Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / point_of_sale / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:24+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
19
20 #. module: point_of_sale
21 #: field:report.transaction.pos,product_nb:0
22 msgid "Product Nb."
23 msgstr "رقم المنتج"
24
25 #. module: point_of_sale
26 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
27 msgid "Sales by day"
28 msgstr "المبيعات باليوم"
29
30 #. module: point_of_sale
31 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.pos_category_action
32 msgid ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                Click to define a new category.\n"
35 "              </p><p>\n"
36 "                Categories are used to browse your products through the\n"
37 "                touchscreen interface.\n"
38 "              </p><p>\n"
39 "                If you put a photo on the category, the layout of the\n"
40 "                touchscreen interface will automatically. We suggest not to "
41 "put\n"
42 "                a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
43 "              </p>\n"
44 "            "
45 msgstr ""
46
47 #. module: point_of_sale
48 #: view:pos.receipt:0
49 msgid "Print the Receipt of the Sale"
50 msgstr ""
51
52 #. module: point_of_sale
53 #: field:pos.session,cash_register_balance_end:0
54 msgid "Computed Balance"
55 msgstr ""
56
57 #. module: point_of_sale
58 #: view:pos.session:0
59 #: view:report.pos.order:0
60 msgid "Today"
61 msgstr "اليوم"
62
63 #. module: point_of_sale
64 #: field:pos.config,iface_electronic_scale:0
65 msgid "Electronic Scale Interface"
66 msgstr ""
67
68 #. module: point_of_sale
69 #: model:pos.category,name:point_of_sale.plain_water
70 msgid "Plain Water"
71 msgstr ""
72
73 #. module: point_of_sale
74 #: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template
75 msgid "Conference pears"
76 msgstr ""
77
78 #. module: point_of_sale
79 #. openerp-web
80 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:408
81 #, python-format
82 msgid "&atilde;"
83 msgstr ""
84
85 #. module: point_of_sale
86 #: field:pos.config,journal_id:0
87 #: field:pos.order,sale_journal:0
88 msgid "Sale Journal"
89 msgstr ""
90
91 #. module: point_of_sale
92 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_2l_product_template
93 msgid "Spa Reine 2L"
94 msgstr ""
95
96 #. module: point_of_sale
97 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
98 #: report:pos.details:0
99 #: report:pos.details_summary:0
100 msgid "Details of Sales"
101 msgstr "تفاصيل المبيعات"
102
103 #. module: point_of_sale
104 #: constraint:pos.config:0
105 msgid "You cannot have two cash controls in one Point Of Sale !"
106 msgstr ""
107
108 #. module: point_of_sale
109 #: field:pos.payment.report.user,user_id:0
110 #: field:pos.sale.user,user_id:0
111 #: field:pos.sales.user.today,user_id:0
112 #: view:report.pos.order:0
113 #: field:report.pos.order,user_id:0
114 msgid "Salesperson"
115 msgstr ""
116
117 #. module: point_of_sale
118 #: view:report.pos.order:0
119 #: field:report.pos.order,day:0
120 msgid "Day"
121 msgstr "يوم"
122
123 #. module: point_of_sale
124 #: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
125 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
126 msgid "Product Name"
127 msgstr "اسم المنتج"
128
129 #. module: point_of_sale
130 #: model:product.template,name:point_of_sale.pamplemousse_rouge_pamplemousse_product_template
131 msgid "Red grapefruit"
132 msgstr ""
133
134 #. module: point_of_sale
135 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1341
136 #, python-format
137 msgid "Assign a Custom EAN"
138 msgstr ""
139
140 #. module: point_of_sale
141 #: view:pos.session.opening:0
142 msgid ""
143 "You may have to control your cash amount in your cash register, before\n"
144 "                          being able to start selling through the "
145 "touchscreen interface."
146 msgstr ""
147
148 #. module: point_of_sale
149 #: report:account.statement:0
150 #: field:pos.box.entries,amount:0
151 #: report:pos.invoice:0
152 #: field:pos.make.payment,amount:0
153 #: report:pos.user.product:0
154 #: field:report.transaction.pos,amount:0
155 msgid "Amount"
156 msgstr "المقدار"
157
158 #. module: point_of_sale
159 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out
160 #: view:pos.session:0
161 msgid "Take Money Out"
162 msgstr "إخراج نقد"
163
164 #. module: point_of_sale
165 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:105
166 #, python-format
167 msgid "not used"
168 msgstr ""
169
170 #. module: point_of_sale
171 #: field:pos.config,iface_vkeyboard:0
172 msgid "Virtual KeyBoard Interface"
173 msgstr ""
174
175 #. module: point_of_sale
176 #. openerp-web
177 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:90
178 #, python-format
179 msgid "+/-"
180 msgstr "+/-"
181
182 #. module: point_of_sale
183 #: field:pos.ean_wizard,ean13_pattern:0
184 msgid "Reference"
185 msgstr ""
186
187 #. module: point_of_sale
188 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1038
189 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1054
190 #: report:pos.invoice:0
191 #: report:pos.lines:0
192 #, python-format
193 msgid "Tax"
194 msgstr "ضريبة"
195
196 #. module: point_of_sale
197 #: report:pos.user.product:0
198 msgid "Starting Date"
199 msgstr "تاريخ البدء"
200
201 #. module: point_of_sale
202 #: constraint:pos.session:0
203 msgid "You cannot create two active sessions with the same responsible!"
204 msgstr ""
205
206 #. module: point_of_sale
207 #. openerp-web
208 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:479
209 #, python-format
210 msgid "Weighting"
211 msgstr ""
212
213 #. module: point_of_sale
214 #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template
215 msgid "Fennel"
216 msgstr ""
217
218 #. module: point_of_sale
219 #. openerp-web
220 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:478
221 #, python-format
222 msgid "Help needed"
223 msgstr ""
224
225 #. module: point_of_sale
226 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:739
227 #, python-format
228 msgid "Configuration Error!"
229 msgstr ""
230
231 #. module: point_of_sale
232 #: report:account.statement:0
233 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
234 #: field:report.pos.order,partner_id:0
235 msgid "Partner"
236 msgstr "شريك"
237
238 #. module: point_of_sale
239 #: view:pos.session:0
240 msgid "Closing Cash Control"
241 msgstr ""
242
243 #. module: point_of_sale
244 #: report:pos.details:0
245 #: report:pos.details_summary:0
246 msgid "Total of the day"
247 msgstr "مجموع اليوم"
248
249 #. module: point_of_sale
250 #: view:report.pos.order:0
251 #: field:report.pos.order,average_price:0
252 msgid "Average Price"
253 msgstr "متوسط السعر"
254
255 #. module: point_of_sale
256 #: view:pos.order:0
257 msgid "Accounting Information"
258 msgstr "معلومات محاسبية"
259
260 #. module: point_of_sale
261 #: field:pos.session.opening,show_config:0
262 msgid "Show Config"
263 msgstr ""
264
265 #. module: point_of_sale
266 #: report:pos.lines:0
267 msgid "Disc. (%)"
268 msgstr "الخصم (%)"
269
270 #. module: point_of_sale
271 #: report:pos.details:0
272 #: report:pos.details_summary:0
273 msgid "Total discount"
274 msgstr ""
275
276 #. module: point_of_sale
277 #. openerp-web
278 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:447
279 #, python-format
280 msgid "Debug Window"
281 msgstr ""
282
283 #. module: point_of_sale
284 #. openerp-web
285 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:247
286 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:616
287 #, python-format
288 msgid "Change:"
289 msgstr ""
290
291 #. module: point_of_sale
292 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_2l_product_template
293 msgid "Coca-Cola Regular 2L"
294 msgstr "كوكا-كولا عادية 2 L"
295
296 #. module: point_of_sale
297 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
298 msgid "Sales by month"
299 msgstr "المبيعات خلال الشهر"
300
301 #. module: point_of_sale
302 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange
303 msgid "Orange"
304 msgstr "برتقالي"
305
306 #. module: point_of_sale
307 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
308 #: view:report.sales.by.user.pos:0
309 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
310 msgid "Sales by User"
311 msgstr "المبيعات بالمستخدم"
312
313 #. module: point_of_sale
314 #: report:pos.invoice:0
315 msgid "Disc.(%)"
316 msgstr "نسبة الخصم (%)"
317
318 #. module: point_of_sale
319 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1003
320 #, python-format
321 msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
322 msgstr ""
323
324 #. module: point_of_sale
325 #: view:report.pos.order:0
326 #: field:report.pos.order,price_total:0
327 msgid "Total Price"
328 msgstr "السعر الإجمالي"
329
330 #. module: point_of_sale
331 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_brune_33cl_product_template
332 msgid "Leffe Brune 33cl"
333 msgstr ""
334
335 #. module: point_of_sale
336 #: help:pos.config,iface_self_checkout:0
337 msgid ""
338 "Check this if this point of sale should open by default in a self checkout "
339 "mode. If unchecked, OpenERP uses the normal cashier mode by default."
340 msgstr ""
341
342 #. module: point_of_sale
343 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
344 #: report:pos.sales.user:0
345 msgid "Sales Report"
346 msgstr "تقرير المبيعات"
347
348 #. module: point_of_sale
349 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beverage
350 msgid "Beverages"
351 msgstr "مشروبات"
352
353 #. module: point_of_sale
354 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_opening
355 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_opening
356 msgid "Your Session"
357 msgstr ""
358
359 #. module: point_of_sale
360 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_50cl_product_template
361 msgid "Stella Artois 50cl"
362 msgstr ""
363
364 #. module: point_of_sale
365 #: view:pos.details:0
366 msgid "Dates"
367 msgstr "تواريخ"
368
369 #. module: point_of_sale
370 #: field:pos.category,parent_id:0
371 msgid "Parent Category"
372 msgstr "الفئة الأم"
373
374 #. module: point_of_sale
375 #. openerp-web
376 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:488
377 #, python-format
378 msgid "Open Cashbox"
379 msgstr ""
380
381 #. module: point_of_sale
382 #: view:pos.session.opening:0
383 msgid "Select your Point of Sale"
384 msgstr ""
385
386 #. module: point_of_sale
387 #: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
388 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
389 msgid "Margin"
390 msgstr "هامش"
391
392 #. module: point_of_sale
393 #: field:pos.discount,discount:0
394 #: field:pos.order.line,discount:0
395 msgid "Discount (%)"
396 msgstr "الخصم (%)"
397
398 #. module: point_of_sale
399 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_speciale_product_template
400 msgid "Dr. Oetker Ristorante Speciale"
401 msgstr ""
402
403 #. module: point_of_sale
404 #. openerp-web
405 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:486
406 #, python-format
407 msgid "Payment Request"
408 msgstr ""
409
410 #. module: point_of_sale
411 #: field:product.product,to_weight:0
412 msgid "To Weight"
413 msgstr ""
414
415 #. module: point_of_sale
416 #. openerp-web
417 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:482
418 #, python-format
419 msgid "Hardware Events"
420 msgstr ""
421
422 #. module: point_of_sale
423 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:301
424 #, python-format
425 msgid "You should assign a Point of Sale to your session."
426 msgstr ""
427
428 #. module: point_of_sale
429 #: view:pos.order.line:0
430 msgid "Total qty"
431 msgstr "إجمالي الكمية"
432
433 #. module: point_of_sale
434 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_33cl_product_template
435 msgid "Fanta Orange 33cl"
436 msgstr "فانتا برتقال 33cl"
437
438 #. module: point_of_sale
439 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:420
440 #, python-format
441 msgid ""
442 "Please set your profit and loss accounts on your payment method '%s'. This "
443 "will allow OpenERP to post the difference of %.2f in your ending balance. To "
444 "close this session, you can update the 'Closing Cash Control' to avoid any "
445 "difference."
446 msgstr ""
447
448 #. module: point_of_sale
449 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:315
450 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:512
451 #, python-format
452 msgid "error!"
453 msgstr ""
454
455 #. module: point_of_sale
456 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
457 msgid "Sales by User Monthly"
458 msgstr "مبيعات المستخدم الشهرية"
459
460 #. module: point_of_sale
461 #: help:pos.session,cash_register_difference:0
462 msgid ""
463 "Difference between the counted cash control at the closing and the computed "
464 "balance."
