box.out"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. module: point_of_sale
3299 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
3300 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. module: point_of_sale
3304 #: help:product.product,available_in_pos:0
3305 msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. module: point_of_sale
3309 #: view:report.pos.order:0
3310 msgid "Day of order date"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. module: point_of_sale
3314 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
3315 msgid "Maes 33cl"
3316 msgstr ""
3317
3318 #. module: point_of_sale
3319 #. openerp-web
3320 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:454
3321 #, python-format
3322 msgid "Reject Payment"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. module: point_of_sale
3326 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
3327 msgid "Configuration"
3328 msgstr "Seadistus"
3329
3330 #. module: point_of_sale
3331 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
3332 msgid "Orval 33cl"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. module: point_of_sale
3336 #. openerp-web
3337 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:521
3338 #, python-format
3339 msgid "discount"
3340 msgstr ""
3341
3342 #. module: point_of_sale
3343 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
3344 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. module: point_of_sale
3348 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:714
3349 #, python-format
3350 msgid "Unable to cancel the picking."
3351 msgstr ""
3352
3353 #. module: point_of_sale
3354 #: view:pos.config:0
3355 msgid "Material Interfaces"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. module: point_of_sale
3359 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruits
3360 msgid "Fresh Fruits"
3361 msgstr ""
3362
3363 #. module: point_of_sale
3364 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,,5cl_product_template
3365 msgid "Lindemans sinful 37.5cl"
3366 msgstr ""
3367
3368 #. module: point_of_sale
3369 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
3370 msgid "Invoices"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. module: point_of_sale
3374 #: selection:report.pos.order,month:0
3375 msgid "December"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. module: point_of_sale
3379 #: field:pos.category,image:0
3380 msgid "Image"
3381 msgstr ""
3382
3383 #. module: point_of_sale
3384 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
3385 msgid "Spa Barisart 1.5l"
3386 msgstr ""
3387
3388 #. module: point_of_sale
3389 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:791
3390 #: view:pos.order:0
3391 #, python-format
3392 msgid "Return Products"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. module: point_of_sale
3396 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
3397 msgid "Jupiler 33cl"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. module: point_of_sale
3401 #. openerp-web
3402 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:490
3403 #, python-format
3404 msgid "Print Invoice"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. module: point_of_sale
3408 #: field:pos.order,pos_reference:0
3409 msgid "Receipt Ref"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. module: point_of_sale
3413 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
3414 msgid "Sales Details"
3415 msgstr ""
3416
3417 #. module: point_of_sale
3418 #: view:account.journal:0
3419 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
3420 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
3421 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
3422 #: field:pos.session,config_id:0
3423 #: field:pos.session.opening,pos_config_id:0
3424 #: view:product.product:0
3425 #: view:res.partner:0
3426 #: view:res.users:0
3427 msgid "Point of Sale"
3428 msgstr "Müügipunkt"
3429
3430 #. module: point_of_sale
3431 #: view:pos.order:0
3432 #: field:pos.order,user_id:0
3433 msgid "Salesman"
3434 msgstr "Müügimees"
3435
3436 #. module: point_of_sale
3437 #. openerp-web
3438 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
3439 #: view:pos.confirm:0
3440 #: view:pos.details:0
3441 #: view:pos.discount:0
3442 #: view:pos.ean_wizard:0
3443 #: view:pos.make.payment:0
3444 #: view:pos.open.statement:0
3445 #: view:pos.payment.report:0
3446 #: view:pos.payment.report.user:0
3447 #: view:pos.receipt:0
3448 #: view:pos.sale.user:0
3449 #, python-format
3450 msgid "or"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. module: point_of_sale
3454 #: report:pos.details:0
3455 #: view:pos.order:0
3456 #: selection:pos.order,state:0
3457 #: view:report.pos.order:0
3458 #: selection:report.pos.order,state:0
3459 msgid "Invoiced"
3460 msgstr "Arve esitatud"
3461
3462 #. module: point_of_sale
3463 #: view:pos.session.opening:0
3464 msgid "New Session"
3465 msgstr ""
3466
3467 #. module: point_of_sale
3468 #: field:pos.config,group_by:0
3469 msgid "Group Journal Items"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. module: point_of_sale
3473 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
3474 msgid ""
3475 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3476 "                Click to create a new order.\n"
3477 "              </p><p>\n"
3478 "                Use this menu to browse your preceeding orders. To record "
3479 "new\n"
3480 "                orders, you should better use the menu <i>Your Session</i> "
3481 "for\n"
