Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / point_of_sale / i18n / et.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * point_of_sale
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 18:22+0000\n"
11 "Last-Translator: Aare Vesi <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:42+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
18
19 #, python-format
20 #~ msgid "Modify line failed !"
21 #~ msgstr "Rea muutmine ebaõnnestus!"
22
23 #, python-format
24 #~ msgid "Create line failed !"
25 #~ msgstr "Rea loomine ebaõnnestus!"
26
27 #, python-format
28 #~ msgid "Invalid action !"
29 #~ msgstr "Vigane tegevus !"
30
31 #. module: point_of_sale
32 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
33 msgid "Product Nb."
34 msgstr ""
35
36 #. module: point_of_sale
37 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
38 msgid "Sales by day"
39 msgstr ""
40
41 #. module: point_of_sale
42 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
43 #, python-format
44 msgid ""
45 "You must define which payment method must be available through the point of "
46 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting > Configuration "
47 "> Financial Accounting > Journals\". Select a journal and check the field "
48 "\"PoS Payment Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create "
49 "new payment methods directly from menu \"PoS Backend > Configuration > "
50 "Payment Methods\"."
51 msgstr ""
52
53 #. module: point_of_sale
54 #: view:pos.order:0 view:report.pos.order:0
55 msgid "Today"
56 msgstr "Täna"
57
58 #. module: point_of_sale
59 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
60 msgid "Plain Water"
61 msgstr ""
62
63 #. module: point_of_sale
64 #: view:report.cash.register:0
65 msgid "Year from Creation date of cash register"
66 msgstr ""
67
68 #. module: point_of_sale
69 #: view:pos.confirm:0
70 msgid "Post All Orders"
71 msgstr ""
72
73 #. module: point_of_sale
74 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
75 msgid "Spa Reine 2L"
76 msgstr ""
77
78 #. module: point_of_sale
79 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out
80 msgid "Pos Box Out"
81 msgstr ""
82
83 #. module: point_of_sale
84 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all
85 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all
86 msgid "Register Analysis"
87 msgstr ""
88
89 #. module: point_of_sale
90 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
91 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
92 msgid "Details of Sales"
93 msgstr "Müügid Detailselt"
94
95 #. module: point_of_sale
96 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,day:0
97 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,day:0
98 msgid "Day"
99 msgstr "Päev"
100
101 #. module: point_of_sale
102 #: view:pos.make.payment:0
103 msgid "Add payment :"
104 msgstr "Lisa maksmine :"
105
106 #. module: point_of_sale
107 #: field:pos.box.out,name:0
108 msgid "Description / Reason"
109 msgstr ""
110
111 #. module: point_of_sale
112 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
113 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
114 msgid "Product Name"
115 msgstr "Toote nimi"
116
117 #. module: point_of_sale
118 #: view:report.cash.register:0
119 msgid "Month from Creation date of cash register"
120 msgstr ""
121
122 #. module: point_of_sale
123 #: report:account.statement:0 field:pos.box.entries,amount:0
124 #: field:pos.box.out,amount:0 report:pos.invoice:0
125 #: field:pos.make.payment,amount:0 report:pos.user.product:0
126 #: field:report.transaction.pos,amount:0
127 msgid "Amount"
128 msgstr "Kogus"
129
130 #. module: point_of_sale
131 #: constraint:account.journal:0
132 msgid ""
133 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
134 "accounts too."
135 msgstr ""
136
137 #. module: point_of_sale
138 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action
139 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category view:pos.category:0
140 msgid "PoS Categories"
141 msgstr ""
142
143 #. module: point_of_sale
144 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out
145 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2
146 msgid "Take Money Out"
147 msgstr ""
148
149 #. module: point_of_sale
150 #: report:pos.lines:0
151 msgid "VAT"
152 msgstr "Käibemaks"
153
154 #. module: point_of_sale
155 #: report:pos.invoice:0
156 msgid "Origin"
157 msgstr "Päritolu"
158
159 #. module: point_of_sale
160 #: report:pos.invoice:0
161 msgid "Tax"
162 msgstr "Maks"
163
164 #. module: point_of_sale
165 #: report:pos.user.product:0
166 msgid "Starting Date"
167 msgstr ""
168
169 #. module: point_of_sale
170 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
171 #, python-format
172 msgid ""
173 "You do not have any open cash register. You must create a payment method or "
174 "open a cash register."
175 msgstr ""
176
177 #. module: point_of_sale
178 #: report:account.statement:0 field:report.pos.order,partner_id:0
179 msgid "Partner"
180 msgstr "Partner"
181
182 #. module: point_of_sale
183 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
184 msgid "Total of the day"
185 msgstr "Päevasumma"
186
187 #. module: point_of_sale
188 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,average_price:0
189 msgid "Average Price"
190 msgstr "Keskmine hind"
191
192 #. module: point_of_sale
193 #: report:pos.lines:0
194 msgid "Disc. (%)"
195 msgstr "Allahindl. (%)"
196
197 #. module: point_of_sale
198 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config
199 msgid "Cash Register Management"
200 msgstr ""
201
202 #. module: point_of_sale
203 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
204 msgid "Lays Naturel 45g"
205 msgstr ""
206
207 #. module: point_of_sale
208 #: view:pos.order:0
209 msgid "Accounting Information"
210 msgstr ""
211
212 #. module: point_of_sale
213 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
214 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
215 msgstr ""
216
217 #. module: point_of_sale
218 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
219 msgid "Sales by month"
220 msgstr ""
221
222 #. module: point_of_sale
223 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
224 msgid "Orange"
225 msgstr ""
226
227 #. module: point_of_sale
228 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
229 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
230 msgid "Sales by User"
231 msgstr ""
232
233 #. module: point_of_sale
234 #: report:pos.invoice:0
235 msgid "Disc.(%)"
236 msgstr ""
237
238 #. module: point_of_sale
239 #: field:pos.box.entries,ref:0
240 msgid "Ref"
241 msgstr "Viide"
242
243 #. module: point_of_sale
244 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,price_total:0
245 msgid "Total Price"
246 msgstr "Hind kokku"
247
248 #. module: point_of_sale
249 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
250 msgid "Leffe Brune 33cl"
251 msgstr ""
252
253 #. module: point_of_sale
254 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
255 #: report:pos.sales.user:0
256 msgid "Sales Report"
257 msgstr "Müügiaruanne"
258
259 #. module: point_of_sale
260 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
261 msgid "Beverages"
262 msgstr ""
263
264 #. module: point_of_sale
265 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
266 msgid "Stella Artois 50cl"
267 msgstr ""
268
269 #. module: point_of_sale
270 #: view:pos.details:0
271 msgid "Dates"
272 msgstr "Kuupäevad"
273
274 #. module: point_of_sale
275 #: field:pos.category,parent_id:0
276 msgid "Parent Category"
277 msgstr ""
278
279 #. module: point_of_sale
280 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
281 #: report:pos.user.product:0
282 msgid "["
283 msgstr "["
284
285 #. module: point_of_sale
286 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
287 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
288 msgid "Margin"
289 msgstr "Kate"
290
291 #. module: point_of_sale
292 #: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0
293 msgid "Discount (%)"
294 msgstr "Allahindlus (%)"
295
296 #. module: point_of_sale
297 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
298 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
299 msgstr ""
300
301 #. module: point_of_sale
302 #: view:pos.order.line:0
303 msgid "Total qty"
304 msgstr "Üldkogus"
305
306 #. module: point_of_sale
307 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
308 msgid "Fanta Orange 33cl"
309 msgstr ""
310
311 #. module: point_of_sale
312 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
313 msgid "Sales by User Monthly"
314 msgstr ""
315
316 #. module: point_of_sale
317 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
318 msgid "Today's Closed Cashbox"
319 msgstr ""
320
321 #. module: point_of_sale
322 #: view:report.cash.register:0
323 msgid "Day from Creation date of cash register"
324 msgstr ""
325
326 #. module: point_of_sale
327 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
328 msgid "Daily Operations"
329 msgstr ""
330
331 #. module: point_of_sale
332 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:285
333 #, python-format
334 msgid "Configuration Error !"
