Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / point_of_sale / i18n / ar.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * point_of_sale
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-11-15 19:08+0000\n"
11 "Last-Translator: almodhesh <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-16 04:57+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16272)\n"
18
19 #. module: point_of_sale
20 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
21 msgid "Product Nb."
22 msgstr "رقم المنتج"
23
24 #. module: point_of_sale
25 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
26 msgid "Sales by day"
27 msgstr "المبيعات باليوم"
28
29 #. module: point_of_sale
30 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
31 #, python-format
32 msgid ""
33 "You must define which payment method must be available through the point of "
34 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting > Configuration "
35 "> Financial Accounting > Journals\". Select a journal and check the field "
36 "\"PoS Payment Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create "
37 "new payment methods directly from menu \"PoS Backend > Configuration > "
38 "Payment Methods\"."
39 msgstr ""
40
41 #. module: point_of_sale
42 #: view:pos.order:0 view:report.pos.order:0
43 msgid "Today"
44 msgstr "اليوم"
45
46 #. module: point_of_sale
47 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
48 msgid "Plain Water"
49 msgstr ""
50
51 #. module: point_of_sale
52 #: view:report.cash.register:0
53 msgid "Year from Creation date of cash register"
54 msgstr "سنة من تاريخ إنشاء تسجيل النقدية"
55
56 #. module: point_of_sale
57 #: view:pos.confirm:0
58 msgid "Post All Orders"
59 msgstr "ترحيل كل الأوامر"
60
61 #. module: point_of_sale
62 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
63 msgid "Spa Reine 2L"
64 msgstr ""
65
66 #. module: point_of_sale
67 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out
68 msgid "Pos Box Out"
69 msgstr ""
70
71 #. module: point_of_sale
72 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all
73 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all
74 msgid "Register Analysis"
75 msgstr "تحليل التسجيل"
76
77 #. module: point_of_sale
78 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
79 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
80 msgid "Details of Sales"
81 msgstr "تفاصيل المبيعات"
82
83 #. module: point_of_sale
84 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,day:0
85 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,day:0
86 msgid "Day"
87 msgstr "يوم"
88
89 #. module: point_of_sale
90 #: view:pos.make.payment:0
91 msgid "Add payment :"
92 msgstr "إضافة دفع جديد"
93
94 #. module: point_of_sale
95 #: field:pos.box.out,name:0
96 msgid "Description / Reason"
97 msgstr "وصف / سبب"
98
99 #. module: point_of_sale
100 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
101 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
102 msgid "Product Name"
103 msgstr "اسم المنتج"
104
105 #. module: point_of_sale
106 #: view:report.cash.register:0
107 msgid "Month from Creation date of cash register"
108 msgstr "شهر منذ يوم إنشاء صندوق الدفع"
109
110 #. module: point_of_sale
111 #: report:account.statement:0 field:pos.box.entries,amount:0
112 #: field:pos.box.out,amount:0 report:pos.invoice:0
113 #: field:pos.make.payment,amount:0 report:pos.user.product:0
114 #: field:report.transaction.pos,amount:0
115 msgid "Amount"
116 msgstr "المقدار"
117
118 #. module: point_of_sale
119 #: constraint:account.journal:0
120 msgid ""
121 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
122 "accounts too."
123 msgstr ""
124 "خطأ في الإعدادات! يجب أن تكون العملة المختارة مشتركة للحسابات الإفتراضية "
125 "أيضأً."
126
127 #. module: point_of_sale
128 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action
129 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category view:pos.category:0
130 msgid "PoS Categories"
131 msgstr "فئات نقاط البيع"
132
133 #. module: point_of_sale
134 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out
135 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2
136 msgid "Take Money Out"
137 msgstr "إخراج نقد"
138
139 #. module: point_of_sale
140 #: report:pos.lines:0
141 msgid "VAT"
142 msgstr "ضريبة القيمة المضافة"
143
144 #. module: point_of_sale
145 #: report:pos.invoice:0
146 msgid "Origin"
147 msgstr "الاصل"
148
149 #. module: point_of_sale
150 #: report:pos.invoice:0
151 msgid "Tax"
152 msgstr "ضريبة"
153
154 #. module: point_of_sale
155 #: report:pos.user.product:0
156 msgid "Starting Date"
157 msgstr "تاريخ البدء"
158
159 #. module: point_of_sale
160 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
161 #, python-format
162 msgid ""
163 "You do not have any open cash register. You must create a payment method or "
164 "open a cash register."
165 msgstr ""
166 "ليس لديك اي صندوق دفع مفتوح. يجب ان تختار طريقة دفع او ان تقوم بفتح صندوق دفع"
167
168 #. module: point_of_sale
169 #: report:account.statement:0 field:report.pos.order,partner_id:0
170 msgid "Partner"
171 msgstr "شريك"
172
173 #. module: point_of_sale
174 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
175 msgid "Total of the day"
176 msgstr "مجموع اليوم"
177
178 #. module: point_of_sale
179 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,average_price:0
180 msgid "Average Price"
181 msgstr "متوسط السعر"
182
183 #. module: point_of_sale
184 #: report:pos.lines:0
185 msgid "Disc. (%)"
186 msgstr "الخصم (%)"
187
188 #. module: point_of_sale
189 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config
190 msgid "Cash Register Management"
191 msgstr "إدارة تسجيل النقدية"
192
193 #. module: point_of_sale
194 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
195 msgid "Lays Naturel 45g"
196 msgstr ""
197
198 #. module: point_of_sale
199 #: view:pos.order:0
200 msgid "Accounting Information"
201 msgstr "معلومات محاسبية"
202
203 #. module: point_of_sale
204 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
205 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
206 msgstr "كوكا-كولا عادية 2 L"
207
208 #. module: point_of_sale
209 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
210 msgid "Sales by month"
211 msgstr "المبيعات خلال الشهر"
212
213 #. module: point_of_sale
214 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
215 msgid "Orange"
216 msgstr "برتقالي"
217
218 #. module: point_of_sale
219 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
220 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
221 msgid "Sales by User"
222 msgstr "المبيعات بالمستخدم"
223
224 #. module: point_of_sale
225 #: report:pos.invoice:0
226 msgid "Disc.(%)"
227 msgstr "نسبة الخصم (%)"
228
229 #. module: point_of_sale
230 #: field:pos.box.entries,ref:0
231 msgid "Ref"
232 msgstr "مرجع"
233
234 #. module: point_of_sale
235 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,price_total:0
236 msgid "Total Price"
237 msgstr "السعر الإجمالي"
238
239 #. module: point_of_sale
240 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
241 msgid "Leffe Brune 33cl"
242 msgstr ""
243
244 #. module: point_of_sale
245 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
246 #: report:pos.sales.user:0
247 msgid "Sales Report"
248 msgstr "تقرير المبيعات"
249
250 #. module: point_of_sale
251 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
252 msgid "Beverages"
253 msgstr "مشروبات"
254
255 #. module: point_of_sale
256 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
257 msgid "Stella Artois 50cl"
258 msgstr ""
259
260 #. module: point_of_sale
261 #: view:pos.details:0
262 msgid "Dates"
263 msgstr "تواريخ"
264
265 #. module: point_of_sale
266 #: field:pos.category,parent_id:0
267 msgid "Parent Category"
268 msgstr "الفئة الأم"
269
270 #. module: point_of_sale
271 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
272 #: report:pos.user.product:0
273 msgid "["
274 msgstr "["
275
276 #. module: point_of_sale
277 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
278 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
279 msgid "Margin"
280 msgstr "هامش"
281
282 #. module: point_of_sale
283 #: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0
284 msgid "Discount (%)"
285 msgstr "الخصم (%)"
286
287 #. module: point_of_sale
288 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
289 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
290 msgstr ""
291
292 #. module: point_of_sale
293 #: view:pos.order.line:0
294 msgid "Total qty"
295 msgstr "إجمالي الكمية"
296
297 #. module: point_of_sale
298 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
299 msgid "Fanta Orange 33cl"
300 msgstr "فانتا برتقال 33cl"
301
302 #. module: point_of_sale
303 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
304 msgid "Sales by User Monthly"
305 msgstr "مبيعات المستخدم الشهرية"
306
307 #. module: point_of_sale
308 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
309 msgid "Today's Closed Cashbox"
310 msgstr "صندوق النقد المغلق اليوم"
311
312 #. module: point_of_sale
313 #: view:report.cash.register:0
314 msgid "Day from Creation date of cash register"
315 msgstr "يوم من تاريخ إنشاء تسجيل النقدية"
316
317 #. module: point_of_sale
318 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
319 msgid "Daily Operations"
320 msgstr "العمليات اليومية"
321
322 #. module: point_of_sale
323 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:285
324 #, python-format
325 msgid "Configuration Error !"