3482 "                the touchscreen interface.\n"
3483 "              </p>\n"
3484 "            "
3485 msgstr ""
3486
3487 #. module: point_of_sale
3488 #. openerp-web
3489 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:456
3490 #, python-format
3491 msgid "Electronic Scale"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. module: point_of_sale
3495 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
3496 msgid "Spa Barisart 50cl"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. module: point_of_sale
3500 #: field:res.users,pos_config:0
3501 msgid "Default Point of Sale"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. module: point_of_sale
3505 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:23
3506 #, python-format
3507 msgid "There is no cash register for this PoS Session"
3508 msgstr ""
3509
3510 #. module: point_of_sale
3511 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
3512 msgid "Special Beers"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. module: point_of_sale
3516 #: field:pos.order.line,notice:0
3517 msgid "Discount Notice"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. module: point_of_sale
3521 #: view:account.bank.statement:0
3522 msgid "Cash Statement"
3523 msgstr ""
3524
3525 #. module: point_of_sale
3526 #: report:pos.details_summary:0
3527 msgid "Mode of Taxes"
3528 msgstr "Maksude viisid"
3529
3530 #. module: point_of_sale
3531 #: field:pos.order,amount_paid:0
3532 #: selection:pos.order,state:0
3533 msgid "Paid"
3534 msgstr "Tasutud"
3535
3536 #. module: point_of_sale
3537 #. openerp-web
3538 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:470
3539 #, python-format
3540 msgid "3.141Kg Oranges"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. module: point_of_sale
3544 #: report:pos.invoice:0
3545 msgid "PRO-FORMA"
3546 msgstr "Ettemaks"
3547
3548 #. module: point_of_sale
3549 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:820
3550 #, python-format
3551 msgid "Please provide a partner for the sale."
3552 msgstr "Palun lisa müügipartnerit"
3553
3554 #. module: point_of_sale
3555 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
3556 msgid "Fruity Beers"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. module: point_of_sale
3560 #: view:pos.session:0
3561 msgid "You can define another list of available currencies on the"
3562 msgstr ""
3563
3564 #. module: point_of_sale
3565 #. openerp-web
3566 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:469
3567 #, python-format
3568 msgid "Soda 33cl"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. module: point_of_sale
3572 #: help:pos.session,cash_register_balance_start:0
3573 msgid "Computed using the cash control at the opening."
3574 msgstr ""
3575
3576 #. module: point_of_sale
3577 #: model:pos.category,name:point_of_sale.raisins
3578 msgid "Grapes"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. module: point_of_sale
3582 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
3583 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
3584 msgid "Sales by user"
3585 msgstr "Müük kasutaja kohta"
3586
3587 #. module: point_of_sale
3588 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
3589 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
3590 msgstr ""
3591
3592 #. module: point_of_sale
3593 #. openerp-web
3594 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:489
3595 #: view:pos.receipt:0
3596 #, python-format
3597 msgid "Print Receipt"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. module: point_of_sale
3601 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:419
3602 #, python-format
3603 msgid "Point of Sale Loss"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. module: point_of_sale
3607 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
3608 msgid "Payment Date"
3609 msgstr "Makse kuupäev"
3610
3611 #. module: point_of_sale
3612 #: selection:report.pos.order,month:0
3613 msgid "January"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. module: point_of_sale
3617 #: view:pos.order.line:0
3618 msgid "POS Orders lines"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. module: point_of_sale
3622 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
3623 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. module: point_of_sale
3627 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
3628 msgid "Pepsi Max 2L"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. module: point_of_sale
3632 #: field:pos.session,details_ids:0
3633 msgid "Cash Control"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. module: point_of_sale
3637 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
3638 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetable"
3639 msgstr ""
3640
3641 #. module: point_of_sale
3642 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
3643 msgid "Soda"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. module: point_of_sale
3647 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
3648 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. module: point_of_sale
3652 #: report:pos.invoice:0
3653 msgid "Refund"
3654 msgstr "Tagasimaksmine"
3655
3656 #. module: point_of_sale
3657 #. openerp-web
3658 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:427
3659 #, python-format
3660 msgid "Your shopping cart is empty"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. module: point_of_sale
3664 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
3665 #, python-format
3666 msgid "Please create an invoice for this sale."