465 msgstr ""
466
467 #. module: point_of_sale
468 #: view:pos.session.opening:0
469 msgid ") is \""
470 msgstr ""
471
472 #. module: point_of_sale
473 #: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template
474 msgid "Onions"
475 msgstr ""
476
477 #. module: point_of_sale
478 #: view:pos.session:0
479 msgid "Validate & Open Session"
480 msgstr ""
481
482 #. module: point_of_sale
483 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:99
484 #: selection:pos.session,state:0
485 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
486 #, python-format
487 msgid "In Progress"
488 msgstr ""
489
490 #. module: point_of_sale
491 #: view:pos.session:0
492 #: field:pos.session,opening_details_ids:0
493 msgid "Opening Cash Control"
494 msgstr ""
495
496 #. module: point_of_sale
497 #: help:res.users,ean13:0
498 msgid "BarCode"
499 msgstr ""
500
501 #. module: point_of_sale
502 #: help:pos.category,image_medium:0
503 msgid ""
504 "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
505 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
506 "or some kanban views."
507 msgstr ""
508
509 #. module: point_of_sale
510 #: view:pos.session.opening:0
511 msgid "Open Session"
512 msgstr ""
513
514 #. module: point_of_sale
515 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
516 msgid "Daily Operations"
517 msgstr "العمليات اليومية"
518
519 #. module: point_of_sale
520 #. openerp-web
521 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:42
522 #, python-format
523 msgid "Google Chrome"
524 msgstr ""
525
526 #. module: point_of_sale
527 #: model:pos.category,name:point_of_sale.sparkling_water
528 msgid "Sparkling Water"
529 msgstr "ماء فوار"
530
531 #. module: point_of_sale
532 #: view:account.bank.statement:0
533 msgid "Search Cash Statements"
534 msgstr "بيانات البحث النقدي"
535
536 #. module: point_of_sale
537 #: view:account.bank.statement:0
538 #: field:pos.config,state:0
539 #: view:pos.order:0
540 #: field:pos.order,state:0
541 #: report:pos.sales.user:0
542 #: report:pos.sales.user.today:0
543 #: field:pos.session,state:0
544 #: field:pos.session.opening,pos_state_str:0
545 #: field:report.pos.order,state:0
546 msgid "Status"
547 msgstr ""
548
549 #. module: point_of_sale
550 #: selection:report.pos.order,month:0
551 msgid "August"
552 msgstr "أغسطس"
553
554 #. module: point_of_sale
555 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_lemon_33cl_product_template
556 msgid "Pepsi Max Cool Lemon 33cl"
557 msgstr "بيبسي ماكس كول الليمون 33cl"
558
559 #. module: point_of_sale
560 #: selection:report.pos.order,month:0
561 msgid "June"
562 msgstr "يونيو"
563
564 #. module: point_of_sale
565 #: view:pos.order.line:0
566 msgid "POS Order line"
567 msgstr "خط طلب نقاط البيع"
568
569 #. module: point_of_sale
570 #: view:pos.config:0
571 msgid "Point of Sale Configuration"
572 msgstr ""
573
574 #. module: point_of_sale
575 #. openerp-web
576 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:369
577 #, python-format
578 msgid "Your order has to be validated by a cashier."
579 msgstr ""
580
581 #. module: point_of_sale
582 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_50cl_product_template
583 msgid "Fanta Orange 50cl"
584 msgstr "فانتا برتقال 50 cl"
585
586 #. module: point_of_sale
587 #: field:pos.category,child_id:0
588 msgid "Children Categories"
589 msgstr "فئات الأطفال"
590
591 #. module: point_of_sale
592 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
593 msgid ""
594 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
595 "                Click to start a new session.\n"
596 "              </p><p>\n"
597 "                A session is a period of time, usually one day, during "
598 "which\n"
599 "                you sell through the point of sale. The user has to check "
600 "the\n"
601 "                currencies in your cash registers at the beginning and the "
602 "end\n"
603 "                of each session.\n"
604 "              </p><p>\n"
605 "                Note that you should better to use the menu <i>Your "
606 "Session</i>\n"
607 "                to quickly open a new session.\n"
608 "              </p>\n"
609 "            "
610 msgstr ""
611
612 #. module: point_of_sale
613 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:868
614 #, python-format
615 msgid "Customer Invoice"
616 msgstr "فاتورة العميل"
617
618 #. module: point_of_sale
619 #: view:pos.session.opening:0
620 msgid ""
621 "You can continue sales from the touchscreen interface by clicking on \"Start "
622 "Selling\" or close the cash register session."
623 msgstr ""
624
625 #. module: point_of_sale
626 #: report:account.statement:0
627 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
628 #: field:pos.session,stop_at:0
629 msgid "Closing Date"
630 msgstr "تاريخ الاغلاق"
631
632 #. module: point_of_sale
633 #: view:pos.session:0
634 msgid "Opening Cashbox Lines"
635 msgstr ""
636
637 #. module: point_of_sale
638 #: selection:report.pos.order,month:0
639 msgid "October"
640 msgstr "أكتوبر"
641
642 #. module: point_of_sale
643 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template
644 msgid "Coca-Cola Light 1L"
645 msgstr "كوكا كولا لايت 1 لتر"
646
647 #. module: point_of_sale
648 #: report:pos.details:0
649 #: report:pos.details_summary:0
650 msgid "Summary"
651 msgstr "ملخّص"
652
653 #. module: point_of_sale
654 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_45g_product_template
655 msgid "Lays Natural 45g"
656 msgstr ""
657
658 #. module: point_of_sale
659 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_50cl_product_template
660 msgid "Chaudfontaine 50cl"
661 msgstr ""
662
663 #. module: point_of_sale
664 #: report:pos.invoice:0
665 #: report:pos.lines:0
666 #: field:pos.order.line,qty:0
667 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
668 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
669 msgid "Quantity"
670 msgstr "كمية"
671
672 #. module: point_of_sale
673 #: field:pos.order.line,name:0
674 msgid "Line No"
675 msgstr "السطر رقم"
676
677 #. module: point_of_sale
678 #. openerp-web
679 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:459
680 #, python-format
681 msgid "Set Weight"
682 msgstr ""
683
684 #. module: point_of_sale
685 #: view:account.bank.statement:0
686 msgid "Period"
687 msgstr "فترة"
688
689 #. module: point_of_sale
690 #: report:pos.invoice:0
691 msgid "Net Total:"
692 msgstr "صافي الإجمالي:"
693
694 #. module: point_of_sale
695 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
696 msgid "Open POS Menu"
697 msgstr ""
698
699 #. module: point_of_sale
700 #: report:pos.details_summary:0
701 msgid "Mode of Payment"
702 msgstr "حالة الدفع"
703
704 #. module: point_of_sale
705 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
706 msgid "Post POS Journal Entries"
707 msgstr ""
708
709 #. module: point_of_sale
710 #. openerp-web
711 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:463
712 #, python-format
713 msgid "Barcode Scanner"
714 msgstr ""
715
716 #. module: point_of_sale
717 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_granny_smith_product_template
718 msgid "Granny Smith apples"
719 msgstr ""
720
721 #. module: point_of_sale
722 #: help:product.product,expense_pdt:0
723 msgid ""
724 "Check if, this is a product you can use to take cash from a statement for "
725 "the point of sale backend, example: money lost, transfer to bank, etc."
726 msgstr ""
727
728 #. module: point_of_sale
729 #: view:report.pos.order:0
730 #: field:report.pos.order,total_discount:0
731 msgid "Total Discount"
732 msgstr "مجموع الخصم"
733
734 #. module: point_of_sale
735 #. openerp-web
736 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:39
737 #, python-format
738 msgid ""
739 "The Point of Sale is not supported by Microsoft Internet Explorer. Please "
740 "use\n"
741 "                        a modern browser like"
742 msgstr ""
743
744 #. module: point_of_sale
745 #: view:pos.session.opening:0
746 msgid "Click to start a session."
747 msgstr ""
748
749 #. module: point_of_sale
750 #: view:pos.details:0
751 #: view:pos.payment.report:0
752 #: view:pos.payment.report.user:0
753 #: view:pos.sale.user:0
754 msgid "Print Report"
755 msgstr "طباعة التقرير"
756
757 #. module: point_of_sale
758 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_bolognese_product_template
759 msgid "Dr. Oetker Ristorante Bolognese"
760 msgstr ""
761
762 #. module: point_of_sale
763 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pizza
764 msgid "Pizza"
765 msgstr ""
766
767 #. module: point_of_sale
768 #: view:pos.session:0
769 msgid "= Theoretical Balance"
770 msgstr ""
771
772 #. module: point_of_sale
773 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
774 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
775 #, python-format
776 msgid "Add Product"
777 msgstr "أضف منتج"
778
779 #. module: point_of_sale
780 #: field:pos.config,name:0
781 msgid "Point of Sale Name"
782 msgstr ""
783
784 #. module: point_of_sale
785 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
786 msgid "Invoice Amount"
787 msgstr ""
788
789 #. module: point_of_sale
790 #: model:pos.category,name:point_of_sale.coke
791 msgid "Coke"
792 msgstr ""
793
794 #. module: point_of_sale
795 #: report:pos.invoice:0
796 msgid "Tel. :"
797 msgstr "هاتف:"
798
799 #. module: point_of_sale
800 #. openerp-web
801 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:264
802 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
803 #, python-format
804 msgid "Receipt"
805 msgstr ""
806
807 #. module: point_of_sale
808 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
809 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
810 msgid "Net margin per Qty"
811 msgstr ""
812
813 #. module: point_of_sale
814 #: view:pos.confirm:0
815 msgid "Post All Orders"
816 msgstr "ترحيل كل الأوامر"
817
818 #. module: point_of_sale
819 #: report:account.statement:0
820 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
821 #: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
822 msgid "Ending Balance"
823 msgstr "رصيد ختامي"
824
825 #. module: point_of_sale
826 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
827 #, python-format
828 msgid "please check that account is set to %s."
829 msgstr ""
830
831 #. module: point_of_sale
832 #: help:pos.category,image:0
833 msgid ""
834 "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to "
835 "1024x1024px."
836 msgstr ""
837
838 #. module: point_of_sale
839 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_50cl_product_template
840 msgid "Pepsi Max 50cl"
841 msgstr ""
842
843 #. module: point_of_sale
844 #: model:product.template,name:point_of_sale.san_pellegrino_1l_product_template
845 msgid "San Pellegrino 1L"
846 msgstr ""
847
848 #. module: point_of_sale
849 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
850 #, python-format
851 msgid ""
852 "You have to define which payment method must be available in the point of "
853 "sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration "
854 "/ Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment "
855 "Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment "
856 "methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment Methods\"."
857 msgstr ""
858
859 #. module: point_of_sale
860 #: model:pos.category,name:point_of_sale.rouges_noyau_fruits
861 msgid "Berries"
862 msgstr ""
863
864 #. module: point_of_sale
865 #: view:pos.ean_wizard:0
866 msgid "Ean13 Generator"
867 msgstr ""
868
869 #. module: point_of_sale
870 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_1l_product_template
871 msgid "Spa Reine 1L"
872 msgstr ""
873
874 #. module: point_of_sale
875 #: constraint:res.partner:0
876 #: constraint:res.users:0
877 msgid "Error: Invalid ean code"
878 msgstr "خطأ: كود إين غير صالح"
879
880 #. module: point_of_sale
881 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes_racine
882 msgid "Root vegetables"
883 msgstr ""
884
885 #. module: point_of_sale
886 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
887 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
888 #: view:pos.open.statement:0
889 msgid "Open Statements"
890 msgstr "بيانات الفتح"
891
892 #. module: point_of_sale
893 #: field:pos.details,date_end:0
894 #: field:pos.sale.user,date_end:0
895 msgid "Date End"
896 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
897
898 #. module: point_of_sale
899 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template
900 msgid "Jonagold apples"
901 msgstr ""
902
903 #. module: point_of_sale
904 #: view:account.bank.statement:0
905 #: report:account.statement:0
906 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
907 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
908 #: field:report.pos.order,journal_id:0
909 msgid "Journal"
910 msgstr "يومية"
911
912 #. module: point_of_sale
913 #: view:pos.session:0
914 msgid "Statements"
915 msgstr ""
916
917 #. module: point_of_sale
918 #: report:pos.details:0
919 msgid "Sales total(Revenue)"
920 msgstr ""
921
922 #. module: point_of_sale
923 #: help:pos.config,group_by:0
924 msgid ""
925 "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a "
926 "Session"
927 msgstr ""
928
929 #. module: point_of_sale
930 #: report:pos.details:0
931 #: report:pos.details_summary:0
932 msgid "Total paid"
933 msgstr ""
934
935 #. module: point_of_sale
936 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session_opening
937 msgid "pos.session.opening"
938 msgstr ""
939
940 #. module: point_of_sale
941 #: view:res.users:0
942 msgid "Edit EAN"
943 msgstr ""
944
945 #. module: point_of_sale
946 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80
947 #, python-format
948 msgid "List of Cash Registers"
949 msgstr ""
950
951 #. module: point_of_sale
952 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_50cl_product_template
953 msgid "Maes 50cl"
954 msgstr ""
955
956 #. module: point_of_sale
957 #: view:report.pos.order:0
958 msgid "Not Invoiced"
959 msgstr "لم يتم عمل فاتروة لها"
960
961 #. module: point_of_sale
962 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template
963 msgid "250g Lays Pickels"
964 msgstr ""
965
966 #. module: point_of_sale
967 #: field:pos.session.opening,pos_session_id:0
968 msgid "PoS Session"
969 msgstr ""
970
971 #. module: point_of_sale
972 #: selection:report.pos.order,month:0
973 msgid "March"
974 msgstr "مارس"
975
976 #. module: point_of_sale
977 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
978 #: report:pos.user.product:0
979 msgid "User's Product"
980 msgstr ""
981
982 #. module: point_of_sale
983 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1140
984 #, python-format
985 msgid ""
986 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
987 "Please set one before choosing a product."