335 msgstr ""
336
337 #. module: point_of_sale
338 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
339 msgid "Sparkling Water"
340 msgstr ""
341
342 #. module: point_of_sale
343 #: view:pos.box.entries:0
344 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
345 msgstr ""
346
347 #. module: point_of_sale
348 #: view:account.bank.statement:0
349 msgid "Search Cash Statements"
350 msgstr ""
351
352 #. module: point_of_sale
353 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
354 msgid "August"
355 msgstr "August"
356
357 #. module: point_of_sale
358 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
359 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
360 msgstr ""
361
362 #. module: point_of_sale
363 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
364 msgid "June"
365 msgstr "Juuni"
366
367 #. module: point_of_sale
368 #: view:pos.order.line:0
369 msgid "POS Order line"
370 msgstr "Kassaorderi rida"
371
372 #. module: point_of_sale
373 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
374 msgid "Fanta Orange 50cl"
375 msgstr ""
376
377 #. module: point_of_sale
378 #: field:pos.category,child_id:0
379 msgid "Children Categories"
380 msgstr ""
381
382 #. module: point_of_sale
383 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
384 msgid "Payment Date"
385 msgstr "Makse kuupäev"
386
387 #. module: point_of_sale
388 #: help:product.product,pos_categ_id:0
389 msgid ""
390 "If you want to sell this product through the point of sale, select the "
391 "category it belongs to."
392 msgstr ""
393
394 #. module: point_of_sale
395 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
396 msgid "Closing Date"
397 msgstr ""
398
399 #. module: point_of_sale
400 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
401 msgid "October"
402 msgstr "Oktoober"
403
404 #. module: point_of_sale
405 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
406 msgid "Coca-Cola Light 1L"
407 msgstr ""
408
409 #. module: point_of_sale
410 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
411 msgid "Summary"
412 msgstr "Üldistus"
413
414 #. module: point_of_sale
415 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
416 msgid "Chaudfontaine 50cl"
417 msgstr ""
418
419 #. module: point_of_sale
420 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,qty:0
421 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
422 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
423 msgid "Quantity"
424 msgstr "Kogus"
425
426 #. module: point_of_sale
427 #: field:pos.order.line,name:0
428 msgid "Line No"
429 msgstr ""
430
431 #. module: point_of_sale
432 #: view:account.bank.statement:0
433 msgid "Period"
434 msgstr "Periood"
435
436 #. module: point_of_sale
437 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
438 #, python-format
439 msgid "No Cash Register Defined !"
440 msgstr ""
441
442 #. module: point_of_sale
443 #: report:pos.invoice:0
444 msgid "Net Total:"
445 msgstr "Netosumma:"
446
447 #. module: point_of_sale
448 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
449 msgid "Payment Reference"
450 msgstr ""
451
452 #. module: point_of_sale
453 #: report:pos.details_summary:0
454 msgid "Mode of Payment"
455 msgstr ""
456
457 #. module: point_of_sale
458 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
459 msgid "Post POS Journal Entries"
460 msgstr ""
461
462 #. module: point_of_sale
463 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:408
464 #, python-format
465 msgid "Customer Invoice"
466 msgstr ""
467
468 #. module: point_of_sale
469 #: view:pos.box.out:0
470 msgid "Output Operation"
471 msgstr ""
472
473 #. module: point_of_sale
474 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,total_discount:0
475 msgid "Total Discount"
476 msgstr ""
477
478 #. module: point_of_sale
479 #: view:pos.details:0 view:pos.payment.report:0 view:pos.payment.report.user:0
480 #: view:pos.sale.user:0
481 msgid "Print Report"
482 msgstr "Trüki aruanne"
483
484 #. module: point_of_sale
485 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
486 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
487 msgstr ""
488
489 #. module: point_of_sale
490 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
491 #, python-format
492 msgid "Please check that income account is set to %s"
493 msgstr ""
494
495 #. module: point_of_sale
496 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
497 msgid "Pizza"
498 msgstr ""
499
500 #. module: point_of_sale
501 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
502 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
503 #, python-format
504 msgid "Add Product"
505 msgstr "Lisa toode"
506
507 #. module: point_of_sale
508 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
509 msgid "Invoice Amount"
510 msgstr ""
511
512 #. module: point_of_sale
513 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
514 msgid "Coke"
515 msgstr ""
516
517 #. module: point_of_sale
518 #: report:pos.invoice:0
519 msgid "Tel. :"
520 msgstr "Tel:"
521
522 #. module: point_of_sale
523 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm
524 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_pos_confirm
525 msgid "Create Sale Entries"
526 msgstr ""
527
528 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
529 #. module: point_of_sale
530 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
531 #. openerp-web
532 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
533 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0
534 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:87
535 msgid "Payment"
536 msgstr "Makse"
537
538 #. module: point_of_sale
539 #: view:report.cash.register:0
540 msgid "Cash Analysis created in current month"
541 msgstr ""
542
543 #. module: point_of_sale
544 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
545 msgid "Ending Balance"
546 msgstr ""
547
548 #. module: point_of_sale
549 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
550 msgid "Pepsi Max 50cl"
551 msgstr ""
552
553 #. module: point_of_sale
554 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
555 msgid "San Pellegrino 1L"
556 msgstr ""
557
558 #. module: point_of_sale
559 #: view:pos.order:0
560 msgid "Post Entries"
561 msgstr ""
562
563 #. module: point_of_sale
564 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
565 msgid "Spa Reine 1L"
566 msgstr ""
567
568 #. module: point_of_sale
569 #: report:pos.details_summary:0
570 msgid "Mode of Taxes"
571 msgstr "Maksude viisid"
572
573 #. module: point_of_sale
574 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
575 #, python-format
576 msgid "Cash registers are already closed."
577 msgstr ""
578
579 #. module: point_of_sale
580 #: constraint:product.product:0
581 msgid "Error: Invalid ean code"
582 msgstr "Viga: vigane EAN kood"
583
584 #. module: point_of_sale
585 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
586 #: view:pos.open.statement:0
587 msgid "Open Statements"
588 msgstr ""
589
590 #. module: point_of_sale
591 #: field:pos.details,date_end:0 field:pos.sale.user,date_end:0
592 msgid "Date End"
593 msgstr ""
594
595 #. module: point_of_sale
596 #: view:report.pos.order:0
597 msgid "POS ordered created during current year"
598 msgstr ""
599
600 #. module: point_of_sale
601 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
602 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale view:pos.order:0
603 msgid "PoS Orders"
604 msgstr ""
605
606 #. module: point_of_sale
607 #: report:pos.details:0
608 msgid "Sales total(Revenue)"
609 msgstr ""
610
611 #. module: point_of_sale
612 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
613 msgid "Total paid"
614 msgstr "Kokku makstud"
615
616 #. module: point_of_sale
617 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register
618 msgid "List of Cash Registers"
619 msgstr ""
620
621 #. module: point_of_sale
622 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
623 msgid "Maes 50cl"
624 msgstr ""
625
626 #. module: point_of_sale
627 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
628 msgid "transaction for the pos"
629 msgstr ""
630
631 #. module: point_of_sale
632 #: view:report.pos.order:0
633 msgid "Not Invoiced"
634 msgstr ""
635
636 #. module: point_of_sale
637 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
638 msgid "March"
639 msgstr "Märts"
640
641 #. module: point_of_sale
642 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
643 #: report:pos.user.product:0
644 msgid "User's Product"
645 msgstr ""
646
647 #. module: point_of_sale
648 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:641
649 #, python-format
650 msgid ""
651 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
652 "Please set one before choosing a product."
653 msgstr ""
654
655 #. module: point_of_sale
656 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
657 msgid "Fanta Orange 2L"
658 msgstr ""
659
660 #. module: point_of_sale
661 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
662 msgid "Spa Reine 33cl"
663 msgstr ""
664
665 #. module: point_of_sale
666 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
667 msgid "Add a Global Discount"
668 msgstr ""
669
670 #. module: point_of_sale
671 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
672 msgid "Subtotal"
673 msgstr "Vahesumma"
674
675 #. module: point_of_sale
676 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
677 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
678 msgstr ""
679
680 #. module: point_of_sale
681 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
682 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
683 msgid "Lays Light Paprika 170g"
684 msgstr ""
685
686 #. module: point_of_sale
687 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
688 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
689 msgstr ""
690
691 #. module: point_of_sale
692 #: field:report.cash.register,balance_end_real:0
693 msgid "Closing Balance"
694 msgstr ""
695
696 #. module: point_of_sale
697 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
698 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_statement
699 msgid "Close Statements"
700 msgstr ""
701
702 #. module: point_of_sale
703 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
704 msgid "Croky Naturel 45g"
705 msgstr ""
706
707 #. module: point_of_sale
708 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange1_product_template
709 msgid "Cash Out"
710 msgstr ""
711
712 #. module: point_of_sale
713 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
714 msgid "Starting Balance"
715 msgstr ""
716
717 #. module: point_of_sale
718 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
719 #: field:product.product,pos_categ_id:0
720 msgid "PoS Category"
721 msgstr ""
722
723 #. module: point_of_sale
724 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
725 msgid "Chimay Bleu 75cl"
726 msgstr ""
727
728 #. module: point_of_sale
729 #: report:pos.payment.report.user:0
730 msgid "Payment By User"
731 msgstr ""
732
733 #. module: point_of_sale
734 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,nbr:0
735 msgid "# of Lines"
736 msgstr ""
737
738 #. module: point_of_sale
739 #: help:account.journal,check_dtls:0
740 msgid ""
741 "This field authorize Validation of Cashbox without controlling the closing "
742 "balance."