326 msgstr "خطأ في الإعدادات!"
327
328 #. module: point_of_sale
329 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
330 msgid "Sparkling Water"
331 msgstr "ماء فوار"
332
333 #. module: point_of_sale
334 #: view:pos.box.entries:0
335 msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
336 msgstr "تعبئة هذا النموذج إذا وضعت المال في مسجيل النقدية:"
337
338 #. module: point_of_sale
339 #: view:account.bank.statement:0
340 msgid "Search Cash Statements"
341 msgstr "بيانات البحث النقدي"
342
343 #. module: point_of_sale
344 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
345 msgid "August"
346 msgstr "أغسطس"
347
348 #. module: point_of_sale
349 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
350 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
351 msgstr "بيبسي ماكس كول الليمون 33cl"
352
353 #. module: point_of_sale
354 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
355 msgid "June"
356 msgstr "يونيو"
357
358 #. module: point_of_sale
359 #: view:pos.order.line:0
360 msgid "POS Order line"
361 msgstr "خط طلب نقاط البيع"
362
363 #. module: point_of_sale
364 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
365 msgid "Fanta Orange 50cl"
366 msgstr "فانتا برتقال 50 cl"
367
368 #. module: point_of_sale
369 #: field:pos.category,child_id:0
370 msgid "Children Categories"
371 msgstr "فئات الأطفال"
372
373 #. module: point_of_sale
374 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
375 msgid "Payment Date"
376 msgstr "تاريخ الدفع"
377
378 #. module: point_of_sale
379 #: help:product.product,pos_categ_id:0
380 msgid ""
381 "If you want to sell this product through the point of sale, select the "
382 "category it belongs to."
383 msgstr ""
384 "إذا كنت ترغب في بيع هذا المنتج من خلال نقطة البيع، اختار التصنيف الذي تنتمي "
385 "إليه"
386
387 #. module: point_of_sale
388 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
389 msgid "Closing Date"
390 msgstr "تاريخ الاغلاق"
391
392 #. module: point_of_sale
393 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
394 msgid "October"
395 msgstr "أكتوبر"
396
397 #. module: point_of_sale
398 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
399 msgid "Coca-Cola Light 1L"
400 msgstr "كوكا كولا لايت 1 لتر"
401
402 #. module: point_of_sale
403 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
404 msgid "Summary"
405 msgstr "ملخّص"
406
407 #. module: point_of_sale
408 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
409 msgid "Chaudfontaine 50cl"
410 msgstr ""
411
412 #. module: point_of_sale
413 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,qty:0
414 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
415 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
416 msgid "Quantity"
417 msgstr "كمية"
418
419 #. module: point_of_sale
420 #: field:pos.order.line,name:0
421 msgid "Line No"
422 msgstr "السطر رقم"
423
424 #. module: point_of_sale
425 #: view:account.bank.statement:0
426 msgid "Period"
427 msgstr "فترة"
428
429 #. module: point_of_sale
430 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
431 #, python-format
432 msgid "No Cash Register Defined !"
433 msgstr "لم يتم تعريف تسجيل النقدية!"
434
435 #. module: point_of_sale
436 #: report:pos.invoice:0
437 msgid "Net Total:"
438 msgstr "صافي الإجمالي:"
439
440 #. module: point_of_sale
441 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
442 msgid "Payment Reference"
443 msgstr "مرجع الدفع"
444
445 #. module: point_of_sale
446 #: report:pos.details_summary:0
447 msgid "Mode of Payment"
448 msgstr "حالة الدفع"
449
450 #. module: point_of_sale
451 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
452 msgid "Post POS Journal Entries"
453 msgstr ""
454
455 #. module: point_of_sale
456 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:408
457 #, python-format
458 msgid "Customer Invoice"
459 msgstr "فاتورة العميل"
460
461 #. module: point_of_sale
462 #: view:pos.box.out:0
463 msgid "Output Operation"
464 msgstr "مخرجات التشغيل"
465
466 #. module: point_of_sale
467 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,total_discount:0
468 msgid "Total Discount"
469 msgstr "مجموع الخصم"
470
471 #. module: point_of_sale
472 #: view:pos.details:0 view:pos.payment.report:0 view:pos.payment.report.user:0
473 #: view:pos.sale.user:0
474 msgid "Print Report"
475 msgstr "طباعة التقرير"
476
477 #. module: point_of_sale
478 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
479 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
480 msgstr ""
481
482 #. module: point_of_sale
483 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
484 #, python-format
485 msgid "Please check that income account is set to %s"
486 msgstr ""
487
488 #. module: point_of_sale
489 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
490 msgid "Pizza"
491 msgstr ""
492
493 #. module: point_of_sale
494 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
495 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
496 #, python-format
497 msgid "Add Product"
498 msgstr "أضف منتج"
499
500 #. module: point_of_sale
501 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
502 msgid "Invoice Amount"
503 msgstr ""
504
505 #. module: point_of_sale
506 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
507 msgid "Coke"
508 msgstr ""
509
510 #. module: point_of_sale
511 #: report:pos.invoice:0
512 msgid "Tel. :"
513 msgstr "هاتف:"
514
515 #. module: point_of_sale
516 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm
517 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_pos_confirm
518 msgid "Create Sale Entries"
519 msgstr ""
520
521 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
522 #. module: point_of_sale
523 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
524 #. openerp-web
525 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
526 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0
527 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:87
528 msgid "Payment"
529 msgstr "الدفع"
530
531 #. module: point_of_sale
532 #: view:report.cash.register:0
533 msgid "Cash Analysis created in current month"
534 msgstr ""
535
536 #. module: point_of_sale
537 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
538 msgid "Ending Balance"
539 msgstr "رصيد ختامي"
540
541 #. module: point_of_sale
542 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
543 msgid "Pepsi Max 50cl"
544 msgstr ""
545
546 #. module: point_of_sale
547 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
548 msgid "San Pellegrino 1L"
549 msgstr ""
550
551 #. module: point_of_sale
552 #: view:pos.order:0
553 msgid "Post Entries"
554 msgstr ""
555
556 #. module: point_of_sale
557 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
558 msgid "Spa Reine 1L"
559 msgstr ""
560
561 #. module: point_of_sale
562 #: report:pos.details_summary:0
563 msgid "Mode of Taxes"
564 msgstr ""
565
566 #. module: point_of_sale
567 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
568 #, python-format
569 msgid "Cash registers are already closed."
