1 # Bosnian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-28 00:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-29 05:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16818)\n"
20 #. module: point_of_sale
21 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
25 #. module: point_of_sale
26 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
28 msgstr "Prodaje po danu"
30 #. module: point_of_sale
31 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.pos_category_action
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 " Click to define a new category.\n"
36 " Categories are used to browse your products through the\n"
37 " touchscreen interface.\n"
39 " If you put a photo on the category, the layout of the\n"
40 " touchscreen interface will automatically. We suggest not to "
42 " a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
46 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
48 "kreiranje nove kategorije.\n"
51 "koriste za pronalaženje proizvoda kroz \n"
56 "sliku na kategoriju, prikaz na \n"
58 "sučelju pokazati sliku kategorije. \n"
60 "ne koristite slike kategorija na \n"
62 "(1024x768) ekranima.\n"
66 #. module: point_of_sale
68 msgid "Print the Receipt of the Sale"
69 msgstr "Ispis računa POS-a"
71 #. module: point_of_sale
72 #: field:pos.session,cash_register_balance_end:0
73 msgid "Computed Balance"
74 msgstr "Izračunati saldo"
76 #. module: point_of_sale
78 #: view:report.pos.order:0
82 #. module: point_of_sale
83 #: field:pos.config,iface_electronic_scale:0
84 msgid "Electronic Scale Interface"
85 msgstr "Interfejs za elektronske vage"
87 #. module: point_of_sale
88 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
92 #. module: point_of_sale
93 #: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template
94 msgid "Conference pears"
97 #. module: point_of_sale
99 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:398
104 #. module: point_of_sale
105 #: field:pos.config,journal_id:0
106 #: field:pos.order,sale_journal:0
108 msgstr "Dnevnik prodaje"
110 #. module: point_of_sale
111 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
113 msgstr "Spa Reine 2L"
115 #. module: point_of_sale
116 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
117 #: report:pos.details:0
118 #: report:pos.details_summary:0
119 msgid "Details of Sales"
120 msgstr "Detalji prodaje"
122 #. module: point_of_sale
123 #: constraint:pos.config:0
124 msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !"
125 msgstr "Nemogu postojati dvije kontrole novca na jednom POS-u"
127 #. module: point_of_sale
128 #: field:pos.payment.report.user,user_id:0
129 #: field:pos.sale.user,user_id:0
130 #: field:pos.sales.user.today,user_id:0
131 #: view:report.pos.order:0
132 #: field:report.pos.order,user_id:0
134 msgstr "Prodavač(ica)"
136 #. module: point_of_sale
137 #: view:report.pos.order:0
138 #: field:report.pos.order,day:0
142 #. module: point_of_sale
143 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
144 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
146 msgstr "Naziv proizvoda"
148 #. module: point_of_sale
149 #: model:product.template,name:point_of_sale.pamplemousse_rouge_pamplemousse_product_template
150 msgid "Red grapefruit"
151 msgstr "Crveni grejp"
153 #. module: point_of_sale
154 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1373
156 msgid "Assign a Custom EAN"
157 msgstr "Dodijeli korisnički barkod"
159 #. module: point_of_sale
160 #: view:pos.session.opening:0
162 "You may have to control your cash amount in your cash register, before\n"
163 " being able to start selling through the "
164 "touchscreen interface."
166 "Možda bi trebali kontrolirati iznos novaca u kasi, prije\n"
168 "počnete koristiti touch-screen interfejs za prodaju."
170 #. module: point_of_sale
171 #: report:account.statement:0
172 #: field:pos.box.entries,amount:0
173 #: report:pos.invoice:0
174 #: field:pos.make.payment,amount:0
175 #: report:pos.user.product:0
176 #: field:report.transaction.pos,amount:0
180 #. module: point_of_sale
181 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out
182 #: view:pos.session:0
183 msgid "Take Money Out"
184 msgstr "Podigni novac"
186 #. module: point_of_sale
187 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:105
190 msgstr "ne koristi se"
192 #. module: point_of_sale
193 #: field:pos.config,iface_vkeyboard:0
194 msgid "Virtual KeyBoard Interface"
195 msgstr "Virtualna tastatura"
197 #. module: point_of_sale
199 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:96
204 #. module: point_of_sale
205 #: field:pos.ean_wizard,ean13_pattern:0
209 #. module: point_of_sale
210 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
211 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1083
212 #: report:pos.invoice:0
213 #: report:pos.lines:0
218 #. module: point_of_sale
219 #: report:pos.user.product:0
220 msgid "Starting Date"
221 msgstr "Datum početka"
223 #. module: point_of_sale
224 #: constraint:pos.session:0
225 msgid "You cannot create two active sessions with the same responsible!"
227 "Nije moguće otvoriti dvije aktivne sesije sa istom odgovornom osobom!"
229 #. module: point_of_sale
231 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:473
236 #. module: point_of_sale
237 #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template
241 #. module: point_of_sale
243 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:472
246 msgstr "Potrebna pomoć"
248 #. module: point_of_sale
249 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:760
251 msgid "Configuration Error!"
252 msgstr "Greška u konfiguraciji!"
254 #. module: point_of_sale
255 #: report:account.statement:0
256 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
257 #: field:report.pos.order,partner_id:0
261 #. module: point_of_sale
262 #: view:pos.session:0
263 msgid "Closing Cash Control"
264 msgstr "Kontrola novaca na zaključku"
266 #. module: point_of_sale
267 #: report:pos.details:0
268 #: report:pos.details_summary:0
269 msgid "Total of the day"
270 msgstr "Ukupno za dan"
272 #. module: point_of_sale
273 #: view:report.pos.order:0
274 #: field:report.pos.order,average_price:0
275 msgid "Average Price"
276 msgstr "Prosječna Cijena"
278 #. module: point_of_sale
280 msgid "Accounting Information"
281 msgstr "Računovodstvene informacije"
283 #. module: point_of_sale
285 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:427
290 #. module: point_of_sale
291 #: field:pos.session.opening,show_config:0
293 msgstr "Pokaži konfig"
295 #. module: point_of_sale
296 #: report:pos.lines:0
300 #. module: point_of_sale
301 #: report:pos.details:0
302 #: report:pos.details_summary:0
303 msgid "Total discount"
304 msgstr "Ukupni popust"
306 #. module: point_of_sale
308 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:441
311 msgstr "Prozor za ispravljanje grešaka"
313 #. module: point_of_sale
315 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:241
316 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:613
321 #. module: point_of_sale
322 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
323 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
324 msgstr "Coca-Cola Regular 2L"
326 #. module: point_of_sale
327 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
328 msgid "Sales by month"
329 msgstr "Prodaje po mjesecima"
331 #. module: point_of_sale
332 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
336 #. module: point_of_sale
337 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
338 #: view:report.sales.by.user.pos:0
339 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
340 msgid "Sales by User"
341 msgstr "Prodaje po korisniku"
343 #. module: point_of_sale
344 #: report:pos.invoice:0
348 #. module: point_of_sale
349 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1031
351 msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
352 msgstr "Molimo definišite konto prihoda za ovaj proizvod \"%s\" (id:%d)."
354 #. module: point_of_sale
355 #: view:report.pos.order:0
356 #: field:report.pos.order,price_total:0
358 msgstr "Ukupna Cijena"
360 #. module: point_of_sale
361 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
362 msgid "Leffe Brune 33cl"
363 msgstr "Leffe Brune 33cl"
365 #. module: point_of_sale
366 #: help:pos.config,iface_self_checkout:0
368 "Check this if this point of sale should open by default in a self checkout "
369 "mode. If unchecked, OpenERP uses the normal cashier mode by default."
371 "Označite ovje ako se ovaj POS treba zadano otvarati u samonaplatnom načinu "
372 "rada. Ako nije označeno, OpenERP koristi normalni način kase."
374 #. module: point_of_sale
375 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
376 #: report:pos.sales.user:0
378 msgstr "Izveštaj prodaje"
380 #. module: point_of_sale
381 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
385 #. module: point_of_sale
386 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_opening
387 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_opening
391 #. module: point_of_sale
392 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
393 msgid "Stella Artois 50cl"
394 msgstr "Stella Artois 50cl"
396 #. module: point_of_sale
397 #: view:pos.details:0
401 #. module: point_of_sale
402 #: field:pos.category,parent_id:0
403 msgid "Parent Category"
404 msgstr "Nadređena kategorija"
406 #. module: point_of_sale
408 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:482
413 #. module: point_of_sale
414 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:536
417 "You cannot change the partner of a POS order for which an invoice has "
418 "already been issued."
421 #. module: point_of_sale
422 #: view:pos.session.opening:0
423 msgid "Select your Point of Sale"
424 msgstr "Odaberite vaše prodajno mjesto"
426 #. module: point_of_sale
427 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
428 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
432 #. module: point_of_sale
433 #: field:pos.discount,discount:0
434 #: field:pos.order.line,discount:0
438 #. module: point_of_sale
439 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
440 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
441 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
443 #. module: point_of_sale
445 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:480
447 msgid "Payment Request"
450 #. module: point_of_sale
451 #: field:product.product,to_weight:0
455 #. module: point_of_sale
457 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:476
459 msgid "Hardware Events"
460 msgstr "Hardverski događaji"
462 #. module: point_of_sale
463 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:301
465 msgid "You should assign a Point of Sale to your session."
466 msgstr "Trebate dodijeliti prodajno mjesto za vašu smjenu"
468 #. module: point_of_sale
469 #: view:pos.order.line:0
471 msgstr "Uk. količina"
473 #. module: point_of_sale
475 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:458
476 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:487
477 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:678
478 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:874
483 #. module: point_of_sale
484 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
485 msgid "Fanta Orange 33cl"
486 msgstr "Fanta Orange 33cl"
488 #. module: point_of_sale
489 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:423
492 "Please set your profit and loss accounts on your payment method '%s'. This "
493 "will allow OpenERP to post the difference of %.2f in your ending balance. To "
494 "close this session, you can update the 'Closing Cash Control' to avoid any "
497 "Molimo da odredite konta dobiti i gubitka za način plaćanja '%s'. Ovo će "
498 "omogućiti OpenERP-u da knjiži razlike od %.2f u vašem završnom saldu. Za "
499 "zatvaranje smjene, možete ažurirati 'Kontrolu gotovine na zaključku' da bi "
502 #. module: point_of_sale
503 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:315
504 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:514
509 #. module: point_of_sale
510 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
511 msgid "Sales by User Monthly"
512 msgstr "Mjesečna prodaja po korisniku"
514 #. module: point_of_sale
515 #: help:pos.session,cash_register_difference:0
517 "Difference between the counted cash control at the closing and the computed "
520 "Razlika između kontrolnog brojanja novaca i izračunatog stanja u kasi."