743 msgstr ""
744
745 #. module: point_of_sale
746 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
747 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
748 msgid "Sale Details"
749 msgstr ""
750
751 #. module: point_of_sale
752 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
753 msgid "Pils"
754 msgstr ""
755
756 #. module: point_of_sale
757 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
758 msgid "St.Name"
759 msgstr ""
760
761 #. module: point_of_sale
762 #: report:pos.details_summary:0
763 msgid "Sales total"
764 msgstr "Müük kokku"
765
766 #. module: point_of_sale
767 #: view:pos.order.line:0
768 msgid "Sum of subtotals"
769 msgstr "Vahesummade summa"
770
771 #. module: point_of_sale
772 #: field:pos.order,lines:0
773 msgid "Order Lines"
774 msgstr "Orderi read"
775
776 #. module: point_of_sale
777 #: view:report.transaction.pos:0
778 msgid "Total Transaction"
779 msgstr "Kogu tehing"
780
781 #. module: point_of_sale
782 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
783 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
784 msgstr ""
785
786 #. module: point_of_sale
787 #: field:pos.order.line,create_date:0
788 msgid "Creation Date"
789 msgstr "Loomise kuupäev"
790
791 #. module: point_of_sale
792 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
793 msgid "Today's Sales"
794 msgstr ""
795
796 #. module: point_of_sale
797 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
798 msgid "Lays Naturel XXL 300g"
799 msgstr ""
800
801 #. module: point_of_sale
802 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
803 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
804 #: view:report.transaction.pos:0
805 msgid "POS "
806 msgstr "POS "
807
808 #. module: point_of_sale
809 #: report:account.statement:0 report:pos.user.product:0
810 msgid "Total :"
811 msgstr "Kokku :"
812
813 #. module: point_of_sale
814 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
815 msgid "My Sales"
816 msgstr "Minu müügid"
817
818 #. module: point_of_sale
819 #: field:pos.order,pricelist_id:0
820 msgid "Pricelist"
821 msgstr "Hinnakiri"
822
823 #. module: point_of_sale
824 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
825 msgid "Total invoiced"
826 msgstr "Kokku arves"
827
828 #. module: point_of_sale
829 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_qty:0
830 msgid "# of Qty"
831 msgstr "Kogus"
832
833 #. module: point_of_sale
834 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
835 msgid "Sales by margin monthly"
836 msgstr ""
837
838 #. module: point_of_sale
839 #: view:pos.order:0 field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
840 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
841 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
842 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
843 msgid "Order Date"
844 msgstr "Tellimuse Kuupäev"
845
846 #. module: point_of_sale
847 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
848 msgid "Stella Artois 33cl"
849 msgstr ""
850
851 #. module: point_of_sale
852 #: view:report.cash.register:0
853 msgid "Cash Analysis created during this year"
854 msgstr ""
855
856 #. module: point_of_sale
857 #: report:pos.invoice:0
858 msgid "Draft Invoice"
859 msgstr "Arve mustand"
860
861 #. module: point_of_sale
862 #: constraint:account.bank.statement.line:0
863 msgid ""
864 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
865 "statement line"
866 msgstr ""
867
868 #. module: point_of_sale
869 #: report:pos.invoice:0
870 msgid "Fiscal Position Remark :"
871 msgstr ""
872
873 #. module: point_of_sale
874 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
875 msgid "Evian 2L"
876 msgstr ""
877
878 #. module: point_of_sale
879 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
880 msgid "September"
881 msgstr "September"
882
883 #. module: point_of_sale
884 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
885 msgid "Opening Date"
886 msgstr ""
887
888 #. module: point_of_sale
889 #: report:pos.lines:0
890 msgid "Taxes :"
891 msgstr "Maksud :"
892
893 #. module: point_of_sale
894 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
895 msgid "Coca-Cola Light 2L"
896 msgstr ""
897
898 #. module: point_of_sale
899 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
900 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
901 msgstr ""
902
903 #. module: point_of_sale
904 #: field:report.transaction.pos,disc:0
905 msgid "Disc."
906 msgstr ""
907
908 #. module: point_of_sale
909 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
910 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
911 msgstr ""
912
913 #. module: point_of_sale
914 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
915 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
916 msgstr ""
917
918 #. module: point_of_sale
919 #: report:pos.invoice:0
920 msgid "VAT :"
921 msgstr "KM :"
922
923 #. module: point_of_sale
924 #: view:pos.order.line:0
925 msgid "POS Order lines"
926 msgstr "Kassaorderi read"
927
928 #. module: point_of_sale
929 #: view:pos.receipt:0
930 msgid "Receipt :"
931 msgstr ""
932
933 #. module: point_of_sale
934 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
935 #: field:pos.order,amount_return:0
936 msgid "unknown"
937 msgstr "teadmata"
938
939 #. module: point_of_sale
940 #: report:pos.details:0 field:report.transaction.pos,date_create:0
941 msgid "Date"
942 msgstr "Kuupäev"
943
944 #. module: point_of_sale
945 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
946 #: view:pos.discount:0
947 msgid "Apply Discount"
948 msgstr "Rakenda allahindlus"
949
950 #. module: point_of_sale
951 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
952 #: view:pos.details:0 report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
953 #: report:pos.user.product:0 view:report.cash.register:0
954 #: field:report.cash.register,user_id:0
955 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
956 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
957 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
958 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
959 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
960 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
961 msgid "User"
962 msgstr "Kasutaja"
963
964 #. module: point_of_sale
965 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
966 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
967 msgstr ""
968
969 #. module: point_of_sale
970 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
971 msgid "Perrier 1L"
972 msgstr ""
973
974 #. module: point_of_sale
975 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
976 msgid "Total discount"
977 msgstr "Kokku allahindlus"
978
979 #. module: point_of_sale
980 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
981 msgid "Pos Box Entries"
982 msgstr ""
983
984 #. module: point_of_sale
985 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
986 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
987 msgstr ""
988
989 #. module: point_of_sale
990 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
991 msgid "November"
992 msgstr ""
993
994 #. module: point_of_sale
995 #: field:pos.config.journal,code:0
996 msgid "Code"
997 msgstr "Tootekood"
998
999 #. module: point_of_sale
1000 #: view:account.bank.statement:0 report:account.statement:0
1001 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1002 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
1003 #: field:pos.config.journal,journal_id:0 field:pos.order,sale_journal:0
1004 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,journal_id:0
1005 #: field:report.pos.order,journal_id:0
1006 msgid "Journal"
1007 msgstr "Päevik"
1008
1009 #. module: point_of_sale
1010 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
1011 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: point_of_sale
1015 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 field:pos.order,state:0
1016 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1017 #: field:report.cash.register,state:0 field:report.pos.order,state:0
1018 msgid "State"
1019 msgstr "Olek"
1020
1021 #. module: point_of_sale
1022 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
1023 msgid "Number of Transaction"
1024 msgstr "Tehingu number"
1025
1026 #. module: point_of_sale
1027 #: view:pos.box.entries:0 view:pos.box.out:0 view:pos.confirm:0
1028 #: view:pos.make.payment:0 view:pos.open.statement:0 view:pos.receipt:0
1029 msgid "Cancel"
1030 msgstr "Tühista"
1031
1032 #. module: point_of_sale
1033 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
1034 msgid "Sales (summary)"
1035 msgstr "Müük (üldistus)"
1036
1037 #. module: point_of_sale
1038 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
1039 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: point_of_sale
1043 #: field:account.journal,check_dtls:0
1044 msgid "Control Balance Before Closing"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: point_of_sale
1048 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1049 msgid "Lines of Point of Sale"
1050 msgstr "Müügipunkti read"
1051
1052 #. module: point_of_sale
1053 #: view:pos.order:0 view:report.transaction.pos:0
1054 msgid "Amount total"
1055 msgstr "Kogusumma"
1056
1057 #. module: point_of_sale
1058 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
1059 msgid "Cash Registers"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: point_of_sale
1063 #: report:pos.details:0
1064 msgid "Users"
1065 msgstr "Kasutajad"
1066
1067 #. module: point_of_sale
1068 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1069 msgid "Food"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1073 #. module: point_of_sale
1074 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1075 #. openerp-web
1076 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
1077 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:30
1078 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:69
1079 msgid "Price"
1080 msgstr "Hind"
1081
1082 #. module: point_of_sale
1083 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
1084 msgid "ijsboerke Stracciatella 2.5L"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: point_of_sale
1088 #: field:account.journal,journal_user:0
1089 msgid "PoS Payment Method"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: point_of_sale
1093 #: help:product.product,expense_pdt:0
1094 msgid ""
1095 "This is a product you can use to take cash from a statement for the point of "
1096 "sale backend, exemple: money lost, transfer to bank, etc."