570 msgstr ""
571
572 #. module: point_of_sale
573 #: constraint:product.product:0
574 msgid "Error: Invalid ean code"
575 msgstr "خطأ: كود إين غير صالح"
576
577 #. module: point_of_sale
578 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
579 #: view:pos.open.statement:0
580 msgid "Open Statements"
581 msgstr "بيانات الفتح"
582
583 #. module: point_of_sale
584 #: field:pos.details,date_end:0 field:pos.sale.user,date_end:0
585 msgid "Date End"
586 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
587
588 #. module: point_of_sale
589 #: view:report.pos.order:0
590 msgid "POS ordered created during current year"
591 msgstr ""
592
593 #. module: point_of_sale
594 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
595 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale view:pos.order:0
596 msgid "PoS Orders"
597 msgstr ""
598
599 #. module: point_of_sale
600 #: report:pos.details:0
601 msgid "Sales total(Revenue)"
602 msgstr ""
603
604 #. module: point_of_sale
605 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
606 msgid "Total paid"
607 msgstr ""
608
609 #. module: point_of_sale
610 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_all_menu_all_register
611 msgid "List of Cash Registers"
612 msgstr ""
613
614 #. module: point_of_sale
615 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
616 msgid "Maes 50cl"
617 msgstr ""
618
619 #. module: point_of_sale
620 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
621 msgid "transaction for the pos"
622 msgstr ""
623
624 #. module: point_of_sale
625 #: view:report.pos.order:0
626 msgid "Not Invoiced"
627 msgstr "لم يتم عمل فاتروة لها"
628
629 #. module: point_of_sale
630 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
631 msgid "March"
632 msgstr "مارس"
633
634 #. module: point_of_sale
635 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
636 #: report:pos.user.product:0
637 msgid "User's Product"
638 msgstr ""
639
640 #. module: point_of_sale
641 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:641
642 #, python-format
643 msgid ""
644 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
645 "Please set one before choosing a product."
646 msgstr ""
647
648 #. module: point_of_sale
649 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
650 msgid "Fanta Orange 2L"
651 msgstr ""
652
653 #. module: point_of_sale
654 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
655 msgid "Spa Reine 33cl"
656 msgstr ""
657
658 #. module: point_of_sale
659 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
660 msgid "Add a Global Discount"
661 msgstr ""
662
663 #. module: point_of_sale
664 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
665 msgid "Subtotal"
666 msgstr "المجموع الفرعي"
667
668 #. module: point_of_sale
669 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
670 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
671 msgstr ""
672
673 #. module: point_of_sale
674 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
675 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
676 msgid "Lays Light Paprika 170g"
677 msgstr ""
678
679 #. module: point_of_sale
680 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
681 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
682 msgstr ""
683
684 #. module: point_of_sale
685 #: field:report.cash.register,balance_end_real:0
686 msgid "Closing Balance"
687 msgstr "رصيد الإغلاق"
688
689 #. module: point_of_sale
690 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
691 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_statement
692 msgid "Close Statements"
693 msgstr ""
694
695 #. module: point_of_sale
696 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
697 msgid "Croky Naturel 45g"
698 msgstr ""
699
700 #. module: point_of_sale
701 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange1_product_template
702 msgid "Cash Out"
703 msgstr ""
704
705 #. module: point_of_sale
706 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
707 msgid "Starting Balance"
708 msgstr "رصيد أول المدة"
709
710 #. module: point_of_sale
711 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
712 #: field:product.product,pos_categ_id:0
713 msgid "PoS Category"
714 msgstr ""
715
716 #. module: point_of_sale
717 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
718 msgid "Chimay Bleu 75cl"
719 msgstr ""
720
721 #. module: point_of_sale
722 #: report:pos.payment.report.user:0
723 msgid "Payment By User"
724 msgstr ""
725
726 #. module: point_of_sale
727 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,nbr:0
728 msgid "# of Lines"
729 msgstr "عدد السطور"
730
731 #. module: point_of_sale
732 #: help:account.journal,check_dtls:0
733 msgid ""
734 "This field authorize Validation of Cashbox without controlling the closing "
735 "balance."
736 msgstr ""
737
738 #. module: point_of_sale
739 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
740 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
741 msgid "Sale Details"
742 msgstr ""
743
744 #. module: point_of_sale
745 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
746 msgid "Pils"
747 msgstr ""
748
749 #. module: point_of_sale
750 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
751 msgid "St.Name"
752 msgstr ""
753
754 #. module: point_of_sale
755 #: report:pos.details_summary:0
756 msgid "Sales total"
757 msgstr ""
758
759 #. module: point_of_sale
760 #: view:pos.order.line:0
761 msgid "Sum of subtotals"
762 msgstr ""
763
764 #. module: point_of_sale
765 #: field:pos.order,lines:0
766 msgid "Order Lines"
767 msgstr "سطور الأوامر"
768
769 #. module: point_of_sale
770 #: view:report.transaction.pos:0
771 msgid "Total Transaction"
772 msgstr ""
773
774 #. module: point_of_sale
775 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
776 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
777 msgstr ""
778
779 #. module: point_of_sale
780 #: field:pos.order.line,create_date:0
781 msgid "Creation Date"
782 msgstr "تاريخ الإنشاء"
783
784 #. module: point_of_sale
785 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
786 msgid "Today's Sales"
787 msgstr ""
788
789 #. module: point_of_sale
790 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
791 msgid "Lays Naturel XXL 300g"
792 msgstr ""
793
794 #. module: point_of_sale
795 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
796 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
797 #: view:report.transaction.pos:0
798 msgid "POS "
799 msgstr ""
800
801 #. module: point_of_sale
802 #: report:account.statement:0 report:pos.user.product:0
803 msgid "Total :"
804 msgstr "الإجمالي:"
805
806 #. module: point_of_sale
807 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
808 msgid "My Sales"
809 msgstr "مبيعاتي"
810
811 #. module: point_of_sale
812 #: field:pos.order,pricelist_id:0
813 msgid "Pricelist"
814 msgstr "قائمة الأسعار"
815
816 #. module: point_of_sale
817 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
818 msgid "Total invoiced"
819 msgstr "الفواتير الكلية"
820
821 #. module: point_of_sale
822 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_qty:0
823 msgid "# of Qty"
824 msgstr "# للكمية"
825
826 #. module: point_of_sale
827 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
828 msgid "Sales by margin monthly"
829 msgstr ""
830
831 #. module: point_of_sale
832 #: view:pos.order:0 field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
833 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
834 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
835 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
836 msgid "Order Date"
837 msgstr "تاريخ الأمر"
838
839 #. module: point_of_sale
840 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
841 msgid "Stella Artois 33cl"
842 msgstr ""
843
844 #. module: point_of_sale
845 #: view:report.cash.register:0
846 msgid "Cash Analysis created during this year"
847 msgstr ""
848
849 #. module: point_of_sale
850 #: report:pos.invoice:0
851 msgid "Draft Invoice"
852 msgstr "مسودة للفاتورة"
853
854 #. module: point_of_sale
855 #: constraint:account.bank.statement.line:0
856 msgid ""
857 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
858 "statement line"
859 msgstr "يجب ان تكون كمية الايصال نفس كمية الايصال في خط البيان"
860
861 #. module: point_of_sale
862 #: report:pos.invoice:0
863 msgid "Fiscal Position Remark :"
864 msgstr "ملاحظة الوضع المالي :"
865
866 #. module: point_of_sale
867 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
868 msgid "Evian 2L"
869 msgstr ""
870
871 #. module: point_of_sale
872 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
873 msgid "September"
874 msgstr "سبتمبر"
875
876 #. module: point_of_sale
877 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
878 msgid "Opening Date"
879 msgstr "تاريخ الفتح"
880
881 #. module: point_of_sale
882 #: report:pos.lines:0
883 msgid "Taxes :"
884 msgstr "الضرائب:"
885
886 #. module: point_of_sale
887 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
888 msgid "Coca-Cola Light 2L"
889 msgstr ""
890
891 #. module: point_of_sale
892 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
893 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
894 msgstr ""
895
896 #. module: point_of_sale
897 #: field:report.transaction.pos,disc:0
898 msgid "Disc."