522 #. module: point_of_sale
523 #: view:pos.session.opening:0
527 #. module: point_of_sale
528 #: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template
532 #. module: point_of_sale
533 #: view:pos.session:0
534 msgid "Validate & Open Session"
535 msgstr "Potvrdi i otvori smjenu"
537 #. module: point_of_sale
538 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:99
539 #: selection:pos.session,state:0
540 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
545 #. module: point_of_sale
546 #: view:pos.session:0
547 #: field:pos.session,opening_details_ids:0
548 msgid "Opening Cash Control"
549 msgstr "Kontrola početnog stanja kase"
551 #. module: point_of_sale
552 #: help:res.users,ean13:0
556 #. module: point_of_sale
557 #: help:pos.category,image_medium:0
559 "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
560 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
561 "or some kanban views."
563 "Slika kategorije srednje veličine. Automatski je promijenjena veličina na "
564 "128x128px sliku, sa zadržanim proporcijama, Ovo polje koristite u pogledima "
565 "forme ili kanban pogledima."
567 #. module: point_of_sale
568 #: view:pos.session.opening:0
570 msgstr "Otvori sesiju"
572 #. module: point_of_sale
573 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
574 msgid "Daily Operations"
575 msgstr "Dnevne operacije"
577 #. module: point_of_sale
579 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:42
581 msgid "Google Chrome"
582 msgstr "Google Chrome"
584 #. module: point_of_sale
585 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
586 msgid "Sparkling Water"
587 msgstr "Voda sa mjehurićima"
589 #. module: point_of_sale
590 #: view:account.bank.statement:0
591 msgid "Search Cash Statements"
592 msgstr "Pretraži knjiženja gotovine"
594 #. module: point_of_sale
595 #: view:account.bank.statement:0
596 #: field:pos.config,state:0
598 #: field:pos.order,state:0
599 #: report:pos.sales.user:0
600 #: report:pos.sales.user.today:0
601 #: field:pos.session,state:0
602 #: field:pos.session.opening,pos_state_str:0
603 #: field:report.pos.order,state:0
607 #. module: point_of_sale
608 #: selection:report.pos.order,month:0
612 #. module: point_of_sale
613 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
614 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
615 msgstr "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
617 #. module: point_of_sale
618 #: selection:report.pos.order,month:0
622 #. module: point_of_sale
623 #: view:pos.order.line:0
624 msgid "POS Order line"
625 msgstr "Stavka pos računa"
627 #. module: point_of_sale
629 msgid "Point of Sale Configuration"
630 msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
632 #. module: point_of_sale
634 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:359
636 msgid "Your order has to be validated by a cashier."
637 msgstr "Naša narudžba treba biti odobrena od kasera."
639 #. module: point_of_sale
640 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
641 msgid "Fanta Orange 50cl"
642 msgstr "Fanta Orange 50cl"
644 #. module: point_of_sale
645 #: field:pos.category,child_id:0
646 msgid "Children Categories"
647 msgstr "Podređene kategorije"
649 #. module: point_of_sale
650 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
652 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
653 " Click to start a new session.\n"
655 " A session is a period of time, usually one day, during "
657 " you sell through the point of sale. The user has to check "
659 " currencies in your cash registers at the beginning and the "
661 " of each session.\n"
663 " Note that you should better to use the menu <i>Your "
665 " to quickly open a new session.\n"
669 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
671 "Kliknite za otvaranje nove sesije.\n"
675 "Sesijaje period vremena, obično jedan ili pola dana\n"
677 "tokom kojeg se vrši prodaja na POS-u. Korisnik mora \n"
679 "provjeriti stanje kase na početku i na kraju svake \n"
685 "Zapamtite da biste trebali koristiti izbornik <i>Vaša sesija</>\n"
687 "za brzo otvaranje nove sesije.\n"
692 #. module: point_of_sale
693 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:888
695 msgid "Customer Invoice"
696 msgstr "Faktura kupca"
698 #. module: point_of_sale
699 #: view:pos.session.opening:0
701 "You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start "
702 "Selling\" or close the cash register session."
704 "Možete nastaviti prodaju putem touch screen interfejsa klikom na \"Počni "
705 "prodaju\" ili zatvoriti sesiju kase."
707 #. module: point_of_sale
708 #: report:account.statement:0
709 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
710 #: field:pos.session,stop_at:0
712 msgstr "Datum zaključenja"
714 #. module: point_of_sale
715 #: view:pos.session:0
716 msgid "Opening Cashbox Lines"
717 msgstr "Stavke početnog stanja kase"
719 #. module: point_of_sale
720 #: selection:report.pos.order,month:0
724 #. module: point_of_sale
725 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
726 msgid "Coca-Cola Light 1L"
727 msgstr "Coca-Cola Light 1L"
729 #. module: point_of_sale
730 #: report:pos.details:0
731 #: report:pos.details_summary:0
735 #. module: point_of_sale
736 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
737 msgid "Lays Natural 45g"
738 msgstr "Lays Natural 45g"
740 #. module: point_of_sale
741 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
742 msgid "Chaudfontaine 50cl"
743 msgstr "Chaudfontaine 50cl"
745 #. module: point_of_sale
746 #: report:pos.invoice:0
747 #: report:pos.lines:0
748 #: field:pos.order.line,qty:0
749 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
750 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
754 #. module: point_of_sale
755 #: field:pos.order.line,name:0
759 #. module: point_of_sale
761 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:453
764 msgstr "Postavi težinu"
766 #. module: point_of_sale
767 #: view:account.bank.statement:0
771 #. module: point_of_sale
772 #: report:pos.invoice:0
776 #. module: point_of_sale
777 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
778 msgid "Open POS Menu"
779 msgstr "Otvori POS meni"
781 #. module: point_of_sale
782 #: report:pos.details_summary:0
783 msgid "Mode of Payment"
784 msgstr "Način plaćanja"
786 #. module: point_of_sale
787 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
788 msgid "Post POS Journal Entries"
789 msgstr "Knjiži stavke dnevnika POS-a"
791 #. module: point_of_sale
793 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:457
795 msgid "Barcode Scanner"
796 msgstr "Barkod čitač"
798 #. module: point_of_sale
799 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template
800 msgid "Granny Smith apples"
801 msgstr "Jabuka Granny Smith"
803 #. module: point_of_sale
804 #: help:product.product,expense_pdt:0
806 "Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for "
807 "the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc."
809 "Označite, ako je ovo proizvod koejeg možete koristiti za podizanje gotovine "
810 "sa dnevnika prodajnog mjesta, npr.: blagajnički manjak, polaganje novaca u "
813 #. module: point_of_sale
814 #: view:report.pos.order:0
815 #: field:report.pos.order,total_discount:0
816 msgid "Total Discount"
817 msgstr "Ukupni popust"
819 #. module: point_of_sale
821 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:39
824 "The Point of Sale is not supported by Microsoft Internet Explorer. Please "
826 " a modern browser like"
828 "Korištenje POS prodaje nije podržano u Microsoft Internet Exploreru. Molimo "
831 " moderniji pretraživač kao"
833 #. module: point_of_sale
834 #: view:pos.session.opening:0
835 msgid "Click to start a session."
836 msgstr "Kliknite za otvaranje sesije"
838 #. module: point_of_sale
839 #: view:pos.details:0
840 #: view:pos.payment.report:0
841 #: view:pos.payment.report.user:0
842 #: view:pos.sale.user:0
846 #. module: point_of_sale
847 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
848 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
849 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
851 #. module: point_of_sale
852 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
856 #. module: point_of_sale
857 #: view:pos.session:0
858 msgid "= Theoretical Balance"
859 msgstr "= Teoretsko stanje"
861 #. module: point_of_sale
862 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
863 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
866 msgstr "Dodaj proizvod"
868 #. module: point_of_sale
869 #: field:pos.config,name:0
870 msgid "Point of Sale Name"
871 msgstr "Naziv prodajnog mjesta"
873 #. module: point_of_sale
874 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
875 msgid "Invoice Amount"
876 msgstr "Iznos računa"
878 #. module: point_of_sale
879 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
883 #. module: point_of_sale
884 #: report:pos.invoice:0
888 #. module: point_of_sale
890 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:981
892 msgid "Self-Checkout"
895 #. module: point_of_sale
897 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:254
898 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
903 #. module: point_of_sale
904 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
905 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
906 msgid "Net margin per Qty"
907 msgstr "Neto marža po kol."
909 #. module: point_of_sale
910 #: view:pos.confirm:0
911 msgid "Post All Orders"
912 msgstr "Knjiži sve narudžbe"
914 #. module: point_of_sale
915 #: report:account.statement:0
916 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
917 #: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
918 msgid "Ending Balance"
919 msgstr "Završni saldo"
921 #. module: point_of_sale
922 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
924 msgid "please check that account is set to %s."
925 msgstr "molimo provjerite da je konto postavljen na %s."
927 #. module: point_of_sale
928 #: help:pos.category,image:0
930 "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to "
933 "ovo polje sadrži sliku koja se koristi za prikazivanje kategorije, "
934 "ograničeno na 1024x1024px."
936 #. module: point_of_sale
937 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
938 msgid "Pepsi Max 50cl"
939 msgstr "Pepsi Max 50cl"
941 #. module: point_of_sale
942 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
943 msgid "San Pellegrino 1L"
944 msgstr "San Pellegrino 1L"
946 #. module: point_of_sale
947 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
950 "You have to define which payment method must be available in the point of "
951 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration "
952 "/ Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment "
953 "Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment "
954 "methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment Methods\"."
956 "Morate definisati koji načini plaćanja će biti dostupni na prodajnom mjestu, "
957 "korištenjem postojećih dnevnika gotovine i bankovnih računa kroz "
958 "\"Računovodstvo / Postavke /Dnevnici /Dnevnici\". Odaberite dnevnik i "
959 "označite polje \"POS metoda plaćanja\" na kartici \"Prodajna mjesta\". "
960 "Također možete kreirati novi način plaćanja direktno iz izbornika \"POS "
961 "Backend/ Postavke / Načini plaćanja\"."