3667 msgstr "Palun loo arve sellele müügile."
3668
3669 #. module: point_of_sale
3670 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
3671 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
3672 msgstr ""
3673
3674 #. module: point_of_sale
3675 #: report:pos.details:0
3676 #: report:pos.payment.report.user:0
3677 msgid "Disc(%)"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. module: point_of_sale
3681 #: view:pos.session.opening:0
3682 msgid "The session"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. module: point_of_sale
3686 #: view:pos.order:0
3687 msgid "General Information"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. module: point_of_sale
3691 #: view:pos.order.line:0
3692 msgid "Sum of subtotals"
3693 msgstr "Vahesummade summa"
3694
3695 #. module: point_of_sale
3696 #: view:pos.session.opening:0
3697 msgid "Close Session"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: point_of_sale
3701 #: view:pos.order:0
3702 msgid "Order lines"
3703 msgstr "Orderi read"
3704
3705 #. module: point_of_sale
3706 #: view:pos.session.opening:0
3707 msgid "PoS Session Opening"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: point_of_sale
3711 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
3712 msgid "Subtotal w/o Tax"
3713 msgstr "Vahesumma maksudeta"
3714
3715 #. module: point_of_sale
3716 #. openerp-web
3717 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:665
3718 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:742
3719 #, python-format
3720 msgid "delete"
3721 msgstr ""
3722
3723 #. module: point_of_sale
3724 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
3725 msgid "Spa Reine 50cl"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. module: point_of_sale
3729 #: model:product.template,name:point_of_sale.chicon_flandria_extra_product_template
3730 msgid "Extra Flandria chicory"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. module: point_of_sale
3734 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
3735 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
3736 msgid "Lays Natural Light 170g"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. module: point_of_sale
3740 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
3741 msgid "Leffe Blonde 33cl"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. module: point_of_sale
3745 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
3746 msgid "Pyament Report"
3747 msgstr ""
3748
3749 #. module: point_of_sale
3750 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
3751 msgid "Cash Journals"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. module: point_of_sale
3755 #: view:pos.session:0
3756 msgid "Session:"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: point_of_sale
3760 #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0
3761 msgid "Print via Proxy"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. module: point_of_sale
3765 #: report:pos.sales.user.today:0
3766 msgid "Today's Sales By User"
3767 msgstr ""
3768
3769 #. module: point_of_sale
3770 #: report:pos.invoice:0
3771 msgid "Customer Code"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. module: point_of_sale
3775 #: report:pos.invoice:0
3776 #: report:pos.lines:0
3777 msgid "Description"
3778 msgstr "Kirjeldus"
3779
3780 #. module: point_of_sale
3781 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_config_sessions
3782 #: field:pos.config,session_ids:0
3783 msgid "Sessions"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. module: point_of_sale
3787 #: selection:report.pos.order,month:0
3788 msgid "May"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. module: point_of_sale
3792 #: report:pos.lines:0
3793 msgid "Sales lines"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. module: point_of_sale
3797 #: field:pos.order,note:0
3798 msgid "Internal Notes"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. module: point_of_sale
3802 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
3803 msgid "IJsboerke Chocolat 2.5L"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. module: point_of_sale
3807 #: help:pos.category,image_small:0
3808 msgid ""
3809 "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
3810 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
3811 "required."