899 msgstr ""
900
901 #. module: point_of_sale
902 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
903 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
904 msgstr ""
905
906 #. module: point_of_sale
907 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
908 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
909 msgstr ""
910
911 #. module: point_of_sale
912 #: report:pos.invoice:0
913 msgid "VAT :"
914 msgstr "ضريبة القيمة المضافة:"
915
916 #. module: point_of_sale
917 #: view:pos.order.line:0
918 msgid "POS Order lines"
919 msgstr ""
920
921 #. module: point_of_sale
922 #: view:pos.receipt:0
923 msgid "Receipt :"
924 msgstr ""
925
926 #. module: point_of_sale
927 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
928 #: field:pos.order,amount_return:0
929 msgid "unknown"
930 msgstr "غير معروف"
931
932 #. module: point_of_sale
933 #: report:pos.details:0 field:report.transaction.pos,date_create:0
934 msgid "Date"
935 msgstr "تاريخ"
936
937 #. module: point_of_sale
938 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
939 #: view:pos.discount:0
940 msgid "Apply Discount"
941 msgstr ""
942
943 #. module: point_of_sale
944 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
945 #: view:pos.details:0 report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
946 #: report:pos.user.product:0 view:report.cash.register:0
947 #: field:report.cash.register,user_id:0
948 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
949 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
950 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
951 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
952 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
953 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
954 msgid "User"
955 msgstr "مستخدم"
956
957 #. module: point_of_sale
958 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
959 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
960 msgstr ""
961
962 #. module: point_of_sale
963 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
964 msgid "Perrier 1L"
965 msgstr ""
966
967 #. module: point_of_sale
968 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
969 msgid "Total discount"
970 msgstr ""
971
972 #. module: point_of_sale
973 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
974 msgid "Pos Box Entries"
975 msgstr ""
976
977 #. module: point_of_sale
978 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
979 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
980 msgstr ""
981
982 #. module: point_of_sale
983 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
984 msgid "November"
985 msgstr "نوفمبر"
986
987 #. module: point_of_sale
988 #: field:pos.config.journal,code:0
989 msgid "Code"
990 msgstr "الرمز"
991
992 #. module: point_of_sale
993 #: view:account.bank.statement:0 report:account.statement:0
994 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
995 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
996 #: field:pos.config.journal,journal_id:0 field:pos.order,sale_journal:0
997 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,journal_id:0
998 #: field:report.pos.order,journal_id:0
999 msgid "Journal"
1000 msgstr "يومية"
1001
1002 #. module: point_of_sale
1003 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
1004 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: point_of_sale
1008 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 field:pos.order,state:0
1009 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1010 #: field:report.cash.register,state:0 field:report.pos.order,state:0
1011 msgid "State"
1012 msgstr "الحالة"
1013
1014 #. module: point_of_sale
1015 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
1016 msgid "Number of Transaction"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: point_of_sale
1020 #: view:pos.box.entries:0 view:pos.box.out:0 view:pos.confirm:0
1021 #: view:pos.make.payment:0 view:pos.open.statement:0 view:pos.receipt:0
1022 msgid "Cancel"
1023 msgstr "إلغاء"
1024
1025 #. module: point_of_sale
1026 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
1027 msgid "Sales (summary)"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: point_of_sale
1031 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
1032 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: point_of_sale
1036 #: field:account.journal,check_dtls:0
1037 msgid "Control Balance Before Closing"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: point_of_sale
1041 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1042 msgid "Lines of Point of Sale"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: point_of_sale
1046 #: view:pos.order:0 view:report.transaction.pos:0
1047 msgid "Amount total"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. module: point_of_sale
1051 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
1052 msgid "Cash Registers"
1053 msgstr "سجلات النقدية"
1054
1055 #. module: point_of_sale
1056 #: report:pos.details:0
1057 msgid "Users"
1058 msgstr "المستخدمون"
1059
1060 #. module: point_of_sale
1061 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1062 msgid "Food"
1063 msgstr "الطعام"
1064
1065 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1066 #. module: point_of_sale
1067 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1068 #. openerp-web
1069 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
1070 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:30
1071 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:69
1072 msgid "Price"
1073 msgstr "السعر"
1074
1075 #. module: point_of_sale
1076 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
1077 msgid "ijsboerke Stracciatella 2.5L"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: point_of_sale
1081 #: field:account.journal,journal_user:0
1082 msgid "PoS Payment Method"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: point_of_sale
1086 #: help:product.product,expense_pdt:0
1087 msgid ""
1088 "This is a product you can use to take cash from a statement for the point of "
1089 "sale backend, exemple: money lost, transfer to bank, etc."
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: point_of_sale
1093 #: field:report.cash.register,date:0
1094 msgid "Create Date"
1095 msgstr "إنشاء تاريخ"
1096
1097 #. module: point_of_sale
1098 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
1099 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: point_of_sale
1103 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
1104 #, python-format
1105 msgid "Unable to Delete !"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: point_of_sale
1109 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
1110 msgid "Lays Paprika Oven Baked 150g"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: point_of_sale
1114 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1115 msgid "Start Period"
1116 msgstr "بداية الفترة"
1117
1118 #. module: point_of_sale
1119 #: report:account.statement:0 field:pos.category,complete_name:0
1120 #: field:pos.category,name:0 report:pos.sales.user:0
1121 #: report:pos.sales.user.today:0
1122 msgid "Name"
1123 msgstr "الاسم"
1124
1125 #. module: point_of_sale
1126 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
1127 msgid "Spa Barisart 33cl"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. module: point_of_sale
1131 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:284
1132 #, python-format
1133 msgid ""
1134 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
1135 "\"%s\" (id:%d)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: point_of_sale
1139 #: view:pos.confirm:0
1140 msgid ""
1141 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1142 "cash register or statement."
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: point_of_sale
1146 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1147 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1148 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
1149 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1150 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1151 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
1152 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
1153 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1154 #, python-format
1155 msgid "Error !"
1156 msgstr "خطأ !"
1157
1158 #. module: point_of_sale
1159 #: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1160 #: report:pos.user.product:0
1161 msgid "]"
1162 msgstr "]"
1163
1164 #. module: point_of_sale
1165 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
1166 msgid "Bank Statement"
1167 msgstr "كشف حساب بنك"
1168
1169 #. module: point_of_sale
1170 #: sql_constraint:account.journal:0
1171 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
1172 msgstr "يجب ان يكون الاسم لليومية فريد لكل شركة!"
1173
1174 #. module: point_of_sale
1175 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
1176 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
1177 msgid "Lays Light Naturel 170g"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: point_of_sale
1181 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1182 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1183 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1184 msgid "Print Date"
1185 msgstr "تاريخ الطبع"
1186
1187 #. module: point_of_sale
1188 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:282
1189 #, python-format
1190 msgid "There is no receivable account defined to make payment"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: point_of_sale
1194 #: view:pos.open.statement:0
1195 msgid "Do you want to open cash registers ?"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: point_of_sale
1199 #: help:pos.category,sequence:0
1200 msgid ""
1201 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1202 msgstr "يعطي ترتيب التسلسل عند عرض قائمة من فئات المنتجات"
1203
1204 #. module: point_of_sale
1205 #: field:product.product,expense_pdt:0
1206 msgid "PoS Cash Output"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: point_of_sale
1210 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
1211 msgid "Soda"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: point_of_sale
1215 #: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 view:report.cash.register:0
1216 #: view:report.pos.order:0
1217 msgid "Group By..."
1218 msgstr "تجميع حسب..."
1219
1220 #. module: point_of_sale
1221 #: view:pos.order:0
1222 msgid "POS Orders"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: point_of_sale
1226 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
1227 msgid "All Closed CashBox"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. module: point_of_sale
1231 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640
1232 #, python-format
1233 msgid "No Pricelist !"
1234 msgstr "لا يوجد قائمة اسعار !"