963 #. module: point_of_sale
964 #: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits
968 #. module: point_of_sale
969 #: view:pos.ean_wizard:0
970 msgid "Ean13 Generator"
971 msgstr "Ean13 barkod generator"
973 #. module: point_of_sale
974 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
976 msgstr "Spa Reine 1L"
978 #. module: point_of_sale
979 #: constraint:res.partner:0
980 #: constraint:res.users:0
981 msgid "Error: Invalid ean code"
982 msgstr "Greška: nevažeći EAN kod"
984 #. module: point_of_sale
985 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine
986 msgid "Root vegetables"
987 msgstr "korjensko povrće"
989 #. module: point_of_sale
990 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
991 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
992 #: view:pos.open.statement:0
993 msgid "Open Statements"
994 msgstr "Otvorene stavke"
996 #. module: point_of_sale
997 #: field:pos.details,date_end:0
998 #: field:pos.sale.user,date_end:0
1000 msgstr "Datum završetka"
1002 #. module: point_of_sale
1003 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template
1004 msgid "Jonagold apples"
1005 msgstr "Jonagold jabuke"
1007 #. module: point_of_sale
1008 #: view:account.bank.statement:0
1009 #: report:account.statement:0
1010 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1011 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
1012 #: field:report.pos.order,journal_id:0
1014 msgstr "Dnevnik knjiženja"
1016 #. module: point_of_sale
1017 #: view:pos.session:0
1021 #. module: point_of_sale
1022 #: report:pos.details:0
1023 msgid "Sales total(Revenue)"
1024 msgstr "Ukupno prodaja (Prihodi)"
1026 #. module: point_of_sale
1027 #: help:pos.config,group_by:0
1029 "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a "
1032 "Označite ovdje ukoliko želite grupisati stavke dnevnika po proizvodima pri "
1033 "zatvaranju smjene."
1035 #. module: point_of_sale
1036 #: report:pos.details:0
1037 #: report:pos.details_summary:0
1039 msgstr "Ukupno plaćeno"
1041 #. module: point_of_sale
1042 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session_opening
1043 msgid "pos.session.opening"
1044 msgstr "pos.session.opening"
1046 #. module: point_of_sale
1051 #. module: point_of_sale
1052 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80
1054 msgid "List of Cash Registers"
1055 msgstr "Popis gotovinskih kasa"
1057 #. module: point_of_sale
1058 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
1062 #. module: point_of_sale
1063 #: view:report.pos.order:0
1064 msgid "Not Invoiced"
1065 msgstr "Nije fakturisano"
1067 #. module: point_of_sale
1068 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
1069 msgid "250g Lays Pickels"
1070 msgstr "250g Lays Pickels"
1072 #. module: point_of_sale
1073 #: field:pos.session.opening,pos_session_id:0
1077 #. module: point_of_sale
1078 #: selection:report.pos.order,month:0
1082 #. module: point_of_sale
1083 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
1084 #: report:pos.user.product:0
1085 msgid "User's Product"
1086 msgstr "Korisnikov proizvod"
1088 #. module: point_of_sale
1089 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1007
1091 msgid "The POS order must have lines when calling this method"
1092 msgstr "POS narudžba mora sadržavati stavke kada pozivate ovu metodu"
1094 #. module: point_of_sale
1095 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1173
1098 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
1099 "Please set one before choosing a product."
1101 "Morate odabrati cjenovnik u formi prodaje!\n"
1102 "Molimo postavite jedan prije odabira proizvoda."
1104 #. module: point_of_sale
1105 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
1106 msgid "Fanta Orange 2L"
1107 msgstr "Fanta Orange 2L"
1109 #. module: point_of_sale
1110 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
1114 #. module: point_of_sale
1115 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
1116 msgid "Spa Reine 33cl"
1117 msgstr "Spa Reine 33cl"
1119 #. module: point_of_sale
1120 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
1121 msgid "Add a Global Discount"
1122 msgstr "Dodaj globalni popust"
1124 #. module: point_of_sale
1125 #: view:pos.config:0
1129 #. module: point_of_sale
1130 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
1131 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
1132 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
1134 #. module: point_of_sale
1135 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
1136 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
1137 msgid "Lays Light Paprika 170g"
1138 msgstr "Lays Light Paprika 170g"
1140 #. module: point_of_sale
1141 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
1142 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
1143 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
1145 #. module: point_of_sale
1147 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:520
1148 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:689
1149 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744
1154 #. module: point_of_sale
1155 #: view:product.product:0
1156 msgid "Set a Custom EAN"
1157 msgstr "Postavi korisnički EAN"
1159 #. module: point_of_sale
1161 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:235
1166 #. module: point_of_sale
1167 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes
1168 msgid "Fresh vegetables"
1169 msgstr "Svježe povrće"
1171 #. module: point_of_sale
1172 #: view:pos.session:0
1176 #. module: point_of_sale
1178 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:478
1180 msgid "Scan Item Success"
1181 msgstr "Uspješno skeniranje"
1183 #. module: point_of_sale
1184 #: report:account.statement:0
1185 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1186 #: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
1187 msgid "Starting Balance"
1188 msgstr "Početni saldo"
1190 #. module: point_of_sale
1191 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
1192 msgid "Oven Baked Lays Natural 150g"
1195 #. module: point_of_sale
1196 #: sql_constraint:pos.session:0
1197 msgid "The name of this POS Session must be unique !"
1198 msgstr "Naziv POS sesije mora biti jedinstven!"
1200 #. module: point_of_sale
1201 #: view:pos.session:0
1202 msgid "Opening Subtotal"
1203 msgstr "Početni subtotal"
1205 #. module: point_of_sale
1206 #: view:pos.session:0
1207 msgid "payment method."
1208 msgstr "način plaćanja."
1210 #. module: point_of_sale
1213 msgstr "Ponovi ispis"
1215 #. module: point_of_sale
1216 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
1217 msgid "Chimay Bleu 75cl"
1218 msgstr "Chimay Bleu 75cl"
1220 #. module: point_of_sale
1221 #: report:pos.payment.report.user:0
1222 msgid "Payment By User"
1223 msgstr "Plaćanja po korisniku"
1225 #. module: point_of_sale
1227 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:215
1228 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:285
1229 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:79
1230 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
1231 #: report:pos.details:0
1237 #. module: point_of_sale
1238 #: view:report.pos.order:0
1239 #: field:report.pos.order,nbr:0
1243 #. module: point_of_sale
1245 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:89
1250 #. module: point_of_sale
1255 #. module: point_of_sale
1256 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
1257 msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L"
1258 msgstr "IJsboerke Vanilla 2.5L"
1260 #. module: point_of_sale
1261 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
1262 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
1263 msgid "Sale Details"
1264 msgstr "Prodaja detaljno"
1266 #. module: point_of_sale
1267 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
1271 #. module: point_of_sale
1272 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:373
1273 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:474
1274 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:33
1276 msgid "Start Point Of Sale"
1277 msgstr "Započni Prodaju"
1279 #. module: point_of_sale
1280 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
1284 #. module: point_of_sale
1285 #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
1286 msgid "Computed using the cash control lines"
1287 msgstr "Izračunato koristeći zapise kontrole gotovine"
1289 #. module: point_of_sale
1290 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1294 #. module: point_of_sale
1295 #: report:pos.details_summary:0
1297 msgstr "Ukupno prodaje"
1299 #. module: point_of_sale
1301 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:741
1306 #. module: point_of_sale
1308 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:812
1313 #. module: point_of_sale
1314 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
1315 msgid "IJsboerke 2.5L White Lady"
1316 msgstr "IJsboerke 2.5L White Lady"
1318 #. module: point_of_sale
1319 #: field:pos.order,lines:0
1321 msgstr "Stavke narudžbe"
1323 #. module: point_of_sale
1324 #: view:report.transaction.pos:0
1325 msgid "Total Transaction"
1326 msgstr "Transakcije ukupno"
1328 #. module: point_of_sale
1329 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
1330 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
1331 msgstr "Chaudfontaine Petillante 50cl"
1333 #. module: point_of_sale
1335 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:485
1337 msgid "Read Weighting Scale"
1338 msgstr "Očitanje sa vage"
1340 #. module: point_of_sale
1342 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:426
1347 #. module: point_of_sale
1348 #: field:pos.order.line,create_date:0
1349 msgid "Creation Date"
1350 msgstr "Datum kreiranja"
1352 #. module: point_of_sale
1353 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
1354 msgid "Today's Sales"
1355 msgstr "Današnje prodaje"
1357 #. module: point_of_sale
1359 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:264
1360 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:324
1365 #. module: point_of_sale
1366 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1369 "You do not have any open cash register. You must create a payment method or "
1370 "open a cash register."
1372 "Nemate otvorenu nijednu kasu. Morate kreirati način plaćanja ili otvoriti "
1375 #. module: point_of_sale
1376 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1377 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1378 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1379 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1380 #: view:report.transaction.pos:0
1384 #. module: point_of_sale
1385 #: report:account.statement:0
1386 #: report:pos.user.product:0
1390 #. module: point_of_sale
1391 #: view:report.pos.order:0
1393 msgstr "Moje prodaje"
1395 #. module: point_of_sale
1396 #: view:pos.config:0
1397 msgid "Set to Deprecated"
1398 msgstr "Postavi na Napušteno"
1400 #. module: point_of_sale
1401 #: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template
1405 #. module: point_of_sale
1406 #: field:pos.order,pricelist_id:0
1410 #. module: point_of_sale
1411 #: report:pos.details:0
1412 #: report:pos.details_summary:0
1413 msgid "Total invoiced"
1414 msgstr "Ukupno fakturirano"
1416 #. module: point_of_sale
1417 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
1418 #: field:product.product,pos_categ_id:0
1419 msgid "Point of Sale Category"
1420 msgstr "Kategorije POS-a"
1422 #. module: point_of_sale
1423 #: view:report.pos.order:0
1424 #: field:report.pos.order,product_qty:0
1428 #. module: point_of_sale
1429 #: help:pos.config,sequence_id:0
1431 "This sequence is automatically created by OpenERP but you can change it to "
1432 "customize the reference numbers of your orders."
1434 "Ovaj zapis je automatski napravljen od OpenERP-a ali možete ga izmjeniti da "
1435 "prilagodite reference vačih narudžbi."
1437 #. module: point_of_sale
1439 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:324
1441 msgid "Choose your type of receipt:"
1442 msgstr "Odaberite vaš tip računa:"
1444 #. module: point_of_sale
1445 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
1446 msgid "Sales by margin monthly"
1447 msgstr "Prodaje po marži mjesečno"
1449 #. module: point_of_sale
1450 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template
1451 msgid "Yellow Peppers"
1452 msgstr "Žute papričice"
1454 #. module: point_of_sale
1456 #: field:pos.order,date_order:0
1457 #: field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
1458 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
1459 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
1460 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
1462 msgstr "Datum narudžbe"
1464 #. module: point_of_sale
1465 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
1466 msgid "Stella Artois 33cl"
1467 msgstr "Stella Artois 33cl"
1469 #. module: point_of_sale
1470 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
1471 msgid "Lays Natural XXL 300g"
1472 msgstr "Lays Natural XXL 300g"
1474 #. module: point_of_sale
1476 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:479
1478 msgid "Scan Item Unrecognized"
1479 msgstr "Skenirani proizvod nije prepoznat"
1481 #. module: point_of_sale
1482 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1483 msgid "Today's Closed Cashbox"
1484 msgstr "Današnji zaključci kase"
1486 #. module: point_of_sale
1487 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:920
1489 msgid "Selected orders do not have the same session!"