3812 msgstr ""
3813
3814 #. module: point_of_sale
3815 #: field:pos.session.opening,pos_state:0
3816 msgid "Session Status"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. module: point_of_sale
3820 #: field:pos.order,picking_id:0
3821 msgid "Picking"
3822 msgstr "Noppimine"
3823
3824 #. module: point_of_sale
3825 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
3826 msgid ""
3827 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3828 "                Click to add a payment method.\n"
3829 "              </p><p>\n"
3830 "                Payment methods are defined by accounting journals having "
3831 "the\n"
3832 "                field <i>PoS Payment Method</i> checked. In order to be "
3833 "useable\n"
3834 "                from the touchscreen interface, you must set the payment "
3835 "method\n"
3836 "                on the <i>Point of Sale</i> configuration.\n"
3837 "              </p>\n"
3838 "            "
3839 msgstr ""
3840
3841 #. module: point_of_sale
3842 #: view:pos.order:0
3843 #: field:pos.order,partner_id:0
3844 #: view:report.pos.order:0
3845 msgid "Customer"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. module: point_of_sale
3849 #: selection:report.pos.order,month:0
3850 msgid "February"
3851 msgstr ""
3852
3853 #. module: point_of_sale
3854 #: view:res.partner:0
3855 msgid "Edit"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. module: point_of_sale
3859 #: view:pos.session.opening:0
3860 msgid "Click to continue the session."
3861 msgstr ""
3862
3863 #. module: point_of_sale
3864 #: view:pos.config:0
3865 msgid "Set to Active"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. module: point_of_sale
3869 #: view:pos.category:0
3870 msgid "Product PoS Categories"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. module: point_of_sale
3874 #: view:pos.session.opening:0
3875 msgid "Start Selling"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. module: point_of_sale
3879 #: selection:report.pos.order,month:0
3880 msgid "April"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. module: point_of_sale
3884 #: view:pos.order:0
3885 #: field:pos.order,statement_ids:0
3886 msgid "Payments"
3887 msgstr "Maksed"
3888
3889 #. module: point_of_sale
3890 #: report:pos.invoice:0
3891 msgid "Supplier Refund"
3892 msgstr "Tarnija tagasimakse"
3893
3894 #. module: point_of_sale
3895 #. openerp-web
3896 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:596
3897 #, python-format
3898 msgid "Discount:"
3899 msgstr ""
3900
3901 #. module: point_of_sale
3902 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
3903 msgid "Sales by User Monthly margin"
3904 msgstr ""
3905
3906 #. module: point_of_sale
3907 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
3908 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
3909 msgstr ""
3910
3911 #. module: point_of_sale
3912 #: help:account.journal,journal_user:0
3913 msgid ""
3914 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
3915 "point of sales."
3916 msgstr ""
3917
3918 #. module: point_of_sale
3919 #. openerp-web
3920 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
3921 #, python-format
3922 msgid "Mozilla Firefox"
3923 msgstr ""
3924
3925 #. module: point_of_sale
3926 #: model:product.template,name:point_of_sale.raisins_noir_product_template
3927 msgid "Black Grapes"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. module: point_of_sale
3931 #: field:pos.category,sequence:0
3932 msgid "Sequence"
3933 msgstr ""
3934
3935 #. module: point_of_sale
3936 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316
3937 #: view:pos.make.payment:0
3938 #, python-format
3939 msgid "Make Payment"
3940 msgstr ""
3941
3942 #. module: point_of_sale
3943 #: constraint:pos.category:0
3944 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
3945 msgstr ""
3946
3947 #. module: point_of_sale
3948 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
3949 msgid "Sales User Today"
3950 msgstr ""
3951
3952 #. module: point_of_sale
3953 #. openerp-web
3954 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:361
3955 #, python-format
3956 msgid "Sorry, we could not create a session for this user."
