[FIX] web: m2o search facet do no set `default_*` context key for "name_search" values
[odoo/odoo.git] / addons / multi_company / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:30+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: multi_company
21 #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
22 msgid "Company Defaults"
23 msgstr ""
24
25 #. module: multi_company
26 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
27 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
28 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
29 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
30 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
31 msgid ""
32 "Dear Sir/Madam,\n"
33 "\n"
34 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
35 "Please find details below.\n"
36 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
37 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
38 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
39 "\n"
40 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
41 "Best Regards,"
42 msgstr ""
43 "Hej,\n"
44 "\n"
45 "Enligt våra uppgifter saknas det fortfarande inbetalningar. Om beloppet "
46 "redan har betalats, vänligen bortse från detta meddelande. Annars, vänligen "
47 "skicka oss det totala belopp som anges nedan.\n"
48 "Om du har några frågor angående ditt konto kan du kontakta oss.\n"
49 "\n"
50 "Tack på förhand för ditt samarbete.\n"
51 "Vänliga hälsningar,"
52
53 #. module: multi_company
54 #: view:multi_company.default:multi_company.view_inventory_form
55 #: view:multi_company.default:multi_company.view_inventory_search
56 #: view:multi_company.default:multi_company.view_inventory_tree
57 msgid "Multi Company"
58 msgstr "Mångbolag"
59
60 #. module: multi_company
61 #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
62 msgid "Odoo Offer"
63 msgstr "Odoo-erbjudande"
64
65 #. module: multi_company
66 #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
67 msgid "Odoo Offers"
68 msgstr "Odoo-erbjudanden"