1490 msgstr "Odabrane narudžbe nisu iz iste sesije!"
1492 #. module: point_of_sale
1493 #: report:pos.invoice:0
1494 msgid "Draft Invoice"
1495 msgstr "Faktura u pripremi"
1497 #. module: point_of_sale
1498 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
1499 msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g"
1500 msgstr "Oven Baked Lays Paprika 150g"
1502 #. module: point_of_sale
1503 #: report:pos.invoice:0
1504 msgid "Fiscal Position Remark :"
1505 msgstr "Napomena za fiskalnu poziciju"
1507 #. module: point_of_sale
1508 #: selection:report.pos.order,month:0
1512 #. module: point_of_sale
1513 #: report:account.statement:0
1514 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1515 #: field:pos.session,start_at:0
1516 msgid "Opening Date"
1517 msgstr "Datum otvaranja"
1519 #. module: point_of_sale
1520 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session
1521 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all
1522 msgid "All Sessions"
1525 #. module: point_of_sale
1527 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:663
1532 #. module: point_of_sale
1533 #: report:pos.lines:0
1537 #. module: point_of_sale
1539 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271
1541 msgid "Thank you for shopping with us."
1542 msgstr "Zahvaljujemo na kupovini kod nas!"
1544 #. module: point_of_sale
1545 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
1546 msgid "Coca-Cola Light 2L"
1547 msgstr "Coca-Cola Light 2L"
1549 #. module: point_of_sale
1550 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
1551 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
1552 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
1554 #. module: point_of_sale
1555 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action
1556 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category
1557 msgid "Product Categories"
1558 msgstr "Kategorije proizvoda"
1560 #. module: point_of_sale
1561 #: help:pos.config,journal_id:0
1562 msgid "Accounting journal used to post sales entries."
1563 msgstr "Knjigovodstveni dnevnik korišten za knjiženje stavki prodaje."
1565 #. module: point_of_sale
1566 #: field:report.transaction.pos,disc:0
1570 #. module: point_of_sale
1572 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:467
1575 msgstr "Neispravan EAN"
1577 #. module: point_of_sale
1578 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
1579 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
1580 msgstr "Lindemans Kriek 37.5cl"
1582 #. module: point_of_sale
1583 #: view:pos.config:0
1584 msgid "Point of Sale Config"
1585 msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
1587 #. module: point_of_sale
1588 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
1589 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
1590 msgstr "Coca-Cola Zero 33cl"
1592 #. module: point_of_sale
1594 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:405
1599 #. module: point_of_sale
1600 #: view:pos.order.line:0
1601 msgid "POS Order lines"
1602 msgstr "Stavke prodaje"
1604 #. module: point_of_sale
1605 #: view:pos.receipt:0
1609 #. module: point_of_sale
1610 #: field:account.bank.statement,pos_session_id:0
1611 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
1612 #: field:pos.order,amount_return:0
1613 #: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
1614 #: field:pos.session.opening,pos_session_username:0
1618 #. module: point_of_sale
1619 #: field:product.product,income_pdt:0
1620 msgid "Point of Sale Cash In"
1621 msgstr "Ulaz novca u kasu"
1623 #. module: point_of_sale
1625 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:590
1630 #. module: point_of_sale
1631 #: view:pos.session:0
1632 msgid "+ Transactions"
1633 msgstr "+ Transakcije"
1635 #. module: point_of_sale
1636 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
1637 #: view:pos.discount:0
1638 msgid "Apply Discount"
1639 msgstr "Primjeni popust"
1641 #. module: point_of_sale
1642 #: report:account.statement:0
1643 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1644 #: field:pos.box.entries,user_id:0
1645 #: report:pos.sales.user:0
1646 #: report:pos.sales.user.today:0
1647 #: view:pos.session:0
1648 #: report:pos.user.product:0
1649 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
1650 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
1651 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
1652 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
1653 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
1654 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
1658 #. module: point_of_sale
1659 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:413
1662 "The type of the journal for your payment method should be bank or cash "
1665 #. module: point_of_sale
1667 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:194
1672 #. module: point_of_sale
1673 #: field:product.product,available_in_pos:0
1674 msgid "Available in the Point of Sale"
1675 msgstr "Dostupno u POS-u"
1677 #. module: point_of_sale
1678 #: selection:pos.config,state:0
1682 #. module: point_of_sale
1683 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
1684 msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf"
1685 msgstr "Coca-Cola Light 33cl Decaf"
1687 #. module: point_of_sale
1689 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:338
1691 msgid "The scanned product was not recognized"
1692 msgstr "Skenirani proizvod nije prepoznat"
1694 #. module: point_of_sale
1695 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
1696 msgid "transaction for the pos"
1697 msgstr "transakcije na pos-u"
1699 #. module: point_of_sale
1700 #: report:pos.details:0
1701 #: field:report.transaction.pos,date_create:0
1705 #. module: point_of_sale
1706 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
1707 msgid "Pos Box Entries"
1708 msgstr "Pos Box Unosi"
1710 #. module: point_of_sale
1711 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
1712 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
1713 msgstr "Boon Framboise 37.5cl"
1715 #. module: point_of_sale
1716 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config
1720 #. module: point_of_sale
1721 #: view:pos.ean_wizard:0
1723 "Enter a reference, it will be converted\n"
1724 " automatically to a valid EAN number."
1726 "Unesite referencu, ona će automatski biti pretvorena\n"
1728 " u valjani EAN broj."
1730 #. module: point_of_sale
1731 #: field:product.product,expense_pdt:0
1732 msgid "Point of Sale Cash Out"
1733 msgstr "Podizanje novca iz POS-a"
1735 #. module: point_of_sale
1736 #: selection:report.pos.order,month:0
1740 #. module: point_of_sale
1742 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:267
1744 msgid "Please scan an item or your member card"
1745 msgstr "Molimo skenirajte proizvod ili člansku karticu"
1747 #. module: point_of_sale
1748 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template
1749 msgid "Green Peppers"
1750 msgstr "Zelene papričice"
1752 #. module: point_of_sale
1753 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
1754 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
1755 msgstr "Timmermans Faro 37.5cl"
1757 #. module: point_of_sale
1758 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:410
1761 "Your ending balance is too different from the theorical cash closing (%.2f), "
1762 "the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force it."
1764 "Vaš završni saldo je previše različit od teoretski izračunatog (%.2f), "
1765 "maksimalno dozvoljeni je : %.2f. Morate kontaktirati svojeg pretpostavljenog "
1766 "da ovjerite saldo."
1768 #. module: point_of_sale
1769 #: view:pos.session:0
1770 msgid "Validate Closing & Post Entries"
1771 msgstr "Ovjeri zatvaranje i proknjiži stavke"
1773 #. module: point_of_sale
1774 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
1775 msgid "Number of Transaction"
1776 msgstr "broj transakcija"
1778 #. module: point_of_sale
1779 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:759
1782 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
1785 "Nije definisan konto prihoda da izvršim plaćanje za partnera: \"%s\" "
1788 #. module: point_of_sale
1789 #: view:pos.config:0
1790 #: selection:pos.config,state:0
1794 #. module: point_of_sale
1796 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:313
1797 #: view:pos.confirm:0
1798 #: view:pos.details:0
1799 #: view:pos.discount:0
1800 #: view:pos.ean_wizard:0
1801 #: view:pos.make.payment:0
1802 #: view:pos.open.statement:0
1803 #: view:pos.payment.report:0
1804 #: view:pos.payment.report.user:0
1805 #: view:pos.receipt:0
1806 #: view:pos.sale.user:0
1811 #. module: point_of_sale
1813 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:296
1815 msgid "Please put your product on the scale"
1816 msgstr "Molimo stavite proizvod na vagu"
1818 #. module: point_of_sale
1819 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
1820 msgid "Sales (summary)"
1821 msgstr "Prodaje (ukupno)"
1823 #. module: point_of_sale
1824 #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template
1828 #. module: point_of_sale
1830 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:772
1835 #. module: point_of_sale
1836 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
1837 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
1838 msgstr "Timmermans Kriek 37.5cl"
1840 #. module: point_of_sale
1841 #: field:pos.config,sequence_id:0
1842 msgid "Order IDs Sequence"
1843 msgstr "Sekvenca ID-ova narudžbe"
1845 #. module: point_of_sale
1846 #: report:pos.invoice:0
1847 #: report:pos.lines:0
1848 #: field:pos.order.line,price_unit:0
1849 #: report:pos.payment.report.user:0
1851 msgstr "Jedinična Cijena"
1853 #. module: point_of_sale
1855 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:190
1857 msgid "Product Weighting"
1858 msgstr "Vaganje proizvoda"
1860 #. module: point_of_sale
1862 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:704
1863 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:746
1868 #. module: point_of_sale
1869 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label
1871 msgstr "Korisničke oznake"
1873 #. module: point_of_sale
1874 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1875 msgid "Lines of Point of Sale"
1876 msgstr "Stavke POS-a"
1878 #. module: point_of_sale
1880 #: view:report.transaction.pos:0
1881 msgid "Amount total"
1884 #. module: point_of_sale
1885 #: view:pos.session:0
1886 msgid "End of Session"
1887 msgstr "Kraj sesije"
1889 #. module: point_of_sale
1890 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
1891 #: view:pos.session:0
1892 msgid "Cash Registers"
1895 #. module: point_of_sale
1896 #: help:pos.session,cash_register_balance_end:0
1897 msgid "Computed with the initial cash control and the sum of all payments."
1898 msgstr "Izračunato sa početnim pologom i sumom svih plaćanja."
1900 #. module: point_of_sale
1902 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:474
1904 msgid "In Transaction"
1905 msgstr "u transakciji"
1907 #. module: point_of_sale
1908 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1912 #. module: point_of_sale
1913 #: field:pos.box.entries,ref:0
1917 #. module: point_of_sale
1919 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:94
1920 #: report:pos.details:0
1921 #: report:pos.invoice:0
1922 #: report:pos.lines:0
1927 #. module: point_of_sale
1928 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
1929 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
1930 msgstr "Coca-Cola Light 33cl"
1932 #. module: point_of_sale
1933 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1934 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1935 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1936 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1937 #: view:report.transaction.pos:0
1941 #. module: point_of_sale
1943 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:587
1948 #. module: point_of_sale
1949 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
1950 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
1951 msgstr "Coca-Cola Regular 33cl"
1953 #. module: point_of_sale
1955 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:325
1960 #. module: point_of_sale
1961 #: field:pos.session,cash_register_difference:0
1965 #. module: point_of_sale
1966 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:549
1968 msgid "Unable to Delete !"
