[MERGE] OPW 18010: mail_gateway: handle attachment sent with mimetype EXT/octet-strea...
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_subproduct / i18n / ar.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * mrp_subproduct
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-01 16:50+0000\n"
11 "Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-02 04:56+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14886)\n"
18
19 #. module: mrp_subproduct
20 #: field:mrp.subproduct,product_id:0
21 msgid "Product"
22 msgstr "المنتج"
23
24 #. module: mrp_subproduct
25 #: sql_constraint:mrp.bom:0
26 msgid ""
27 "All product quantities must be greater than 0.\n"
28 "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra "
29 "products on BoMs !"
30 msgstr ""
31 "يجب ان تكون كل كميات المنتج اكبر من 0.\n"
32 "يجب انت تثبت نموذج المنتج الفرعي_لتخطيط مصدر التصنيع اذا كنت تريد ادارة "
33 "المنتجات الزائده في التخطيط لمصدر التصنيع !"
34
35 #. module: mrp_subproduct
36 #: view:mrp.bom:0
37 msgid "sub products"
38 msgstr "منتجات فرعية"
39
40 #. module: mrp_subproduct
41 #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production
42 msgid "Manufacturing Order"
43 msgstr "امر التصنيع"
44
45 #. module: mrp_subproduct
46 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_subproduct.module_meta_information
47 msgid ""
48 "MRP Sub Product - To produce several products from one production order"
49 msgstr ""
50 "المنتج الفرعي لتخطيط مورد التصنيع - لانتاج منتجات متعددة من امر الانتاج "
51 "الواحد"
52
53 #. module: mrp_subproduct
54 #: field:mrp.subproduct,product_qty:0
55 msgid "Product Qty"
56 msgstr "كمية المنتج"
57
58 #. module: mrp_subproduct
59 #: field:mrp.bom,sub_products:0
60 msgid "sub_products"
61 msgstr "منتجات_فرعية"
62
63 #. module: mrp_subproduct
64 #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0
65 msgid "Quantity Type"
66 msgstr "نوع الكمية"
67
68 #. module: mrp_subproduct
69 #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom
70 msgid "Bill of Material"
71 msgstr "فاتورة المواد"
72
73 #. module: mrp_subproduct
74 #: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information
75 msgid ""
76 "\n"
77 "This module allows you to produce several products from one production "
78 "order.\n"
79 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
80 "Without this module:\n"
81 "    A + B + C -> D\n"
82 "With this module:\n"
83 "    A + B + C -> D + E\n"
84 "    "
85 msgstr ""
86 "\n"
87 "تسمح لك هذه الوحدة بانتاج منتجات متعددة من امر انتاج واحد.\n"
88 "يمكنك ضبط المنتجات الفرعية في فاتورة المواد.\n"
89 "بدون هذه الوحدة:\n"
90 "A + B + C -> D\n"
91 "وبهذه الوحدة:\n"
92 "A + B + C -> D + E\n"
93 "    "
94
95 #. module: mrp_subproduct
96 #: field:mrp.subproduct,product_uom:0
97 msgid "Product UOM"
98 msgstr "وحدة قياس المنتج"
99
100 #. module: mrp_subproduct
101 #: field:mrp.subproduct,bom_id:0
102 msgid "BoM"
103 msgstr "فاتورة المواد"
104
105 #. module: mrp_subproduct
106 #: constraint:mrp.bom:0
107 msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
108 msgstr "خطأ ! لا يمكنك انشاء فاتورة للمواد رجعية."
109
110 #. module: mrp_subproduct
111 #: view:mrp.bom:0
112 msgid "Sub Products"
113 msgstr "منتجات فرعية"
114
115 #. module: mrp_subproduct
116 #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
117 msgid "Variable"
118 msgstr "متغير"
119
120 #. module: mrp_subproduct
121 #: constraint:mrp.production:0
122 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
123 msgstr "لا يمكن انت تكون كمية الامر سلبية او صفر !"
124
125 #. module: mrp_subproduct
126 #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct
127 msgid "Sub Product"
128 msgstr "منتج فرعي"
129
130 #. module: mrp_subproduct
131 #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
132 msgid "Fixed"
133 msgstr "ثابت"