988 msgstr ""
989
990 #. module: point_of_sale
991 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_2l_product_template
992 msgid "Fanta Orange 2L"
993 msgstr ""
994
995 #. module: point_of_sale
996 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template
997 msgid "Perrier 1L"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: point_of_sale
1001 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_33cl_product_template
1002 msgid "Spa Reine 33cl"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: point_of_sale
1006 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
1007 msgid "Add a Global Discount"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: point_of_sale
1011 #: view:pos.config:0
1012 msgid "Journals"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. module: point_of_sale
1016 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_prosciutto_product_template
1017 msgid "Dr. Oetker Ristorante Prosciutto"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: point_of_sale
1021 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template
1022 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_170g_product_template
1023 msgid "Lays Light Paprika 170g"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: point_of_sale
1027 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_50cl_product_template
1028 msgid "Coca-Cola Light Lemon 50cl"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. module: point_of_sale
1032 #. openerp-web
1033 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:518
1034 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:692
1035 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:747
1036 #, python-format
1037 msgid "return"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: point_of_sale
1041 #: view:product.product:0
1042 msgid "Set a Custom EAN"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: point_of_sale
1046 #. openerp-web
1047 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:237
1048 #, python-format
1049 msgid "Remaining:"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: point_of_sale
1053 #: model:pos.category,name:point_of_sale.legumes
1054 msgid "Fresh vegetables"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: point_of_sale
1058 #: view:pos.session:0
1059 msgid "tab of the"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: point_of_sale
1063 #. openerp-web
1064 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:484
1065 #, python-format
1066 msgid "Scan Item Success"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: point_of_sale
1070 #: report:account.statement:0
1071 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1072 #: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
1073 msgid "Starting Balance"
1074 msgstr "رصيد أول المدة"
1075
1076 #. module: point_of_sale
1077 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_oven_150g_product_template
1078 msgid "Oven Baked Lays Natural 150g"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. module: point_of_sale
1082 #: sql_constraint:pos.session:0
1083 msgid "The name of this POS Session must be unique !"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. module: point_of_sale
1087 #: view:pos.session:0
1088 msgid "Opening Subtotal"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. module: point_of_sale
1092 #: view:pos.session:0
1093 msgid "payment method."
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: point_of_sale
1097 #: view:pos.order:0
1098 msgid "Re-Print"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: point_of_sale
1102 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_75cl_product_template
1103 msgid "Chimay Bleu 75cl"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. module: point_of_sale
1107 #: report:pos.payment.report.user:0
1108 msgid "Payment By User"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: point_of_sale
1112 #. openerp-web
1113 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:209
1114 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:295
1115 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:79
1116 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
1117 #: report:pos.details:0
1118 #: view:pos.order:0
1119 #, python-format
1120 msgid "Payment"
1121 msgstr "الدفع"
1122
1123 #. module: point_of_sale
1124 #: view:report.pos.order:0
1125 #: field:report.pos.order,nbr:0
1126 msgid "# of Lines"
1127 msgstr "عدد السطور"
1128
1129 #. module: point_of_sale
1130 #. openerp-web
1131 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:83
1132 #, python-format
1133 msgid "Disc"
1134 msgstr "قرص"
1135
1136 #. module: point_of_sale
1137 #: view:pos.order:0
1138 msgid "(update)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: point_of_sale
1142 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_vanille_2,5l_product_template
1143 msgid "IJsboerke Vanilla 2.5L"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. module: point_of_sale
1147 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
1148 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
1149 msgid "Sale Details"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. module: point_of_sale
1153 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_2l_product_template
1154 msgid "2L Evian"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: point_of_sale
1158 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:373
1159 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
1160 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:34
1161 #, python-format
1162 msgid "Start Point Of Sale"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. module: point_of_sale
1166 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils
1167 msgid "Pils"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: point_of_sale
1171 #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
1172 msgid "Computed using the cash control lines"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: point_of_sale
1176 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1177 msgid "St.Name"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: point_of_sale
1181 #: report:pos.details_summary:0
1182 msgid "Sales total"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: point_of_sale
1186 #. openerp-web
1187 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744
1188 #, python-format
1189 msgid "ABC"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: point_of_sale
1193 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template
1194 msgid "IJsboerke 2.5L White Lady"
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: point_of_sale
1198 #: field:pos.order,lines:0
1199 msgid "Order Lines"
1200 msgstr "سطور الأوامر"
1201
1202 #. module: point_of_sale
1203 #: view:report.transaction.pos:0
1204 msgid "Total Transaction"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: point_of_sale
1208 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_50cl_product_template
1209 msgid "Chaudfontaine Petillante 50cl"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: point_of_sale
1213 #. openerp-web
1214 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:491
1215 #, python-format
1216 msgid "Read Weighting Scale"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: point_of_sale
1220 #. openerp-web
1221 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:435
1222 #, python-format
1223 msgid "0.00 €"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: point_of_sale
1227 #: field:pos.order.line,create_date:0
1228 msgid "Creation Date"
1229 msgstr "تاريخ الإنشاء"
1230
1231 #. module: point_of_sale
1232 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
1233 msgid "Today's Sales"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: point_of_sale
1237 #. openerp-web
1238 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:274
1239 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:334
1240 #, python-format
1241 msgid "Welcome"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. module: point_of_sale
1245 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
1246 #, python-format
1247 msgid ""
1248 "You do not have any open cash register. You must create a payment method or "
1249 "open a cash register."
1250 msgstr ""
1251 "ليس لديك اي صندوق دفع مفتوح. يجب ان تختار طريقة دفع او ان تقوم بفتح صندوق دفع"
1252
1253 #. module: point_of_sale
1254 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1255 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1256 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1257 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1258 #: view:report.transaction.pos:0
1259 msgid "POS "
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: point_of_sale
1263 #: report:account.statement:0
1264 #: report:pos.user.product:0
1265 msgid "Total :"
1266 msgstr "الإجمالي:"
1267
1268 #. module: point_of_sale
1269 #: view:report.pos.order:0
1270 msgid "My Sales"
1271 msgstr "مبيعاتي"
1272
1273 #. module: point_of_sale
1274 #: view:pos.config:0
1275 msgid "Set to Deprecated"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: point_of_sale
1279 #: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template
1280 msgid "Stringers"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: point_of_sale
1284 #: field:pos.order,pricelist_id:0
1285 msgid "Pricelist"
1286 msgstr "قائمة الأسعار"
1287
1288 #. module: point_of_sale
1289 #: report:pos.details:0
1290 #: report:pos.details_summary:0
1291 msgid "Total invoiced"
1292 msgstr "الفواتير الكلية"
1293
1294 #. module: point_of_sale
1295 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
1296 #: field:product.product,pos_categ_id:0
1297 msgid "Point of Sale Category"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. module: point_of_sale
1301 #: view:report.pos.order:0
1302 #: field:report.pos.order,product_qty:0
1303 msgid "# of Qty"
1304 msgstr "# للكمية"
1305
1306 #. module: point_of_sale
1307 #: help:pos.config,sequence_id:0
1308 msgid ""
1309 "This sequence is automatically created by OpenERP but you can change it to "
1310 "customize the reference numbers of your orders."
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: point_of_sale
1314 #. openerp-web
1315 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:334
1316 #, python-format
1317 msgid "Choose your type of receipt:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: point_of_sale
1321 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
1322 msgid "Sales by margin monthly"
1323 msgstr ""
1324
1325 #. module: point_of_sale
1326 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template
1327 msgid "Yellow Peppers"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: point_of_sale
1331 #: view:pos.order:0
1332 #: field:pos.order,date_order:0
1333 #: field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
1334 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
1335 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
1336 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
1337 msgid "Order Date"
1338 msgstr "تاريخ الأمر"
1339
1340 #. module: point_of_sale
1341 #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template
1342 msgid "Stella Artois 33cl"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. module: point_of_sale
1346 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_300g_product_template
1347 msgid "Lays Natural XXL 300g"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. module: point_of_sale
1351 #. openerp-web
1352 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:485
1353 #, python-format
1354 msgid "Scan Item Unrecognized"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: point_of_sale
1358 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1359 msgid "Today's Closed Cashbox"
1360 msgstr "صندوق النقد المغلق اليوم"
1361
1362 #. module: point_of_sale
1363 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:898
1364 #, python-format
1365 msgid "Selected orders do not have the same session!"
1366 msgstr ""
1367
1368 #. module: point_of_sale
1369 #: report:pos.invoice:0
1370 msgid "Draft Invoice"
1371 msgstr "مسودة للفاتورة"
1372
1373 #. module: point_of_sale
1374 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_oven_150g_product_template
1375 msgid "Oven Baked Lays Paprika 150g"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. module: point_of_sale
1379 #: report:pos.invoice:0
1380 msgid "Fiscal Position Remark :"
1381 msgstr "ملاحظة الوضع المالي :"
1382
1383 #. module: point_of_sale
1384 #: selection:report.pos.order,month:0
1385 msgid "September"
1386 msgstr "سبتمبر"
1387
1388 #. module: point_of_sale
1389 #: report:account.statement:0
1390 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1391 #: field:pos.session,start_at:0
1392 msgid "Opening Date"
1393 msgstr "تاريخ الفتح"
1394
1395 #. module: point_of_sale
1396 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session
1397 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all
1398 msgid "All Sessions"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: point_of_sale
1402 #. openerp-web
1403 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:666
1404 #, python-format
1405 msgid "tab"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: point_of_sale
1409 #: report:pos.lines:0
1410 msgid "Taxes :"
1411 msgstr "الضرائب:"
1412
1413 #. module: point_of_sale
1414 #. openerp-web
1415 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:281
1416 #, python-format
1417 msgid "Thank you for shopping with us."
1418 msgstr ""
1419
1420 #. module: point_of_sale
1421 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_2l_product_template
1422 msgid "Coca-Cola Light 2L"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: point_of_sale
1426 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_funghi_product_template
1427 msgid "Dr. Oetker Ristorante Funghi"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: point_of_sale
1431 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.pos_category_action
1432 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_category
1433 msgid "Product Categories"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: point_of_sale
1437 #: help:pos.config,journal_id:0
1438 msgid "Accounting journal used to post sales entries."
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: point_of_sale
1442 #: field:report.transaction.pos,disc:0
1443 msgid "Disc."
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: point_of_sale
1447 #. openerp-web
1448 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:473
1449 #, python-format
1450 msgid "Invalid Ean"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: point_of_sale
1454 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_kriek_37,5cl_product_template
1455 msgid "Lindemans Kriek 37.5cl"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: point_of_sale
1459 #: view:pos.config:0
1460 msgid "Point of Sale Config"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: point_of_sale
1464 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_33cl_product_template
1465 msgid "Coca-Cola Zero 33cl"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: point_of_sale
1469 #. openerp-web
1470 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:415
1471 #, python-format
1472 msgid "&auml;"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: point_of_sale
1476 #: report:pos.invoice:0
1477 msgid "VAT :"
1478 msgstr "ضريبة القيمة المضافة:"
1479
1480 #. module: point_of_sale
1481 #: view:pos.order.line:0
1482 msgid "POS Order lines"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. module: point_of_sale
1486 #: view:pos.receipt:0
1487 msgid "Receipt :"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. module: point_of_sale
1491 #: field:account.bank.statement,pos_session_id:0
1492 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
1493 #: field:pos.order,amount_return:0
1494 #: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
1495 #: field:pos.session.opening,pos_session_username:0
1496 msgid "unknown"
1497 msgstr "غير معروف"
1498
1499 #. module: point_of_sale
1500 #: field:product.product,income_pdt:0
1501 msgid "Point of Sale Cash In"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: point_of_sale
1505 #. openerp-web
1506 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:593
1507 #, python-format
1508 msgid "Tax:"
1509 msgstr "الضريبة:"
1510
1511 #. module: point_of_sale
1512 #: view:pos.session:0
1513 msgid "+ Transactions"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: point_of_sale
1517 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
1518 #: view:pos.discount:0
1519 msgid "Apply Discount"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. module: point_of_sale
1523 #: report:account.statement:0
1524 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
1525 #: field:pos.box.entries,user_id:0
1526 #: report:pos.sales.user:0
1527 #: report:pos.sales.user.today:0
1528 #: view:pos.session:0
1529 #: report:pos.user.product:0
1530 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
1531 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
1532 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
1533 #: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
1534 #: field:report.transaction.pos,user_id:0
1535 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
1536 msgid "User"
1537 msgstr "مستخدم"
1538
1539 #. module: point_of_sale
1540 #. openerp-web
1541 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:188
1542 #, python-format
1543 msgid "Kg"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. module: point_of_sale
1547 #: field:product.product,available_in_pos:0
1548 msgid "Available in the Point of Sale"
1549 msgstr ""
1550
1551 #. module: point_of_sale
1552 #: selection:pos.config,state:0
1553 msgid "Deprecated"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. module: point_of_sale
1557 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_decaf_33cl_product_template
1558 msgid "Coca-Cola Light 33cl Decaf"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. module: point_of_sale
1562 #. openerp-web
1563 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:348
1564 #, python-format
1565 msgid "The scanned product was not recognized"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. module: point_of_sale
1569 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
1570 msgid "transaction for the pos"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. module: point_of_sale
1574 #: report:pos.details:0
1575 #: field:report.transaction.pos,date_create:0
1576 msgid "Date"
1577 msgstr "تاريخ"
1578
1579 #. module: point_of_sale
1580 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
1581 msgid "Pos Box Entries"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. module: point_of_sale
1585 #: model:product.template,name:point_of_sale.boon_framboise_37,5cl_product_template
1586 msgid "Boon Framboise 37.5cl"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. module: point_of_sale
1590 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config
1591 msgid "pos.config"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. module: point_of_sale
1595 #: view:pos.ean_wizard:0
1596 msgid ""
1597 "Enter a reference, it will be converted\n"
1598 "                        automatically to a valid EAN number."
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: point_of_sale
1602 #: field:product.product,expense_pdt:0
1603 msgid "Point of Sale Cash Out"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: point_of_sale
1607 #: selection:report.pos.order,month:0
1608 msgid "November"
1609 msgstr "نوفمبر"
1610
1611 #. module: point_of_sale
1612 #. openerp-web
1613 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:277
1614 #, python-format
1615 msgid "Please scan an item or your member card"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. module: point_of_sale
1619 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_verts_product_template
1620 msgid "Green Peppers"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. module: point_of_sale
1624 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_faro_37,5cl_product_template
1625 msgid "Timmermans Faro 37.5cl"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. module: point_of_sale
1629 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:410
1630 #, python-format
1631 msgid ""
1632 "Your ending balance is too different from the theorical cash closing (%.2f), "
1633 "the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force it."
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: point_of_sale
1637 #: view:pos.session:0
1638 msgid "Validate Closing & Post Entries"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: point_of_sale
1642 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
1643 msgid "Number of Transaction"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. module: point_of_sale
1647 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:738
1648 #, python-format
1649 msgid ""
1650 "There is no receivable account defined to make payment for the partner: "
1651 "\"%s\" (id:%d)."
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: point_of_sale
1655 #: view:pos.config:0
1656 #: selection:pos.config,state:0
1657 msgid "Inactive"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: point_of_sale
1661 #. openerp-web
1662 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:323
1663 #: view:pos.confirm:0
1664 #: view:pos.details:0
1665 #: view:pos.discount:0
1666 #: view:pos.ean_wizard:0
1667 #: view:pos.make.payment:0
1668 #: view:pos.open.statement:0
1669 #: view:pos.payment.report:0
1670 #: view:pos.payment.report.user:0
1671 #: view:pos.receipt:0
1672 #: view:pos.sale.user:0
1673 #, python-format
1674 msgid "Cancel"
1675 msgstr "إلغاء"
1676
1677 #. module: point_of_sale
1678 #. openerp-web
1679 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:306
1680 #, python-format
1681 msgid "Please put your product on the scale"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. module: point_of_sale
1685 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
1686 msgid "Sales (summary)"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: point_of_sale
1690 #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template
1691 msgid "Peach"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: point_of_sale
1695 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_kriek_37,5cl_product_template
1696 msgid "Timmermans Kriek 37.5cl"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. module: point_of_sale
1700 #: field:pos.config,sequence_id:0
1701 msgid "Order IDs Sequence"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. module: point_of_sale
1705 #: report:pos.invoice:0
1706 #: report:pos.lines:0
1707 #: field:pos.order.line,price_unit:0
1708 #: report:pos.payment.report.user:0
1709 msgid "Unit Price"
1710 msgstr "سعر الوحدة"
1711
1712 #. module: point_of_sale
1713 #. openerp-web
1714 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:184
1715 #, python-format
1716 msgid "Product Weighting"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. module: point_of_sale
1720 #. openerp-web
1721 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:707
1722 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:749
1723 #, python-format
1724 msgid "close"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: point_of_sale
1728 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label
1729 msgid "User Labels"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: point_of_sale
1733 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
1734 msgid "Lines of Point of Sale"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: point_of_sale
1738 #: view:pos.order:0
1739 #: view:report.transaction.pos:0
1740 msgid "Amount total"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: point_of_sale
1744 #: view:pos.session:0
1745 msgid "End of Session"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: point_of_sale
1749 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
1750 #: view:pos.session:0
1751 msgid "Cash Registers"
1752 msgstr "سجلات النقدية"
1753
1754 #. module: point_of_sale
1755 #: help:pos.session,cash_register_balance_end:0
1756 msgid "Computed with the initial cash control and the sum of all payments."
1757 msgstr ""
1758
1759 #. module: point_of_sale
1760 #. openerp-web
1761 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:480
1762 #, python-format
1763 msgid "In Transaction"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: point_of_sale
1767 #: model:pos.category,name:point_of_sale.food
1768 msgid "Food"
1769 msgstr "الطعام"
1770
1771 #. module: point_of_sale
1772 #: field:pos.box.entries,ref:0
1773 msgid "Ref"
1774 msgstr "مرجع"
1775
1776 #. module: point_of_sale
1777 #. openerp-web
1778 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:88
1779 #: report:pos.details:0
1780 #: report:pos.invoice:0
1781 #: report:pos.lines:0
1782 #, python-format
1783 msgid "Price"
1784 msgstr "السعر"
1785
1786 #. module: point_of_sale
1787 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_33cl_product_template
1788 msgid "Coca-Cola Light 33cl"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. module: point_of_sale
1792 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
1793 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
1794 #: view:report.sales.by.user.pos:0
1795 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
1796 #: view:report.transaction.pos:0
1797 msgid "POS"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: point_of_sale
1801 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_33cl_product_template
1802 msgid "Coca-Cola Regular 33cl"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: point_of_sale
1806 #. openerp-web
1807 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:335
1808 #, python-format
1809 msgid "Ticket"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. module: point_of_sale
1813 #: field:pos.session,cash_register_difference:0
1814 msgid "Difference"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. module: point_of_sale
1818 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:529
1819 #, python-format
1820 msgid "Unable to Delete !"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. module: point_of_sale
1824 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_agrumes
1825 msgid "Other Citrus"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: point_of_sale
1829 #: report:pos.details:0
1830 #: report:pos.details_summary:0
1831 msgid "Start Period"
1832 msgstr "بداية الفترة"
1833
1834 #. module: point_of_sale
1835 #: report:account.statement:0
1836 #: field:pos.category,complete_name:0
1837 #: field:pos.category,name:0
1838 #: report:pos.sales.user:0
1839 #: report:pos.sales.user.today:0
1840 msgid "Name"
1841 msgstr "الاسم"
1842
1843 #. module: point_of_sale
1844 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_33cl_product_template
1845 msgid "Spa Barisart 33cl"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. module: point_of_sale
1849 #: view:pos.confirm:0
1850 msgid ""
1851 "Generate all sale journal entries for non invoiced orders linked to a closed "
1852 "cash register or statement."
1853 msgstr ""
1854
1855 #. module: point_of_sale
1856 #: model:product.template,name:point_of_sale.unreferenced_product_product_template
1857 msgid "Unreferenced Products"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. module: point_of_sale
1861 #: view:pos.ean_wizard:0
1862 msgid "Apply"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: point_of_sale
1866 #. openerp-web
1867 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:298
1868 #, python-format
1869 msgid ""
1870 "Please insert your card in the reader and follow the instructions to "
1871 "complete\n"
1872 "            your purchase"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. module: point_of_sale
1876 #: help:product.product,income_pdt:0
1877 msgid ""
1878 "Check if, this is a product you can use to put cash into a statement for the "
1879 "point of sale backend."
1880 msgstr ""
1881
1882 #. module: point_of_sale
1883 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_moka_2,5l_product_template
1884 msgid "IJsboerke Mocha 2.5L"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. module: point_of_sale
1888 #: field:pos.session,cash_control:0
1889 msgid "Has Cash Control"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. module: point_of_sale
1893 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
1894 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
1895 msgid "Orders Analysis"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. module: point_of_sale
1899 #. openerp-web
1900 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:569
1901 #, python-format
1902 msgid "User:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. module: point_of_sale
1906 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:316
1907 #, python-format
1908 msgid ""
1909 "Unable to open the session. You have to assign a sale journal to your point "
1910 "of sale."
1911 msgstr ""
1912
1913 #. module: point_of_sale
1914 #: view:report.pos.order:0
1915 msgid "POS ordered created during current year"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. module: point_of_sale
1919 #: model:product.template,name:point_of_sale.peche_product_template
1920 msgid "Fishing"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. module: point_of_sale
1924 #: report:pos.details:0
1925 #: report:pos.details_summary:0
1926 #: report:pos.lines:0
1927 #: report:pos.payment.report.user:0
1928 #: report:pos.sales.user:0
1929 #: report:pos.sales.user.today:0
1930 #: report:pos.user.product:0
1931 msgid "Print Date"
1932 msgstr "تاريخ الطبع"
1933
1934 #. module: point_of_sale
1935 #: model:product.template,name:point_of_sale.poireaux_poireaux_product_template
1936 msgid "Leeks"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. module: point_of_sale
1940 #: help:pos.category,sequence:0
1941 msgid ""
1942 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1943 msgstr "يعطي ترتيب التسلسل عند عرض قائمة من فئات المنتجات"
1944
1945 #. module: point_of_sale
1946 #: view:account.bank.statement:0
1947 #: view:pos.order:0
1948 #: view:pos.session:0
1949 #: view:report.pos.order:0
1950 msgid "Group By..."
1951 msgstr "تجميع حسب..."
1952
1953 #. module: point_of_sale
1954 #. openerp-web
1955 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:570
1956 #, python-format
1957 msgid "Shop:"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. module: point_of_sale
1961 #: field:account.journal,self_checkout_payment_method:0
1962 msgid "Self Checkout Payment Method"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: point_of_sale
1966 #: view:pos.order:0
1967 msgid "POS Orders"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. module: point_of_sale
1971 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
1972 msgid "All Closed CashBox"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. module: point_of_sale
1976 #: field:pos.details,user_ids:0
1977 msgid "Salespeople"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: point_of_sale
1981 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:756
1982 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
1983 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
1984 #, python-format
1985 msgid "You have to open at least one cashbox."
1986 msgstr ""
1987
1988 #. module: point_of_sale
1989 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1139
1990 #, python-format
1991 msgid "No Pricelist !"
1992 msgstr "لا يوجد قائمة اسعار !"
1993
1994 #. module: point_of_sale
1995 #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_rouges_product_template
1996 msgid "Red Pepper"
1997 msgstr ""
1998
1999 #. module: point_of_sale
2000 #. openerp-web
2001 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:680
2002 #, python-format
2003 msgid "caps lock"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. module: point_of_sale
2007 #: model:product.template,name:point_of_sale.grisette_cerise_25cl_product_template
2008 msgid "Grisette Cherry 25cl"
2009 msgstr ""
2010
2011 #. module: point_of_sale
2012 #: report:pos.invoice:0
2013 msgid "Base"
2014 msgstr "الأساس"
2015
2016 #. module: point_of_sale
2017 #. openerp-web
2018 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:705
2019 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:745
2020 #, python-format
2021 msgid "&nbsp;"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. module: point_of_sale
2025 #: model:pos.category,name:point_of_sale.categ_others
2026 msgid "Others"
2027 msgstr "أخرى"
2028
2029 #. module: point_of_sale
2030 #: model:pos.category,name:point_of_sale.autres_legumes_frais
2031 msgid "Other fresh vegetables"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: point_of_sale
2035 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:49
2036 #, python-format
2037 msgid "No Cash Register Defined !"
