Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_subproduct / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * mrp_subproduct
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 06:54+0000\n"
11 "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
12 "<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:27+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: mrp_subproduct
21 #: field:mrp.subproduct,product_id:0
22 msgid "Product"
23 msgstr "Produit"
24
25 #. module: mrp_subproduct
26 #: sql_constraint:mrp.bom:0
27 msgid ""
28 "All product quantities must be greater than 0.\n"
29 "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra "
30 "products on BoMs !"
31 msgstr ""
32 "Toutes les quantités de produit doivent être supérieures à 0.\n"
33 "Vous devez installer le module mrp_subproduct si vous voulez gérer des "
34 "produits supplémentaires sur les nomenclatures !"
35
36 #. module: mrp_subproduct
37 #: view:mrp.bom:0
38 msgid "sub products"
39 msgstr "Sous-produits"
40
41 #. module: mrp_subproduct
42 #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production
43 msgid "Manufacturing Order"
44 msgstr "Ordre de fabrication"
45
46 #. module: mrp_subproduct
47 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_subproduct.module_meta_information
48 msgid ""
49 "MRP Sub Product - To produce several products from one production order"
50 msgstr ""
51 "Sous-produit dans le module MRP - pour pouvoir fabriquer plusieurs produits "
52 "à partir d'un seul ordre de fabrication"
53
54 #. module: mrp_subproduct
55 #: field:mrp.subproduct,product_qty:0
56 msgid "Product Qty"
57 msgstr "Qté de Produit"
58
59 #. module: mrp_subproduct
60 #: field:mrp.bom,sub_products:0
61 msgid "sub_products"
62 msgstr "Sous-produits"
63
64 #. module: mrp_subproduct
65 #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0
66 msgid "Quantity Type"
67 msgstr "Type de quantité"
68
69 #. module: mrp_subproduct
70 #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom
71 msgid "Bill of Material"
72 msgstr "Nomenclature"
73
74 #. module: mrp_subproduct
75 #: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information
76 msgid ""
77 "\n"
78 "This module allows you to produce several products from one production "
79 "order.\n"
80 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
81 "Without this module:\n"
82 "    A + B + C -> D\n"
83 "With this module:\n"
84 "    A + B + C -> D + E\n"
85 "    "
86 msgstr ""
87
88 #. module: mrp_subproduct
89 #: field:mrp.subproduct,product_uom:0
90 msgid "Product UOM"
91 msgstr "UdM du produit"
92
93 #. module: mrp_subproduct
94 #: field:mrp.subproduct,bom_id:0
95 msgid "BoM"
96 msgstr "Nomenclature"
97
98 #. module: mrp_subproduct
99 #: constraint:mrp.bom:0
100 msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
101 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de nomenclatures récursives."
102
103 #. module: mrp_subproduct
104 #: view:mrp.bom:0
105 msgid "Sub Products"
106 msgstr "Sous-produit"
107
108 #. module: mrp_subproduct
109 #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
110 msgid "Variable"
111 msgstr "Variable"
112
113 #. module: mrp_subproduct
114 #: constraint:mrp.production:0
115 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
116 msgstr "La quantité à produire ne peut être ni négative ni nulle !"
117
118 #. module: mrp_subproduct
119 #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct
120 msgid "Sub Product"
121 msgstr "Sous-produit"
122
123 #. module: mrp_subproduct
124 #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
125 msgid "Fixed"
126 msgstr "Fixe"
127
128 #~ msgid ""
129 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
130 #~ msgstr ""
131 #~ "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
132 #~ "spéciaux !"
133
134 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
135 #~ msgstr "Le nom d'un module doit être unique !"
136
137 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
138 #~ msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !"