1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-03 14:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Makis Nicolaou <mark.nicolaou@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:29+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #. module: point_of_sale
21 #: field:pos.discount,discount_notes:0
22 msgid "Discount Notes"
25 #. module: point_of_sale
26 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
30 #. module: point_of_sale
31 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
32 msgid "Point of Sale Confirm"
35 #. module: point_of_sale
36 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
37 #: view:pos.discount:0
38 msgid "Apply Discount"
39 msgstr "Εφαρμογή Έκπτωσης"
41 #. module: point_of_sale
46 #. module: point_of_sale
47 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
51 #. module: point_of_sale
52 #: model:ir.module.module,shortdesc:point_of_sale.module_meta_information
54 msgstr "Σημείο Πώλησης"
56 #. module: point_of_sale
57 #: view:pos.order:0 view:report.pos.order:0
61 #. module: point_of_sale
62 #: view:pos.add.product:0
64 msgstr "Προσθήκη προϊόντος :"
66 #. module: point_of_sale
67 #: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
68 msgid "All Cashboxes Of the day :"
71 #. module: point_of_sale
72 #: view:pos.box.entries:0
76 #. module: point_of_sale
77 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all
78 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all
79 msgid "Register Analysis"
82 #. module: point_of_sale
83 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
84 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
85 msgid "Details of Sales"
86 msgstr "Λεπτομέρειες Πωλήσεων"
88 #. module: point_of_sale
89 #: view:pos.close.statement:0
90 msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
93 #. module: point_of_sale
94 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
95 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
96 #: view:pos.scan.product:0
98 msgstr "Ανάγνωση προϊόντος"
100 #. module: point_of_sale
101 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,day:0
102 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,day:0
106 #. module: point_of_sale
107 #: view:pos.make.payment:0
108 msgid "Add payment :"
109 msgstr "Προσθήκη πληρωμής:"
111 #. module: point_of_sale
112 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
116 #. module: point_of_sale
117 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out
121 #. module: point_of_sale
122 #: report:pos.sales.user.today.current.user:0
123 msgid "Today's Sales By Current User"
126 #. module: point_of_sale
127 #: report:account.statement:0 field:pos.box.entries,amount:0
128 #: field:pos.box.out,amount:0 report:pos.invoice:0
129 #: field:pos.make.payment,amount:0 report:pos.user.product:0
130 #: field:report.transaction.pos,amount:0
134 #. module: point_of_sale
135 #: report:pos.lines:0
139 #. module: point_of_sale
140 #: report:pos.invoice:0
144 #. module: point_of_sale
145 #: report:pos.invoice:0
149 #. module: point_of_sale
150 #: view:report.transaction.pos:0
151 msgid "Total Transaction"
152 msgstr "Σύνολο Συναλλαγής"
154 #. module: point_of_sale
155 #: help:account.journal,special_journal:0
156 msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
159 #. module: point_of_sale
160 #: report:account.statement:0 field:report.pos.order,partner_id:0
164 #. module: point_of_sale
165 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
166 msgid "Total of the day"
167 msgstr "Σύνολο της ημέρας"
169 #. module: point_of_sale
170 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,average_price:0
171 msgid "Average Price"
174 #. module: point_of_sale
175 #: report:pos.lines:0
179 #. module: point_of_sale
180 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config
181 msgid "Cash Register Management"
184 #. module: point_of_sale
185 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 field:pos.order,state:0
186 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
187 #: field:report.cash.register,state:0 field:report.pos.order,state:0
191 #. module: point_of_sale
192 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
196 #. module: point_of_sale
197 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
198 msgid "Sales by month"
201 #. module: point_of_sale
202 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
203 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
204 msgid "Sales by User"
207 #. module: point_of_sale
208 #: report:pos.invoice:0
212 #. module: point_of_sale
213 #: field:pos.box.entries,ref:0
217 #. module: point_of_sale
218 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,price_total:0
222 #. module: point_of_sale
223 #: view:product.product:0
224 msgid "Miscelleanous"
227 #. module: point_of_sale
228 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
229 #: report:pos.sales.user:0
233 #. module: point_of_sale
234 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_discount.py:52
236 msgid "No Order Lines"
239 #. module: point_of_sale
241 msgid "Other Information"
244 #. module: point_of_sale
245 #: view:product.product:0
249 #. module: point_of_sale
250 #: view:pos.details:0
254 #. module: point_of_sale
255 #: field:res.company,company_discount:0
256 msgid "Max Discount(%)"
259 #. module: point_of_sale
260 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1057
261 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1076
263 msgid "No valid pricelist line found !"
264 msgstr "Κανένας έγκυρος τιμοκατάλογος γραμμής δεν βρέθηκε!"
266 #. module: point_of_sale
267 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
268 #: report:pos.user.product:0
272 #. module: point_of_sale
273 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
274 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
278 #. module: point_of_sale
279 #: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0
281 msgstr "'Εκπτωση (%)"
283 #. module: point_of_sale
284 #: view:pos.order.line:0
288 #. module: point_of_sale
289 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
290 msgid "Sales by user monthly"
293 #. module: point_of_sale
294 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:54
297 "You can not open a Cashbox for \"%s\".\n"
298 "Please close its related cash register."
