Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / multi_company / i18n / mn.po
1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-08 11:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-13 07:48+0000\n"
12 "Last-Translator: ub121 <ubs121@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-14 06:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: multi_company
21 #: help:multi_company.default,object_id:0
22 msgid "Object affect by this rules"
23 msgstr "Энэ дүрэмд хамрагдах объект"
24
25 #. module: multi_company
26 #: constraint:ir.model:0
27 msgid ""
28 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
29 msgstr ""
30 "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
31 "болохгүй!"
32
33 #. module: multi_company
34 #: constraint:product.template:0
35 msgid ""
36 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
37 msgstr ""
38 "Алдаа: Үндсэн нэгж худалдан авах нэгж хоёул нэг ангилалд хамаарах ёстой."
39
40 #. module: multi_company
41 #: constraint:res.partner:0
42 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
43 msgstr "НӨАТ буруу байж магадгүй."
44
45 #. module: multi_company
46 #: constraint:ir.actions.act_window:0
47 msgid "Invalid model name in the action definition."
48 msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
49
50 #. module: multi_company
51 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
52 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
53 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
54 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
55 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
56 msgid ""
57 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
58 "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
59 "department"
60 msgstr ""
61
62 #. module: multi_company
63 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
64 msgid "Default Company"
65 msgstr "Үндсэн компани"
66
67 #. module: multi_company
68 #: field:multi_company.default,object_id:0
69 msgid "Object"
70 msgstr "Объект"
71
72 #. module: multi_company
73 #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
74 #: view:multi_company.default:0
75 msgid "Multi Company"
76 msgstr "Олон компани"
77
78 #. module: multi_company
79 #: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information
80 msgid ""
81 "This module add the possibility to easily manage \n"
82 "    the default value for each object\n"
83 "    "
84 msgstr ""
85 "Энэ модуль нь объект бүрт үндсэн утгыг хялбар \n"
86 "     удирдах боломж нэмнэ.\n"
87 "    "
88
89 #. module: multi_company
90 #: field:multi_company.default,company_id:0
91 msgid "Main Company"
92 msgstr "Үндсэн компани"
93
94 #. module: multi_company
95 #: view:multi_company.default:0
96 msgid "Condition"
97 msgstr "Нөхцөл"
98
99 #. module: multi_company
100 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
101 msgid "Company to store the current record"
102 msgstr "Энэ бичлэгийг хадгалах компани"
103
104 #. module: multi_company
105 #: constraint:ir.ui.view:0
106 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
107 msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
108
109 #. module: multi_company
110 #: field:multi_company.default,name:0
111 msgid "Name"
112 msgstr "Нэр"
113
114 #. module: multi_company
115 #: constraint:product.template:0
116 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
117 msgstr "Алдаа: Борлуулах нэгжийн ангилал хэмжих нэгжийнхээс өөр байх ёстой"
118
119 #. module: multi_company
120 #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
121 msgid "Odoo Offers"
122 msgstr "Odoo санал"
123
124 #. module: multi_company
125 #: constraint:res.company:0
126 msgid "Error! You can not create recursive companies."
127 msgstr "Алдаа! Рекурсив компани үүсгэж болохгүй."
128
129 #. module: multi_company
130 #: help:multi_company.default,name:0
131 msgid "Name it to easily find a record"
132 msgstr "Бичлэгийг хялбар олохын тулд нэрлэх хэрэгтэй"
133
134 #. module: multi_company
135 #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
136 msgid "Multi company"
137 msgstr "Олон компани"
138
139 #. module: multi_company
140 #: model:ir.model,name:multi_company.model_multi_company_default
141 msgid "multi_company.default"
142 msgstr "multi_company.default"
143
144 #. module: multi_company
145 #: help:multi_company.default,company_id:0
146 msgid "Company where the user is connected"
147 msgstr "Хэрэглэгч холбогдсон компани"
148
149 #. module: multi_company
150 #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
151 msgid "Default Company per Object"
152 msgstr "Объект бүрийн үндсэн компани"
153
154 #. module: multi_company
155 #: field:multi_company.default,expression:0
156 msgid "Expression"
157 msgstr "Илэрхийлэл"
158
159 #. module: multi_company
160 #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
161 msgid "Odoo Offer"
162 msgstr "Odoo санал"
163
164 #. module: multi_company
165 #: field:multi_company.default,sequence:0
166 msgid "Sequence"
167 msgstr "Дугаарлалт"
168
169 #. module: multi_company
170 #: constraint:product.category:0
171 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
172 msgstr "Алдаа! Рекурсив ангилал үүсгэж болохгүй."
173
174 #. module: multi_company
175 #: constraint:product.product:0
176 msgid "Error: Invalid ean code"
177 msgstr "Алдаа: Буруу зураасан код"
178
179 #. module: multi_company
180 #: help:multi_company.default,expression:0
181 msgid "Expression, must be True to match"
182 msgstr "Тулгахын тулд илэрхийлэл True байх ёстой"
183
184 #. module: multi_company
185 #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
186 msgid "Default company per Object"
187 msgstr "Объект бүрийн үндсэн компани"
188
189 #. module: multi_company
190 #: code:addons/multi_company/multi_company.py:0
191 #, python-format
192 msgid " (copy)"
193 msgstr " (Хуулах)"
194
195 #. module: multi_company
196 #: view:multi_company.default:0
197 msgid "Matching"
198 msgstr "Тулгалт"