3957 msgstr ""
3958
3959 #. module: point_of_sale
3960 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:100
3961 #: selection:pos.session,state:0
3962 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
3963 #, python-format
3964 msgid "Opening Control"
3965 msgstr ""
3966
3967 #. module: point_of_sale
3968 #: view:report.pos.order:0
3969 msgid "Month of order date"
3970 msgstr ""
3971
3972 #. module: point_of_sale
3973 #: view:report.pos.order:0
3974 #: field:report.pos.order,year:0
3975 msgid "Year"
3976 msgstr ""
3977
3978 #. module: point_of_sale
3979 #. openerp-web
3980 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:511
3981 #, python-format
3982 msgid "at"
3983 msgstr ""
3984
3985 #. module: point_of_sale
3986 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_in
3987 msgid "cash.box.in"
3988 msgstr ""
3989
3990 #. module: point_of_sale
3991 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_session_orders
3992 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
3993 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
3994 #: field:pos.session,order_ids:0
3995 msgid "Orders"
3996 msgstr ""
3997
3998 #~ msgid "Set to draft"
3999 #~ msgstr "Sea mustandiks"
4000
4001 #~ msgid "Discount :"
4002 #~ msgstr "Allahindlus :"
4003
4004 #~ msgid "Piece number"
4005 #~ msgstr "Tüki number"
4006
4007 #~ msgid "Order Description"
4008 #~ msgstr "Tellimuse Kirjeldus"
4009
4010 #~ msgid "Scan Product"
4011 #~ msgstr "Skaneeri Toodet"
4012
4013 #~ msgid "Document"
4014 #~ msgstr "Dokument"
4015
4016 #~ msgid "Add product :"
4017 #~ msgstr "Lisa toode :"
4018
4019 #~ msgid "Orders of the day"
4020 #~ msgstr "Päevatellimused"
4021
4022 #~ msgid "Select an Open Sale Order"
4023 #~ msgstr "Vali Avatud Müügitellimus"
4024
4025 #~ msgid "Scan product"
4026 #~ msgstr "Scanneeri toodet"
4027
4028 #~ msgid "Partner Ref."
4029 #~ msgstr "Partneri viide."
4030
4031 #~ msgid "Detail of Sales"
4032 #~ msgstr "Müügid detailselt"
4033
4034 #~ msgid "Operation N° :"
4035 #~ msgstr "Toimingu N° :"
4036
4037 #~ msgid "VAT"
4038 #~ msgstr "Käibemaks"
4039
4040 #~ msgid "VAT(%)"
4041 #~ msgstr "KM(%)"
4042
4043 #~ msgid "Date :"
4044 #~ msgstr "Kuupäev :"
4045
4046 #~ msgid "Confirm"
4047 #~ msgstr "Kinnita"
4048
4049 #~ msgid "User :"
4050 #~ msgstr "Kasutaja :"
4051
4052 #~ msgid "Total :"
4053 #~ msgstr "Kokku :"
4054
4055 #~ msgid "Reporting"
4056 #~ msgstr "Aruandlus"
4057
4058 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
4059 #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
4060
4061 #~ msgid "Tel :"
4062 #~ msgstr "Tel :"
4063
4064 #~ msgid "Draft"
4065 #~ msgstr "Mustand"
4066
4067 #~ msgid "E-mail :"
4068 #~ msgstr "E-post :"
4069
4070 #~ msgid "."
4071 #~ msgstr "."
4072
4073 #~ msgid "Discount"
4074 #~ msgstr "Allahindlus"
4075
4076 #~ msgid "Period:"
4077 #~ msgstr "Periood:"
4078
4079 #~ msgid "Compute"
4080 #~ msgstr "Arvuta"
4081
4082 #~ msgid "Code"
4083 #~ msgstr "Tootekood"
4084
4085 #~ msgid "Discount percentage"
4086 #~ msgstr "Allahindluse protsent"
4087
4088 #~ msgid "State"
4089 #~ msgstr "Olek"
4090
4091 #~ msgid "Other"
4092 #~ msgstr "Muu"
4093
4094 #~ msgid "Close"
4095 #~ msgstr "Sulge"
4096
4097 #~ msgid "Add payment :"
4098 #~ msgstr "Lisa maksmine :"
4099
4100 #~ msgid ""
4101 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
4102 #~ msgstr ""
4103 #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
4104
4105 #~ msgid ":"
4106 #~ msgstr ":"
4107
4108 #~ msgid "Print Date:"
4109 #~ msgstr "Trükkimise kuupäev:"
4110
4111 #~ msgid "Company:"
4112 #~ msgstr "Firma:"
4113
4114 #~ msgid "Line Description"
4115 #~ msgstr "Rea kirjeldus"
4116
4117 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
4118 #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
4119
4120 #, python-format
4121 #~ msgid "Cannot create invoice without a partner."