301 #. module: point_of_sale
302 #: help:pos.order,user_salesman_id:0
303 msgid "User who is logged into the system."
306 #. module: point_of_sale
307 #: field:product.product,income_pdt:0
308 msgid "Product for Input"
311 #. module: point_of_sale
312 #: report:pos.details_summary:0
313 msgid "Mode of Payment"
316 #. module: point_of_sale
317 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
318 msgid "Daily Operations"
321 #. module: point_of_sale
322 #: view:account.bank.statement:0
323 msgid "Search Cash Statements"
326 #. module: point_of_sale
327 #: view:pos.confirm:0
328 msgid "Are you sure you want to close your sales ?"
331 #. module: point_of_sale
332 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
336 #. module: point_of_sale
337 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
341 #. module: point_of_sale
342 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
343 msgid "Sales by User Monthly"
346 #. module: point_of_sale
347 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
349 msgstr "Ημερομηνία Πληρωμής"
351 #. module: point_of_sale
352 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
356 #. module: point_of_sale
357 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
361 #. module: point_of_sale
362 #: field:account.bank.statement.line,am_out:0
366 #. module: point_of_sale
367 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
371 #. module: point_of_sale
376 #. module: point_of_sale
377 #: field:report.pos.order,delay_payment:0
378 msgid "Delay Payment"
381 #. module: point_of_sale
382 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,qty:0
383 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
384 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
388 #. module: point_of_sale
389 #: help:account.journal,auto_cash:0
390 msgid "This field authorize the automatic creation of the cashbox"
393 #. module: point_of_sale
394 #: view:account.bank.statement:0
398 #. module: point_of_sale
399 #: report:pos.invoice:0
401 msgstr "Καθαρό Σύνολο:"
403 #. module: point_of_sale
404 #: field:pos.order.line,name:0
405 msgid "Line Description"
406 msgstr "Περιγραφή Γραμμής"
408 #. module: point_of_sale
409 #: view:product.product:0
413 #. module: point_of_sale
414 #: view:pos.box.out:0
415 msgid "Output Operation"
418 #. module: point_of_sale
419 #: view:pos.details:0 view:pos.payment.report:0 view:pos.payment.report.user:0
420 #: view:pos.sale.user:0
424 #. module: point_of_sale
425 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,price_unit:0
426 #: report:pos.payment.report.user:0
428 msgstr "Τιμή Μονάδας"
430 #. module: point_of_sale
431 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
433 msgid "Please check that income account is set to %s"
436 #. module: point_of_sale
437 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
438 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
443 #. module: point_of_sale
444 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
445 msgid "Invoice Amount"
448 #. module: point_of_sale
449 #: view:account.bank.statement:0 report:account.statement:0
450 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
451 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
452 #: field:pos.config.journal,journal_id:0 field:pos.order,sale_journal:0
453 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,journal_id:0
454 #: field:report.pos.order,journal_id:0
458 #. module: point_of_sale
459 #: report:pos.invoice:0
463 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
464 #. module: point_of_sale
465 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
467 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
468 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0
469 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:87
473 #. module: point_of_sale
474 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
475 msgid "Ending Balance"
478 #. module: point_of_sale
479 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations
480 msgid "Products for Output Operations"
483 #. module: point_of_sale
484 #: view:pos.payment.report.date:0
485 msgid "Sale by Date and User"
488 #. module: point_of_sale
489 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
492 "Cannot delete a point of sale which is closed or contains confirmed "
496 #. module: point_of_sale
497 #: report:pos.details_summary:0
498 msgid "Mode of Taxes"
499 msgstr "Κατάσταση Των Φόρων"
501 #. module: point_of_sale
502 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
504 msgid "Cash registers are already closed."
507 #. module: point_of_sale
508 #: constraint:product.product:0
509 msgid "Error: Invalid ean code"
512 #. module: point_of_sale
513 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
514 #: view:pos.open.statement:0
515 msgid "Open Statements"
518 #. module: point_of_sale
519 #: view:pos.add.product:0
523 #. module: point_of_sale
524 #: report:pos.details:0
525 msgid "Sales total(Revenue)"
528 #. module: point_of_sale
529 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
531 msgstr "Πληρωμένο Σύνολο"
533 #. module: point_of_sale
534 #: field:account.journal,check_dtls:0
535 msgid "Check Details"
538 #. module: point_of_sale
539 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
540 msgid "Qty of product"
541 msgstr "Ποσότητα Είδους"
543 #. module: point_of_sale
544 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
545 msgid "transaction for the pos"
546 msgstr "συναλλαγές για το pos"
548 #. module: point_of_sale
549 #: field:pos.order,contract_number:0
550 msgid "Contract Number"
553 #. module: point_of_sale
554 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
558 #. module: point_of_sale
559 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
560 #: report:pos.user.product:0
561 msgid "User's Product"
564 #. module: point_of_sale
565 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:641
568 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
569 "Please set one before choosing a product."