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: point_of_sale
1100 #: field:report.cash.register,date:0
1101 msgid "Create Date"
1102 msgstr "Loomise kuupäev"
1103
1104 #. module: point_of_sale
1105 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
1106 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. module: point_of_sale
1110 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
1111 #, python-format
1112 msgid "Unable to Delete !"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: point_of_sale
1116 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
1117 msgid "Lays Paprika Oven Baked 150g"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. module: point_of_sale
1121 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1122 msgid "Start Period"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. module: point_of_sale
1126 #: report:account.statement:0 field:pos.category,complete_name:0
1127 #: field:pos.category,name:0 report:pos.sales.user:0
1128 #: report:pos.sales.user.today:0
1129 msgid "Name"
1130 msgstr "Nimi"
1131
1132 #. module: point_of_sale
1133 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
1134 msgid "Spa Barisart 33cl"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: point_of_sale
1138 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:284
1139 #, python-format
1140 msgid ""
1141 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
1142 "\"%s\" (id:%d)"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: point_of_sale
1146 #: view:pos.confirm:0
1147 msgid ""
1148 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1149 "cash register or statement."
1150 msgstr ""
1151
1152 #. module: point_of_sale
1153 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1154 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1155 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
1156 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1157 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1158 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
1159 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
1160 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1161 #, python-format
1162 msgid "Error !"
1163 msgstr "Viga !"
1164
1165 #. module: point_of_sale
1166 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1167 #: report:pos.user.product:0
1168 msgid "]"
1169 msgstr "]"
1170
1171 #. module: point_of_sale
1172 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
1173 msgid "Bank Statement"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: point_of_sale
1177 #: sql_constraint:account.journal:0
1178 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: point_of_sale
1182 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
1183 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
1184 msgid "Lays Light Naturel 170g"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: point_of_sale
1188 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1189 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1190 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1191 msgid "Print Date"
1192 msgstr "Trükkimise kuupäev"
1193
1194 #. module: point_of_sale
1195 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:282
1196 #, python-format
1197 msgid "There is no receivable account defined to make payment"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: point_of_sale
1201 #: view:pos.open.statement:0
1202 msgid "Do you want to open cash registers?"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: point_of_sale
1206 #: help:pos.category,sequence:0
1207 msgid ""
1208 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: point_of_sale
1212 #: field:product.product,expense_pdt:0
1213 msgid "PoS Cash Output"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: point_of_sale
1217 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
1218 msgid "Soda"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: point_of_sale
1222 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 view:report.cash.register:0
1223 #: view:report.pos.order:0
1224 msgid "Group By..."
1225 msgstr "Grupeeri..."
1226
1227 #. module: point_of_sale
1228 #: view:pos.order:0
1229 msgid "POS Orders"
1230 msgstr "Kassa Orderid"
1231
1232 #. module: point_of_sale
1233 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
1234 msgid "All Closed CashBox"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: point_of_sale
1238 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640
1239 #, python-format
1240 msgid "No Pricelist !"
1241 msgstr "Puudub hinnakiri !"
1242
1243 #. module: point_of_sale
1244 #: view:pos.order:0
1245 msgid "Update"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. module: point_of_sale
1249 #: report:pos.invoice:0
1250 msgid "Base"
1251 msgstr "Baas"
1252
1253 #. module: point_of_sale
1254 #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others
1255 msgid "Others"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: point_of_sale
1259 #: view:product.product:0
1260 msgid "Point-of-Sale"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: point_of_sale
1264 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
1265 msgid "Evian 50cl"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: point_of_sale
1269 #: view:pos.order:0
1270 msgid "Notes"
1271 msgstr "Märkused"
1272
1273 #. module: point_of_sale
1274 #: view:pos.order:0
1275 msgid "Sale Order"
1276 msgstr "Müügiorder"
1277
1278 #. module: point_of_sale
1279 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
1280 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: point_of_sale
1284 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 field:pos.order,amount_tax:0
1285 msgid "Taxes"
1286 msgstr "Maksud"
1287
1288 #. module: point_of_sale
1289 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
1290 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
1291 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
1292 msgid "Sale line"
1293 msgstr "Müügi rida"
1294
1295 #. module: point_of_sale
1296 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
1297 msgid "Lays Naturel Oven Baked 150g"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. module: point_of_sale
1301 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
1302 msgid "Coca-Cola Light Decaf 33cl"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: point_of_sale
1306 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
1307 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
1308 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
1309 msgid "Products"
1310 msgstr "Tooted"
1311
1312 #. module: point_of_sale
1313 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
1314 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. module: point_of_sale
1318 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
1319 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: point_of_sale
1323 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1324 #: field:report.pos.order,date:0
1325 msgid "Date Order"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. module: point_of_sale
1329 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1330 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
1331 #: view:report.transaction.pos:0
1332 msgid "POS"
1333 msgstr "POS"
1334
1335 #. module: point_of_sale
1336 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_output
1337 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations
1338 msgid "Products 'Put Money In'"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. module: point_of_sale
1342 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
1343 msgid "Croky Bolognaise 250g"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. module: point_of_sale
1347 #: view:pos.order:0
1348 msgid "Extra Info"
1349 msgstr ""
1350
1351 #. module: point_of_sale
1352 #: report:pos.invoice:0
1353 msgid "Fax :"
1354 msgstr "Faks :"
1355
1356 #. module: point_of_sale
1357 #: field:pos.order,user_id:0
1358 msgid "Connected Salesman"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. module: point_of_sale
1362 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_all
1363 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale_all
1364 msgid "All Sales Orders"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. module: point_of_sale
1368 #: help:product.product,income_pdt:0
1369 msgid ""
1370 "This is a product you can use to put cash into a statement for the point of "
1371 "sale backend."
