1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
20 #. module: multi_company
21 #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
22 msgid "Multi-Companies"
23 msgstr "Multi-companyies"
25 #. module: multi_company
26 #: view:multi_company.default:0
30 #. module: multi_company
31 #: view:multi_company.default:0
33 msgstr "Multi companyia"
35 #. module: multi_company
36 #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
37 #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
38 msgid "Default Company per Object"
39 msgstr "Companyia per defecte per objecte"
41 #. module: multi_company
42 #: view:multi_company.default:0
46 #. module: multi_company
47 #: view:multi_company.default:0
52 #~ msgstr "Oferta Odoo"
56 #~ " Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n"
57 #~ " This module is the base module for other multicompany modules.\n"
61 #~ " El mòdul de multicompanyia permet gestionar un entorn multicompanyia.\n"
62 #~ " Aquest mòdul serveix de base als altres mòduls multicompanyia.\n"
69 #~ "Dear %(partner_name)s,\n"
71 #~ "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
72 #~ "total amount due of:\n"
74 #~ "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
78 #~ "%(user_signature)s\n"
79 #~ "%(company_name)s\n"
85 #~ "Benvolgut %(partner_name)s,\n"
87 #~ "En l'adjunt trobareu un recordatori de totes les factures pendents de "
88 #~ "pagament, per un import total a pagar de:\n"
90 #~ "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
94 #~ "%(user_signature)s\n"
95 #~ "%(company_name)s\n"
98 #~ msgid "Odoo Offers"
99 #~ msgstr "Ofertes Odoo"