572 #. module: point_of_sale
573 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
577 #. module: point_of_sale
578 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
579 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_statement
580 msgid "Close Statements"
583 #. module: point_of_sale
584 #: view:account.journal:0
585 msgid "Extended Configureation"
588 #. module: point_of_sale
589 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
590 msgid "Starting Balance"
593 #. module: point_of_sale
594 #: report:pos.payment.report.user:0
595 msgid "Payment By User"
598 #. module: point_of_sale
599 #: field:pos.order,type_rec:0
600 msgid "Type of Receipt"
603 #. module: point_of_sale
604 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,nbr:0
608 #. module: point_of_sale
609 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_accepted
610 msgid "Accepted Sales"
613 #. module: point_of_sale
614 #: help:account.journal,check_dtls:0
616 "This field authorize Validation of Cashbox without checking ending details"
619 #. module: point_of_sale
620 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
624 #. module: point_of_sale
625 #: report:pos.details_summary:0
627 msgstr "Σύνολο πωλήσεων"
629 #. module: point_of_sale
630 #: view:pos.order.line:0
631 msgid "Sum of subtotals"
632 msgstr "Σύνολο των υποσυνόλων"
634 #. module: point_of_sale
635 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:97
638 "The maximum value you can still withdraw is exceeded. \n"
639 " Remaining value is equal to %s"
642 #. module: point_of_sale
643 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
645 msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
647 #. module: point_of_sale
648 #: field:pos.order,lines:0
650 msgstr "Γραμμές Παραγγελίας"
652 #. module: point_of_sale
653 #: field:pos.order.line,create_date:0
654 msgid "Creation Date"
655 msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
657 #. module: point_of_sale
658 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
659 msgid "Today's Sales"
662 #. module: point_of_sale
663 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
664 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
665 #: view:report.transaction.pos:0
669 #. module: point_of_sale
670 #: report:account.statement:0 report:pos.user.product:0
674 #. module: point_of_sale
675 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1202
677 msgid "Create line failed !"
678 msgstr "Ανεπιτυχής δημιουργία γραμμής!"
680 #. module: point_of_sale
681 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
682 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
686 #. module: point_of_sale
687 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
689 msgid "Invalid action !"
690 msgstr "Άκυρη ενέργεια!"
692 #. module: point_of_sale
693 #: field:pos.order,pricelist_id:0
695 msgstr "Τιμοκατάλογος"
697 #. module: point_of_sale
698 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
699 msgid "Total invoiced"
700 msgstr "Σύνολο τιμολογημένων"
702 #. module: point_of_sale
703 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_qty:0
707 #. module: point_of_sale
708 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_return
709 msgid "Point of sale return"
712 #. module: point_of_sale
713 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
714 msgid "Sales by margin monthly"
717 #. module: point_of_sale
718 #: view:pos.order:0 field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
719 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
720 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
721 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
725 #. module: point_of_sale
726 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
727 msgid "Today's Closed Cashbox"
730 #. module: point_of_sale
731 #: report:pos.invoice:0
732 msgid "Draft Invoice"
733 msgstr "Πρόχειρο Τιμολόγιο"
735 #. module: point_of_sale
736 #: constraint:account.bank.statement.line:0
738 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
742 #. module: point_of_sale
743 #: field:product.product,expense_pdt:0
744 msgid "Product for expenses"
747 #. module: point_of_sale
748 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sales_user_today_current_user
749 #: view:pos.sales.user.today.current_user:0
750 msgid "Sales for Current User"
753 #. module: point_of_sale
754 #: report:pos.invoice:0
755 msgid "Fiscal Position Remark :"
758 #. module: point_of_sale
759 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
763 #. module: point_of_sale
764 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
768 #. module: point_of_sale
769 #: report:pos.lines:0
773 #. module: point_of_sale
774 #: field:report.transaction.pos,disc:0
778 #. module: point_of_sale
779 #: report:pos.invoice:0
783 #. module: point_of_sale
784 #: view:pos.order.line:0
785 msgid "POS Order lines"
786 msgstr "Γραμμές εντολών POS"
788 #. module: point_of_sale
789 #: view:pos.receipt:0
793 #. module: point_of_sale
794 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
795 #: field:pos.order,amount_return:0
799 #. module: point_of_sale
800 #: report:pos.details:0 field:report.transaction.pos,date_create:0
804 #. module: point_of_sale
805 #: view:report.pos.order:0
806 msgid "Extended Filters..."
