1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:04+0000\n"
12 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:21+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: model:ir.model,name:pad.model_res_company
26 #: field:pad.common,create_uid:0
31 #: field:pad.common,create_date:0
36 #: code:addons/pad/pad.py:50
42 #: help:res.company,pad_key:0
43 msgid "Etherpad lite api key."
44 msgstr "Clave de la API de Etherpad lite."
47 #: help:res.company,pad_server:0
48 msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
49 msgstr "Servidor de Etherpad lite. Ejemplo: beta.primarypad.com"
52 #: field:pad.common,id:0
57 #: field:pad.common,write_uid:0
58 msgid "Last Updated by"
59 msgstr "Última actualización de"
62 #: field:pad.common,write_date:0
63 msgid "Last Updated on"
64 msgstr "Última actualización en"
67 #: field:res.company,pad_key:0
69 msgstr "Clave de la API del pad"
72 #: field:res.company,pad_server:0
77 #: code:addons/pad/pad.py:50
80 "Pad creation failed, either there is a problem with your pad "
81 "server URL or with your connection."
83 "La creación del pad ha fallado, bien porque hay un problema con la URL del "
84 "servidor de pad o con su conexión."
87 #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad
93 #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:48
95 msgid "This pad will be initialized on first edit"
96 msgstr "Este pad se inicializará en la primera edición"
100 #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:45
102 msgid "Unable to load pad"
103 msgstr "Imposible cargar el pad"
107 #: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:9
110 "You must configure the etherpad through the menu Settings > Companies > "
111 "Companies, in the configuration tab of your company."
113 "Debe configurar el etherpad a través del menú Configuración > Compañías > "
114 "Compañías, en la pestaña de configuración de su compañía."
117 #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad
118 msgid "e.g. beta.primarypad.com"
119 msgstr "Por ejemplo, beta.primarypad.com"