1235
1236 #. module: point_of_sale
1237 #: view:pos.order:0
1238 msgid "Update"
1239 msgstr "تحديث"
1240
1241 #. module: point_of_sale
1242 #: report:pos.invoice:0
1243 msgid "Base"
1244 msgstr "الأساس"
1245
1246 #. module: point_of_sale
1247 #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others
1248 msgid "Others"
1249 msgstr "أخرى"
1250
1251 #. module: point_of_sale
1252 #: view:product.product:0
1253 msgid "Point-of-Sale"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: point_of_sale
1257 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
1258 msgid "Evian 50cl"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: point_of_sale
1262 #: view:pos.order:0
1263 msgid "Notes"
1264 msgstr "ملاحظات"
1265
1266 #. module: point_of_sale
1267 #: view:pos.order:0
1268 msgid "Sale Order"
1269 msgstr "طلب بيع"
1270
1271 #. module: point_of_sale
1272 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
1273 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: point_of_sale
1277 #: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 field:pos.order,amount_tax:0
1278 msgid "Taxes"
1279 msgstr "الضرائب"
1280
1281 #. module: point_of_sale
1282 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
1283 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
1284 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
1285 msgid "Sale line"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: point_of_sale
1289 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
1290 msgid "Lays Naturel Oven Baked 150g"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: point_of_sale
1294 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
1295 msgid "Coca-Cola Light Decaf 33cl"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: point_of_sale
1299 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
1300 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
1301 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
1302 msgid "Products"
1303 msgstr "المنتجات"
1304
1305 #. module: point_of_sale
1306 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
1307 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. module: point_of_sale
1311 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
1312 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. module: point_of_sale
1316 #: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
1317 #: field:report.pos.order,date:0
1318 msgid "Date Order"
1319 msgstr "ترتيب التواريخ"
1320
1321 #. module: point_of_sale
1322 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1323 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
1324 #: view:report.transaction.pos:0
1325 msgid "POS"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. module: point_of_sale
1329 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_output
1330 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations
1331 msgid "Products 'Put Money In'"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. module: point_of_sale
1335 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
1336 msgid "Croky Bolognaise 250g"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: point_of_sale
1340 #: view:pos.order:0
1341 msgid "Extra Info"
1342 msgstr "معلومات إضافية"
1343
1344 #. module: point_of_sale
1345 #: report:pos.invoice:0
1346 msgid "Fax :"
1347 msgstr "الفاكس:"
1348
1349 #. module: point_of_sale
1350 #: field:pos.order,user_id:0
1351 msgid "Connected Salesman"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. module: point_of_sale
1355 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_all
1356 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale_all
1357 msgid "All Sales Orders"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. module: point_of_sale
1361 #: help:product.product,income_pdt:0
1362 msgid ""
1363 "This is a product you can use to put cash into a statement for the point of "
1364 "sale backend."
1365 msgstr ""
1366
1367 #. module: point_of_sale
1368 #: view:pos.receipt:0
1369 msgid "Print the receipt of the sale"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. module: point_of_sale
1373 #: field:pos.make.payment,journal:0
1374 msgid "Payment Mode"
1375 msgstr "طريقة الدفع"
1376
1377 #. module: point_of_sale
1378 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
1379 msgid "Lays Paprika 45g"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1383 #. module: point_of_sale
1384 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1385 #. openerp-web
1386 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
1387 #: report:pos.user.product:0 field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
1388 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
1389 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:32
1390 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:59
1391 msgid "Qty"
1392 msgstr "الكمية"
1393
1394 #. module: point_of_sale
1395 #: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
1396 msgid "Month -1"
1397 msgstr "شهر  - ١"
1398
1399 #. module: point_of_sale
1400 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
1401 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
1402 #: view:pos.payment.report.user:0
1403 msgid "Sale by User"
1404 msgstr "مبيعات بمستخدم"
1405
1406 #. module: point_of_sale
1407 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
1408 msgid "Evian 1L"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: point_of_sale
1412 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement
1413 msgid "Open Cash Registers"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: point_of_sale
1417 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
1418 msgid "Water"
1419 msgstr "مياه"
1420
1421 #. module: point_of_sale
1422 #: view:report.cash.register:0
1423 msgid "state"
1424 msgstr "الولاية"
1425
1426 #. module: point_of_sale
1427 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
1428 msgid "July"
1429 msgstr "يوليو"
1430
1431 #. module: point_of_sale
1432 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
1433 msgid "Lays Sel et Poivre Oven Baked 150g"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: point_of_sale
1437 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1438 msgid "Qty of product"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: point_of_sale
1442 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
1443 msgid "Chimay Rouge 33cl"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: point_of_sale
1447 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
1448 msgid "Delay Validation"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: point_of_sale
1452 #: field:pos.order,nb_print:0
1453 msgid "Number of Print"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: point_of_sale
1457 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
1458 msgid "Point of Sale Payment"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: point_of_sale
1462 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
1463 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: point_of_sale
1467 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
1468 msgid "Jupiler 50cl"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: point_of_sale
1472 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
1473 msgid "End Period"
1474 msgstr "نهاية الفترة"
1475
1476 #. module: point_of_sale
1477 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
1478 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: point_of_sale
1482 #: field:account.journal,auto_cash:0
1483 msgid "Automatic Opening"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: point_of_sale
1487 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
1488 msgid "Lays Ketchup 250g"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: point_of_sale
1492 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
1493 msgid "Perrier 50cl"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: point_of_sale
1497 #: selection:report.pos.order,state:0
1498 msgid "Synchronized"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: point_of_sale
1502 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,month:0
1503 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,month:0
1504 msgid "Month"
1505 msgstr "شهر"
1506
1507 #. module: point_of_sale
1508 #: report:account.statement:0
1509 msgid "Statement Name"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. module: point_of_sale
1513 #: view:report.pos.order:0
1514 msgid "Year of order date"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: point_of_sale
1518 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
1519 #: field:pos.box.entries,journal_id:0 field:pos.box.out,journal_id:0
1520 msgid "Cash Register"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. module: point_of_sale
1524 #: view:pos.close.statement:0
1525 msgid "Yes"
1526 msgstr "نعم"
1527
1528 #. module: point_of_sale
1529 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
1530 msgid "Point of sale receipt"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. module: point_of_sale
1534 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
1535 msgid "Sales by User Daily margin"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. module: point_of_sale
1539 #: view:pos.open.statement:0
1540 msgid "Open Registers"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: point_of_sale
1544 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
1545 msgid "Sales Journal"
1546 msgstr "يومية المبيعات"
1547
1548 #. module: point_of_sale
1549 #: field:report.cash.register,balance_start:0
1550 msgid "Opening Balance"
1551 msgstr "رصيد أول المدة"
1552
1553 #. module: point_of_sale
1554 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.pos.order,state:0
1555 msgid "Closed"
1556 msgstr "مغلق"
1557
1558 #. module: point_of_sale
1559 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
1560 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetale"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: point_of_sale
1564 #: view:report.pos.order:0
1565 msgid "POS ordered created by today"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. module: point_of_sale
1569 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
1570 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. module: point_of_sale
1574 #: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0
1575 msgid "Paid"
1576 msgstr "مدفوع"
1577
1578 #. module: point_of_sale
1579 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
1580 msgid "All sales lines"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. module: point_of_sale
1584 #: view:pos.order:0
1585 msgid "Discount"
1586 msgstr "الخصم"
1587
1588 #. module: point_of_sale
1589 #: view:report.cash.register:0
1590 msgid "Cash Analysis created in last month"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: point_of_sale
1594 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
1595 msgid "Beers"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: point_of_sale
1599 #: view:pos.close.statement:0
1600 msgid ""
1601 "OpenERP will close all cash registers he can close automatically without "
1602 "validation. He will also open all cash registers for which you have to "
1603 "control the ending belance before closing manually."
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: point_of_sale
1607 #: view:report.cash.register:0
1608 msgid "Cash Analysis created by today"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: point_of_sale
1612 #: selection:report.cash.register,state:0
1613 msgid "Quotation"
1614 msgstr "التسعيرة"
1615
1616 #. module: point_of_sale
1617 #: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_putmoneyforchange0_product_template
1618 msgid "Cash In"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1622 #. module: point_of_sale
1623 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1624 #. openerp-web
1625 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 report:pos.invoice:0
1626 #: report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
1627 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:49
1628 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
1629 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271
1630 msgid "Total:"
1631 msgstr "الإجمالي:"
1632
1633 #. module: point_of_sale
1634 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
1635 msgid "Sales by margin"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. module: point_of_sale
1639 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal
1640 msgid "Journal Configuration"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. module: point_of_sale
1644 #: view:pos.order:0
1645 msgid "Statement lines"
1646 msgstr "سطور القائمة"
1647
1648 #. module: point_of_sale
1649 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
1650 msgid "Croky Paprika 45g"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: point_of_sale
1654 #: view:pos.order:0
1655 msgid "Reprint"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. module: point_of_sale
1659 #: help:pos.order,user_id:0
1660 msgid ""
1661 "Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or "
1662 "an interim employee."