809 #. module: point_of_sale
810 #: field:pos.order,num_sale:0
811 msgid "Internal Note"
814 #. module: point_of_sale
815 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_company
819 #. module: point_of_sale
820 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
821 msgid "Total discount"
822 msgstr "Σύνολο έκπτωσης"
824 #. module: point_of_sale
825 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
830 #. module: point_of_sale
831 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
832 msgid "Pos Box Entries"
835 #. module: point_of_sale
836 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
838 msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
840 "Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε αυτήν την εντολή. Έχει ήδη γίνει η πληρωμή"
842 #. module: point_of_sale
843 #: field:pos.details,date_end:0 field:pos.sale.user,date_end:0
847 #. module: point_of_sale
848 #: report:pos.invoice:0
849 msgid "Your Reference"
852 #. module: point_of_sale
853 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
854 msgid "Number of Transaction"
855 msgstr "Αριθμός Συναλλαγών"
857 #. module: point_of_sale
858 #: view:pos.box.entries:0 view:pos.box.out:0 view:pos.confirm:0
859 #: view:pos.make.payment:0 view:pos.open.statement:0 view:pos.receipt:0
863 #. module: point_of_sale
865 msgid "Return Picking"
868 #. module: point_of_sale
869 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
870 msgid "Sales (summary)"
871 msgstr "Πωλήσεις (Γενικά)"
873 #. module: point_of_sale
874 #: view:product.product:0
878 #. module: point_of_sale
879 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl
880 msgid "Input Operations"
883 #. module: point_of_sale
884 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register
885 #: view:report.cash.register:0
886 msgid "Point of Sale Cash Register Analysis"
889 #. module: point_of_sale
890 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sales_user_today
891 msgid "Sale by Users"
894 #. module: point_of_sale
895 #: report:pos.payment.report:0
896 msgid "Payment For Sale"
899 #. module: point_of_sale
900 #: field:pos.order,first_name:0
904 #. module: point_of_sale
905 #: view:res.company:0
909 #. module: point_of_sale
910 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
911 msgid "Lines of Point of Sale"
912 msgstr "Γραμμές Σημείου Πώλησης"
914 #. module: point_of_sale
915 #: view:pos.order:0 view:report.transaction.pos:0
917 msgstr "Σύνολο ποσού"
919 #. module: point_of_sale
920 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
921 msgid "Cash Registers"
924 #. module: point_of_sale
925 #: report:pos.details:0
929 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
930 #. module: point_of_sale
931 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
933 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
934 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:30
935 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:69
939 #. module: point_of_sale
940 #: field:pos.scan.product,gencod:0
942 msgstr "Γραμμογράφηση"
944 #. module: point_of_sale
945 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
946 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
947 #: view:report.transaction.pos:0
951 #. module: point_of_sale
952 #: field:report.cash.register,date:0
956 #. module: point_of_sale
957 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2
958 msgid "Output Operations"
961 #. module: point_of_sale
962 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
966 #. module: point_of_sale
967 #: report:account.statement:0 field:pos.category,complete_name:0
968 #: field:pos.category,name:0 report:pos.sales.user:0
969 #: report:pos.sales.user.today:0
973 #. module: point_of_sale
974 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement
975 msgid "Open Cash Registers"
978 #. module: point_of_sale
979 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
980 #: report:pos.user.product:0
984 #. module: point_of_sale
985 #: sql_constraint:account.journal:0
986 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
989 #. module: point_of_sale
990 #: report:pos.invoice:0
991 msgid "Supplier Refund"
992 msgstr "Επιστροφή χρημάτων Προμηθευτή"
994 #. module: point_of_sale
995 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 view:report.cash.register:0
996 #: view:report.pos.order:0
1000 #. module: point_of_sale
1003 msgstr "Παραγγελίες POS"
1005 #. module: point_of_sale
1006 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
1007 msgid "All Closed CashBox"
1010 #. module: point_of_sale
1011 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640
1013 msgid "No Pricelist !"
1014 msgstr "Κανένας Τιμοκατάλογος !"
1016 #. module: point_of_sale
1017 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
1018 #: view:pos.get.sale:0
1019 msgid "Select an Open Sale Order"
1020 msgstr "Επιλέξτε μία ανοιχτή εντολή πώλησης"
1022 #. module: point_of_sale
1027 #. module: point_of_sale
1028 #: report:pos.invoice:0
1032 #. module: point_of_sale
1033 #: view:product.product:0
1037 #. module: point_of_sale
1038 #: field:pos.order,sale_manager:0
1039 msgid "Salesman Manager"
1042 #. module: point_of_sale
1047 #. module: point_of_sale
1050 msgstr "Εντολή Πώλησης"
1052 #. module: point_of_sale
1053 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 field:pos.order,amount_tax:0
1057 #. module: point_of_sale
1058 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
1059 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
1060 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
1062 msgstr "Γραμμή Πώλησης"
1064 #. module: point_of_sale
1065 #: field:pos.config.journal,code:0
1069 #. module: point_of_sale
1070 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
1071 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
1072 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
1076 #. module: point_of_sale
1077 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report
1078 msgid "Payment Report For Sale"
1081 #. module: point_of_sale
1082 #: field:account.journal,special_journal:0
1083 msgid "Special Journal"
1086 #. module: point_of_sale
1087 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_all_closed_cashbox_of_the_day
1088 msgid "All closed cashbox of the day"