1969 msgstr "Nije moguće obrisati!"
1971 #. module: point_of_sale
1972 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes
1973 msgid "Other Citrus"
1974 msgstr "Ostali Citrusi"
1976 #. module: point_of_sale
1977 #: report:pos.details:0
1978 #: report:pos.details_summary:0
1979 msgid "Start Period"
1980 msgstr "Početni period"
1982 #. module: point_of_sale
1983 #: report:account.statement:0
1984 #: field:pos.category,complete_name:0
1985 #: field:pos.category,name:0
1986 #: report:pos.sales.user:0
1987 #: report:pos.sales.user.today:0
1991 #. module: point_of_sale
1992 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
1993 msgid "Spa Barisart 33cl"
1994 msgstr "Spa Barisart 33cl"
1996 #. module: point_of_sale
1997 #: view:pos.confirm:0
1999 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
2000 "cash register or statement."
2002 "Generiši sve stavke dnevnika za nezaračunate narudžbe povezane na zatvorene "
2005 #. module: point_of_sale
2006 #: model:product.template,name:point_of_sale.unreferenced_product_product_template
2007 msgid "Unreferenced Products"
2008 msgstr "Nepovezani proizvodi"
2010 #. module: point_of_sale
2011 #: view:pos.ean_wizard:0
2015 #. module: point_of_sale
2017 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288
2020 "Please insert your card in the reader and follow the instructions to "
2024 "Molimo umetnite karticu u čitač i pratite upute za završetak \n"
2028 #. module: point_of_sale
2029 #: help:product.product,income_pdt:0
2031 "Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the "
2032 "point of sale backend."
2034 "Označite , ukoliko je ovo proizvod koji može koristiti za stavljanje novca u "
2035 "nalog kroz backend POS-a"
2037 #. module: point_of_sale
2038 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
2039 msgid "IJsboerke Mocha 2.5L"
2040 msgstr "IJsboerke Mocha 2.5L"
2042 #. module: point_of_sale
2043 #: field:pos.session,cash_control:0
2044 msgid "Has Cash Control"
2045 msgstr "Koristi kontrolu novčanica"
2047 #. module: point_of_sale
2048 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2049 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
2050 msgid "Orders Analysis"
2051 msgstr "Analiza narudžbi"
2053 #. module: point_of_sale
2055 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:563
2060 #. module: point_of_sale
2061 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:316
2064 "Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point "
2067 "Nije moguće započeti sesiju. Morate dodijeliti dnevnik knjiženja za prodajno "
2070 #. module: point_of_sale
2071 #: view:report.pos.order:0
2072 msgid "POS ordered created during current year"
2073 msgstr "POS narudžbe napravljene tokom tekuće godine"
2075 #. module: point_of_sale
2076 #: model:product.template,name:point_of_sale.peche_product_template
2080 #. module: point_of_sale
2081 #: report:pos.details:0
2082 #: report:pos.details_summary:0
2083 #: report:pos.lines:0
2084 #: report:pos.payment.report.user:0
2085 #: report:pos.sales.user:0
2086 #: report:pos.sales.user.today:0
2087 #: report:pos.user.product:0
2089 msgstr "Datum ispisa"
2091 #. module: point_of_sale
2092 #: model:product.template,name:point_of_sale.poireaux_poireaux_product_template
2096 #. module: point_of_sale
2097 #: help:pos.category,sequence:0
2099 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
2100 msgstr "Određuje poredak kod prikaza liste kategorije artikala."
2102 #. module: point_of_sale
2103 #: view:account.bank.statement:0
2105 #: view:pos.session:0
2106 #: view:report.pos.order:0
2108 msgstr "Grupiši po..."
2110 #. module: point_of_sale
2112 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:564
2115 msgstr "Prodavnica:"
2117 #. module: point_of_sale
2118 #: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0
2119 msgid "Self Checkout Payment Method"
2120 msgstr "Samostalna metoda naplate"
2122 #. module: point_of_sale
2127 #. module: point_of_sale
2128 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
2129 msgid "All Closed CashBox"
2130 msgstr "Sve zatvorene kase"
2132 #. module: point_of_sale
2133 #: field:pos.details,user_ids:0
2137 #. module: point_of_sale
2138 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:777
2139 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
2140 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
2142 msgid "You have to open at least one cashbox."
2143 msgstr "Morate otvoriti barem jednu kasu"
2145 #. module: point_of_sale
2146 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1172
2148 msgid "No Pricelist !"
2149 msgstr "Nema cjenovnika!"
2151 #. module: point_of_sale
2152 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template
2154 msgstr "Crvene papričice"
2156 #. module: point_of_sale
2158 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:677
2163 #. module: point_of_sale
2164 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
2165 msgid "Grisette Cherry 25cl"
2166 msgstr "Grisette Cherry 25cl"
2168 #. module: point_of_sale
2169 #: report:pos.invoice:0
2173 #. module: point_of_sale
2175 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:702
2176 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:742
2181 #. module: point_of_sale
2182 #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others
2186 #. module: point_of_sale
2188 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:495
2189 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:882
2194 #. module: point_of_sale
2195 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais
2196 msgid "Other fresh vegetables"
2197 msgstr "Ostalo svježe povrće"
2199 #. module: point_of_sale
2200 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
2202 msgid "No Cash Register Defined !"
2203 msgstr "Nije definisana nijedna kasa!"
2205 #. module: point_of_sale
2206 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:515
2209 "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."
2210 msgstr "Nije pronađen nijedan zapis gotovine. Nemogu snimiti povrat novca."
2212 #. module: point_of_sale
2213 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes
2214 msgid "Onions / Garlic / Shallots"
2215 msgstr "Luk / Češnjak / Poriluk"
2217 #. module: point_of_sale
2218 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
2222 #. module: point_of_sale
2227 #. module: point_of_sale
2228 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
2229 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
2230 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 2L"
2232 #. module: point_of_sale
2233 #: report:pos.details:0
2234 #: report:pos.invoice:0
2235 #: field:pos.order,amount_tax:0
2239 #. module: point_of_sale
2240 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
2241 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
2242 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
2244 msgstr "Stavka prodaje"
2246 #. module: point_of_sale
2248 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:741
2253 #. module: point_of_sale
2254 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
2255 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
2256 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
2261 #. module: point_of_sale
2262 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
2263 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
2264 msgstr "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
2266 #. module: point_of_sale
2267 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
2268 msgid "Croky Natural 45g"
2269 msgstr "Croky Natural 45g"
2271 #. module: point_of_sale
2272 #: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template
2273 msgid "In Cluster Tomatoes"
2274 msgstr "In Cluster Tomatoes"
2276 #. module: point_of_sale
2277 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_pos_pos
2278 msgid "Start Point of Sale"
2279 msgstr "Započni prodaju"
2281 #. module: point_of_sale
2283 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:84
2284 #: report:pos.details:0
2285 #: report:pos.payment.report.user:0
2286 #: report:pos.user.product:0
2287 #: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
2288 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
2293 #. module: point_of_sale
2294 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
2295 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
2296 msgstr "Coca-Cola Zero 1L"
2298 #. module: point_of_sale
2300 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:268
2301 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:718
2306 #. module: point_of_sale
2308 msgid "Point of Sale Orders"
2309 msgstr "Narudžbe POS-a"
2311 #. module: point_of_sale
2312 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
2313 msgid "Spa Fruit and Orange 50cl"
2314 msgstr "Spa Fruit and Orange 50cl"
2316 #. module: point_of_sale
2317 #: view:pos.config:0
2318 #: field:pos.config,journal_ids:0
2319 #: field:pos.session,journal_ids:0
2320 msgid "Available Payment Methods"
2321 msgstr "Raspoloživi načini plaćanja"
2323 #. module: point_of_sale
2324 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action
2326 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2327 " Click to add a new product.\n"
2329 " You must define a product for everything you sell through\n"
2330 " the point of sale interface.\n"
2332 " Do not forget to set the price and the point of sale "
2334 " in which it should appear. If a product has no point of "
2336 " category, you can not sell it through the point of sale\n"
2341 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2343 "dodavanje novog proizvoda.\n"
2346 "definirati proizvod za sve što prodajete kroz\n"
2351 "zaboravite postaviti cijenu i kategoriju POS-a u kojoj\n"
2353 "proizvod trebao pojaviti. Ako proizvod nije pridružen \n"
2355 "kategoriji POS-a nije ga moguće prodavati na taj način\n"
2359 #. module: point_of_sale
2362 msgstr "Dodatne informacije"
2364 #. module: point_of_sale
2365 #: report:pos.invoice:0
2369 #. module: point_of_sale
2370 #: view:pos.session:0
2371 msgid "Point of Sale Session"
2372 msgstr "Sesija POS-a"
2374 #. module: point_of_sale
2375 #: report:account.statement:0
2376 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
2380 #. module: point_of_sale
2382 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:351
2384 msgid "Sorry, we could not create a session for this user."
2385 msgstr "Oprostite, nismo mogli otvoriti sesiju za ovog korisnika."