2038 msgstr "لم يتم تعريف تسجيل النقدية!"
2039
2040 #. module: point_of_sale
2041 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:513
2042 #, python-format
2043 msgid ""
2044 "No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."
2045 msgstr ""
2046
2047 #. module: point_of_sale
2048 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oignons_ail_echalotes
2049 msgid "Onions / Garlic / Shallots"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. module: point_of_sale
2053 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_50cl_product_template
2054 msgid "Evian 50cl"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: point_of_sale
2058 #: view:pos.order:0
2059 msgid "Notes"
2060 msgstr "ملاحظات"
2061
2062 #. module: point_of_sale
2063 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_2l_product_template
2064 msgid "Coca-Cola Light Lemon 2L"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. module: point_of_sale
2068 #: report:pos.details:0
2069 #: report:pos.invoice:0
2070 #: field:pos.order,amount_tax:0
2071 msgid "Taxes"
2072 msgstr "الضرائب"
2073
2074 #. module: point_of_sale
2075 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
2076 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
2077 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
2078 msgid "Sale line"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: point_of_sale
2082 #. openerp-web
2083 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:744
2084 #, python-format
2085 msgid "123"
2086 msgstr ""
2087
2088 #. module: point_of_sale
2089 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
2090 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
2091 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
2092 #: view:pos.order:0
2093 msgid "Products"
2094 msgstr "المنتجات"
2095
2096 #. module: point_of_sale
2097 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_4formaggi_product_template
2098 msgid "Dr. Oetker Ristorante Quattro Formaggi"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. module: point_of_sale
2102 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_naturel_45g_product_template
2103 msgid "Croky Natural 45g"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. module: point_of_sale
2107 #: model:product.template,name:point_of_sale.tomate_en_grappe_product_template
2108 msgid "In Cluster Tomatoes"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. module: point_of_sale
2112 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_pos_pos
2113 msgid "Start Point of Sale"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: point_of_sale
2117 #. openerp-web
2118 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:78
2119 #: report:pos.details:0
2120 #: report:pos.payment.report.user:0
2121 #: report:pos.user.product:0
2122 #: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
2123 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
2124 #, python-format
2125 msgid "Qty"
2126 msgstr "الكمية"
2127
2128 #. module: point_of_sale
2129 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_1l_product_template
2130 msgid "Coca-Cola Zero 1L"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: point_of_sale
2134 #: report:pos.sales.user:0
2135 #: report:pos.sales.user.today:0
2136 #: field:report.pos.order,date:0
2137 msgid "Date Order"
2138 msgstr "ترتيب التواريخ"
2139
2140 #. module: point_of_sale
2141 #: view:pos.order:0
2142 msgid "Point of Sale Orders"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. module: point_of_sale
2146 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_et_fruit_50cl_product_template
2147 msgid "Spa Fruit and Orange 50cl"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. module: point_of_sale
2151 #: view:pos.config:0
2152 #: field:pos.config,journal_ids:0
2153 #: field:pos.session,journal_ids:0
2154 msgid "Available Payment Methods"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. module: point_of_sale
2158 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_normal_action
2159 msgid ""
2160 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2161 "                Click to add a new product.\n"
2162 "              </p><p>\n"
2163 "                You must define a product for everything you sell through\n"
2164 "                the point of sale interface.\n"
2165 "              </p><p>\n"
2166 "                Do not forget to set the price and the point of sale "
2167 "category\n"
2168 "                in which it should appear. If a product has no point of "
2169 "sale\n"
2170 "                category, you can not sell it through the point of sale\n"
2171 "                interface.\n"
2172 "              </p>\n"
2173 "            "
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: point_of_sale
2177 #: view:pos.order:0
2178 msgid "Extra Info"
2179 msgstr "معلومات إضافية"
2180
2181 #. module: point_of_sale
2182 #: report:pos.invoice:0
2183 msgid "Fax :"
2184 msgstr "الفاكس:"
2185
2186 #. module: point_of_sale
2187 #: view:pos.session:0
2188 msgid "Point of Sale Session"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. module: point_of_sale
2192 #: report:account.statement:0
2193 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
2194 msgid "Statement"
2195 msgstr "إفادة"
2196
2197 #. module: point_of_sale
2198 #: report:pos.invoice:0
2199 msgid "Source"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. module: point_of_sale
2203 #. openerp-web
2204 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:467
2205 #, python-format
2206 msgid "Admin Badge"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: point_of_sale
2210 #: field:pos.make.payment,journal_id:0
2211 msgid "Payment Mode"
2212 msgstr "طريقة الدفع"
2213
2214 #. module: point_of_sale
2215 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_45g_product_template
2216 msgid "Lays Paprika 45g"
2217 msgstr ""
2218
2219 #. module: point_of_sale
2220 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
2221 #: field:pos.session,statement_ids:0
2222 msgid "Bank Statement"
2223 msgstr "كشف حساب بنك"
2224
2225 #. module: point_of_sale
2226 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:101
2227 #: selection:pos.session,state:0
2228 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2229 #, python-format
2230 msgid "Closed & Posted"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. module: point_of_sale
2234 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
2235 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
2236 #: view:pos.payment.report.user:0
2237 msgid "Sale by User"
2238 msgstr "مبيعات بمستخدم"
2239
2240 #. module: point_of_sale
2241 #. openerp-web
2242 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:568
2243 #, python-format
2244 msgid "Phone:"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. module: point_of_sale
2248 #: model:product.template,name:point_of_sale.evian_1l_product_template
2249 msgid "Evian 1L"
2250 msgstr ""
2251
2252 #. module: point_of_sale
2253 #: model:pos.category,name:point_of_sale.water
2254 msgid "Water"
2255 msgstr "مياه"
2256
2257 #. module: point_of_sale
2258 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_ean_wizard
2259 msgid "pos.ean_wizard"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. module: point_of_sale
2263 #: selection:report.pos.order,month:0
2264 msgid "July"
2265 msgstr "يوليو"
2266
2267 #. module: point_of_sale
2268 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos
2269 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos
2270 #: view:pos.session:0
2271 msgid "Point of Sales"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. module: point_of_sale
2275 #: report:pos.details:0
2276 #: report:pos.details_summary:0
2277 msgid "Qty of product"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. module: point_of_sale
2281 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_golden_perlim_product_template
2282 msgid "Golden Apples Perlim"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: point_of_sale
2286 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:100
2287 #: selection:pos.session,state:0
2288 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
2289 #, python-format
2290 msgid "Closing Control"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. module: point_of_sale
2294 #: field:report.pos.order,delay_validation:0
2295 msgid "Delay Validation"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. module: point_of_sale
2299 #: field:pos.order,nb_print:0
2300 msgid "Number of Print"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: point_of_sale
2304 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
2305 msgid "Point of Sale Payment"
2306 msgstr ""
2307
2308 #. module: point_of_sale
2309 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_50cl_product_template
2310 msgid "Coca-Cola Light 50cl"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. module: point_of_sale
2314 #. openerp-web
2315 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:472
2316 #, python-format
2317 msgid "Unknown Product"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. module: point_of_sale
2321 #. openerp-web
2322 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:36
2323 #, python-format
2324 msgid "<![endif]-->"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. module: point_of_sale
2328 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_50cl_product_template
2329 msgid "Jupiler 50cl"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: point_of_sale
2333 #: report:pos.details:0
2334 #: report:pos.details_summary:0
2335 msgid "End Period"
2336 msgstr "نهاية الفترة"
2337
2338 #. module: point_of_sale
2339 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_lemon_33cl_product_template
2340 msgid "Coca-Cola Light Lemon 33cl"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. module: point_of_sale
2344 #. openerp-web
2345 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
2346 #, python-format
2347 msgid "<!--[if IE]>"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. module: point_of_sale
2351 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template
2352 msgid "Lays Ketchup 250g"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. module: point_of_sale
2356 #: selection:report.pos.order,state:0
2357 msgid "Synchronized"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. module: point_of_sale
2361 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_rouge_33cl_product_template
2362 msgid "Chimay Red 33cl"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. module: point_of_sale
2366 #: view:report.pos.order:0
2367 #: field:report.pos.order,month:0
2368 msgid "Month"
2369 msgstr "شهر"
2370
2371 #. module: point_of_sale
2372 #: field:pos.category,image_medium:0
2373 msgid "Medium-sized image"
2374 msgstr ""
2375
2376 #. module: point_of_sale
2377 #: model:product.template,name:point_of_sale.papillon_orange_product_template
2378 msgid "Orange Butterfly"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. module: point_of_sale
2382 #: view:report.pos.order:0
2383 msgid "Year of order date"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. module: point_of_sale
2387 #: help:product.product,to_weight:0
2388 msgid ""
2389 "Check if the product should be weighted (mainly used with self check-out "
2390 "interface)."
2391 msgstr ""
2392
2393 #. module: point_of_sale
2394 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
2395 #: field:pos.box.entries,journal_id:0
2396 #: field:pos.session,cash_register_id:0
2397 msgid "Cash Register"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. module: point_of_sale
2401 #. openerp-web
2402 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:453
2403 #, python-format
2404 msgid "Accept Payment"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. module: point_of_sale
2408 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
2409 msgid "Point of sale receipt"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. module: point_of_sale
2413 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
2414 msgid "Sales by User Daily margin"
2415 msgstr ""
2416
2417 #. module: point_of_sale
2418 #: view:pos.open.statement:0
2419 msgid "Open Registers"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. module: point_of_sale
2423 #: model:pos.category,name:point_of_sale.poire
2424 msgid "Pears"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. module: point_of_sale
2428 #: field:report.transaction.pos,journal_id:0
2429 msgid "Sales Journal"
2430 msgstr "يومية المبيعات"
2431
2432 #. module: point_of_sale
2433 #: view:pos.session:0
2434 msgid "Opening Balance"
2435 msgstr "رصيد أول المدة"
2436
2437 #. module: point_of_sale
2438 #: view:account.bank.statement:0
2439 #: selection:report.pos.order,state:0
2440 msgid "Closed"
2441 msgstr "مغلق"
2442
2443 #. module: point_of_sale
2444 #: field:pos.config,iface_cashdrawer:0
2445 msgid "Cashdrawer Interface"
2446 msgstr ""
2447
2448 #. module: point_of_sale
2449 #: model:pos.category,name:point_of_sale.tomates
2450 msgid "Tomatos"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. module: point_of_sale
2454 #: view:report.pos.order:0
2455 msgid "POS ordered created by today"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. module: point_of_sale
2459 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_2l_product_template
2460 msgid "Coca-Cola Zero 2L"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. module: point_of_sale
2464 #: model:pos.category,name:point_of_sale.oranges
2465 msgid "Oranges"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. module: point_of_sale
2469 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
2470 msgid "All sales lines"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. module: point_of_sale
2474 #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers
2475 msgid "Beers"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. module: point_of_sale
2479 #: help:pos.config,name:0
2480 msgid "An internal identification of the point of sale"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. module: point_of_sale
2484 #: view:pos.config:0
2485 #: selection:pos.config,state:0
2486 msgid "Active"
2487 msgstr ""
2488
2489 #. module: point_of_sale
2490 #: field:pos.session,name:0
2491 msgid "Session ID"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. module: point_of_sale
2495 #: view:pos.make.payment:0
2496 msgid "Pay Order"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. module: point_of_sale
2500 #: view:pos.session:0
2501 msgid "Summary by Payment Methods"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. module: point_of_sale
2505 #. openerp-web
2506 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:476
2507 #, python-format
2508 msgid "Hardware Status"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. module: point_of_sale
2512 #. openerp-web
2513 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:214
2514 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:435
2515 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:599
2516 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
2517 #: report:pos.invoice:0
2518 #: report:pos.lines:0
2519 #: report:pos.payment.report.user:0
2520 #, python-format
2521 msgid "Total:"
2522 msgstr "الإجمالي:"
2523
2524 #. module: point_of_sale
2525 #: field:res.users,ean13:0
2526 msgid "EAN13"
2527 msgstr ""
2528
2529 #. module: point_of_sale
2530 #. openerp-web
2531 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:579
2532 #, python-format
2533 msgid "% discount"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. module: point_of_sale
2537 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
2538 msgid "Sales by margin"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. module: point_of_sale
2542 #: view:pos.order:0
2543 msgid "Statement lines"
2544 msgstr "سطور القائمة"
2545
2546 #. module: point_of_sale
2547 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_paprika_45g_product_template
2548 msgid "Croky Paprika 45g"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. module: point_of_sale
2552 #: view:pos.order:0
2553 msgid "Reprint"
2554 msgstr ""
2555
2556 #. module: point_of_sale
2557 #: field:pos.config,iface_payment_terminal:0
2558 msgid "Payment Terminal Interface"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. module: point_of_sale
2562 #. openerp-web
2563 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:135
2564 #, python-format
2565 msgid "Search Products"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. module: point_of_sale
2569 #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
2570 msgid "Nbr Invoice"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: point_of_sale
2574 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
2575 msgid "Subtotal"
2576 msgstr "المجموع الفرعي"
2577
2578 #. module: point_of_sale
2579 #: model:product.template,name:point_of_sale.carotte_product_template
2580 msgid "Carrots"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. module: point_of_sale
2584 #: view:pos.open.statement:0
2585 msgid ""
2586 "The system will open all cash registers, so that you can start recording "
2587 "payments. We suggest you to control the opening balance of each register, "
2588 "using their CashBox tab."
