[FIX] mail_thread: fixed duplicate emails when replying to an incoming email.
[odoo/odoo.git] / addons / multi_company / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
19
20 #. module: multi_company
21 #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
22 msgid "Multi-Companies"
23 msgstr "Çoklu-Firmalar"
24
25 #. module: multi_company
26 #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
27 msgid "Odoo Offers"
28 msgstr "Odoo Teklifleri"
29
30 #. module: multi_company
31 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
32 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
33 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
34 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
35 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
36 msgid ""
37 "Dear Sir/Madam,\n"
38 "\n"
39 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
40 "Please find details below.\n"
41 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
42 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
43 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
44 "\n"
45 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
46 "Best Regards,"
47 msgstr ""
48
49 #. module: multi_company
50 #: view:multi_company.default:0
51 msgid "Multi Company"
52 msgstr "Çoklu Firma"
53
54 #. module: multi_company
55 #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
56 msgid "Default Company per Object"
57 msgstr "Nesne başına Öntanımlı Şirket"
58
59 #. module: multi_company
60 #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
61 msgid "Odoo Offer"
62 msgstr "Odoo Teklifi"