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: point_of_sale
1666 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
1667 msgid "Nbr Invoice"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1671 #. module: point_of_sale
1672 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1673 #. openerp-web
1674 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
1675 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:231
1676 msgid "Receipt"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: point_of_sale
1680 #: view:pos.open.statement:0
1681 msgid ""
1682 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
1683 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
1684 "using their CashBox tab."
1685 msgstr ""
1686
1687 #. module: point_of_sale
1688 #: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,price_unit:0
1689 #: report:pos.payment.report.user:0
1690 msgid "Unit Price"
1691 msgstr "سعر الوحدة"
1692
1693 #. module: point_of_sale
1694 #: view:pos.order:0
1695 msgid "Done"
1696 msgstr "تم"
1697
1698 #. module: point_of_sale
1699 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
1700 #: report:pos.invoice:0 view:pos.order:0 field:pos.order,invoice_id:0
1701 msgid "Invoice"
1702 msgstr "فاتورة"
1703
1704 #. module: point_of_sale
1705 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
1706 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. module: point_of_sale
1710 #: view:account.bank.statement:0 selection:report.cash.register,state:0
1711 msgid "Open"
1712 msgstr "فتح"
1713
1714 #. module: point_of_sale
1715 #: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0
1716 msgid "Order Ref"
1717 msgstr "مسلسل الأمر"
1718
1719 #. module: point_of_sale
1720 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
1721 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. module: point_of_sale
1725 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
1726 msgid "Lays Pickels 250g"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. module: point_of_sale
1730 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
1731 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
1732 msgid "Net margin per Qty"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: point_of_sale
1736 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
1737 msgid "Sales by user monthly"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: point_of_sale
1741 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
1742 msgid "Spa et Fruit Orange 50cl"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: point_of_sale
1746 #: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1747 msgid "Sales by User Margin"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: point_of_sale
1751 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:59
1752 #, python-format
1753 msgid "Paiement"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: point_of_sale
1757 #: report:pos.invoice:0
1758 msgid "Taxes:"
1759 msgstr "ضرائب:"
1760
1761 #. module: point_of_sale
1762 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
1763 msgid "Pepsi Max 33cl"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: point_of_sale
1767 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
1768 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1772 #. module: point_of_sale
1773 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1774 #. openerp-web
1775 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
1776 #: report:pos.details:0 field:pos.order.line,product_id:0
1777 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.user.product:0
1778 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_id:0
1779 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:29
1780 msgid "Product"
1781 msgstr "المنتج"
1782
1783 #. module: point_of_sale
1784 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
1785 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. module: point_of_sale
1789 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
1790 msgid "Pos Lines"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: point_of_sale
1794 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
1795 msgid "Grisette Cerise 25cl"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: point_of_sale
1799 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
1800 msgid "Chaudfontaine 33cl"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: point_of_sale
1804 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
1805 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
1806 msgstr ""
1807
1808 #. module: point_of_sale
1809 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
1810 msgid "PoS Backend"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. module: point_of_sale
1814 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
1815 msgid "Posted"
1816 msgstr "مرحَلة"
1817
1818 #. module: point_of_sale
1819 #: field:pos.order,date_order:0
1820 msgid "Date Ordered"
1821 msgstr "تاريخ الأمر"
1822
1823 #. module: point_of_sale
1824 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
1825 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
1826 msgid "Sales lines by Users"
1827 msgstr ""
1828
1829 #. module: point_of_sale
1830 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
1831 msgid "Pepsi 2L"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. module: point_of_sale
1835 #: report:pos.details:0
1836 msgid "Order"
1837 msgstr "أمر"
1838
1839 #. module: point_of_sale
1840 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1841 #, python-format
1842 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
1843 msgstr "لا يوجد حساب دخل معرّف لهذا المنتج: \"%s\" (id:%d)"
1844
1845 #. module: point_of_sale
1846 #: view:pos.details:0
1847 msgid "POS Details"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. module: point_of_sale
1851 #: field:pos.details,user_ids:0
1852 msgid "Salesmen"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. module: point_of_sale
1856 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register
1857 #: view:report.cash.register:0
1858 msgid "Point of Sale Cash Register Analysis"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. module: point_of_sale
1862 #: report:pos.lines:0
1863 msgid "Net Total :"
1864 msgstr "المجموع الصافي"
1865
1866 #. module: point_of_sale
1867 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
1868 msgid "Manager"
1869 msgstr "المدير"
1870
1871 #. module: point_of_sale
1872 #: field:pos.details,date_start:0 field:pos.sale.user,date_start:0
1873 msgid "Date Start"
1874 msgstr "تاريخ البدء"
1875
1876 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
1877 #. module: point_of_sale
1878 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
1879 #. openerp-web
1880 #: field:pos.order,amount_total:0 report:pos.payment.report.user:0
1881 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
1882 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
1883 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
1884 msgid "Total"
1885 msgstr "الإجمالي"
1886
1887 #. module: point_of_sale
1888 #: view:pos.sale.user:0
1889 msgid "Sale By User"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. module: point_of_sale
1893 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
1894 msgid "Open Cash Register"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. module: point_of_sale
1898 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,5cl_product_template
1899 msgid "Lindemans Pecheresse 37.5cl"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. module: point_of_sale
1903 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
1904 msgid "Pepsi 33cl"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. module: point_of_sale
1908 #: report:account.statement:0
1909 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
1910 msgid "Statement"
1911 msgstr "إفادة"
1912
1913 #. module: point_of_sale
1914 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
1915 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
1916 #: view:pos.payment.report:0
1917 msgid "Payment Report"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. module: point_of_sale
1921 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
1922 msgid "Fanta Orange 25cl"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. module: point_of_sale
1926 #: view:pos.confirm:0
1927 msgid "Generate Journal Entries"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. module: point_of_sale
1931 #: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1932 #: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
1933 #: field:pos.order,company_id:0 field:pos.order.line,company_id:0
1934 #: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
1935 #: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
1936 #: field:report.pos.order,company_id:0
1937 msgid "Company"
1938 msgstr "شركة"
1939
1940 #. module: point_of_sale
1941 #: report:pos.invoice:0
1942 msgid "Invoice Date"
1943 msgstr "تاريخ الفاتورة"
1944
1945 #. module: point_of_sale
1946 #: field:pos.box.entries,name:0
1947 msgid "Reason"
1948 msgstr "السبب"
1949
1950 #. module: point_of_sale
1951 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
1952 msgid "Orangina 33cl"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. module: point_of_sale
1956 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_product_input
1957 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations
1958 msgid "Products 'Take Money Out'"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. module: point_of_sale
1962 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
1963 msgid "Chimay Bleu 33cl"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. module: point_of_sale
1967 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
1968 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
1969 msgid "Payment Methods"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. module: point_of_sale
1973 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
1974 msgid "Chips"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. module: point_of_sale
1978 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
1979 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. module: point_of_sale
1983 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
1984 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
1985 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
1986 #, python-format
1987 msgid "You have to open at least one cashbox"
1988 msgstr ""
1989
1990 #. module: point_of_sale
1991 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
1992 msgid "Today's Payment By User"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. module: point_of_sale
1996 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries
1997 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl
1998 msgid "Put Money In"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: point_of_sale
2002 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2003 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2004 #, python-format
2005 msgid "Error!"
2006 msgstr "خطأ!"