4122 #~ msgstr "Ei saa luua arvet ilma partnerita."
4123
4124 #~ msgid "Scan Barcode"
4125 #~ msgstr "Skaneeri ribakood"
4126
4127 #~ msgid "Validity Date"
4128 #~ msgstr "Kehtivuse kuupäev"
4129
4130 #~ msgid "Refund Orders"
4131 #~ msgstr "Maksa orderid tagasi"
4132
4133 #~ msgid "Select default journals"
4134 #~ msgstr "Vali väikimisi päevikud"
4135
4136 #~ msgid "Payment name"
4137 #~ msgstr "Makse nimetus"
4138
4139 #~ msgid "Payment date"
4140 #~ msgstr "Makse kuupäev"
4141
4142 #~ msgid "Default journal"
4143 #~ msgstr "Vaikimisi päevik"
4144
4145 #~ msgid "Point of Sale journal configuration."
4146 #~ msgstr "Kassa päeviku konfiguratsioon."
4147
4148 #~ msgid "Point Of Sale"
4149 #~ msgstr "Kassa"
4150
4151 #, python-format
4152 #~ msgid "No valid pricelist line found !"
4153 #~ msgstr "Kehtiv hinnakirja rida ei ole leitud !"
4154
4155 #~ msgid "Add products"
4156 #~ msgstr "Lisa tooted"
4157
4158 #~ msgid "Sales Order POS"
4159 #~ msgstr "Kassa müügiorder"
4160
4161 #~ msgid "POS Lines"
4162 #~ msgstr "Kassa read"
4163
4164 #~ msgid "Define default journals"
4165 #~ msgstr "Vali vaikimisi päevikud"
4166
4167 #~ msgid "POS Lines of the day"
4168 #~ msgstr "Kassa read päevas"
4169
4170 #~ msgid "Default journals"
4171 #~ msgstr "Vaikimisi päevikud"
4172
4173 #~ msgid ","
4174 #~ msgstr ","
4175
4176 #~ msgid "Add"
4177 #~ msgstr "Lisa"
4178
4179 #~ msgid "Sales of the day"
4180 #~ msgstr "Päeva müük"
4181
4182 #~ msgid "Payment Name"
4183 #~ msgstr "Makse nimetus"
4184
4185 #~ msgid "All the sales"
4186 #~ msgstr "Kogu müük"
4187
4188 #~ msgid "_Add product"
4189 #~ msgstr "_Lisa toode"
4190
4191 #, python-format
4192 #~ msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
4193 #~ msgstr "Sa ei saa seda orderit muuta. See on juba makstud"
4194
4195 #~ msgid "Create _Invoice"
4196 #~ msgstr "Loo _arve"
4197
4198 #, python-format
4199 #~ msgid "Error"
4200 #~ msgstr "Viga"
4201
4202 #~ msgid "Mode of payment"
4203 #~ msgstr "Makseviis"
4204
4205 #~ msgid "Refund order :"
4206 #~ msgstr "Tagasimakse order:"
4207
4208 #~ msgid "Refund "
4209 #~ msgstr "Tagasimakse "
4210
4211 #~ msgid "Create Invoice"
4212 #~ msgstr "Loo arve"
4213
4214 #~ msgid "Invoicing"
4215 #~ msgstr "Arveldus"
4216
4217 #~ msgid "Default gift journal"
4218 #~ msgstr "Vaikimisi kingituste päevik"
4219
4220 #~ msgid "Barcode"
4221 #~ msgstr "Ribakood"
4222
4223 #~ msgid "Canceled Invoice"
4224 #~ msgstr "Tühistatud arved"
4225
4226 #~ msgid "All orders"
4227 #~ msgstr "Kõik orderid"
4228
4229 #~ msgid "Piece Number"
4230 #~ msgstr "Tüki nr."