1372 msgstr ""
1373
1374 #. module: point_of_sale
1375 #: view:pos.receipt:0
1376 msgid "Print the Receipt of the Sale"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. module: point_of_sale
1380 #: field:pos.make.payment,journal:0
1381 msgid "Payment Mode"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. module: point_of_sale
1385 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
1386 msgid "Lays Paprika 45g"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1390 #. module: point_of_sale
1391 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1392 #. openerp-web
1393 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
1394 #: report:pos.user.product:0 field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
1395 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
1396 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:32
1397 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:59
1398 msgid "Qty"
1399 msgstr "kogus"
1400
1401 #. module: point_of_sale
1402 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
1403 msgid "Month -1"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: point_of_sale
1407 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
1408 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
1409 #: view:pos.payment.report.user:0
1410 msgid "Sale by User"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: point_of_sale
1414 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
1415 msgid "Evian 1L"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: point_of_sale
1419 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement
1420 msgid "Open Cash Registers"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: point_of_sale
1424 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
1425 msgid "Water"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. module: point_of_sale
1429 #: view:report.cash.register:0
1430 msgid "state"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. module: point_of_sale
1434 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
1435 msgid "July"
1436 msgstr "Juuli"
1437
1438 #. module: point_of_sale
1439 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
1440 msgid "Lays Sel et Poivre Oven Baked 150g"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. module: point_of_sale
1444 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1445 msgid "Qty of product"
1446 msgstr "Toote kogus"
1447
1448 #. module: point_of_sale
1449 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
1450 msgid "Chimay Rouge 33cl"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: point_of_sale
1454 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
1455 msgid "Delay Validation"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: point_of_sale
1459 #: field:pos.order,nb_print:0
1460 msgid "Number of Print"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: point_of_sale
1464 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
1465 msgid "Point of Sale Payment"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: point_of_sale
1469 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
1470 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: point_of_sale
1474 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
1475 msgid "Jupiler 50cl"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: point_of_sale
1479 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1480 msgid "End Period"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: point_of_sale
1484 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
1485 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: point_of_sale
1489 #: field:account.journal,auto_cash:0
1490 msgid "Automatic Opening"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. module: point_of_sale
1494 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
1495 msgid "Lays Ketchup 250g"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. module: point_of_sale
1499 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
1500 msgid "Perrier 50cl"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. module: point_of_sale
1504 #: selection:report.pos.order,state:0
1505 msgid "Synchronized"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. module: point_of_sale
1509 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,month:0
1510 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,month:0
1511 msgid "Month"
1512 msgstr "Kuu"
1513
1514 #. module: point_of_sale
1515 #: report:account.statement:0
1516 msgid "Statement Name"
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: point_of_sale
1520 #: view:report.pos.order:0
1521 msgid "Year of order date"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: point_of_sale
1525 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
1526 #: field:pos.box.entries,journal_id:0 field:pos.box.out,journal_id:0
1527 msgid "Cash Register"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. module: point_of_sale
1531 #: view:pos.close.statement:0
1532 msgid "Yes"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. module: point_of_sale
1536 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
1537 msgid "Point of sale receipt"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. module: point_of_sale
1541 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
1542 msgid "Sales by User Daily margin"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: point_of_sale
1546 #: view:pos.open.statement:0
1547 msgid "Open Registers"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: point_of_sale
1551 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
1552 msgid "Sales Journal"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: point_of_sale
1556 #: field:report.cash.register,balance_start:0
1557 msgid "Opening Balance"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: point_of_sale
1561 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.pos.order,state:0
1562 msgid "Closed"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: point_of_sale
1566 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
1567 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetale"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: point_of_sale
1571 #: view:report.pos.order:0
1572 msgid "POS ordered created by today"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: point_of_sale
1576 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
1577 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. module: point_of_sale
1581 #: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0
1582 msgid "Paid"
1583 msgstr "Tasutud"
1584
1585 #. module: point_of_sale
1586 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
1587 msgid "All sales lines"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: point_of_sale
1591 #: view:pos.order:0
1592 msgid "Discount"
1593 msgstr "Allahindlus"
1594
1595 #. module: point_of_sale
1596 #: view:report.cash.register:0
1597 msgid "Cash Analysis created in last month"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: point_of_sale
1601 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
1602 msgid "Beers"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: point_of_sale
1606 #: view:pos.close.statement:0
1607 msgid ""
1608 "OpenERP will close all cash registers he can close automatically without "
1609 "validation. He will also open all cash registers for which you have to "
1610 "control the ending belance before closing manually."
1611 msgstr ""
1612
1613 #. module: point_of_sale
1614 #: view:report.cash.register:0
1615 msgid "Cash Analysis created by today"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. module: point_of_sale
1619 #: selection:report.cash.register,state:0
1620 msgid "Quotation"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. module: point_of_sale
1624 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange0_product_template
1625 msgid "Cash In"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1629 #. module: point_of_sale
1630 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1631 #. openerp-web
1632 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 report:pos.invoice:0
1633 #: report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1634 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:49
1635 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
1636 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271
1637 msgid "Total:"
1638 msgstr "Kokku:"
1639
1640 #. module: point_of_sale
1641 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
1642 msgid "Sales by margin"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. module: point_of_sale
1646 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal
1647 msgid "Journal Configuration"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. module: point_of_sale
1651 #: view:pos.order:0
1652 msgid "Statement lines"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. module: point_of_sale
1656 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
1657 msgid "Croky Paprika 45g"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: point_of_sale
1661 #: view:pos.order:0
1662 msgid "Reprint"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: point_of_sale
1666 #: help:pos.order,user_id:0
1667 msgid ""
1668 "Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or "
1669 "an interim employee."
1670 msgstr ""
1671
1672 #. module: point_of_sale
1673 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
1674 msgid "Nbr Invoice"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1678 #. module: point_of_sale
1679 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1680 #. openerp-web
1681 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
1682 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:231
1683 msgid "Receipt"
1684 msgstr "Kviitung"
1685
1686 #. module: point_of_sale
1687 #: view:pos.open.statement:0
1688 msgid ""
1689 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
1690 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
1691 "using their CashBox tab."
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: point_of_sale
1695 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,price_unit:0
1696 #: report:pos.payment.report.user:0
1697 msgid "Unit Price"
1698 msgstr "Ühiku hind"
1699
1700 #. module: point_of_sale
1701 #: view:pos.order:0
1702 msgid "Done"
1703 msgstr "Valmis"
1704
1705 #. module: point_of_sale
1706 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
1707 #: report:pos.invoice:0 view:pos.order:0 field:pos.order,invoice_id:0
1708 msgid "Invoice"
1709 msgstr "Arve"
1710
1711 #. module: point_of_sale
1712 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
1713 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: point_of_sale
1717 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.cash.register,state:0
1718 msgid "Open"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. module: point_of_sale
1722 #: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0
1723 msgid "Order Ref"
1724 msgstr "Orderi ref"
1725
1726 #. module: point_of_sale
1727 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
1728 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. module: point_of_sale
1732 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
1733 msgid "Lays Pickels 250g"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. module: point_of_sale
1737 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
1738 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
1739 msgid "Net margin per Qty"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. module: point_of_sale
1743 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
1744 msgid "Sales by user monthly"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: point_of_sale
1748 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
1749 msgid "Spa et Fruit Orange 50cl"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. module: point_of_sale
1753 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1754 msgid "Sales by User Margin"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: point_of_sale
1758 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:59
1759 #, python-format
1760 msgid "Paiement"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: point_of_sale
1764 #: report:pos.invoice:0
1765 msgid "Taxes:"
1766 msgstr "Maksud:"
1767
1768 #. module: point_of_sale
1769 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
1770 msgid "Pepsi Max 33cl"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. module: point_of_sale
1774 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
1775 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1779 #. module: point_of_sale
1780 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1781 #. openerp-web
1782 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
1783 #: report:pos.details:0 field:pos.order.line,product_id:0
1784 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.user.product:0
1785 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_id:0
1786 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:29
1787 msgid "Product"
1788 msgstr "Toode"
1789
1790 #. module: point_of_sale
1791 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
1792 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. module: point_of_sale
1796 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
1797 msgid "Pos Lines"
1798 msgstr "MK read"
1799
1800 #. module: point_of_sale
1801 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
1802 msgid "Grisette Cerise 25cl"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: point_of_sale
1806 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
1807 msgid "Chaudfontaine 33cl"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. module: point_of_sale
1811 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
1812 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. module: point_of_sale
1816 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
1817 msgid "PoS Backend"
1818 msgstr "Müügipunkti seaded"
1819
1820 #. module: point_of_sale
1821 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
1822 msgid "Posted"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. module: point_of_sale
1826 #: field:pos.order,date_order:0
1827 msgid "Date Ordered"
1828 msgstr "Tellimuse kuupäev"
1829
1830 #. module: point_of_sale
1831 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
1832 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
1833 msgid "Sales lines by Users"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. module: point_of_sale
1837 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
1838 msgid "Pepsi 2L"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: point_of_sale
1842 #: report:pos.details:0
1843 msgid "Order"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: point_of_sale
1847 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1848 #, python-format
1849 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: point_of_sale
1853 #: view:pos.details:0
1854 msgid "POS Details"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. module: point_of_sale
1858 #: field:pos.details,user_ids:0
1859 msgid "Salesmen"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. module: point_of_sale
1863 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register
1864 #: view:report.cash.register:0
1865 msgid "Point of Sale Cash Register Analysis"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. module: point_of_sale