1091 #. module: point_of_sale
1096 #. module: point_of_sale
1097 #: report:pos.invoice:0
1101 #. module: point_of_sale
1102 #: field:pos.order,user_id:0
1103 msgid "Connected Salesman"
1106 #. module: point_of_sale
1107 #: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information
1111 " - Fast encoding of the sale.\n"
1112 " - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment "
1113 "between several payment mode.\n"
1114 " - Computation of the amount of money to return.\n"
1115 " - Create and confirm picking list automatically.\n"
1116 " - Allow the user to create invoice automatically.\n"
1117 " - Allow to refund former sales.\n"
1122 #. module: point_of_sale
1123 #: field:pos.order,price_type:0
1124 msgid "Price method"
1127 #. module: point_of_sale
1128 #: view:pos.receipt:0
1129 msgid "Print the receipt of the sale"
1132 #. module: point_of_sale
1133 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_picking
1134 msgid "Picking List"
1137 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1138 #. module: point_of_sale
1139 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1141 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
1142 #: report:pos.user.product:0 field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
1143 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
1144 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:32
1145 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:59
1149 #. module: point_of_sale
1150 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
1154 #. module: point_of_sale
1155 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
1156 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
1157 #: view:pos.payment.report.user:0
1158 msgid "Sale by User"
1161 #. module: point_of_sale
1162 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1163 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1164 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
1165 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1166 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1167 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
1168 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
1169 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1174 #. module: point_of_sale
1175 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm
1176 msgid "Sale Confirm"
1179 #. module: point_of_sale
1180 #: view:report.cash.register:0
1184 #. module: point_of_sale
1185 #: view:product.product:0
1189 #. module: point_of_sale
1190 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
1194 #. module: point_of_sale
1195 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:547
1197 msgid "Please provide an account for the product: %s"
1200 #. module: point_of_sale
1201 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
1202 msgid "Delay Validation"
1205 #. module: point_of_sale
1206 #: field:pos.order,nb_print:0
1207 msgid "Number of Print"
1208 msgstr "Αριθμός Εκτυπώσεων"
1210 #. module: point_of_sale
1211 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
1212 msgid "Point of Sale Payment"
1215 #. module: point_of_sale
1216 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1220 #. module: point_of_sale
1221 #: field:account.journal,auto_cash:0
1222 msgid "Automatic Opening"
1225 #. module: point_of_sale
1226 #: field:pos.order.line,price_ded:0
1227 msgid "Discount(Amount)"
1230 #. module: point_of_sale
1231 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_add_product.py:51
1233 msgid "Active ID is not found"
1236 #. module: point_of_sale
1237 #: field:account.bank.statement.line,is_acc:0
1241 #. module: point_of_sale
1242 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,month:0
1243 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,month:0
1247 #. module: point_of_sale
1249 msgid "Sales Order POS"
1250 msgstr "Εντολές Πωλήσεων POS"
1252 #. module: point_of_sale
1253 #: report:account.statement:0
1254 msgid "Statement Name"
1257 #. module: point_of_sale
1258 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
1259 #: field:pos.box.entries,journal_id:0 field:pos.box.out,journal_id:0
1260 msgid "Cash Register"
1263 #. module: point_of_sale
1264 #: field:pos.payment.report.date,date_start:0
1268 #. module: point_of_sale
1269 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
1270 msgid "Point of sale receipt"
1273 #. module: point_of_sale
1274 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:91
1276 msgid "No order lines defined for this sale "
1279 #. module: point_of_sale
1280 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
1281 msgid "Sales by User Daily margin"
1284 #. module: point_of_sale
1285 #: field:pos.order,note_2:0
1286 msgid "Customer Note"
1289 #. module: point_of_sale
1290 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:340
1292 msgid "No order lines defined for this sale."
1293 msgstr "Καμία γραμμή εντολής δεν καθορίστηκε για αυτήν την πώληση"
1295 #. module: point_of_sale
1296 #: field:report.cash.register,balance_start:0
1297 msgid "Opening Balance"
1300 #. module: point_of_sale
1301 #: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0
1305 #. module: point_of_sale
1306 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
1307 msgid "All sales lines"
1310 #. module: point_of_sale
1311 #: selection:report.cash.register,state:0
1315 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1316 #. module: point_of_sale
1317 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1319 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 report:pos.invoice:0
1320 #: report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1321 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:49
1322 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
1323 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271
1327 #. module: point_of_sale
1328 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
1329 msgid "Sales by margin"
1332 #. module: point_of_sale
1333 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal
1334 msgid "Journal Configuration"
1337 #. module: point_of_sale
1339 msgid "Statement lines"
1342 #. module: point_of_sale
1343 #: help:pos.order,user_id:0
1345 "Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or "
1346 "an interim employee."
