1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
20 #. module: multi_company
21 #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
22 msgid "Multi-Companies"
23 msgstr "Multi-companyies"
25 #. module: multi_company
26 #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
30 #. module: multi_company
31 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
32 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
33 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
34 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
35 #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
39 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
40 "Please find details below.\n"
41 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
42 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
43 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
45 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
49 #. module: multi_company
50 #: view:multi_company.default:0
52 msgstr "Multi companyia"
54 #. module: multi_company
55 #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
56 msgid "Default Company per Object"
57 msgstr "Companyia per defecte per objecte"
59 #. module: multi_company
60 #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
65 #~ msgstr "Concordança"
72 #~ " Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n"
73 #~ " This module is the base module for other multicompany modules.\n"
77 #~ " El mòdul de multicompanyia permet gestionar un entorn multicompanyia.\n"
78 #~ " Aquest mòdul serveix de base als altres mòduls multicompanyia.\n"
88 #~ "Dear %(partner_name)s,\n"
90 #~ "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
91 #~ "total amount due of:\n"
93 #~ "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
97 #~ "%(user_signature)s\n"
98 #~ "%(company_name)s\n"
102 #~ "Data: %(date)s\n"
104 #~ "Benvolgut %(partner_name)s,\n"
106 #~ "En l'adjunt trobareu un recordatori de totes les factures pendents de "
107 #~ "pagament, per un import total a pagar de:\n"
109 #~ "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
113 #~ "%(user_signature)s\n"
114 #~ "%(company_name)s\n"