2387 #. module: point_of_sale
2388 #: report:pos.invoice:0
2392 #. module: point_of_sale
2394 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:461
2397 msgstr "Admin oznaka"
2399 #. module: point_of_sale
2400 #: field:pos.make.payment,journal_id:0
2401 msgid "Payment Mode"
2402 msgstr "Način plaćanja"
2404 #. module: point_of_sale
2405 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
2406 msgid "Lays Paprika 45g"
2407 msgstr "Lays Paprika 45g"
2409 #. module: point_of_sale
2410 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
2411 #: field:pos.session,statement_ids:0
2412 msgid "Bank Statement"
2413 msgstr "Izvod banke"
2415 #. module: point_of_sale
2416 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:101
2417 #: selection:pos.session,state:0
2418 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2420 msgid "Closed & Posted"
2421 msgstr "Zatvoreno i proknjiženo"
2423 #. module: point_of_sale
2424 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
2425 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
2426 #: view:pos.payment.report.user:0
2427 msgid "Sale by User"
2428 msgstr "Prodaja po korisniku"
2430 #. module: point_of_sale
2432 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:562
2437 #. module: point_of_sale
2438 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
2442 #. module: point_of_sale
2443 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
2447 #. module: point_of_sale
2448 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_ean_wizard
2449 msgid "pos.ean_wizard"
2450 msgstr "pos.ean_wizard"
2452 #. module: point_of_sale
2453 #: selection:report.pos.order,month:0
2457 #. module: point_of_sale
2458 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos
2459 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos
2460 #: view:pos.session:0
2461 msgid "Point of Sales"
2462 msgstr "Prodajna mjesta"
2464 #. module: point_of_sale
2465 #: report:pos.details:0
2466 #: report:pos.details_summary:0
2467 msgid "Qty of product"
2468 msgstr "Kol proizvoda"
2470 #. module: point_of_sale
2471 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_golden_perlim_product_template
2472 msgid "Golden Apples Perlim"
2473 msgstr "Golden Apples Perlim"
2475 #. module: point_of_sale
2476 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:100
2477 #: selection:pos.session,state:0
2478 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2480 msgid "Closing Control"
2481 msgstr "Kontrolni obračun"
2483 #. module: point_of_sale
2484 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
2485 msgid "Delay Validation"
2486 msgstr "Odgoda ovjere"
2488 #. module: point_of_sale
2489 #: field:pos.order,nb_print:0
2490 msgid "Number of Print"
2491 msgstr "Broj kopija"
2493 #. module: point_of_sale
2494 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
2495 msgid "Point of Sale Payment"
2496 msgstr "POS plaćanje"
2498 #. module: point_of_sale
2499 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
2500 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
2501 msgstr "Coca-Cola Light 50cl"
2503 #. module: point_of_sale
2505 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:466
2507 msgid "Unknown Product"
2508 msgstr "Nepoznati proizvod"
2510 #. module: point_of_sale
2512 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:36
2514 msgid "<![endif]-->"
2515 msgstr "<![endif]-->"
2517 #. module: point_of_sale
2518 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
2519 msgid "Jupiler 50cl"
2520 msgstr "Jupiler 50cl"
2522 #. module: point_of_sale
2523 #: report:pos.details:0
2524 #: report:pos.details_summary:0
2526 msgstr "Krajnji period"
2528 #. module: point_of_sale
2529 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
2530 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
2531 msgstr "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
2533 #. module: point_of_sale
2535 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
2537 msgid "<!--[if IE]>"
2538 msgstr "<!--[if IE]>"
2540 #. module: point_of_sale
2541 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
2542 msgid "Lays Ketchup 250g"
2543 msgstr "Lays Ketchup 250g"
2545 #. module: point_of_sale
2546 #: selection:report.pos.order,state:0
2547 msgid "Synchronized"
2548 msgstr "Sinkronizirano"
2550 #. module: point_of_sale
2551 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
2552 msgid "Chimay Red 33cl"
2553 msgstr "Chimay Red 33cl"
2555 #. module: point_of_sale
2556 #: view:report.pos.order:0
2557 #: field:report.pos.order,month:0
2561 #. module: point_of_sale
2562 #: field:pos.category,image_medium:0
2563 msgid "Medium-sized image"
2564 msgstr "Slika srednje veličine"
2566 #. module: point_of_sale
2567 #: model:product.template,name:point_of_sale.papillon_orange_product_template
2568 msgid "Orange Butterfly"
2569 msgstr "Orange Butterfly"
2571 #. module: point_of_sale
2572 #: view:report.pos.order:0
2573 msgid "Year of order date"
2574 msgstr "Godina sa datuma narudžbe"
2576 #. module: point_of_sale
2577 #: report:pos.sales.user:0
2578 #: report:pos.sales.user.today:0
2579 #: field:report.pos.order,date:0
2581 msgstr "Datum narudžbe"
2583 #. module: point_of_sale
2584 #: help:product.product,to_weight:0
2586 "Check if the product should be weighted (mainly used with self check-out "
2589 "Označite ako proizvod treba vagati (uglavnom se koristi kod interfejsa "
2590 "samostalne naplate)"
2592 #. module: point_of_sale
2593 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
2594 #: field:pos.box.entries,journal_id:0
2595 #: field:pos.session,cash_register_id:0
2596 msgid "Cash Register"
2599 #. module: point_of_sale
2601 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:447
2603 msgid "Accept Payment"
2604 msgstr "Prihvati plaćanje"
2606 #. module: point_of_sale
2607 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
2608 msgid "Point of sale receipt"
2609 msgstr "Račun POS-a"
2611 #. module: point_of_sale
2612 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
2613 msgid "Sales by User Daily margin"
2614 msgstr "Prodaja po korisniku, dnevna marža"
2616 #. module: point_of_sale
2617 #: view:pos.open.statement:0
2618 msgid "Open Registers"
2619 msgstr "Otvorene kase"
2621 #. module: point_of_sale
2622 #: model:pos.category,name:point_of_sale.poire
2626 #. module: point_of_sale
2627 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
2628 msgid "Sales Journal"
2629 msgstr "Dnevnik prodaje"
2631 #. module: point_of_sale
2632 #: view:pos.session:0
2633 msgid "Opening Balance"
2634 msgstr "Početni saldo"
2636 #. module: point_of_sale
2637 #: view:account.bank.statement:0
2638 #: selection:report.pos.order,state:0
2642 #. module: point_of_sale
2643 #: field:pos.config,iface_cashdrawer:0
2644 msgid "Cashdrawer Interface"
2645 msgstr "Interfejs ladice za novac"
2647 #. module: point_of_sale
2648 #: report:pos.invoice:0
2652 #. module: point_of_sale
2653 #: model:pos.category,name:point_of_sale.tomates
2657 #. module: point_of_sale
2658 #: view:report.pos.order:0
2659 msgid "POS ordered created by today"
2660 msgstr "POS narudžbe kreirane do danas"
2662 #. module: point_of_sale
2663 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
2664 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
2665 msgstr "Coca-Cola Zero 2L"
2667 #. module: point_of_sale
2668 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oranges
2672 #. module: point_of_sale
2673 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
2674 msgid "All sales lines"
2675 msgstr "Sve stavke prodaje"
2677 #. module: point_of_sale
2678 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
2682 #. module: point_of_sale
2683 #: help:pos.config,name:0
2684 msgid "An internal identification of the point of sale"
2685 msgstr "Interna oznaka prodajnog mjesta"
2687 #. module: point_of_sale
2688 #: view:pos.config:0
2689 #: selection:pos.config,state:0
2693 #. module: point_of_sale
2694 #: field:pos.session,name:0
2698 #. module: point_of_sale
2699 #: view:pos.make.payment:0
2701 msgstr "Naplati naručeno"
2703 #. module: point_of_sale
2704 #: view:pos.session:0
2705 msgid "Summary by Payment Methods"
2706 msgstr "Sažetak po načinima plaćanja"
2708 #. module: point_of_sale
2710 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:470
2712 msgid "Hardware Status"
2713 msgstr "Status hardwera"
2715 #. module: point_of_sale
2717 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:220
2718 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:426
2719 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:596
2720 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
2721 #: report:pos.invoice:0
2722 #: report:pos.lines:0
2723 #: report:pos.payment.report.user:0
2728 #. module: point_of_sale
2729 #: field:res.users,ean13:0
2733 #. module: point_of_sale
2735 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:573
2740 #. module: point_of_sale
2741 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
2742 msgid "Sales by margin"
2743 msgstr "Prodaje po marži"
2745 #. module: point_of_sale
2747 msgid "Statement lines"
2748 msgstr "Retci izvoda"
2750 #. module: point_of_sale
2751 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
2752 msgid "Croky Paprika 45g"
2755 #. module: point_of_sale
2760 #. module: point_of_sale
2761 #: field:pos.config,iface_payment_terminal:0
2762 msgid "Payment Terminal Interface"
2765 #. module: point_of_sale
2767 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:141
2769 msgid "Search Products"
2772 #. module: point_of_sale
2773 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
2777 #. module: point_of_sale
2778 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
2782 #. module: point_of_sale
2783 #: model:product.template,name:point_of_sale.carotte_product_template
2787 #. module: point_of_sale
2788 #: view:pos.open.statement:0
2790 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
2791 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
2792 "using their CashBox tab."
2795 #. module: point_of_sale
2800 #. module: point_of_sale
2802 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:328
2803 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
2804 #: report:pos.invoice:0
2806 #: field:pos.order,invoice_id:0
2811 #. module: point_of_sale
2813 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:690
2814 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:701
2819 #. module: point_of_sale
2820 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
2821 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
2824 #. module: point_of_sale
2825 #: view:account.bank.statement:0
2826 #: view:pos.session:0
2830 #. module: point_of_sale
2831 #: field:pos.order,name:0
2832 #: field:pos.order.line,order_id:0
2836 #. module: point_of_sale
2838 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:513
2839 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:572
2844 #. module: point_of_sale
2845 #: model:product.template,name:point_of_sale.courgette_product_template
2849 #. module: point_of_sale
2850 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
2851 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
2854 #. module: point_of_sale
2855 #: view:pos.session:0
2856 msgid "Continue Selling"
2859 #. module: point_of_sale
2861 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:444
2863 msgid "Payment Terminal"
2866 #. module: point_of_sale
2867 #: view:account.bank.statement:0
2868 #: field:pos.session,user_id:0
2872 #. module: point_of_sale
2873 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
2874 msgid "Croky Bolognese 250g"
2877 #. module: point_of_sale
2879 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:460
2881 msgid "Custom Ean13"
2884 #. module: point_of_sale
2886 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:465
2891 #. module: point_of_sale
2892 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
2893 msgid "Payment Reference"
2896 #. module: point_of_sale
2897 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
2898 msgid "Sales by user monthly"
2901 #. module: point_of_sale
2902 #: view:pos.session:0
2903 msgid "Cashbox Lines"
2906 #. module: point_of_sale
2907 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
2908 msgid "Today's Payment By User"
2911 #. module: point_of_sale
2912 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
2913 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
2914 msgid "Sales by User Margin"
2917 #. module: point_of_sale
2919 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:427
2920 #: report:pos.invoice:0
2925 #. module: point_of_sale
2926 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
2927 msgid "Pepsi Max 33cl"
2930 #. module: point_of_sale
2931 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
2932 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
2935 #. module: point_of_sale
2936 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
2937 #: report:pos.details:0
2938 #: field:pos.order.line,product_id:0
2939 #: report:pos.payment.report.user:0
2940 #: report:pos.user.product:0
2941 #: view:report.pos.order:0
2942 #: field:report.pos.order,product_id:0
2946 #. module: point_of_sale
2947 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
2948 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
2951 #. module: point_of_sale
2952 #: constraint:pos.session:0
2954 "You cannot create two active sessions related to the same point of sale!"
