Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / multi_company / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:25+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: multi_company
21 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
22 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
23 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
24 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
25 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
26 msgid ""
27 "\n"
28 "Date: %(date)s\n"
29 "\n"
30 "Dear %(partner_name)s,\n"
31 "\n"
32 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
33 "total amount due of:\n"
34 "\n"
35 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
36 "\n"
37 "Thanks,\n"
38 "--\n"
39 "%(user_signature)s\n"
40 "%(company_name)s\n"
41 "        "
42 msgstr ""
43
44 #. module: multi_company
45 #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
46 msgid "Odoo Offers"
47 msgstr "ODOO 服务提供者"
48
49 #. module: multi_company
50 #: view:multi_company.default:0
51 msgid "Returning"
52 msgstr ""
53
54 #. module: multi_company
55 #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
56 msgid "Multi-Companies"
57 msgstr ""
58
59 #. module: multi_company
60 #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
61 #: view:multi_company.default:0
62 msgid "Multi Company"
63 msgstr "多公司"
64
65 #. module: multi_company
66 #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
67 #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
68 msgid "Default Company per Object"
69 msgstr "每个对象的默认公司"
70
71 #. module: multi_company
72 #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
73 msgid "Odoo Offer"
74 msgstr "ODOO 服务合同"
75
76 #. module: multi_company
77 #: view:multi_company.default:0
78 msgid "Matching"
79 msgstr "匹配"
80
81 #. module: multi_company
82 #: view:multi_company.default:0
83 msgid "Condition"
84 msgstr "状态"
85
86 #. module: multi_company
87 #: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information
88 msgid ""
89 "\n"
90 "    Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n"
91 "    This module is the base module for other multicompany modules.\n"
92 "    "
93 msgstr ""
94
95 #~ msgid "Default Company"
96 #~ msgstr "默认公司"
97
98 #~ msgid "Object"
99 #~ msgstr "对象"
100
101 #~ msgid ""
102 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
103 #~ msgstr "错误:默认计量单位和采购计量单位必须在同一分类下。"
104
105 #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
106 #~ msgstr "增值税似乎不正确。"
107
108 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
109 #~ msgstr "在操作定义中的模式名称无效"
110
111 #~ msgid "Object affect by this rules"
112 #~ msgstr "受此规则影响的对象"
113
114 #~ msgid ""
115 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
116 #~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
117
118 #~ msgid "Multi company"
119 #~ msgstr "多公司"
120
121 #~ msgid "Main Company"
122 #~ msgstr "母公司"
123
124 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
125 #~ msgstr "无效XML视图结构!"
126
127 #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
128 #~ msgstr "错误:销售单位必须和计量单位在不同的分类。"
129
130 #~ msgid "Name"
131 #~ msgstr "名称"
132
133 #~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
134 #~ msgstr "错误!您不能创建循环的公司。"
135
136 #~ msgid "Sequence"
137 #~ msgstr "顺序"
138
139 #~ msgid "Error ! You can not create recursive categories."
140 #~ msgstr "错误!您不能创建循环分类。"
141
142 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
143 #~ msgstr "错误:无效的(EAN)条码"
144
145 #~ msgid "Expression"
146 #~ msgstr "表达式"
147
148 #, python-format
149 #~ msgid " (copy)"
150 #~ msgstr " (副本)"
151
152 #~ msgid "multi_company.default"
153 #~ msgstr "multi_company.default"
154
155 #~ msgid "Name it to easily find a record"
156 #~ msgstr "为了方便索搜请命名记录"
157
158 #~ msgid ""
159 #~ "This module add the possibility to easily manage \n"
160 #~ "    the default value for each object\n"
161 #~ "    "
162 #~ msgstr ""
163 #~ "此模块提供了管理每个对象的默认值的可能性。\n"
164 #~ "    "
165
166 #~ msgid "Company to store the current record"
167 #~ msgstr "保存当前记录的公司"
168
169 #~ msgid "Default company per Object"
170 #~ msgstr "每个对象的默认公司"
171
172 #~ msgid "Expression, must be True to match"
173 #~ msgstr "表达式(为真则匹配)"
174
175 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
176 #~ msgstr "模块名重复!"
177
178 #~ msgid "You can not have two users with the same login !"
179 #~ msgstr "用户名必须唯一!"