2007
2008 #. module: point_of_sale
2009 #: report:pos.lines:0
2010 msgid "No. Of Articles"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. module: point_of_sale
2014 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
2015 msgid "ijsboerke Vanille 2.5L"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: point_of_sale
2019 #: selection:pos.order,state:0 selection:report.pos.order,state:0
2020 msgid "Cancelled"
2021 msgstr "ملغي"
2022
2023 #. module: point_of_sale
2024 #: report:pos.user.product:0
2025 msgid "Ending Date"
2026 msgstr "تاريخ الانتهاء"
2027
2028 #. module: point_of_sale
2029 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
2030 msgid "Orangina 1.5L"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. module: point_of_sale
2034 #: field:pos.order,picking_id:0
2035 msgid "Picking"
2036 msgstr "اختيار"
2037
2038 #. module: point_of_sale
2039 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
2040 msgid "Ice Cream"
2041 msgstr "أيس كريم"
2042
2043 #. module: point_of_sale
2044 #: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0
2045 msgid "Shop"
2046 msgstr "المتجر"
2047
2048 #. module: point_of_sale
2049 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
2050 msgid "Bank Statement Line"
2051 msgstr "سطر كشف البنك"
2052
2053 #. module: point_of_sale
2054 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
2055 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. module: point_of_sale
2059 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
2060 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: point_of_sale
2064 #: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
2065 #: view:report.transaction.pos:0
2066 msgid "POS Report"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. module: point_of_sale
2070 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
2071 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. module: point_of_sale
2075 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement
2076 msgid "Close Cash Register"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. module: point_of_sale
2080 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:65
2081 #, python-format
2082 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
2083 msgstr ""
2084
2085 #. module: point_of_sale
2086 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
2087 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. module: point_of_sale
2091 #: view:pos.confirm:0
2092 msgid "Generate Entries"
2093 msgstr "إنشاء قيود"
2094
2095 #. module: point_of_sale
2096 #: field:pos.box.entries,product_id:0 field:pos.box.out,product_id:0
2097 msgid "Operation"
2098 msgstr "العملية"
2099
2100 #. module: point_of_sale
2101 #: field:pos.order,account_move:0
2102 msgid "Journal Entry"
2103 msgstr "قيد يومية"
2104
2105 #. module: point_of_sale
2106 #: selection:report.cash.register,state:0
2107 msgid "Confirmed"
2108 msgstr "مؤكد"
2109
2110 #. module: point_of_sale
2111 #: report:pos.invoice:0
2112 msgid "Cancelled Invoice"
2113 msgstr "فاتورة ملغاة"
2114
2115 #. module: point_of_sale
2116 #: view:report.cash.register:0
2117 msgid "Confirm"
2118 msgstr "تأكيد"
2119
2120 #. module: point_of_sale
2121 #: help:account.journal,auto_cash:0
2122 msgid ""
2123 "This field authorize the automatic creation of the cashbox, without control "
2124 "of the initial balance."
2125 msgstr ""
2126
2127 #. module: point_of_sale
2128 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
2129 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
2130 msgstr ""
2131
2132 #. module: point_of_sale
2133 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
2134 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. module: point_of_sale
2138 #: report:pos.invoice:0
2139 msgid "Supplier Invoice"
2140 msgstr "فاتورة المورد"
2141
2142 #. module: point_of_sale
2143 #: constraint:account.bank.statement:0
2144 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
2145 msgstr "يجب أن يكون اليومية و الفترة مرتبطين لشركة واحدة."
2146
2147 #. module: point_of_sale
2148 #: view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2149 #: selection:report.pos.order,state:0
2150 msgid "New"
2151 msgstr "جديد"
2152
2153 #. module: point_of_sale
2154 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
2155 #, python-format
2156 msgid "In order to set to draft a sale, it must be cancelled."
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: point_of_sale
2160 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
2161 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. module: point_of_sale
2165 #: view:report.pos.order:0
2166 msgid "Day of order date"
2167 msgstr ""
2168
2169 #. module: point_of_sale
2170 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
2171 msgid "Reporting"
2172 msgstr "التقارير"
2173
2174 #. module: point_of_sale
2175 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
2176 msgid "Maes 33cl"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. module: point_of_sale
2180 #: view:pos.box.entries:0
2181 msgid "Put Money"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. module: point_of_sale
2185 #: sql_constraint:account.journal:0
2186 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
2187 msgstr "يجب ان يكون الكود لليومية فريد لكل شركة !"
2188
2189 #. module: point_of_sale
2190 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
2191 msgid "Configuration"
2192 msgstr "إعدادات"
2193
2194 #. module: point_of_sale
2195 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
2196 msgid "Orval 33cl"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: point_of_sale
2200 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
2201 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. module: point_of_sale
2205 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
2206 #, python-format
2207 msgid "Unable to cancel the picking."
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: point_of_sale
2211 #: view:report.pos.order:0
2212 msgid "POS ordered created during current month"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. module: point_of_sale
2216 #: view:report.pos.order:0
2217 msgid "POS ordered created last month"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. module: point_of_sale
2221 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
2222 msgid "Invoices"
2223 msgstr "الفواتير"
2224
2225 #. module: point_of_sale
2226 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2227 msgid "December"
2228 msgstr "ديسمبر"
2229
2230 #. module: point_of_sale
2231 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
2232 msgid "Spa Barisart 1.5l"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. module: point_of_sale
2236 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:329 view:pos.order:0
2237 #, python-format
2238 msgid "Return Products"
2239 msgstr "منتجات"
2240
2241 #. module: point_of_sale
2242 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
2243 msgid "Jupiler 33cl"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: point_of_sale
2247 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
2248 msgid "ijsboerke Chocolat 2.5L"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. module: point_of_sale
2252 #: view:pos.box.out:0
2253 msgid "Take Money"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. module: point_of_sale
2257 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
2258 msgid "Sales Details"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. module: point_of_sale
2262 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
2263 #, python-format
2264 msgid "Message"
2265 msgstr "رسالة"
2266
2267 #. module: point_of_sale
2268 #: view:account.journal:0 model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
2269 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root_touchscreen
2270 #: view:product.product:0
2271 msgid "Point of Sale"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. module: point_of_sale
2275 #: view:pos.order:0 field:pos.payment.report.user,user_id:0
2276 #: field:pos.sale.user,user_id:0 field:pos.sales.user.today,user_id:0
2277 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,user_id:0
2278 msgid "Salesman"
2279 msgstr "مندوب المبيعات"
2280
2281 #. module: point_of_sale
2282 #: report:pos.details:0 view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
2283 #: view:report.pos.order:0 selection:report.pos.order,state:0
2284 msgid "Invoiced"
2285 msgstr "مفوتر"
2286
2287 #. module: point_of_sale
2288 #: view:pos.close.statement:0
2289 msgid "No"
2290 msgstr "كلا"
2291
2292 #. module: point_of_sale
2293 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
2294 msgid "Spa Barisart 50cl"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. module: point_of_sale
2298 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
2299 msgid "Special Beers"
2300 msgstr ""
2301
2302 #. module: point_of_sale
2303 #: field:pos.order.line,notice:0
2304 msgid "Discount Notice"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. module: point_of_sale
2308 #: view:pos.order:0
2309 msgid "Re-Print"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. module: point_of_sale
2313 #: view:report.cash.register:0
2314 msgid "Draft"
2315 msgstr "مسودة"
2316
2317 #. module: point_of_sale
2318 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
2319 msgid "Fanta Zero Orange 1.5L"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. module: point_of_sale
2323 #: report:pos.invoice:0
2324 msgid "PRO-FORMA"
2325 msgstr "شكلي"
2326
2327 #. module: point_of_sale
2328 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2329 #, python-format
2330 msgid "Please provide a partner for the sale."
2331 msgstr ""
2332
2333 #. module: point_of_sale
2334 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
2335 msgid "Fruity Beers"
2336 msgstr ""
2337
2338 #. module: point_of_sale
2339 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
2340 msgid "ijsboerke Dame Blanche 2.5L"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. module: point_of_sale
2344 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
2345 msgid "ijsboerke Moka 2.5L"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. module: point_of_sale
2349 #: view:pos.order:0
2350 msgid "Search Sales Order"
2351 msgstr "ابحث في أمر المبيعات"
2352
2353 #. module: point_of_sale
2354 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
2355 msgid ""
2356 "Payment methods are defined by accounting journals having the field Payment "
2357 "Method checked."