2957 #. module: point_of_sale
2958 #: field:pos.category,image_small:0
2959 msgid "Smal-sized image"
2962 #. module: point_of_sale
2963 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
2967 #. module: point_of_sale
2968 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:416
2970 msgid "Point of Sale Profit"
2973 #. module: point_of_sale
2975 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:338
2977 msgid "Please wait, a cashier is on the way"
2980 #. module: point_of_sale
2981 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:67
2982 #: field:pos.box.entries,session_id:0
2984 #: field:pos.order,session_id:0
2989 #. module: point_of_sale
2990 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
2991 msgid "Chaudfontaine 33cl"
2994 #. module: point_of_sale
2995 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
2996 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
2999 #. module: point_of_sale
3001 #: selection:pos.order,state:0
3005 #. module: point_of_sale
3007 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:229
3012 #. module: point_of_sale
3013 #: report:account.statement:0
3014 msgid "Statement Name"
3017 #. module: point_of_sale
3018 #: field:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0
3019 msgid "Total Cash Transaction"
3022 #. module: point_of_sale
3023 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pommes_de_terre
3024 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_de_terre_product_template
3028 #. module: point_of_sale
3029 #: view:pos.session.opening:0
3033 #. module: point_of_sale
3034 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
3035 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
3036 msgid "Sales lines by Users"
3039 #. module: point_of_sale
3041 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:481
3043 msgid "Payment Status"
3046 #. module: point_of_sale
3047 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
3051 #. module: point_of_sale
3052 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme
3056 #. module: point_of_sale
3057 #: report:pos.details:0
3061 #. module: point_of_sale
3062 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_users
3063 #: report:pos.details:0
3067 #. module: point_of_sale
3068 #: view:pos.details:0
3072 #. module: point_of_sale
3074 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:462
3076 msgid "Client Badge"
3079 #. module: point_of_sale
3080 #: report:pos.lines:0
3084 #. module: point_of_sale
3085 #: field:pos.session,cash_journal_id:0
3086 msgid "Cash Journal"
3089 #. module: point_of_sale
3090 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
3094 #. module: point_of_sale
3095 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
3096 msgid "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g"
3099 #. module: point_of_sale
3100 #: field:pos.details,date_start:0
3101 #: field:pos.sale.user,date_start:0
3105 #. module: point_of_sale
3106 #: field:pos.order,amount_total:0
3107 #: report:pos.payment.report.user:0
3108 #: view:pos.session:0
3109 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
3110 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
3114 #. module: point_of_sale
3115 #: view:pos.sale.user:0
3116 msgid "Sale By User"
3119 #. module: point_of_sale
3120 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
3121 msgid "Open Cash Register"
3124 #. module: point_of_sale
3125 #: field:account.journal,amount_authorized_diff:0
3126 msgid "Amount Authorized Difference"
3129 #. module: point_of_sale
3131 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:311
3133 msgid "Please be patient, help is on the way"
3136 #. module: point_of_sale
3137 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session
3141 #. module: point_of_sale
3142 #: help:pos.session,config_id:0
3143 msgid "The physical point of sale you will use."
3146 #. module: point_of_sale
3148 msgid "Search Sales Order"
3151 #. module: point_of_sale
3152 #: field:pos.config,iface_self_checkout:0
3153 msgid "Self Checkout Mode"
3156 #. module: point_of_sale
3157 #: field:account.journal,journal_user:0
3158 msgid "PoS Payment Method"
3161 #. module: point_of_sale
3162 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
3166 #. module: point_of_sale
3167 #: help:pos.order,user_id:0
3169 "Person who uses the the cash register. It can be a reliever, a student or an "
3173 #. module: point_of_sale
3174 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
3175 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
3178 #. module: point_of_sale
3179 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
3180 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
3181 #: view:pos.payment.report:0
3182 msgid "Payment Report"
3185 #. module: point_of_sale
3186 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
3187 msgid "Fanta Orange 25cl"
3190 #. module: point_of_sale
3191 #: view:pos.confirm:0
3192 msgid "Generate Journal Entries"
3195 #. module: point_of_sale
3196 #: report:account.statement:0
3197 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
3198 #: report:pos.details:0
3199 #: report:pos.details_summary:0
3200 #: report:pos.lines:0
3201 #: field:pos.order,company_id:0
3202 #: field:pos.order.line,company_id:0
3203 #: report:pos.payment.report.user:0
3204 #: report:pos.sales.user:0
3205 #: report:pos.sales.user.today:0
3206 #: report:pos.user.product:0
3207 #: field:report.pos.order,company_id:0
3211 #. module: point_of_sale
3212 #: report:pos.invoice:0
3213 msgid "Invoice Date"
3216 #. module: point_of_sale
3217 #: field:pos.box.entries,name:0
3221 #. module: point_of_sale
3222 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
3223 msgid "Orangina 33cl"
3226 #. module: point_of_sale
3227 #: view:pos.config:0
3228 msgid "Set to Inactive"
3231 #. module: point_of_sale
3232 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
3233 msgid "Chimay Bleu 33cl"
3236 #. module: point_of_sale
3237 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
3238 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
3239 msgid "Payment Methods"
3242 #. module: point_of_sale
3243 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
3247 #. module: point_of_sale
3248 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
3249 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
3252 #. module: point_of_sale
3254 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:454
3259 #. module: point_of_sale
3261 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:342
3266 #. module: point_of_sale
3268 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:278
3270 msgid "Please scan an item"
3273 #. module: point_of_sale
3274 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in
3275 #: view:pos.session:0
3276 msgid "Put Money In"
3279 #. module: point_of_sale
3280 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
3281 msgid "Fanta Orange Zero 1.5L"
3284 #. module: point_of_sale
3285 #: model:product.template,name:point_of_sale.boni_orange_product_template
3286 msgid "Boni Oranges"
3289 #. module: point_of_sale
3290 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:300
3291 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:409
3292 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:412
3293 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:422
3294 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:459
3295 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:536
3296 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:733
3297 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:777
3298 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:839
3299 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:920
3300 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1031
3301 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
3302 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:22
3303 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
3304 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
3305 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
3306 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
3307 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
3312 #. module: point_of_sale
3313 #: report:pos.lines:0
3314 msgid "No. Of Articles"
3317 #. module: point_of_sale
3318 #: selection:pos.order,state:0
3319 #: selection:report.pos.order,state:0
3323 #. module: point_of_sale
3324 #: report:pos.user.product:0
3328 #. module: point_of_sale
3329 #: help:product.product,pos_categ_id:0
3331 "The Point of Sale Category this products belongs to. Those categories are "
3332 "used to group similar products and are specific to the Point of Sale."
3335 #. module: point_of_sale
3336 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
3337 msgid "Orangina 1.5L"
3340 #. module: point_of_sale
3341 #: view:report.pos.order:0
3342 msgid "Point of Sale Analysis"
3345 #. module: point_of_sale
3346 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
3350 #. module: point_of_sale
3351 #: field:pos.config,shop_id:0
3352 #: field:pos.order,shop_id:0
3353 #: field:report.pos.order,shop_id:0
3357 #. module: point_of_sale
3358 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
3360 msgid "Please check that income account is set to %s."
3363 #. module: point_of_sale
3364 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
3365 msgid "Bank Statement Line"
3368 #. module: point_of_sale
3369 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
3370 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
3373 #. module: point_of_sale
3374 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
3375 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
3378 #. module: point_of_sale
3379 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
3380 msgid "IJsboerke Stracciatella 2.5L"
3383 #. module: point_of_sale
3384 #: view:report.sales.by.user.pos:0
3385 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
3386 #: view:report.transaction.pos:0
3390 #. module: point_of_sale
3391 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
3392 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
3395 #. module: point_of_sale
3396 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1096
3398 msgid "Trade Receivables"
3401 #. module: point_of_sale
3402 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:549
3404 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
3407 #. module: point_of_sale
3409 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:71
3412 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
3413 "you sure you want to exit?"
3416 #. module: point_of_sale
3417 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
3418 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
3421 #. module: point_of_sale
3422 #: view:pos.confirm:0
3423 msgid "Generate Entries"
3426 #. module: point_of_sale
3427 #: field:pos.box.entries,product_id:0
3431 #. module: point_of_sale
3432 #: field:pos.order,account_move:0
3433 msgid "Journal Entry"
3436 #. module: point_of_sale
3437 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:757
3439 msgid "There is no receivable account defined to make payment."
3442 #. module: point_of_sale
3443 #: model:product.template,name:point_of_sale.citron_product_template
3447 #. module: point_of_sale
3448 #: report:pos.invoice:0
3449 msgid "Cancelled Invoice"
3452 #. module: point_of_sale
3453 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
3454 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
3457 #. module: point_of_sale
3458 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
3459 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
3462 #. module: point_of_sale
3463 #: report:pos.invoice:0
3464 msgid "Supplier Invoice"
3467 #. module: point_of_sale
3468 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:460
3471 "You cannot confirm all orders of this session, because they have not the "
3475 #. module: point_of_sale
3477 #: selection:pos.order,state:0
3478 #: selection:report.pos.order,state:0
3482 #. module: point_of_sale
3483 #: view:pos.open.statement:0
3484 msgid "Do you want to open cash registers?"
3487 #. module: point_of_sale
3488 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
3489 msgid "50cl Perrier"
3492 #. module: point_of_sale
3493 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_out
3494 msgid "cash.box.out"
3497 #. module: point_of_sale
3498 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
3499 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
3502 #. module: point_of_sale
3503 #: help:product.product,available_in_pos:0
3504 msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale"
3507 #. module: point_of_sale
3508 #: view:report.pos.order:0
3509 msgid "Day of order date"
3512 #. module: point_of_sale
3513 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
3517 #. module: point_of_sale
3519 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:448
3521 msgid "Reject Payment"
3524 #. module: point_of_sale
3525 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
3526 msgid "Configuration"
3529 #. module: point_of_sale
3530 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
3534 #. module: point_of_sale
3536 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:515
3541 #. module: point_of_sale
3542 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
3543 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
3546 #. module: point_of_sale
3547 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:733
3549 msgid "Unable to cancel the picking."
