[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / pad / i18n / cs.po
1 # Czech translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:21+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: pad
21 #: model:ir.model,name:pad.model_res_company
22 msgid "Companies"
23 msgstr "Firmy"
24
25 #. module: pad
26 #: field:pad.common,create_uid:0
27 msgid "Created by"
28 msgstr ""
29
30 #. module: pad
31 #: field:pad.common,create_date:0
32 msgid "Created on"
33 msgstr ""
34
35 #. module: pad
36 #: code:addons/pad/pad.py:50
37 #, python-format
38 msgid "Error"
39 msgstr ""
40
41 #. module: pad
42 #: help:res.company,pad_key:0
43 msgid "Etherpad lite api key."
44 msgstr "Klíč k API příslušného serveru (tzv API key)."
45
46 #. module: pad
47 #: help:res.company,pad_server:0
48 msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
49 msgstr ""
50 "Adresa serveru kooperativního textového editoru. Například: "
51 "beta.primarypad.com"
52
53 #. module: pad
54 #: field:pad.common,id:0
55 msgid "ID"
56 msgstr ""
57
58 #. module: pad
59 #: field:pad.common,write_uid:0
60 msgid "Last Updated by"
61 msgstr ""
62
63 #. module: pad
64 #: field:pad.common,write_date:0
65 msgid "Last Updated on"
66 msgstr ""
67
68 #. module: pad
69 #: field:res.company,pad_key:0
70 msgid "Pad Api Key"
71 msgstr "Pad API key"
72
73 #. module: pad
74 #: field:res.company,pad_server:0
75 msgid "Pad Server"
76 msgstr "Pad server"
77
78 #. module: pad
79 #: code:addons/pad/pad.py:50
80 #, python-format
81 msgid ""
82 "Pad creation failed,                 either there is a problem with your pad "
83 "server URL or with your connection."
84 msgstr ""
85
86 #. module: pad
87 #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad
88 msgid "Pads"
89 msgstr "Kooperativní editor (pad)"
90
91 #. module: pad
92 #. openerp-web
93 #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:48
94 #, python-format
95 msgid "This pad will be initialized on first edit"
96 msgstr ""
97
98 #. module: pad
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:45
101 #, python-format
102 msgid "Unable to load pad"
103 msgstr ""
104
105 #. module: pad
106 #. openerp-web
107 #: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:9
108 #, python-format
109 msgid ""
110 "You must configure the etherpad through the menu Settings > Companies > "
111 "Companies, in the configuration tab of your company."
112 msgstr ""
113 "Musíte nastavit kooperativní editor (pad) v části Nastavení > Firmy > Firmy "
114 "v záložce Nastavení u příslušné firmy."
115
116 #. module: pad
117 #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad
118 msgid "e.g. beta.primarypad.com"
119 msgstr "např. beta.primarypad.com"