2358 msgstr ""
2359
2360 #. module: point_of_sale
2361 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
2362 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
2363 msgid "Sales by user"
2364 msgstr ""
2365
2366 #. module: point_of_sale
2367 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
2368 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
2369 msgstr ""
2370
2371 #. module: point_of_sale
2372 #: view:pos.receipt:0
2373 msgid "Print Receipt"
2374 msgstr ""
2375
2376 #. module: point_of_sale
2377 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2378 msgid "January"
2379 msgstr "يناير"
2380
2381 #. module: point_of_sale
2382 #: view:pos.order.line:0
2383 msgid "POS Orders lines"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. module: point_of_sale
2387 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
2388 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: point_of_sale
2392 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action
2393 msgid ""
2394 "You must define a Product for everything you buy or sell. Products can be "
2395 "raw materials, stockable products, consumables or services. The Product form "
2396 "contains detailed information about your products related to procurement "
2397 "logistics, sales price, product category, suppliers and so on."
2398 msgstr ""
2399
2400 #. module: point_of_sale
2401 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
2402 msgid "Pepsi Max 2L"
2403 msgstr ""
2404
2405 #. module: point_of_sale
2406 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
2407 #, python-format
2408 msgid "Error"
2409 msgstr "خطأ"
2410
2411 #. module: point_of_sale
2412 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
2413 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. module: point_of_sale
2417 #: view:pos.close.statement:0
2418 msgid "Do you want to close your cash registers ?"
2419 msgstr ""
2420
2421 #. module: point_of_sale
2422 #: report:pos.invoice:0
2423 msgid "Refund"
2424 msgstr "رد"
2425
2426 #. module: point_of_sale
2427 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
2428 #, python-format
2429 msgid "Please create an invoice for this sale."
2430 msgstr ""
2431
2432 #. module: point_of_sale
2433 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
2434 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. module: point_of_sale
2438 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:66
2439 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement
2440 #: view:pos.close.statement:0
2441 #, python-format
2442 msgid "Close Cash Registers"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. module: point_of_sale
2446 #: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
2447 msgid "Disc(%)"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. module: point_of_sale
2451 #: view:pos.order:0
2452 msgid "General Information"
2453 msgstr "المعلومات العامة"
2454
2455 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
2456 #. module: point_of_sale
2457 #. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
2458 #. openerp-web
2459 #: view:pos.details:0 view:pos.discount:0 view:pos.payment.report:0
2460 #: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0
2461 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13
2462 msgid "Close"
2463 msgstr "إغلاق"
2464
2465 #. module: point_of_sale
2466 #: view:pos.order:0
2467 msgid "Order lines"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. module: point_of_sale
2471 #: view:account.journal:0
2472 msgid "Extended Configuration"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. module: point_of_sale
2476 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
2477 msgid "Subtotal w/o Tax"
2478 msgstr ""
2479
2480 #. module: point_of_sale
2481 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
2482 msgid "Spa Reine 50cl"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. module: point_of_sale
2486 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
2487 msgid "Leffe Blonde 33cl"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. module: point_of_sale
2491 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
2492 msgid "Pyament Report"
2493 msgstr "تقرير الدفع"
2494
2495 #. module: point_of_sale
2496 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
2497 msgid "Cash Journals"
2498 msgstr "يومية النفدة"
2499
2500 #. module: point_of_sale
2501 #: report:pos.sales.user.today:0
2502 msgid "Today's Sales By User"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. module: point_of_sale
2506 #: report:pos.invoice:0
2507 msgid "Customer Code"
2508 msgstr "رمز العميل"
2509
2510 #. module: point_of_sale
2511 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
2512 #, python-format
2513 msgid "please check that account is set to %s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. module: point_of_sale
2517 #: field:pos.config.journal,name:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
2518 msgid "Description"
2519 msgstr "وصف"
2520
2521 #. module: point_of_sale
2522 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2523 msgid "May"
2524 msgstr "مايو"
2525
2526 #. module: point_of_sale
2527 #: report:pos.lines:0
2528 msgid "Sales lines"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. module: point_of_sale
2532 #: view:pos.order:0
2533 msgid "Yesterday"
2534 msgstr "أمس"
2535
2536 #. module: point_of_sale
2537 #: field:pos.order,note:0
2538 msgid "Internal Notes"
2539 msgstr "ملاحظات داخلية"
2540
2541 #. module: point_of_sale
2542 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
2543 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. module: point_of_sale
2547 #: view:pos.box.out:0
2548 msgid "Describe why you take money from the cash register:"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. module: point_of_sale
2552 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2553 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
2554 #: view:report.pos.order:0
2555 msgid "Point of Sale Analysis"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. module: point_of_sale
2559 #: view:pos.order:0 field:pos.order,partner_id:0 view:report.pos.order:0
2560 msgid "Customer"
2561 msgstr "عميل"
2562
2563 #. module: point_of_sale
2564 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2565 msgid "February"
2566 msgstr "فبراير"
2567
2568 #. module: point_of_sale
2569 #: view:report.cash.register:0
2570 msgid "    Today    "
2571 msgstr "    اليوم    "
2572
2573 #. module: point_of_sale
2574 #: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
2575 msgid "April"
2576 msgstr "أبريل"
2577
2578 #. module: point_of_sale
2579 #: field:pos.order,statement_ids:0
2580 msgid "Payments"
2581 msgstr "مدفوعات"
2582
2583 #. module: point_of_sale
2584 #: report:pos.invoice:0
2585 msgid "Supplier Refund"
2586 msgstr "رد للمورد"
2587
2588 #. module: point_of_sale
2589 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
2590 msgid "Sales by User Monthly margin"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. module: point_of_sale
2594 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
2595 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. module: point_of_sale
2599 #: help:account.journal,journal_user:0
2600 msgid ""
2601 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
2602 "point of sales."
2603 msgstr ""
2604
2605 #. module: point_of_sale
2606 #: field:pos.category,sequence:0
2607 msgid "Sequence"
2608 msgstr "مسلسل"
2609
2610 #. module: point_of_sale
2611 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 view:pos.make.payment:0
2612 #, python-format
2613 msgid "Make Payment"
2614 msgstr "القيام بالدفع"
2615
2616 #. module: point_of_sale
2617 #: constraint:pos.category:0
2618 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
2619 msgstr "خطأ ! لا يمكن إنشاء فئات متداخلة."
2620
2621 #. module: point_of_sale
2622 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
2623 msgid "Sales User Today"
2624 msgstr ""
2625
2626 #. module: point_of_sale
2627 #: view:report.pos.order:0
2628 msgid "Month of order date"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. module: point_of_sale
2632 #: field:product.product,income_pdt:0
2633 msgid "PoS Cash Input"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. module: point_of_sale
2637 #: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,year:0
2638 #: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,year:0
2639 msgid "Year"
2640 msgstr "سنة"
2641
2642 #. openerp-web
2643 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:31
2644 msgid "Disc (%)"
2645 msgstr "نسبة الخصم"
2646
2647 #. openerp-web
2648 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
2649 msgid "Subtotal:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. openerp-web
2653 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:45
2654 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:268
2655 msgid "Tax:"
2656 msgstr "الضريبة:"
2657
2658 #. openerp-web
2659 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:64
2660 msgid "Disc"
2661 msgstr "قرص"
2662
2663 #. openerp-web
2664 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:71
2665 msgid "+/-"
2666 msgstr "+/-"
2667
2668 #. openerp-web
2669 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:105
2670 msgid "Paid:"
2671 msgstr "مدفوع:"
2672
2673 #. openerp-web
2674 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:113
2675 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288
2676 msgid "Change:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. openerp-web
2680 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:124
2681 msgid "Back to Products"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. openerp-web
2685 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:127
2686 msgid "Validate"
2687 msgstr "تحقق"
2688
2689 #. openerp-web
2690 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:140
2691 msgid "pending orders"
2692 msgstr "أوامر معلقة"
2693
2694 #. openerp-web
2695 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:145
2696 msgid ""
2697 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
2698 "you sure you want to exit?"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. openerp-web
2702 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:236
2703 msgid "Print"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. openerp-web
2707 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:238
2708 msgid "Next Order"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. openerp-web
2712 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:248
2713 msgid "Phone:"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. openerp-web
2717 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:249
2718 msgid "User:"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. openerp-web
2722 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:250
2723 msgid "Shop:"
2724 msgstr ""