3552 #. module: point_of_sale
3553 #: view:pos.config:0
3554 msgid "Material Interfaces"
3557 #. module: point_of_sale
3558 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruits
3559 msgid "Fresh Fruits"
3562 #. module: point_of_sale
3563 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,,5cl_product_template
3564 msgid "Lindemans sinful 37.5cl"
3567 #. module: point_of_sale
3568 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
3572 #. module: point_of_sale
3573 #: selection:report.pos.order,month:0
3577 #. module: point_of_sale
3578 #: field:pos.category,image:0
3582 #. module: point_of_sale
3583 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
3584 msgid "Spa Barisart 1.5l"
3587 #. module: point_of_sale
3588 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:810
3591 msgid "Return Products"
3594 #. module: point_of_sale
3595 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
3596 msgid "Jupiler 33cl"
3599 #. module: point_of_sale
3601 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:484
3603 msgid "Print Invoice"
3606 #. module: point_of_sale
3607 #: field:pos.order,pos_reference:0
3611 #. module: point_of_sale
3612 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
3613 msgid "Sales Details"
3616 #. module: point_of_sale
3617 #: view:account.journal:0
3618 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
3619 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
3620 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
3621 #: field:pos.session,config_id:0
3622 #: field:pos.session.opening,pos_config_id:0
3623 #: view:product.product:0
3624 #: view:res.partner:0
3626 msgid "Point of Sale"
3629 #. module: point_of_sale
3631 #: field:pos.order,user_id:0
3635 #. module: point_of_sale
3637 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
3638 #: view:pos.confirm:0
3639 #: view:pos.details:0
3640 #: view:pos.discount:0
3641 #: view:pos.ean_wizard:0
3642 #: view:pos.make.payment:0
3643 #: view:pos.open.statement:0
3644 #: view:pos.payment.report:0
3645 #: view:pos.payment.report.user:0
3646 #: view:pos.receipt:0
3647 #: view:pos.sale.user:0
3652 #. module: point_of_sale
3653 #: report:pos.details:0
3655 #: selection:pos.order,state:0
3656 #: view:report.pos.order:0
3657 #: selection:report.pos.order,state:0
3661 #. module: point_of_sale
3662 #: view:pos.session.opening:0
3666 #. module: point_of_sale
3667 #: field:pos.config,group_by:0
3668 msgid "Group Journal Items"
3671 #. module: point_of_sale
3672 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
3674 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3675 " Click to create a new order.\n"
3677 " Use this menu to browse your preceeding orders. To record "
3679 " orders, you should better use the menu <i>Your Session</i> "
3681 " the touchscreen interface.\n"
3686 #. module: point_of_sale
3688 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:450
3690 msgid "Electronic Scale"
3693 #. module: point_of_sale
3694 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
3695 msgid "Spa Barisart 50cl"
3698 #. module: point_of_sale
3699 #: field:res.users,pos_config:0
3700 msgid "Default Point of Sale"
3703 #. module: point_of_sale
3704 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:23
3706 msgid "There is no cash register for this PoS Session"
3709 #. module: point_of_sale
3710 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
3711 msgid "Special Beers"
3714 #. module: point_of_sale
3715 #: field:pos.order.line,notice:0
3716 msgid "Discount Notice"
3719 #. module: point_of_sale
3720 #: view:account.bank.statement:0
3721 msgid "Cash Statement"
3724 #. module: point_of_sale
3725 #: report:pos.details_summary:0
3726 msgid "Mode of Taxes"
3729 #. module: point_of_sale
3730 #: field:pos.order,amount_paid:0
3731 #: selection:pos.order,state:0
3735 #. module: point_of_sale
3737 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:464
3739 msgid "3.141Kg Oranges"
3742 #. module: point_of_sale
3743 #: report:pos.invoice:0
3747 #. module: point_of_sale
3748 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:839
3750 msgid "Please provide a partner for the sale."
3753 #. module: point_of_sale
3754 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
3755 msgid "Fruity Beers"
3758 #. module: point_of_sale
3759 #: view:pos.session:0
3760 msgid "You can define another list of available currencies on the"
3763 #. module: point_of_sale
3765 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:463
3770 #. module: point_of_sale
3771 #: help:pos.session,cash_register_balance_start:0
3772 msgid "Computed using the cash control at the opening."
3775 #. module: point_of_sale
3776 #: model:pos.category,name:point_of_sale.raisins
3780 #. module: point_of_sale
3781 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
3782 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
3783 msgid "Sales by user"
3786 #. module: point_of_sale
3787 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
3788 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
3791 #. module: point_of_sale
3793 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:483
3794 #: view:pos.receipt:0
3796 msgid "Print Receipt"
3799 #. module: point_of_sale
3800 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:420
3802 msgid "Point of Sale Loss"
3805 #. module: point_of_sale
3806 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
3807 msgid "Payment Date"
3810 #. module: point_of_sale
3811 #: selection:report.pos.order,month:0
3815 #. module: point_of_sale
3816 #: view:pos.order.line:0
3817 msgid "POS Orders lines"
3820 #. module: point_of_sale
3821 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
3822 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
3825 #. module: point_of_sale
3826 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
3827 msgid "Pepsi Max 2L"
3830 #. module: point_of_sale
3831 #: field:pos.session,details_ids:0
3832 msgid "Cash Control"
3835 #. module: point_of_sale
3836 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
3837 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetable"
3840 #. module: point_of_sale
3841 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
3845 #. module: point_of_sale
3846 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
3847 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
3850 #. module: point_of_sale
3851 #: report:pos.invoice:0
3855 #. module: point_of_sale
3857 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:417
3859 msgid "Your shopping cart is empty"
3862 #. module: point_of_sale
3863 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
3865 msgid "Please create an invoice for this sale."
3868 #. module: point_of_sale
3869 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
3870 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
3873 #. module: point_of_sale
3874 #: report:pos.details:0
3875 #: report:pos.payment.report.user:0
3879 #. module: point_of_sale
3880 #: view:pos.session.opening:0
3884 #. module: point_of_sale
3886 msgid "General Information"
3889 #. module: point_of_sale
3890 #: view:pos.order.line:0
3891 msgid "Sum of subtotals"
3894 #. module: point_of_sale
3895 #: view:pos.session.opening:0
3896 msgid "Close Session"
3899 #. module: point_of_sale
3901 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:975
3906 #. module: point_of_sale
3911 #. module: point_of_sale
3912 #: view:pos.session.opening:0
3913 msgid "PoS Session Opening"
3916 #. module: point_of_sale
3917 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
3918 msgid "Subtotal w/o Tax"
3921 #. module: point_of_sale
3923 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:662
3924 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:739
3929 #. module: point_of_sale
3930 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
3931 msgid "Spa Reine 50cl"
3934 #. module: point_of_sale
3935 #: model:product.template,name:point_of_sale.chicon_flandria_extra_product_template
3936 msgid "Extra Flandria chicory"
3939 #. module: point_of_sale
3940 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
3941 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
3942 msgid "Lays Natural Light 170g"
3945 #. module: point_of_sale
3946 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
3947 msgid "Leffe Blonde 33cl"
3950 #. module: point_of_sale
3951 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
3952 msgid "Pyament Report"
3955 #. module: point_of_sale
3956 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
3957 msgid "Cash Journals"
3960 #. module: point_of_sale
3961 #: view:pos.session:0
3965 #. module: point_of_sale
3966 #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0
3967 msgid "Print via Proxy"
3970 #. module: point_of_sale
3971 #: report:pos.sales.user.today:0
3972 msgid "Today's Sales By User"
3975 #. module: point_of_sale
3976 #: help:account.journal,amount_authorized_diff:0
3978 "This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance "
3979 "and the theorical cash when closing a session, for non-POS managers. If this "
3980 "maximum is reached, the user will have an error message at the closing of "
3981 "his session saying that he needs to contact his manager."
3984 #. module: point_of_sale
3985 #: report:pos.invoice:0
3986 msgid "Customer Code"
3989 #. module: point_of_sale
3990 #: report:pos.invoice:0
3991 #: report:pos.lines:0
3995 #. module: point_of_sale
3996 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_config_sessions
3997 #: field:pos.config,session_ids:0
4001 #. module: point_of_sale
4002 #: selection:report.pos.order,month:0
4006 #. module: point_of_sale
4007 #: report:pos.lines:0
4011 #. module: point_of_sale
4012 #: field:pos.order,note:0
4013 msgid "Internal Notes"
4016 #. module: point_of_sale
4017 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
4018 msgid "IJsboerke Chocolat 2.5L"
4021 #. module: point_of_sale
4022 #: help:pos.category,image_small:0
4024 "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
4025 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
4029 #. module: point_of_sale
4030 #: field:pos.session.opening,pos_state:0
4031 msgid "Session Status"
4034 #. module: point_of_sale
4035 #: field:pos.order,picking_id:0
4039 #. module: point_of_sale
4040 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
4042 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4043 " Click to add a payment method.\n"
4045 " Payment methods are defined by accounting journals having "
4047 " field <i>PoS Payment Method</i> checked. In order to be "
4049 " from the touchscreen interface, you must set the payment "
4051 " on the <i>Point of Sale</i> configuration.\n"
4056 #. module: point_of_sale
4058 #: field:pos.order,partner_id:0
4059 #: view:report.pos.order:0
4063 #. module: point_of_sale
4064 #: selection:report.pos.order,month:0
4068 #. module: point_of_sale
4069 #: view:res.partner:0
4073 #. module: point_of_sale
4074 #: view:pos.session.opening:0
4075 msgid "Click to continue the session."
4078 #. module: point_of_sale
4079 #: view:pos.config:0
4080 msgid "Set to Active"
4083 #. module: point_of_sale
4084 #: view:pos.category:0
4085 msgid "Product PoS Categories"
4088 #. module: point_of_sale
4089 #: view:pos.session.opening:0
4090 msgid "Start Selling"
4093 #. module: point_of_sale
4094 #: selection:report.pos.order,month:0
4098 #. module: point_of_sale
4100 #: field:pos.order,statement_ids:0
4104 #. module: point_of_sale
4105 #: report:pos.invoice:0
4106 msgid "Supplier Refund"
4109 #. module: point_of_sale
4111 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:593
4116 #. module: point_of_sale
4117 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
4118 msgid "Sales by User Monthly margin"
4121 #. module: point_of_sale
4122 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
4123 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
4126 #. module: point_of_sale
4127 #: help:account.journal,journal_user:0
4129 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
4133 #. module: point_of_sale
4135 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
4137 msgid "Mozilla Firefox"
4140 #. module: point_of_sale
4141 #: model:product.template,name:point_of_sale.raisins_noir_product_template
4142 msgid "Black Grapes"
4145 #. module: point_of_sale
4146 #: field:pos.category,sequence:0
4150 #. module: point_of_sale
4151 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316
4152 #: view:pos.make.payment:0
4154 msgid "Make Payment"
4157 #. module: point_of_sale
4158 #: constraint:pos.category:0
4159 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
4162 #. module: point_of_sale
4163 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
4164 msgid "Sales User Today"
4167 #. module: point_of_sale
4169 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:818
4174 #. module: point_of_sale
4175 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:98
4176 #: selection:pos.session,state:0
4177 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
4179 msgid "Opening Control"
4182 #. module: point_of_sale
4183 #: view:report.pos.order:0
4184 msgid "Month of order date"
4187 #. module: point_of_sale
4188 #: view:report.pos.order:0
4189 #: field:report.pos.order,year:0
4193 #. module: point_of_sale
4195 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:505
4200 #. module: point_of_sale
4201 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_in
4205 #. module: point_of_sale
4206 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_session_orders
4207 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
4208 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
4209 #: field:pos.session,order_ids:0