2589 msgstr ""
2590
2591 #. module: point_of_sale
2592 #: view:pos.order:0
2593 msgid "Done"
2594 msgstr "تم"
2595
2596 #. module: point_of_sale
2597 #. openerp-web
2598 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:338
2599 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
2600 #: report:pos.invoice:0
2601 #: view:pos.order:0
2602 #: field:pos.order,invoice_id:0
2603 #, python-format
2604 msgid "Invoice"
2605 msgstr "فاتورة"
2606
2607 #. module: point_of_sale
2608 #. openerp-web
2609 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:693
2610 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:704
2611 #, python-format
2612 msgid "shift"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. module: point_of_sale
2616 #: model:product.template,name:point_of_sale.rochefort_8_33cl_product_template
2617 msgid "Rochefort \"8\" 33cl"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. module: point_of_sale
2621 #: view:account.bank.statement:0
2622 #: view:pos.session:0
2623 msgid "Open"
2624 msgstr "فتح"
2625
2626 #. module: point_of_sale
2627 #: field:pos.order,name:0
2628 #: field:pos.order.line,order_id:0
2629 msgid "Order Ref"
2630 msgstr "مسلسل الأمر"
2631
2632 #. module: point_of_sale
2633 #. openerp-web
2634 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:519
2635 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:578
2636 #, python-format
2637 msgid "With a"
2638 msgstr ""
2639
2640 #. module: point_of_sale
2641 #: model:product.template,name:point_of_sale.courgette_product_template
2642 msgid "Zucchini"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. module: point_of_sale
2646 #: model:product.template,name:point_of_sale.timmermans_geuze_37,5cl_product_template
2647 msgid "Timmermans Geuze 37.5cl"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. module: point_of_sale
2651 #: view:pos.session:0
2652 msgid "Continue Selling"
2653 msgstr ""
2654
2655 #. module: point_of_sale
2656 #. openerp-web
2657 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:450
2658 #, python-format
2659 msgid "Payment Terminal"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. module: point_of_sale
2663 #: view:account.bank.statement:0
2664 #: field:pos.session,user_id:0
2665 msgid "Responsible"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. module: point_of_sale
2669 #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template
2670 msgid "Croky Bolognese 250g"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. module: point_of_sale
2674 #. openerp-web
2675 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:466
2676 #, python-format
2677 msgid "Custom Ean13"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. module: point_of_sale
2681 #. openerp-web
2682 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:471
2683 #, python-format
2684 msgid "1.54€ Lemon"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. module: point_of_sale
2688 #: field:pos.make.payment,payment_name:0
2689 msgid "Payment Reference"
2690 msgstr "مرجع الدفع"
2691
2692 #. module: point_of_sale
2693 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
2694 msgid "Sales by user monthly"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. module: point_of_sale
2698 #: view:pos.session:0
2699 msgid "Cashbox Lines"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. module: point_of_sale
2703 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
2704 msgid "Today's Payment By User"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. module: point_of_sale
2708 #: view:report.sales.by.margin.pos:0
2709 #: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
2710 msgid "Sales by User Margin"
2711 msgstr ""
2712
2713 #. module: point_of_sale
2714 #: report:pos.invoice:0
2715 msgid "Taxes:"
2716 msgstr "ضرائب:"
2717
2718 #. module: point_of_sale
2719 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_33cl_product_template
2720 msgid "Pepsi Max 33cl"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. module: point_of_sale
2724 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
2725 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: point_of_sale
2729 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
2730 #: report:pos.details:0
2731 #: field:pos.order.line,product_id:0
2732 #: report:pos.payment.report.user:0
2733 #: report:pos.user.product:0
2734 #: view:report.pos.order:0
2735 #: field:report.pos.order,product_id:0
2736 msgid "Product"
2737 msgstr "المنتج"
2738
2739 #. module: point_of_sale
2740 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_pollo_product_template
2741 msgid "Dr. Oetker Ristorante Pollo"
2742 msgstr ""
2743
2744 #. module: point_of_sale
2745 #: constraint:pos.session:0
2746 msgid ""
2747 "You cannot create two active sessions related to the same point of sale!"
2748 msgstr ""
2749
2750 #. module: point_of_sale
2751 #: field:pos.category,image_small:0
2752 msgid "Smal-sized image"
2753 msgstr ""
2754
2755 #. module: point_of_sale
2756 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
2757 msgid "Pos Lines"
2758 msgstr ""
2759
2760 #. module: point_of_sale
2761 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:413
2762 #, python-format
2763 msgid "Point of Sale Profit"
2764 msgstr ""
2765
2766 #. module: point_of_sale
2767 #. openerp-web
2768 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:348
2769 #, python-format
2770 msgid "Please wait, a cashier is on the way"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. module: point_of_sale
2774 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:68
2775 #: field:pos.box.entries,session_id:0
2776 #: view:pos.order:0
2777 #: field:pos.order,session_id:0
2778 #, python-format
2779 msgid "Session"
2780 msgstr ""
2781
2782 #. module: point_of_sale
2783 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_33cl_product_template
2784 msgid "Chaudfontaine 33cl"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. module: point_of_sale
2788 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template
2789 msgid "Dr. Oetker La Margherita"
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: point_of_sale
2793 #: view:pos.order:0
2794 #: selection:pos.order,state:0
2795 msgid "Posted"
2796 msgstr "مرحَلة"
2797
2798 #. module: point_of_sale
2799 #. openerp-web
2800 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:227
2801 #, python-format
2802 msgid "Paid:"
2803 msgstr "مدفوع:"
2804
2805 #. module: point_of_sale
2806 #: report:account.statement:0
2807 msgid "Statement Name"
2808 msgstr ""
2809
2810 #. module: point_of_sale
2811 #: field:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0
2812 msgid "Total Cash Transaction"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. module: point_of_sale
2816 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pommes_de_terre
2817 #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_de_terre_product_template
2818 msgid "Potatoes"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. module: point_of_sale
2822 #: view:pos.session.opening:0
2823 msgid "\"."
2824 msgstr ""
2825
2826 #. module: point_of_sale
2827 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
2828 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
2829 msgid "Sales lines by Users"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. module: point_of_sale
2833 #. openerp-web
2834 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:487
2835 #, python-format
2836 msgid "Payment Status"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. module: point_of_sale
2840 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_2l_product_template
2841 msgid "Pepsi 2L"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: point_of_sale
2845 #: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme
2846 msgid "Apples"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: point_of_sale
2850 #: report:pos.details:0
2851 msgid "Order"
2852 msgstr "أمر"
2853
2854 #. module: point_of_sale
2855 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_users
2856 #: report:pos.details:0
2857 msgid "Users"
2858 msgstr "المستخدمون"
2859
2860 #. module: point_of_sale
2861 #: view:pos.details:0
2862 msgid "POS Details"
2863 msgstr ""
2864
2865 #. module: point_of_sale
2866 #. openerp-web
2867 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:468
2868 #, python-format
2869 msgid "Client Badge"
2870 msgstr ""
2871
2872 #. module: point_of_sale
2873 #: report:pos.lines:0
2874 msgid "Net Total :"
2875 msgstr "المجموع الصافي"
2876
2877 #. module: point_of_sale
2878 #: field:pos.session,cash_journal_id:0
2879 msgid "Cash Journal"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. module: point_of_sale
2883 #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
2884 msgid "Manager"
2885 msgstr "المدير"
2886
2887 #. module: point_of_sale
2888 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_poivre_sel_oven_150g_product_template
2889 msgid "Lays Salt and Pepper Oven Baked 150g"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. module: point_of_sale
2893 #: field:pos.details,date_start:0
2894 #: field:pos.sale.user,date_start:0
2895 msgid "Date Start"
2896 msgstr "تاريخ البدء"
2897
2898 #. module: point_of_sale
2899 #: field:pos.order,amount_total:0
2900 #: report:pos.payment.report.user:0
2901 #: view:pos.session:0
2902 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
2903 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
2904 msgid "Total"
2905 msgstr "الإجمالي"
2906
2907 #. module: point_of_sale
2908 #: view:pos.sale.user:0
2909 msgid "Sale By User"
2910 msgstr ""
2911
2912 #. module: point_of_sale
2913 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
2914 msgid "Open Cash Register"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. module: point_of_sale
2918 #: field:account.journal,amount_authorized_diff:0
2919 msgid "Amount Authorized Difference"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. module: point_of_sale
2923 #. openerp-web
2924 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:321
2925 #, python-format
2926 msgid "Please be patient, help is on the way"
2927 msgstr ""
2928
2929 #. module: point_of_sale
2930 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session
2931 msgid "pos.session"
2932 msgstr ""
2933
2934 #. module: point_of_sale
2935 #: help:pos.session,config_id:0
2936 msgid "The physical point of sale you will use."
2937 msgstr ""
2938
2939 #. module: point_of_sale
2940 #: view:pos.order:0
2941 msgid "Search Sales Order"
2942 msgstr "ابحث في أمر المبيعات"
2943
2944 #. module: point_of_sale
2945 #: field:pos.config,iface_self_checkout:0
2946 msgid "Self Checkout Mode"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. module: point_of_sale
2950 #: field:account.journal,journal_user:0
2951 msgid "PoS Payment Method"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. module: point_of_sale
2955 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_33cl_product_template
2956 msgid "Pepsi 33cl"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. module: point_of_sale
2960 #: help:pos.order,user_id:0
2961 msgid ""
2962 "Person who uses the the cash register. It can be a reliever, a student or an "
2963 "interim employee."
2964 msgstr ""
2965
2966 #. module: point_of_sale
2967 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_decaf_33cl_product_template
2968 msgid "Coca-Cola Zero Decaf 33cl"
2969 msgstr ""
2970
2971 #. module: point_of_sale
2972 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
2973 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
2974 #: view:pos.payment.report:0
2975 msgid "Payment Report"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. module: point_of_sale
2979 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_orange_25cl_product_template
2980 msgid "Fanta Orange 25cl"
2981 msgstr ""
2982
2983 #. module: point_of_sale
2984 #: view:pos.confirm:0
2985 msgid "Generate Journal Entries"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. module: point_of_sale
2989 #: report:account.statement:0
2990 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
2991 #: report:pos.details:0
2992 #: report:pos.details_summary:0
2993 #: report:pos.lines:0
2994 #: field:pos.order,company_id:0
2995 #: field:pos.order.line,company_id:0
2996 #: report:pos.payment.report.user:0
2997 #: report:pos.sales.user:0
2998 #: report:pos.sales.user.today:0
2999 #: report:pos.user.product:0
3000 #: field:report.pos.order,company_id:0
3001 msgid "Company"
3002 msgstr "شركة"
3003
3004 #. module: point_of_sale
3005 #: report:pos.invoice:0
3006 msgid "Invoice Date"
3007 msgstr "تاريخ الفاتورة"
3008
3009 #. module: point_of_sale
3010 #: field:pos.box.entries,name:0
3011 msgid "Reason"
3012 msgstr "السبب"
3013
3014 #. module: point_of_sale
3015 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_33cl_product_template
3016 msgid "Orangina 33cl"
3017 msgstr ""
3018
3019 #. module: point_of_sale
3020 #: view:pos.config:0
3021 msgid "Set to Inactive"
3022 msgstr ""
3023
3024 #. module: point_of_sale
3025 #: model:product.template,name:point_of_sale.chimay_bleu_33cl_product_template
3026 msgid "Chimay Bleu 33cl"
3027 msgstr ""
3028
3029 #. module: point_of_sale
3030 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form
3031 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_account_journal_form_open
3032 msgid "Payment Methods"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. module: point_of_sale
3036 #: model:pos.category,name:point_of_sale.chips
3037 msgid "Chips"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. module: point_of_sale
3041 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_spinaci_product_template
3042 msgid "Dr. Oetker Ristorante Spinaci"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. module: point_of_sale
3046 #. openerp-web
3047 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:460
3048 #, python-format
3049 msgid "Reset"
3050 msgstr ""
3051
3052 #. module: point_of_sale
3053 #. openerp-web
3054 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:352
3055 #, python-format
3056 msgid "Ok"
3057 msgstr ""
3058
3059 #. module: point_of_sale
3060 #. openerp-web
3061 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:288
3062 #, python-format
3063 msgid "Please scan an item"
3064 msgstr ""
3065
3066 #. module: point_of_sale
3067 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in
3068 #: view:pos.session:0
3069 msgid "Put Money In"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. module: point_of_sale
3073 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_1,5l_product_template
3074 msgid "Fanta Orange Zero 1.5L"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. module: point_of_sale
3078 #: model:product.template,name:point_of_sale.boni_orange_product_template
3079 msgid "Boni Oranges"
3080 msgstr ""
3081
3082 #. module: point_of_sale
3083 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:300
3084 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:409
3085 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:419
3086 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:457
3087 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:712
3088 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:756
3089 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:818
3090 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:898
3091 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1003
3092 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
3093 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:23
3094 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
3095 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
3096 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
3097 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
3098 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
3099 #, python-format
3100 msgid "Error!"