1869 #: report:pos.lines:0
1870 msgid "Net Total :"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. module: point_of_sale
1874 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
1875 msgid "Manager"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. module: point_of_sale
1879 #: field:pos.details,date_start:0 field:pos.sale.user,date_start:0
1880 msgid "Date Start"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1884 #. module: point_of_sale
1885 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1886 #. openerp-web
1887 #: field:pos.order,amount_total:0 report:pos.payment.report.user:0
1888 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
1889 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
1890 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
1891 msgid "Total"
1892 msgstr "Kokku"
1893
1894 #. module: point_of_sale
1895 #: view:pos.sale.user:0
1896 msgid "Sale By User"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: point_of_sale
1900 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
1901 msgid "Open Cash Register"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. module: point_of_sale
1905 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,5cl_product_template
1906 msgid "Lindemans Pecheresse 37.5cl"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: point_of_sale
1910 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
1911 msgid "Pepsi 33cl"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: point_of_sale
1915 #: report:account.statement:0
1916 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
1917 msgid "Statement"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. module: point_of_sale
1921 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
1922 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
1923 #: view:pos.payment.report:0
1924 msgid "Payment Report"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. module: point_of_sale
1928 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
1929 msgid "Fanta Orange 25cl"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. module: point_of_sale
1933 #: view:pos.confirm:0
1934 msgid "Generate Journal Entries"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. module: point_of_sale
1938 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1939 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1940 #: field:pos.order,company_id:0 field:pos.order.line,company_id:0
1941 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1942 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1943 #: field:report.pos.order,company_id:0
1944 msgid "Company"
1945 msgstr "Ettevõte"
1946
1947 #. module: point_of_sale
1948 #: report:pos.invoice:0
1949 msgid "Invoice Date"
1950 msgstr "Arve Kuupäev"
1951
1952 #. module: point_of_sale
1953 #: field:pos.box.entries,name:0
1954 msgid "Reason"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. module: point_of_sale
1958 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
1959 msgid "Orangina 33cl"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. module: point_of_sale
1963 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_input
1964 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations
1965 msgid "Products 'Take Money Out'"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. module: point_of_sale
1969 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
1970 msgid "Chimay Bleu 33cl"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: point_of_sale
1974 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
1975 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
1976 msgid "Payment Methods"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. module: point_of_sale
1980 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
1981 msgid "Chips"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. module: point_of_sale
1985 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
1986 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. module: point_of_sale
1990 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1991 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1992 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1993 #, python-format
1994 msgid "You have to open at least one cashbox"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: point_of_sale
1998 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
1999 msgid "Today's Payment By User"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. module: point_of_sale
2003 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries
2004 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl
2005 msgid "Put Money In"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. module: point_of_sale
2009 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2010 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2011 #, python-format
2012 msgid "Error!"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. module: point_of_sale
2016 #: report:pos.lines:0
2017 msgid "No. Of Articles"
2018 msgstr "Artiklite arv"
2019
2020 #. module: point_of_sale
2021 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
2022 msgid "ijsboerke Vanille 2.5L"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. module: point_of_sale
2026 #: selection:pos.order,state:0 selection:report.pos.order,state:0
2027 msgid "Cancelled"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. module: point_of_sale
2031 #: report:pos.user.product:0
2032 msgid "Ending Date"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. module: point_of_sale
2036 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
2037 msgid "Orangina 1.5L"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. module: point_of_sale
2041 #: field:pos.order,picking_id:0
2042 msgid "Picking"
2043 msgstr "Noppimine"
2044
2045 #. module: point_of_sale
2046 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
2047 msgid "Ice Cream"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. module: point_of_sale
2051 #: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0
2052 msgid "Shop"
2053 msgstr "Pood"
2054
2055 #. module: point_of_sale
2056 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
2057 msgid "Bank Statement Line"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. module: point_of_sale
2061 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
2062 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. module: point_of_sale
2066 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
2067 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. module: point_of_sale
2071 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
2072 #: view:report.transaction.pos:0
2073 msgid "POS Report"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. module: point_of_sale
2077 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
2078 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: point_of_sale
2082 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement
2083 msgid "Close Cash Register"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. module: point_of_sale
2087 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
2088 #, python-format
2089 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: point_of_sale
2093 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
2094 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: point_of_sale
2098 #: view:pos.confirm:0
2099 msgid "Generate Entries"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: point_of_sale
2103 #: field:pos.box.entries,product_id:0 field:pos.box.out,product_id:0
2104 msgid "Operation"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: point_of_sale
2108 #: field:pos.order,account_move:0
2109 msgid "Journal Entry"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. module: point_of_sale
2113 #: selection:report.cash.register,state:0
2114 msgid "Confirmed"
2115 msgstr ""
2116
2117 #. module: point_of_sale
2118 #: report:pos.invoice:0
2119 msgid "Cancelled Invoice"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. module: point_of_sale
2123 #: view:report.cash.register:0
2124 msgid "Confirm"
2125 msgstr "Kinnita"
2126
2127 #. module: point_of_sale
2128 #: help:account.journal,auto_cash:0
2129 msgid ""
2130 "This field authorize the automatic creation of the cashbox, without control "
2131 "of the initial balance."
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: point_of_sale
2135 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
2136 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. module: point_of_sale
2140 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
2141 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: point_of_sale
2145 #: report:pos.invoice:0
2146 msgid "Supplier Invoice"
2147 msgstr "Tarnija arve"
2148
2149 #. module: point_of_sale
2150 #: constraint:account.bank.statement:0
2151 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: point_of_sale
2155 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2156 #: selection:report.pos.order,state:0
2157 msgid "New"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: point_of_sale
2161 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2162 #, python-format
2163 msgid "In order to set to draft a sale, it must be cancelled."
2164 msgstr ""
2165
2166 #. module: point_of_sale
2167 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
2168 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. module: point_of_sale
2172 #: view:report.pos.order:0
2173 msgid "Day of order date"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: point_of_sale
2177 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
2178 msgid "Reporting"
2179 msgstr "Aruandlus"
2180
2181 #. module: point_of_sale
2182 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
2183 msgid "Maes 33cl"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. module: point_of_sale
2187 #: view:pos.box.entries:0
2188 msgid "Put Money"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. module: point_of_sale
2192 #: sql_constraint:account.journal:0
2193 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: point_of_sale
2197 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
2198 msgid "Configuration"
2199 msgstr "Seadistus"
2200
2201 #. module: point_of_sale
2202 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
2203 msgid "Orval 33cl"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. module: point_of_sale
2207 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
2208 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: point_of_sale
2212 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2213 #, python-format
2214 msgid "Unable to cancel the picking."
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: point_of_sale
2218 #: view:report.pos.order:0
2219 msgid "POS ordered created during current month"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. module: point_of_sale
2223 #: view:report.pos.order:0
2224 msgid "POS ordered created last month"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. module: point_of_sale
2228 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
2229 msgid "Invoices"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. module: point_of_sale
2233 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2234 msgid "December"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. module: point_of_sale
2238 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
2239 msgid "Spa Barisart 1.5l"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. module: point_of_sale
2243 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:329 view:pos.order:0
2244 #, python-format
2245 msgid "Return Products"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. module: point_of_sale
2249 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
2250 msgid "Jupiler 33cl"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. module: point_of_sale
2254 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
2255 msgid "ijsboerke Chocolat 2.5L"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. module: point_of_sale
2259 #: view:pos.box.out:0
2260 msgid "Take Money"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. module: point_of_sale
2264 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
2265 msgid "Sales Details"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. module: point_of_sale
2269 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
2270 #, python-format
2271 msgid "Message"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. module: point_of_sale
2275 #: view:account.journal:0 model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
2276 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root_touchscreen
2277 #: view:product.product:0
2278 msgid "Point of Sale"
2279 msgstr "Müügipunkt"
2280
2281 #. module: point_of_sale
2282 #: view:pos.order:0 field:pos.payment.report.user,user_id:0
2283 #: field:pos.sale.user,user_id:0 field:pos.sales.user.today,user_id:0
2284 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,user_id:0
2285 msgid "Salesman"
2286 msgstr "Müügimees"
2287
2288 #. module: point_of_sale
2289 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2290 #: view:report.pos.order:0 selection:report.pos.order,state:0
2291 msgid "Invoiced"
2292 msgstr "Arve esitatud"
2293
2294 #. module: point_of_sale
2295 #: view:pos.close.statement:0
2296 msgid "No"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. module: point_of_sale
2300 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
2301 msgid "Spa Barisart 50cl"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. module: point_of_sale
2305 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
2306 msgid "Special Beers"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. module: point_of_sale
2310 #: field:pos.order.line,notice:0
2311 msgid "Discount Notice"
2312 msgstr ""
2313
2314 #. module: point_of_sale
2315 #: view:pos.order:0
2316 msgid "Re-Print"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. module: point_of_sale
2320 #: view:report.cash.register:0
2321 msgid "Draft"
2322 msgstr "Mustand"
2323
2324 #. module: point_of_sale
2325 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
2326 msgid "Fanta Zero Orange 1.5L"
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: point_of_sale
2330 #: report:pos.invoice:0
2331 msgid "PRO-FORMA"
2332 msgstr "Ettemaks"
2333
2334 #. module: point_of_sale
2335 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2336 #, python-format
2337 msgid "Please provide a partner for the sale."
2338 msgstr "Palun lisa müügipartnerit"
2339
2340 #. module: point_of_sale
2341 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
2342 msgid "Fruity Beers"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. module: point_of_sale
2346 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
2347 msgid "ijsboerke Dame Blanche 2.5L"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. module: point_of_sale
2351 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
2352 msgid "ijsboerke Moka 2.5L"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. module: point_of_sale
2356 #: view:pos.order:0
2357 msgid "Search Sales Order"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. module: point_of_sale
2361 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
2362 msgid ""
2363 "Payment methods are defined by accounting journals having the field Payment "
2364 "Method checked."