4231
4232 #~ msgid "Date Ordered"
4233 #~ msgstr "Tellimuse kuupäev"
4234
4235 #, python-format
4236 #~ msgid "UserError"
4237 #~ msgstr "Kasutaja Viga"
4238
4239 #~ msgid "Account Entry"
4240 #~ msgstr "Konto kirje"
4241
4242 #~ msgid "Sale Order"
4243 #~ msgstr "Müügiorder"
4244
4245 #~ msgid "D_iscount"
4246 #~ msgstr "A_llahindlus"
4247
4248 #~ msgid "Sales of the month"
4249 #~ msgstr "Kuu müük"
4250
4251 #~ msgid "Payment Term"
4252 #~ msgstr "Maksetingimus"
4253
4254 #~ msgid "Actions"
4255 #~ msgstr "Tegevused"
4256
4257 #, python-format
4258 #~ msgid "Error !"
4259 #~ msgstr "Viga !"
4260
4261 #~ msgid "Disc :"
4262 #~ msgstr "Allahi. :"
4263
4264 #~ msgid "Order Payments"
4265 #~ msgstr "Korralduse maksed"
4266
4267 #~ msgid "Pos order"
4268 #~ msgstr "MK korraldus"
4269
4270 #~ msgid "Get From Order"
4271 #~ msgstr "Saa korraldusest"
4272
4273 #~ msgid "Ma_ke Payment"
4274 #~ msgstr "_Loo makse"
4275
4276 #~ msgid "Default rebate journal"
4277 #~ msgstr "Vaikimisi alanduse päevik"
4278
4279 #~ msgid "Wizard default journals"
4280 #~ msgstr "Vaikimisi päevikute nõustaja"
4281
4282 #~ msgid "Pos Payment"
4283 #~ msgstr "MK makse"
4284
4285 #~ msgid "Ma_ke payment"
4286 #~ msgstr "_Loo makse"
4287
4288 #, python-format
4289 #~ msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !"
4290 #~ msgstr "Ei saa kustutada müügipunkti mis on juba kinnitatud !"
4291
4292 #~ msgid "Net Total"
4293 #~ msgstr "Netosumma"
4294
4295 #~ msgid "Origin"
4296 #~ msgstr "Päritolu"
4297
4298 #~ msgid "Miscelleanous"
4299 #~ msgstr "Mitmesugune"
4300
4301 #~ msgid "Other Information"
4302 #~ msgstr "Muu info"
4303
4304 #~ msgid "Product Type"
4305 #~ msgstr "Toote tüüp"
4306
4307 #~ msgid "["
4308 #~ msgstr "["
4309
4310 #~ msgid "Quotations"
4311 #~ msgstr "Pakkumised"
4312
4313 #~ msgid "Codes"
4314 #~ msgstr "Koodid"
4315
4316 #~ msgid "Internal Note"
4317 #~ msgstr "Sisemine märkus"
4318
4319 #~ msgid "Your Reference"
4320 #~ msgstr "Teie viide"
4321
4322 #~ msgid "First Name"
4323 #~ msgstr "Eesnimi"
4324
4325 #~ msgid "Information"
4326 #~ msgstr "informatsioon"
4327
4328 #~ msgid "]"
4329 #~ msgstr "]"
4330
4331 #~ msgid "Create Date"
4332 #~ msgstr "Loomise kuupäev"
4333
4334 #~ msgid "Account"
4335 #~ msgstr "Konto"
4336
4337 #~ msgid "PoS Backend"
4338 #~ msgstr "Müügipunkti seaded"
4339
4340 #~ msgid "Subtotal:"
4341 #~ msgstr "Vahesumma:"