1349 #. module: point_of_sale
1350 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
1354 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1355 #. module: point_of_sale
1356 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1358 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
1359 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:231
1363 #. module: point_of_sale
1364 #: field:pos.order,invoice_wanted:0
1365 msgid "Create Invoice"
1366 msgstr "Δημιουργία Τιμολογίου"
1368 #. module: point_of_sale
1371 msgstr "Εκπληρωμένο"
1373 #. module: point_of_sale
1374 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
1375 #: report:pos.invoice:0 view:pos.order:0 field:pos.order,invoice_id:0
1379 #. module: point_of_sale
1380 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_get_sale
1381 msgid "Get From Sale"
1384 #. module: point_of_sale
1385 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.cash.register,state:0
1389 #. module: point_of_sale
1390 #: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0
1392 msgstr "Σχετ Εντολή"
1394 #. module: point_of_sale
1395 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_repport_date
1396 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_payment_report_date
1397 msgid "Sales lines Report"
1400 #. module: point_of_sale
1401 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries
1402 #: view:pos.box.entries:0
1406 #. module: point_of_sale
1407 #: selection:pos.order,price_type:0
1408 msgid "Tax excluded"
1411 #. module: point_of_sale
1412 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
1413 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
1414 msgid "Net margin per Qty"
1417 #. module: point_of_sale
1418 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1419 msgid "Sales by User Margin"
1422 #. module: point_of_sale
1423 #: report:pos.invoice:0
1427 #. module: point_of_sale
1428 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
1429 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
1432 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1433 #. module: point_of_sale
1434 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1436 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
1437 #: report:pos.details:0 field:pos.order.line,product_id:0
1438 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.user.product:0
1439 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_id:0
1440 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:29
1444 #. module: point_of_sale
1445 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
1447 msgstr "Γραμμές POS"
1449 #. module: point_of_sale
1450 #: field:product.product,disc_controle:0
1451 msgid "Discount Control"
1454 #. module: point_of_sale
1455 #: field:report.cash.register,balance_end_real:0
1456 msgid "Closing Balance"
1459 #. module: point_of_sale
1460 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
1461 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
1462 msgid "Sale Details"
1465 #. module: point_of_sale
1466 #: field:pos.payment.report.date,date_end:0
1470 #. module: point_of_sale
1471 #: field:pos.order,date_order:0
1472 msgid "Date Ordered"
1473 msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
1475 #. module: point_of_sale
1476 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
1477 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
1478 msgid "Sales lines by Users"
1481 #. module: point_of_sale
1482 #: field:res.company,max_diff:0
1483 msgid "Max Difference for Cashboxes"
1486 #. module: point_of_sale
1487 #: report:pos.details:0
1491 #. module: point_of_sale
1492 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1494 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1497 #. module: point_of_sale
1498 #: view:pos.make.payment:0
1499 msgid "The cash register must be opened to be able to execute a payment."
1502 #. module: point_of_sale
1503 #: report:pos.lines:0
1507 #. module: point_of_sale
1508 #: view:product.product:0
1509 msgid "Product Description"
1512 #. module: point_of_sale
1513 #: field:pos.details,date_start:0 field:pos.sale.user,date_start:0
1517 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1518 #. module: point_of_sale
1519 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1521 #: field:pos.order,amount_total:0 report:pos.payment.report.user:0
1522 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
1523 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
1524 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
1528 #. module: point_of_sale
1529 #: view:pos.sale.user:0
1530 msgid "Sale By User"
1533 #. module: point_of_sale
1534 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
1535 msgid "Open Cash Register"
1538 #. module: point_of_sale
1539 #: report:account.statement:0
1540 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
1544 #. module: point_of_sale
1545 #: field:pos.order,name:0
1546 msgid "Order Description"
1547 msgstr "Περιγραφή Παραγγελίας"
1549 #. module: point_of_sale
1550 #: field:pos.make.payment,num_sale:0
1554 #. module: point_of_sale
1555 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
1556 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
1557 #: view:pos.payment.report:0
1558 msgid "Payment Report"
1561 #. module: point_of_sale
1562 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_view_pos_return
1563 msgid "Return lines"
1566 #. module: point_of_sale
1567 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1568 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1569 #: field:pos.order,company_id:0 field:pos.order.line,company_id:0
1570 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1571 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1572 #: field:report.pos.order,company_id:0
1576 #. module: point_of_sale
1577 #: report:pos.invoice:0
1578 msgid "Invoice Date"
1579 msgstr "Ημερομηνία Τιμολόγησης"
1581 #. module: point_of_sale
1582 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1058
1583 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1077
1586 "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
1587 "You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
1590 #. module: point_of_sale
1591 #: field:pos.order.line,serial_number:0
1592 msgid "Serial Number"
1595 #. module: point_of_sale
1600 #. module: point_of_sale
1601 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1602 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1603 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1605 msgid "You have to open at least one cashbox"
1608 #. module: point_of_sale