2365 msgstr ""
2366
2367 #. module: point_of_sale
2368 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
2369 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
2370 msgid "Sales by user"
2371 msgstr "Müük kasutaja kohta"
2372
2373 #. module: point_of_sale
2374 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
2375 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
2376 msgstr ""
2377
2378 #. module: point_of_sale
2379 #: view:pos.receipt:0
2380 msgid "Print Receipt"
2381 msgstr ""
2382
2383 #. module: point_of_sale
2384 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2385 msgid "January"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. module: point_of_sale
2389 #: view:pos.order.line:0
2390 msgid "POS Orders lines"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. module: point_of_sale
2394 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
2395 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. module: point_of_sale
2399 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action
2400 msgid ""
2401 "You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be "
2402 "raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form "
2403 "contains detailed information about your products related to procurement "
2404 "logistics, sales price, product category, suppliers and so on."
2405 msgstr ""
2406
2407 #. module: point_of_sale
2408 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
2409 msgid "Pepsi Max 2L"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. module: point_of_sale
2413 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2414 #, python-format
2415 msgid "Error"
2416 msgstr "Viga"
2417
2418 #. module: point_of_sale
2419 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
2420 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. module: point_of_sale
2424 #: view:pos.close.statement:0
2425 msgid "Do you want to close your cash registers?"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. module: point_of_sale
2429 #: report:pos.invoice:0
2430 msgid "Refund"
2431 msgstr "Tagasimaksmine"
2432
2433 #. module: point_of_sale
2434 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
2435 #, python-format
2436 msgid "Please create an invoice for this sale."
2437 msgstr "Palun loo arve sellele müügile."
2438
2439 #. module: point_of_sale
2440 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
2441 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. module: point_of_sale
2445 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:66
2446 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement
2447 #: view:pos.close.statement:0
2448 #, python-format
2449 msgid "Close Cash Registers"
2450 msgstr ""
2451
2452 #. module: point_of_sale
2453 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
2454 msgid "Disc(%)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. module: point_of_sale
2458 #: view:pos.order:0
2459 msgid "General Information"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
2463 #. module: point_of_sale
2464 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
2465 #. openerp-web
2466 #: view:pos.details:0 view:pos.discount:0 view:pos.payment.report:0
2467 #: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0
2468 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13
2469 msgid "Close"
2470 msgstr "Sulge"
2471
2472 #. module: point_of_sale
2473 #: view:pos.order:0
2474 msgid "Order lines"
2475 msgstr "Orderi read"
2476
2477 #. module: point_of_sale
2478 #: view:account.journal:0
2479 msgid "Extended Configuration"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: point_of_sale
2483 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
2484 msgid "Subtotal w/o Tax"
2485 msgstr "Vahesumma maksudeta"
2486
2487 #. module: point_of_sale
2488 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
2489 msgid "Spa Reine 50cl"
2490 msgstr ""
2491
2492 #. module: point_of_sale
2493 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
2494 msgid "Leffe Blonde 33cl"
2495 msgstr ""
2496
2497 #. module: point_of_sale
2498 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
2499 msgid "Pyament Report"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. module: point_of_sale
2503 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
2504 msgid "Cash Journals"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. module: point_of_sale
2508 #: report:pos.sales.user.today:0
2509 msgid "Today's Sales By User"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. module: point_of_sale
2513 #: report:pos.invoice:0
2514 msgid "Customer Code"
2515 msgstr ""
2516
2517 #. module: point_of_sale
2518 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
2519 #, python-format
2520 msgid "please check that account is set to %s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. module: point_of_sale
2524 #: field:pos.config.journal,name:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
2525 msgid "Description"
2526 msgstr "Kirjeldus"
2527
2528 #. module: point_of_sale
2529 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2530 msgid "May"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. module: point_of_sale
2534 #: report:pos.lines:0
2535 msgid "Sales lines"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. module: point_of_sale
2539 #: view:pos.order:0
2540 msgid "Yesterday"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. module: point_of_sale
2544 #: field:pos.order,note:0
2545 msgid "Internal Notes"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. module: point_of_sale
2549 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
2550 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. module: point_of_sale
2554 #: view:pos.box.out:0
2555 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. module: point_of_sale
2559 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2560 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
2561 #: view:report.pos.order:0
2562 msgid "Point of Sale Analysis"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. module: point_of_sale
2566 #: view:pos.order:0 field:pos.order,partner_id:0 view:report.pos.order:0
2567 msgid "Customer"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. module: point_of_sale
2571 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2572 msgid "February"
2573 msgstr ""
2574
2575 #. module: point_of_sale
2576 #: view:report.cash.register:0
2577 msgid "    Today    "
2578 msgstr ""
2579
2580 #. module: point_of_sale
2581 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2582 msgid "April"
2583 msgstr ""
2584
2585 #. module: point_of_sale
2586 #: field:pos.order,statement_ids:0
2587 msgid "Payments"
2588 msgstr "Maksed"
2589
2590 #. module: point_of_sale
2591 #: report:pos.invoice:0
2592 msgid "Supplier Refund"
2593 msgstr "Tarnija tagasimakse"
2594
2595 #. module: point_of_sale
2596 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
2597 msgid "Sales by User Monthly margin"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. module: point_of_sale
2601 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
2602 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. module: point_of_sale
2606 #: help:account.journal,journal_user:0
2607 msgid ""
2608 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
2609 "point of sales."
2610 msgstr ""
2611
2612 #. module: point_of_sale
2613 #: field:pos.category,sequence:0
2614 msgid "Sequence"
2615 msgstr ""
2616
2617 #. module: point_of_sale
2618 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 view:pos.make.payment:0
2619 #, python-format
2620 msgid "Make Payment"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. module: point_of_sale
2624 #: constraint:pos.category:0
2625 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
2626 msgstr ""
2627
2628 #. module: point_of_sale
2629 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
2630 msgid "Sales User Today"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: point_of_sale
2634 #: view:report.pos.order:0
2635 msgid "Month of order date"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. module: point_of_sale
2639 #: field:product.product,income_pdt:0
2640 msgid "PoS Cash Input"
2641 msgstr ""
2642
2643 #. module: point_of_sale
2644 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,year:0
2645 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,year:0
2646 msgid "Year"
2647 msgstr ""
2648
2649 #. openerp-web
2650 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:31
2651 msgid "Disc (%)"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. openerp-web
2655 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
2656 msgid "Subtotal:"
2657 msgstr "Vahesumma:"
2658
2659 #. openerp-web
2660 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:45
2661 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:268
2662 msgid "Tax:"
2663 msgstr ""
2664
2665 #. openerp-web
2666 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:64
2667 msgid "Disc"
2668 msgstr "Disk"
2669
2670 #. openerp-web
2671 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:71
2672 msgid "+/-"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. openerp-web
2676 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:105
2677 msgid "Paid:"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. openerp-web
2681 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:113
2682 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288
2683 msgid "Change:"
2684 msgstr ""
2685
2686 #. openerp-web
2687 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:124
2688 msgid "Back to Products"
2689 msgstr ""
2690
2691 #. openerp-web
2692 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:127
2693 msgid "Validate"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. openerp-web
2697 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:140
2698 msgid "pending orders"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. openerp-web
2702 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:145
2703 msgid ""
2704 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
2705 "you sure you want to exit?"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. openerp-web
2709 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:236
2710 msgid "Print"
2711 msgstr ""
2712
2713 #. openerp-web
2714 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:238
2715 msgid "Next Order"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. openerp-web
2719 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:248
2720 msgid "Phone:"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. openerp-web
2724 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:249
2725 msgid "User:"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. openerp-web
2729 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:250
2730 msgid "Shop:"
2731 msgstr ""
2732
2733 #~ msgid "Set to draft"
2734 #~ msgstr "Sea mustandiks"
2735
2736 #~ msgid "Discount :"
2737 #~ msgstr "Allahindlus :"
2738
2739 #~ msgid "Piece number"
2740 #~ msgstr "Tüki number"
2741
2742 #~ msgid "Order Description"
2743 #~ msgstr "Tellimuse Kirjeldus"
2744
2745 #~ msgid "Scan Product"
2746 #~ msgstr "Skaneeri Toodet"
2747
2748 #~ msgid "Document"
2749 #~ msgstr "Dokument"
2750
2751 #~ msgid "Add product :"
2752 #~ msgstr "Lisa toode :"
2753
2754 #~ msgid "Orders of the day"
2755 #~ msgstr "Päevatellimused"
2756
2757 #~ msgid "Select an Open Sale Order"
2758 #~ msgstr "Vali Avatud Müügitellimus"
2759
2760 #~ msgid "Scan product"
2761 #~ msgstr "Scanneeri toodet"
2762
2763 #~ msgid "Partner Ref."