3101 msgstr "خطأ!"
3102
3103 #. module: point_of_sale
3104 #: report:pos.lines:0
3105 msgid "No. Of Articles"
3106 msgstr ""
3107
3108 #. module: point_of_sale
3109 #: selection:pos.order,state:0
3110 #: selection:report.pos.order,state:0
3111 msgid "Cancelled"
3112 msgstr "ملغي"
3113
3114 #. module: point_of_sale
3115 #: report:pos.user.product:0
3116 msgid "Ending Date"
3117 msgstr "تاريخ الانتهاء"
3118
3119 #. module: point_of_sale
3120 #: help:product.product,pos_categ_id:0
3121 msgid ""
3122 "The Point of Sale Category this products belongs to. Those categories are "
3123 "used to group similar products and are specific to the Point of Sale."
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: point_of_sale
3127 #: model:product.template,name:point_of_sale.orangina_1,5l_product_template
3128 msgid "Orangina 1.5L"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. module: point_of_sale
3132 #: view:report.pos.order:0
3133 msgid "Point of Sale Analysis"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. module: point_of_sale
3137 #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream
3138 msgid "Ice Cream"
3139 msgstr "أيس كريم"
3140
3141 #. module: point_of_sale
3142 #: field:pos.config,shop_id:0
3143 #: field:pos.order,shop_id:0
3144 #: field:report.pos.order,shop_id:0
3145 msgid "Shop"
3146 msgstr "المتجر"
3147
3148 #. module: point_of_sale
3149 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
3150 #, python-format
3151 msgid "Please check that income account is set to %s."
3152 msgstr ""
3153
3154 #. module: point_of_sale
3155 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
3156 msgid "Bank Statement Line"
3157 msgstr "سطر كشف البنك"
3158
3159 #. module: point_of_sale
3160 #: model:product.template,name:point_of_sale.belle_vue_kriek_25cl_product_template
3161 msgid "Belle-Vue Kriek 25cl"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. module: point_of_sale
3165 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_1,5l_product_template
3166 msgid "Chaudfontaine Petillante 1.5l"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. module: point_of_sale
3170 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_stracciatella_2,5l_product_template
3171 msgid "IJsboerke Stracciatella 2.5L"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. module: point_of_sale
3175 #: view:report.sales.by.user.pos:0
3176 #: view:report.sales.by.user.pos.month:0
3177 #: view:report.transaction.pos:0
3178 msgid "POS Report"
3179 msgstr ""
3180
3181 #. module: point_of_sale
3182 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_1,5l_product_template
3183 msgid "Chaudfontaine 1.5l"
3184 msgstr ""
3185
3186 #. module: point_of_sale
3187 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
3188 #, python-format
3189 msgid "Trade Receivables"
3190 msgstr ""
3191
3192 #. module: point_of_sale
3193 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:529
3194 #, python-format
3195 msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
3196 msgstr ""
3197
3198 #. module: point_of_sale
3199 #. openerp-web
3200 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:65
3201 #, python-format
3202 msgid ""
3203 "There are pending operations that could not be saved into the database, are "
3204 "you sure you want to exit?"
3205 msgstr ""
3206
3207 #. module: point_of_sale
3208 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_50cl_product_template
3209 msgid "Coca-Cola Regular 50cl"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. module: point_of_sale
3213 #: view:pos.confirm:0
3214 msgid "Generate Entries"
3215 msgstr "إنشاء قيود"
3216
3217 #. module: point_of_sale
3218 #: field:pos.box.entries,product_id:0
3219 msgid "Operation"
3220 msgstr "العملية"
3221
3222 #. module: point_of_sale
3223 #: field:pos.order,account_move:0
3224 msgid "Journal Entry"
3225 msgstr "قيد يومية"
3226
3227 #. module: point_of_sale
3228 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:736
3229 #, python-format
3230 msgid "There is no receivable account defined to make payment."
3231 msgstr ""
3232
3233 #. module: point_of_sale
3234 #: model:product.template,name:point_of_sale.citron_product_template
3235 msgid "Lemon"
3236 msgstr ""
3237
3238 #. module: point_of_sale
3239 #: report:pos.invoice:0
3240 msgid "Cancelled Invoice"
3241 msgstr "فاتورة ملغاة"
3242
3243 #. module: point_of_sale
3244 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_zero_50cl_product_template
3245 msgid "Coca-Cola Zero 50cl"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. module: point_of_sale
3249 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_tonno_product_template
3250 msgid "Dr. Oetker Ristorante Tonno"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. module: point_of_sale
3254 #: report:pos.invoice:0
3255 msgid "Supplier Invoice"
3256 msgstr "فاتورة المورد"
3257
3258 #. module: point_of_sale
3259 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:458
3260 #, python-format
3261 msgid ""
3262 "You cannot confirm all orders of this session, because they have not the "
3263 "'paid' status"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. module: point_of_sale
3267 #: view:pos.order:0
3268 #: selection:pos.order,state:0
3269 #: selection:report.pos.order,state:0
3270 msgid "New"
3271 msgstr "جديد"
3272
3273 #. module: point_of_sale
3274 #: view:pos.open.statement:0
3275 msgid "Do you want to open cash registers?"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. module: point_of_sale
3279 #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_50cl_product_template
3280 msgid "50cl Perrier"
3281 msgstr ""
3282
3283 #. module: point_of_sale
3284 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_out
3285 msgid "cash.box.out"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. module: point_of_sale
3289 #: model:product.template,name:point_of_sale.fanta_zero_orange_33cl_product_template
3290 msgid "Fanta Zero Orange 33cl"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. module: point_of_sale
3294 #: help:product.product,available_in_pos:0
3295 msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. module: point_of_sale
3299 #: view:report.pos.order:0
3300 msgid "Day of order date"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. module: point_of_sale
3304 #: model:product.template,name:point_of_sale.maes_33cl_product_template
3305 msgid "Maes 33cl"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. module: point_of_sale
3309 #. openerp-web
3310 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:454
3311 #, python-format
3312 msgid "Reject Payment"
3313 msgstr ""
3314
3315 #. module: point_of_sale
3316 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
3317 msgid "Configuration"
3318 msgstr "إعدادات"
3319
3320 #. module: point_of_sale
3321 #: model:product.template,name:point_of_sale.orval_33cl_product_template
3322 msgid "Orval 33cl"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. module: point_of_sale
3326 #. openerp-web
3327 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:521
3328 #, python-format
3329 msgid "discount"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. module: point_of_sale
3333 #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_regular_1l_product_template
3334 msgid "Coca-Cola Regular 1L"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. module: point_of_sale
3338 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:712
3339 #, python-format
3340 msgid "Unable to cancel the picking."
3341 msgstr ""
3342
3343 #. module: point_of_sale
3344 #: view:pos.config:0
3345 msgid "Material Interfaces"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. module: point_of_sale
3349 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruits
3350 msgid "Fresh Fruits"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. module: point_of_sale
3354 #: model:product.template,name:point_of_sale.lindemans_pecheresse_37,,5cl_product_template
3355 msgid "Lindemans sinful 37.5cl"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. module: point_of_sale
3359 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
3360 msgid "Invoices"
3361 msgstr "الفواتير"
3362
3363 #. module: point_of_sale
3364 #: selection:report.pos.order,month:0
3365 msgid "December"
3366 msgstr "ديسمبر"
3367
3368 #. module: point_of_sale
3369 #: field:pos.category,image:0
3370 msgid "Image"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. module: point_of_sale
3374 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_1,5l_product_template
3375 msgid "Spa Barisart 1.5l"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. module: point_of_sale
3379 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:789
3380 #: view:pos.order:0
3381 #, python-format
3382 msgid "Return Products"
3383 msgstr "منتجات"
3384
3385 #. module: point_of_sale
3386 #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template
3387 msgid "Jupiler 33cl"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. module: point_of_sale
3391 #. openerp-web
3392 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:490
3393 #, python-format
3394 msgid "Print Invoice"
3395 msgstr ""
3396
3397 #. module: point_of_sale
3398 #: field:pos.order,pos_reference:0
3399 msgid "Receipt Ref"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. module: point_of_sale
3403 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
3404 msgid "Sales Details"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. module: point_of_sale
3408 #: view:account.journal:0
3409 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
3410 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
3411 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
3412 #: field:pos.session,config_id:0
3413 #: field:pos.session.opening,pos_config_id:0
3414 #: view:product.product:0
3415 #: view:res.partner:0
3416 #: view:res.users:0
3417 msgid "Point of Sale"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. module: point_of_sale
3421 #: view:pos.order:0
3422 #: field:pos.order,user_id:0
3423 msgid "Salesman"
3424 msgstr "مندوب المبيعات"
3425
3426 #. module: point_of_sale
3427 #. openerp-web
3428 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
3429 #: view:pos.confirm:0
3430 #: view:pos.details:0
3431 #: view:pos.discount:0
3432 #: view:pos.ean_wizard:0
3433 #: view:pos.make.payment:0
3434 #: view:pos.open.statement:0
3435 #: view:pos.payment.report:0
3436 #: view:pos.payment.report.user:0
3437 #: view:pos.receipt:0
3438 #: view:pos.sale.user:0
3439 #, python-format
3440 msgid "or"
3441 msgstr ""
3442
3443 #. module: point_of_sale
3444 #: report:pos.details:0
3445 #: view:pos.order:0
3446 #: selection:pos.order,state:0
3447 #: view:report.pos.order:0
3448 #: selection:report.pos.order,state:0
3449 msgid "Invoiced"
3450 msgstr "مفوتر"
3451
3452 #. module: point_of_sale
3453 #: view:pos.session.opening:0
3454 msgid "New Session"
3455 msgstr ""
3456
3457 #. module: point_of_sale
3458 #: field:pos.config,group_by:0
3459 msgid "Group Journal Items"
3460 msgstr ""
3461
3462 #. module: point_of_sale
3463 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
3464 msgid ""
3465 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3466 "                Click to create a new order.\n"
3467 "              </p><p>\n"
3468 "                Use this menu to browse your preceeding orders. To record "
3469 "new\n"
3470 "                orders, you should better use the menu <i>Your Session</i> "
3471 "for\n"
3472 "                the touchscreen interface.\n"
3473 "              </p>\n"
3474 "            "
3475 msgstr ""
3476
3477 #. module: point_of_sale
3478 #. openerp-web
3479 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:456
3480 #, python-format
3481 msgid "Electronic Scale"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. module: point_of_sale
3485 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_gazeuse_50cl_product_template
3486 msgid "Spa Barisart 50cl"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. module: point_of_sale
3490 #: field:res.users,pos_config:0
3491 msgid "Default Point of Sale"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. module: point_of_sale
3495 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:24
3496 #, python-format
3497 msgid "There is no cash register for this PoS Session"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. module: point_of_sale
3501 #: model:pos.category,name:point_of_sale.special_beers
3502 msgid "Special Beers"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. module: point_of_sale
3506 #: field:pos.order.line,notice:0
3507 msgid "Discount Notice"
3508 msgstr ""
3509
3510 #. module: point_of_sale
3511 #: view:account.bank.statement:0
3512 msgid "Cash Statement"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. module: point_of_sale
3516 #: report:pos.details_summary:0
3517 msgid "Mode of Taxes"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. module: point_of_sale
3521 #: field:pos.order,amount_paid:0
3522 #: selection:pos.order,state:0
3523 msgid "Paid"
3524 msgstr "مدفوع"
3525
3526 #. module: point_of_sale
3527 #. openerp-web
3528 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:470
3529 #, python-format
3530 msgid "3.141Kg Oranges"
3531 msgstr ""
3532
3533 #. module: point_of_sale
3534 #: report:pos.invoice:0
3535 msgid "PRO-FORMA"
3536 msgstr "شكلي"
3537
3538 #. module: point_of_sale
3539 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:818
3540 #, python-format
3541 msgid "Please provide a partner for the sale."