1609 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
1610 msgid "Today's Payment By User"
1613 #. module: point_of_sale
1614 #: field:stock.picking,pos_order:0
1618 #. module: point_of_sale
1619 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
1620 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
1625 #. module: point_of_sale
1626 #: report:pos.lines:0
1627 msgid "No. Of Articles"
1628 msgstr "Αριθμός Άρθρων"
1630 #. module: point_of_sale
1631 #: field:pos.order,date_validity:0
1632 msgid "Validity Date"
1633 msgstr "Ημερομηνία Εγκυρότητας"
1635 #. module: point_of_sale
1636 #: field:pos.order,picking_id:0
1640 #. module: point_of_sale
1641 #: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0
1645 #. module: point_of_sale
1646 #: field:pos.order,picking_id:0
1647 msgid "Last Output Picking"
1648 msgstr "Τελευταία Έξοδος Συλλογής"
1650 #. module: point_of_sale
1651 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
1652 msgid "Bank Statement Line"
1655 #. module: point_of_sale
1656 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
1657 msgid "Bank Statement"
1660 #. module: point_of_sale
1661 #: report:pos.user.product:0
1665 #. module: point_of_sale
1666 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
1667 #: view:report.transaction.pos:0
1671 #. module: point_of_sale
1672 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
1673 msgid "Add Discount"
1676 #. module: point_of_sale
1677 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement
1678 msgid "Close Cash Register"
1681 #. module: point_of_sale
1682 #: field:pos.order.line,qty_rfd:0
1683 msgid "Refunded Quantity"
1686 #. module: point_of_sale
1687 #: view:pos.scan.product:0
1688 msgid "Scan Barcode"
1689 msgstr "Ανάγνωση Γραμμογράφησης"
1691 #. module: point_of_sale
1692 #: field:pos.box.entries,product_id:0 field:pos.box.out,product_id:0
1696 #. module: point_of_sale
1697 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
1701 #. module: point_of_sale
1702 #: field:pos.order,account_move:0
1703 msgid "Journal Entry"
1706 #. module: point_of_sale
1707 #: selection:report.cash.register,state:0
1711 #. module: point_of_sale
1712 #: report:pos.invoice:0
1713 msgid "Cancelled Invoice"
1716 #. module: point_of_sale
1717 #: view:report.cash.register:0
1719 msgstr "Επιβεβαίωση"
1721 #. module: point_of_sale
1722 #: report:pos.payment.report.date:0
1726 #. module: point_of_sale
1727 #: constraint:res.company:0
1728 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1731 #. module: point_of_sale
1732 #: field:pos.discount,discount:0
1736 #. module: point_of_sale
1737 #: report:pos.invoice:0
1738 msgid "Supplier Invoice"
1739 msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
1741 #. module: point_of_sale
1742 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1210
1744 msgid "Modify line failed !"
1745 msgstr "Ανεπιτυχής τροποποίηση γραμμής!"
1747 #. module: point_of_sale
1748 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
1749 msgid "Payment name"
1750 msgstr "Όνομα πληρωμής"
1752 #. module: point_of_sale
1753 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
1757 #. module: point_of_sale
1758 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations
1759 msgid "Products for Input Operations"
1762 #. module: point_of_sale
1763 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today_current_user
1764 msgid "Today's Sales by Current User"
1767 #. module: point_of_sale
1768 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out
1772 #. module: point_of_sale
1773 #: sql_constraint:account.journal:0
1774 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
1777 #. module: point_of_sale
1778 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
1779 msgid "Configuration"
1782 #. module: point_of_sale
1783 #: report:pos.user.product:0
1784 msgid "Starting Date"
1787 #. module: point_of_sale
1788 #: field:pos.order,date_validation:0
1789 #: field:report.pos.order,date_validation:0
1790 msgid "Validation Date"
1793 #. module: point_of_sale
1794 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:507
1795 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:509
1797 msgid "You don't have enough access to validate this sale!"
1800 #. module: point_of_sale
1801 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
1805 #. module: point_of_sale
1806 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
1810 #. module: point_of_sale
1811 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,total_discount:0
1812 msgid "Total Discount"
1815 #. module: point_of_sale
1816 #: view:pos.box.out:0
1820 #. module: point_of_sale
1821 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
1822 msgid "Sales Details"
1825 #. module: point_of_sale
1826 #: field:product.product,am_out:0
1827 msgid "Control for Output Operations"
1830 #. module: point_of_sale
1831 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
1836 #. module: point_of_sale
1837 #: view:account.journal:0 model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
1838 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root_touchscreen
1839 #: view:product.product:0
1840 msgid "Point of Sale"
1841 msgstr "Σημείο Πώλησης"
1843 #. module: point_of_sale
1844 #: view:pos.order:0 field:pos.payment.report.user,user_id:0
1845 #: field:pos.sale.user,user_id:0 field:pos.sales.user.today,user_id:0
1846 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,user_id:0
1850 #. module: point_of_sale
1851 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
1852 #: view:report.pos.order:0 selection:report.pos.order,state:0
1854 msgstr "Τιμολογημένο"
1856 #. module: point_of_sale
1857 #: view:pos.close.statement:0
1861 #. module: point_of_sale
1862 #: field:pos.order.line,notice:0
1863 msgid "Discount Notice"
1866 #. module: point_of_sale
1867 #: view:pos.scan.product:0
1871 #. module: point_of_sale
1872 #: view:report.cash.register:0
1876 #. module: point_of_sale
1877 #: view:pos.order.line:0
1878 msgid "POS Order line"
1879 msgstr "Γραμμές εντολών POS"
1881 #. module: point_of_sale
1882 #: view:pos.open.statement:0
1883 msgid "Are you sure you want to open the statements ?"
1886 #. module: point_of_sale
1887 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_date
1888 msgid "POS Payment Report according to date"
1891 #. module: point_of_sale
1892 #: report:pos.invoice:0
1896 #. module: point_of_sale
1897 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
1899 msgid "Please provide a partner for the sale."
1900 msgstr "Παρακαλώ καθορίστε έναν συνεργάτη για πώληση."