2764 #~ msgstr "Partneri viide."
2765
2766 #~ msgid "Ok"
2767 #~ msgstr "Ok"
2768
2769 #~ msgid "Detail of Sales"
2770 #~ msgstr "Müügid detailselt"
2771
2772 #~ msgid "Operation N° :"
2773 #~ msgstr "Toimingu N° :"
2774
2775 #~ msgid "VAT(%)"
2776 #~ msgstr "KM(%)"
2777
2778 #~ msgid "Date :"
2779 #~ msgstr "Kuupäev :"
2780
2781 #~ msgid "User :"
2782 #~ msgstr "Kasutaja :"
2783
2784 #~ msgid "Total :"
2785 #~ msgstr "Kokku :"
2786
2787 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
2788 #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
2789
2790 #~ msgid "Tel :"
2791 #~ msgstr "Tel :"
2792
2793 #~ msgid "E-mail :"
2794 #~ msgstr "E-post :"
2795
2796 #~ msgid "."
2797 #~ msgstr "."
2798
2799 #~ msgid "Period:"
2800 #~ msgstr "Periood:"
2801
2802 #~ msgid "Compute"
2803 #~ msgstr "Arvuta"
2804
2805 #~ msgid "Discount percentage"
2806 #~ msgstr "Allahindluse protsent"
2807
2808 #~ msgid "Other"
2809 #~ msgstr "Muu"
2810
2811 #~ msgid ""
2812 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2813 #~ msgstr ""
2814 #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
2815
2816 #~ msgid ":"
2817 #~ msgstr ":"
2818
2819 #~ msgid "Print Date:"
2820 #~ msgstr "Trükkimise kuupäev:"
2821
2822 #~ msgid "Company:"
2823 #~ msgstr "Firma:"
2824
2825 #~ msgid "Line Description"
2826 #~ msgstr "Rea kirjeldus"
2827
2828 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
2829 #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
2830
2831 #, python-format
2832 #~ msgid "Cannot create invoice without a partner."
2833 #~ msgstr "Ei saa luua arvet ilma partnerita."
2834
2835 #~ msgid "Scan Barcode"
2836 #~ msgstr "Skaneeri ribakood"
2837
2838 #~ msgid "Validity Date"
2839 #~ msgstr "Kehtivuse kuupäev"
2840
2841 #~ msgid "Refund Orders"
2842 #~ msgstr "Maksa orderid tagasi"
2843
2844 #~ msgid "Select default journals"
2845 #~ msgstr "Vali väikimisi päevikud"
2846
2847 #~ msgid "Payment name"
2848 #~ msgstr "Makse nimetus"
2849
2850 #~ msgid "Payment date"
2851 #~ msgstr "Makse kuupäev"
2852
2853 #~ msgid "Default journal"
2854 #~ msgstr "Vaikimisi päevik"
2855
2856 #~ msgid "Point of Sale journal configuration."
2857 #~ msgstr "Kassa päeviku konfiguratsioon."
2858
2859 #~ msgid "Point Of Sale"
2860 #~ msgstr "Kassa"
2861
2862 #, python-format
2863 #~ msgid "No valid pricelist line found !"
2864 #~ msgstr "Kehtiv hinnakirja rida ei ole leitud !"
2865
2866 #~ msgid "Add products"
2867 #~ msgstr "Lisa tooted"
2868
2869 #~ msgid "Sales Order POS"
2870 #~ msgstr "Kassa müügiorder"
2871
2872 #~ msgid "POS Lines"
2873 #~ msgstr "Kassa read"
2874
2875 #~ msgid "Define default journals"
2876 #~ msgstr "Vali vaikimisi päevikud"
2877
2878 #~ msgid "POS Lines of the day"
2879 #~ msgstr "Kassa read päevas"
2880
2881 #~ msgid "Default journals"
2882 #~ msgstr "Vaikimisi päevikud"
2883
2884 #~ msgid ","
2885 #~ msgstr ","
2886
2887 #~ msgid "Add"
2888 #~ msgstr "Lisa"
2889
2890 #~ msgid "Sales of the day"
2891 #~ msgstr "Päeva müük"
2892
2893 #~ msgid "Payment Name"
2894 #~ msgstr "Makse nimetus"
2895
2896 #~ msgid "All the sales"
2897 #~ msgstr "Kogu müük"
2898
2899 #~ msgid "_Add product"
2900 #~ msgstr "_Lisa toode"
2901
2902 #, python-format
2903 #~ msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
2904 #~ msgstr "Sa ei saa seda orderit muuta. See on juba makstud"
2905
2906 #~ msgid "Create _Invoice"
2907 #~ msgstr "Loo _arve"
2908
2909 #~ msgid "Mode of payment"
2910 #~ msgstr "Makseviis"
2911
2912 #~ msgid "Refund order :"
2913 #~ msgstr "Tagasimakse order:"
2914
2915 #~ msgid "Refund "
2916 #~ msgstr "Tagasimakse "
2917
2918 #~ msgid "Create Invoice"
2919 #~ msgstr "Loo arve"
2920
2921 #~ msgid "Invoicing"
2922 #~ msgstr "Arveldus"
2923
2924 #~ msgid "Default gift journal"
2925 #~ msgstr "Vaikimisi kingituste päevik"
2926
2927 #~ msgid "Barcode"
2928 #~ msgstr "Ribakood"
2929
2930 #~ msgid "Canceled Invoice"
2931 #~ msgstr "Tühistatud arved"
2932
2933 #~ msgid "All orders"
2934 #~ msgstr "Kõik orderid"
2935
2936 #~ msgid "Piece Number"
2937 #~ msgstr "Tüki nr."
2938
2939 #, python-format
2940 #~ msgid "UserError"
2941 #~ msgstr "Kasutaja Viga"
2942
2943 #~ msgid "Account Entry"
2944 #~ msgstr "Konto kirje"
2945
2946 #~ msgid "D_iscount"
2947 #~ msgstr "A_llahindlus"
2948
2949 #~ msgid "Sales of the month"
2950 #~ msgstr "Kuu müük"
2951
2952 #~ msgid "Payment Term"
2953 #~ msgstr "Maksetingimus"
2954
2955 #~ msgid "Actions"
2956 #~ msgstr "Tegevused"
2957
2958 #~ msgid "Disc :"
2959 #~ msgstr "Allahi. :"
2960
2961 #~ msgid "Order Payments"
2962 #~ msgstr "Korralduse maksed"
2963
2964 #~ msgid "Pos order"
2965 #~ msgstr "MK korraldus"
2966
2967 #~ msgid "Get From Order"
2968 #~ msgstr "Saa korraldusest"
2969
2970 #~ msgid "Ma_ke Payment"
2971 #~ msgstr "_Loo makse"
2972
2973 #~ msgid "Default rebate journal"
2974 #~ msgstr "Vaikimisi alanduse päevik"
2975
2976 #~ msgid "Wizard default journals"
2977 #~ msgstr "Vaikimisi päevikute nõustaja"
2978
2979 #~ msgid "Pos Payment"
2980 #~ msgstr "MK makse"
2981
2982 #~ msgid "Ma_ke payment"
2983 #~ msgstr "_Loo makse"
2984
2985 #, python-format
2986 #~ msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !"
2987 #~ msgstr "Ei saa kustutada müügipunkti mis on juba kinnitatud !"
2988
2989 #~ msgid "Net Total"
2990 #~ msgstr "Netosumma"
2991
2992 #~ msgid "Miscelleanous"
2993 #~ msgstr "Mitmesugune"
2994
2995 #~ msgid "Other Information"
2996 #~ msgstr "Muu info"
2997
2998 #~ msgid "Product Type"
2999 #~ msgstr "Toote tüüp"
3000
3001 #~ msgid "Quotations"
3002 #~ msgstr "Pakkumised"
3003
3004 #~ msgid "Codes"
3005 #~ msgstr "Koodid"
3006
3007 #~ msgid "Internal Note"
3008 #~ msgstr "Sisemine märkus"
3009
3010 #~ msgid "Your Reference"
3011 #~ msgstr "Teie viide"
3012
3013 #~ msgid "First Name"
3014 #~ msgstr "Eesnimi"
3015
3016 #~ msgid "Information"
3017 #~ msgstr "informatsioon"
3018
3019 #~ msgid "Account"
3020 #~ msgstr "Konto"