3542 msgstr ""
3543
3544 #. module: point_of_sale
3545 #: model:pos.category,name:point_of_sale.fruity_beers
3546 msgid "Fruity Beers"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. module: point_of_sale
3550 #: view:pos.session:0
3551 msgid "You can define another list of available currencies on the"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. module: point_of_sale
3555 #. openerp-web
3556 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:469
3557 #, python-format
3558 msgid "Soda 33cl"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. module: point_of_sale
3562 #: help:pos.session,cash_register_balance_start:0
3563 msgid "Computed using the cash control at the opening."
3564 msgstr ""
3565
3566 #. module: point_of_sale
3567 #: model:pos.category,name:point_of_sale.raisins
3568 msgid "Grapes"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. module: point_of_sale
3572 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
3573 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
3574 msgid "Sales by user"
3575 msgstr ""
3576
3577 #. module: point_of_sale
3578 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_hawaii_product_template
3579 msgid "Dr. Oetker Ristorante Hawaii"
3580 msgstr ""
3581
3582 #. module: point_of_sale
3583 #. openerp-web
3584 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:489
3585 #: view:pos.receipt:0
3586 #, python-format
3587 msgid "Print Receipt"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. module: point_of_sale
3591 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:417
3592 #, python-format
3593 msgid "Point of Sale Loss"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. module: point_of_sale
3597 #: field:pos.make.payment,payment_date:0
3598 msgid "Payment Date"
3599 msgstr "تاريخ الدفع"
3600
3601 #. module: point_of_sale
3602 #: selection:report.pos.order,month:0
3603 msgid "January"
3604 msgstr "يناير"
3605
3606 #. module: point_of_sale
3607 #: view:pos.order.line:0
3608 msgid "POS Orders lines"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. module: point_of_sale
3612 #: model:product.template,name:point_of_sale.chaudfontaine_petillante_33cl_product_template
3613 msgid "Chaudfontaine Petillante 33cl"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. module: point_of_sale
3617 #: model:product.template,name:point_of_sale.pepsi_max_2l_product_template
3618 msgid "Pepsi Max 2L"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. module: point_of_sale
3622 #: field:pos.session,details_ids:0
3623 msgid "Cash Control"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. module: point_of_sale
3627 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_vegetale_product_template
3628 msgid "Dr. Oetker Ristorante Vegetable"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. module: point_of_sale
3632 #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda
3633 msgid "Soda"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. module: point_of_sale
3637 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_paprika_300g_product_template
3638 msgid "Lays Paprika XXL 300g"
3639 msgstr ""
3640
3641 #. module: point_of_sale
3642 #: report:pos.invoice:0
3643 msgid "Refund"
3644 msgstr "رد"
3645
3646 #. module: point_of_sale
3647 #. openerp-web
3648 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:427
3649 #, python-format
3650 msgid "Your shopping cart is empty"
3651 msgstr ""
3652
3653 #. module: point_of_sale
3654 #: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
3655 #, python-format
3656 msgid "Please create an invoice for this sale."
3657 msgstr ""
3658
3659 #. module: point_of_sale
3660 #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_mozzarella_product_template
3661 msgid "Dr. Oetker Ristorante Mozzarella"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. module: point_of_sale
3665 #: report:pos.details:0
3666 #: report:pos.payment.report.user:0
3667 msgid "Disc(%)"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. module: point_of_sale
3671 #: view:pos.session.opening:0
3672 msgid "The session"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. module: point_of_sale
3676 #: view:pos.order:0
3677 msgid "General Information"
3678 msgstr "المعلومات العامة"
3679
3680 #. module: point_of_sale
3681 #: view:pos.order.line:0
3682 msgid "Sum of subtotals"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. module: point_of_sale
3686 #: view:pos.session.opening:0
3687 msgid "Close Session"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. module: point_of_sale
3691 #: view:pos.order:0
3692 msgid "Order lines"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. module: point_of_sale
3696 #: view:pos.session.opening:0
3697 msgid "PoS Session Opening"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: point_of_sale
3701 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
3702 msgid "Subtotal w/o Tax"
3703 msgstr ""
3704
3705 #. module: point_of_sale
3706 #. openerp-web
3707 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:665
3708 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:742
3709 #, python-format
3710 msgid "delete"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. module: point_of_sale
3714 #: model:product.template,name:point_of_sale.spa_50cl_product_template
3715 msgid "Spa Reine 50cl"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. module: point_of_sale
3719 #: model:product.template,name:point_of_sale.chicon_flandria_extra_product_template
3720 msgid "Extra Flandria chicory"
3721 msgstr ""
3722
3723 #. module: point_of_sale
3724 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_naturel_170g_product_template
3725 #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_naturel_170g_product_template
3726 msgid "Lays Natural Light 170g"
3727 msgstr ""
3728
3729 #. module: point_of_sale
3730 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_blonde_33cl_product_template
3731 msgid "Leffe Blonde 33cl"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. module: point_of_sale
3735 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
3736 msgid "Pyament Report"
3737 msgstr "تقرير الدفع"
3738
3739 #. module: point_of_sale
3740 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
3741 msgid "Cash Journals"
3742 msgstr "يومية النفدة"
3743
3744 #. module: point_of_sale
3745 #: view:pos.session:0
3746 msgid "Session:"
3747 msgstr ""
3748
3749 #. module: point_of_sale
3750 #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0
3751 msgid "Print via Proxy"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. module: point_of_sale
3755 #: report:pos.sales.user.today:0
3756 msgid "Today's Sales By User"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: point_of_sale
3760 #: report:pos.invoice:0
3761 msgid "Customer Code"
3762 msgstr "رمز العميل"
3763
3764 #. module: point_of_sale
3765 #: report:pos.invoice:0
3766 #: report:pos.lines:0
3767 msgid "Description"
3768 msgstr "وصف"
3769
3770 #. module: point_of_sale
3771 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_config_sessions
3772 #: field:pos.config,session_ids:0
3773 msgid "Sessions"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. module: point_of_sale
3777 #: selection:report.pos.order,month:0
3778 msgid "May"
3779 msgstr "مايو"
3780
3781 #. module: point_of_sale
3782 #: report:pos.lines:0
3783 msgid "Sales lines"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. module: point_of_sale
3787 #: field:pos.order,note:0
3788 msgid "Internal Notes"
3789 msgstr "ملاحظات داخلية"
3790
3791 #. module: point_of_sale
3792 #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_chocolat_2,5l_product_template
3793 msgid "IJsboerke Chocolat 2.5L"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. module: point_of_sale
3797 #: help:pos.category,image_small:0
3798 msgid ""
3799 "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
3800 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
3801 "required."
3802 msgstr ""
3803
3804 #. module: point_of_sale
3805 #: field:pos.session.opening,pos_state:0
3806 msgid "Session Status"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. module: point_of_sale
3810 #: field:pos.order,picking_id:0
3811 msgid "Picking"
3812 msgstr "اختيار"
3813
3814 #. module: point_of_sale
3815 #: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_account_journal_form
3816 msgid ""
3817 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3818 "                Click to add a payment method.\n"
3819 "              </p><p>\n"
3820 "                Payment methods are defined by accounting journals having "
3821 "the\n"
3822 "                field <i>PoS Payment Method</i> checked. In order to be "
3823 "useable\n"
3824 "                from the touchscreen interface, you must set the payment "
3825 "method\n"
3826 "                on the <i>Point of Sale</i> configuration.\n"
3827 "              </p>\n"
3828 "            "
3829 msgstr ""
3830
3831 #. module: point_of_sale
3832 #: view:pos.order:0
3833 #: field:pos.order,partner_id:0
3834 #: view:report.pos.order:0
3835 msgid "Customer"
3836 msgstr "عميل"
3837
3838 #. module: point_of_sale
3839 #: selection:report.pos.order,month:0
3840 msgid "February"
3841 msgstr "فبراير"
3842
3843 #. module: point_of_sale
3844 #: view:res.partner:0
3845 msgid "Edit"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. module: point_of_sale
3849 #: view:pos.session.opening:0
3850 msgid "Click to continue the session."
3851 msgstr ""
3852
3853 #. module: point_of_sale
3854 #: view:pos.config:0
3855 msgid "Set to Active"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. module: point_of_sale
3859 #: view:pos.category:0
3860 msgid "Product PoS Categories"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. module: point_of_sale
3864 #: view:pos.session.opening:0
3865 msgid "Start Selling"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. module: point_of_sale
3869 #: selection:report.pos.order,month:0
3870 msgid "April"
3871 msgstr "أبريل"
3872
3873 #. module: point_of_sale
3874 #: view:pos.order:0
3875 #: field:pos.order,statement_ids:0
3876 msgid "Payments"
3877 msgstr "مدفوعات"
3878
3879 #. module: point_of_sale
3880 #: report:pos.invoice:0
3881 msgid "Supplier Refund"
3882 msgstr "رد للمورد"
3883
3884 #. module: point_of_sale
3885 #. openerp-web
3886 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:596
3887 #, python-format
3888 msgid "Discount:"
3889 msgstr ""
3890
3891 #. module: point_of_sale
3892 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
3893 msgid "Sales by User Monthly margin"
3894 msgstr ""
3895
3896 #. module: point_of_sale
3897 #: model:product.template,name:point_of_sale.leffe_9_33cl_product_template
3898 msgid "Leffe Brune \"9\" 33cl"
3899 msgstr ""
3900
3901 #. module: point_of_sale
3902 #: help:account.journal,journal_user:0
3903 msgid ""
3904 "Check this box if this journal define a payment method that can be used in "
3905 "point of sales."
3906 msgstr ""
3907
3908 #. module: point_of_sale
3909 #. openerp-web
3910 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:41
3911 #, python-format
3912 msgid "Mozilla Firefox"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. module: point_of_sale
3916 #: model:product.template,name:point_of_sale.raisins_noir_product_template
3917 msgid "Black Grapes"
3918 msgstr ""
3919
3920 #. module: point_of_sale
3921 #: field:pos.category,sequence:0
3922 msgid "Sequence"
3923 msgstr "مسلسل"
3924
3925 #. module: point_of_sale
3926 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316
3927 #: view:pos.make.payment:0
3928 #, python-format
3929 msgid "Make Payment"
3930 msgstr "القيام بالدفع"
3931
3932 #. module: point_of_sale
3933 #: constraint:pos.category:0
3934 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
3935 msgstr "خطأ ! لا يمكن إنشاء فئات متداخلة."
3936
3937 #. module: point_of_sale
3938 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
3939 msgid "Sales User Today"
3940 msgstr ""
3941
3942 #. module: point_of_sale
3943 #. openerp-web
3944 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:361
3945 #, python-format
3946 msgid "Sorry, we could not create a session for this user."
3947 msgstr ""
3948
3949 #. module: point_of_sale
3950 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:98
3951 #: selection:pos.session,state:0
3952 #: selection:pos.session.opening,pos_state:0
3953 #, python-format
3954 msgid "Opening Control"
3955 msgstr ""
3956
3957 #. module: point_of_sale
3958 #: view:report.pos.order:0
3959 msgid "Month of order date"
3960 msgstr ""
3961
3962 #. module: point_of_sale
3963 #: view:report.pos.order:0
3964 #: field:report.pos.order,year:0
3965 msgid "Year"
3966 msgstr "سنة"
3967
3968 #. module: point_of_sale
3969 #. openerp-web
3970 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:511
3971 #, python-format
3972 msgid "at"
3973 msgstr ""
3974
3975 #. module: point_of_sale
3976 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_in
3977 msgid "cash.box.in"
3978 msgstr ""
3979
3980 #. module: point_of_sale
3981 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_session_orders
3982 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
3983 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
3984 #: field:pos.session,order_ids:0
3985 msgid "Orders"
3986 msgstr ""