1902 #. module: point_of_sale
1903 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:853
1906 "There is no receivable account defined for this journal: \"%s\" (id:%d)"
1909 #. module: point_of_sale
1910 #: field:pos.order,user_salesman_id:0
1914 #. module: point_of_sale
1915 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1916 #: view:pos.details:0 report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1917 #: report:pos.user.product:0 view:report.cash.register:0
1918 #: field:report.cash.register,user_id:0
1919 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
1920 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
1921 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
1922 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
1923 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
1924 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
1928 #. module: point_of_sale
1929 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
1930 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
1931 msgid "Sales by user"
1932 msgstr "Πωλήσεις κατα χρήστη"
1934 #. module: point_of_sale
1935 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
1939 #. module: point_of_sale
1940 #: view:pos.receipt:0
1941 msgid "Print Receipt"
1944 #. module: point_of_sale
1945 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
1949 #. module: point_of_sale
1950 #: view:pos.order.line:0
1951 msgid "POS Orders lines"
1954 #. module: point_of_sale
1955 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
1960 #. module: point_of_sale
1961 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
1962 msgid "Sales Journal"
1965 #. module: point_of_sale
1966 #: report:pos.invoice:0
1970 #. module: point_of_sale
1971 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
1973 msgid "Please create an invoice for this sale."
1974 msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε ένα τιμολόγιο για αυτήν την πώληση."
1976 #. module: point_of_sale
1977 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1978 #: field:report.pos.order,date:0
1982 #. module: point_of_sale
1983 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:66
1984 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement
1985 #: view:pos.close.statement:0
1987 msgid "Close Cash Registers"
1990 #. module: point_of_sale
1991 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
1995 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1) #-#-#-#-#
1996 #. module: point_of_sale
1997 #. #-#-#-#-# point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
1999 #: view:pos.details:0 view:pos.discount:0 view:pos.payment.report:0
2000 #: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0
2001 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13
2005 #. module: point_of_sale
2008 msgstr "Γραμμές εντολών"
2010 #. module: point_of_sale
2011 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
2012 msgid "Subtotal w/o Tax"
2015 #. module: point_of_sale
2020 #. module: point_of_sale
2021 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
2022 msgid "Pyament Report"
2025 #. module: point_of_sale
2026 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
2027 msgid "Cash Journals"
2030 #. module: point_of_sale
2031 #: view:pos.details:0
2032 msgid "POS Details :"
2035 #. module: point_of_sale
2036 #: report:pos.sales.user.today:0
2037 msgid "Today's Sales By User"
2040 #. module: point_of_sale
2041 #: view:pos.box.entries:0
2042 #: view:pos.box.out:0
2043 msgid "Please fill these fields for entries to the box:"
2046 #. module: point_of_sale
2047 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
2049 msgid "please check that account is set to %s"
2052 #. module: point_of_sale
2053 #: field:pos.config.journal,name:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
2057 #. module: point_of_sale
2058 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2062 #. module: point_of_sale
2063 #: report:pos.lines:0
2067 #. module: point_of_sale
2068 #: field:pos.order,note:0
2069 msgid "Internal Notes"
2072 #. module: point_of_sale
2073 #: view:pos.add.product:0
2074 msgid "Save & Close"
2077 #. module: point_of_sale
2082 #. module: point_of_sale
2083 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_all_closed_cashbox_of_the_day
2084 msgid "All Cashboxes Of the day"
2087 #. module: point_of_sale
2088 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2089 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
2090 #: view:report.pos.order:0
2091 msgid "Point of Sale Analysis"
2094 #. module: point_of_sale
2095 #: view:pos.order:0 field:pos.order,partner_id:0 view:report.pos.order:0
2099 #. module: point_of_sale
2100 #: field:pos.make.payment,is_acc:0
2101 #: field:pos.make.payment,product_id:0
2102 #: selection:pos.order,state:0
2103 #: selection:report.pos.order,state:0
2107 #. module: point_of_sale
2108 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2112 #. module: point_of_sale
2113 #: view:report.cash.register:0
2117 #. module: point_of_sale
2118 #: field:pos.order,remboursed:0
2122 #. module: point_of_sale
2123 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree_open
2124 msgid "Opened Sales"
2127 #. module: point_of_sale
2128 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2132 #. module: point_of_sale
2133 #: field:pos.order,statement_ids:0
2137 #. module: point_of_sale
2138 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
2139 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
2140 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
2142 msgstr "Ημερομηνία Εκτύπωσης"
2144 #. module: point_of_sale
2145 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
2146 msgid "Sales by User Monthly margin"
2149 #. module: point_of_sale
2151 msgid "Search Sales Order"
2154 #. module: point_of_sale
2155 #: field:pos.order,account_move:0
2156 msgid "Account Entry"
2157 msgstr "Εγγραφή λογαριασμού"
2159 #. module: point_of_sale
2160 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 view:pos.make.payment:0
2162 msgid "Make Payment"
2165 #. module: point_of_sale
2166 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
2167 msgid "Sales User Today"
2170 #. module: point_of_sale
2171 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,year:0
2172 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,year:0
2176 #. module: point_of_sale
2177 #: view:pos.close.statement:0