87620c835eb5e68636a4d1f042ff93aae0e2ef27
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * mrp_repair
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-25 16:34+0000\n"
11 "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@intoerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:05+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
18
19 #. module: mrp_repair
20 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
21 msgid "Inventory Move"
22 msgstr "库存调拨"
23
24 #. module: mrp_repair
25 #: view:mrp.repair:0
26 msgid "Group By..."
27 msgstr "分组..."
28
29 #. module: mrp_repair
30 #: view:mrp.repair:0
31 msgid "Recreate Invoice"
32 msgstr "再创建发票"
33
34 #. module: mrp_repair
35 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:371
36 #, python-format
37 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
38 msgstr "必须在维修单上输入业务伙伴的发票地址"
39
40 #. module: mrp_repair
41 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
42 #: view:mrp.repair.cancel:0
43 msgid "Cancel Repair Order"
44 msgstr "作废维修单"
45
46 #. module: mrp_repair
47 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
48 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
49 msgid "To Invoice"
50 msgstr "开票"
51
52 #. module: mrp_repair
53 #: view:mrp.repair:0
54 msgid "Unit of Measure"
55 msgstr ""
56
57 #. module: mrp_repair
58 #: report:repair.order:0
59 msgid "Printing Date"
60 msgstr "打印日期"
61
62 #. module: mrp_repair
63 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
64 msgid "Group by partner invoice address"
65 msgstr "业务伙伴发票地址组"
66
67 #. module: mrp_repair
68 #: field:mrp.repair,message_unread:0
69 msgid "Unread Messages"
70 msgstr ""
71
72 #. module: mrp_repair
73 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
74 #, python-format
75 msgid "No product defined on Fees!"
76 msgstr "没有定义费用产品"
77
78 #. module: mrp_repair
79 #: view:mrp.repair:0
80 #: field:mrp.repair,company_id:0
81 msgid "Company"
82 msgstr "公司"
83
84 #. module: mrp_repair
85 #: view:mrp.repair:0
86 msgid "Set to Draft"
87 msgstr "设为草稿"
88
89 #. module: mrp_repair
90 #: selection:mrp.repair,state:0
91 msgid "Invoice Exception"
92 msgstr "发票异常"
93
94 #. module: mrp_repair
95 #: view:mrp.repair:0
96 msgid "Serial Number"
97 msgstr ""
98
99 #. module: mrp_repair
100 #: field:mrp.repair,address_id:0
101 msgid "Delivery Address"
102 msgstr "送货地址"
103
104 #. module: mrp_repair
105 #: view:mrp.repair:0
106 msgid "History"
107 msgstr "日志"
108
109 #. module: mrp_repair
110 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
111 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
112 msgid "Subtotal"
113 msgstr "小计"
114
115 #. module: mrp_repair
116 #: report:repair.order:0
117 msgid "Invoice address :"
118 msgstr "发票地址:"
119
120 #. module: mrp_repair
121 #: help:mrp.repair,partner_id:0
122 msgid "Choose partner for whom the order will be invoiced and delivered."
123 msgstr ""
124
125 #. module: mrp_repair
126 #: view:mrp.repair:0
127 msgid "Guarantee limit"
128 msgstr "保修期限"
129
130 #. module: mrp_repair
131 #: view:mrp.repair:0
132 msgid "Notes"
133 msgstr "备注"
134
135 #. module: mrp_repair
136 #: field:mrp.repair,message_ids:0
137 msgid "Messages"
138 msgstr ""
139
140 #. module: mrp_repair
141 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
142 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
143 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
144 msgid "Taxes"
145 msgstr "税"
146
147 #. module: mrp_repair
148 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:385
149 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
150 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
151 #, python-format
152 msgid "Error!"
153 msgstr ""
154
155 #. module: mrp_repair
156 #: report:repair.order:0
157 msgid "Net Total :"
158 msgstr "净合计:"
159
160 #. module: mrp_repair
161 #: selection:mrp.repair,state:0
162 #: selection:mrp.repair.line,state:0
163 msgid "Cancelled"
164 msgstr ""
165
166 #. module: mrp_repair
167 #: help:mrp.repair,message_unread:0
168 msgid "If checked new messages require your attention."
169 msgstr ""
170
171 #. module: mrp_repair
172 #: view:mrp.repair:0
173 msgid "Operations"
174 msgstr "操作"
175
176 #. module: mrp_repair
177 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
178 msgid ""
179 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
180 "                Click to create a reparation order. \n"
181 "              </p><p>\n"
182 "                In a repair order, you can detail the components you "
183 "remove,\n"
184 "                add or replace and record the time you spent on the "
185 "different\n"
186 "                operations.\n"
187 "              </p><p>\n"
188 "                The repair order uses the warranty date on the Serial Number "
189 "in\n"
190 "                order to know if whether the repair should be invoiced to "
191 "the\n"
192 "                customer or not.\n"
193 "              </p>\n"
194 "            "
195 msgstr ""
196
197 #. module: mrp_repair
198 #: help:mrp.repair.line,state:0
199 msgid ""
200 " * The 'Draft' status is set automatically as draft when repair order in "
201 "draft status.                         \n"
202 "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when repair order "
203 "in confirm status.                         \n"
204 "* The 'Done' status is set automatically when repair order is completed.     "
205 "                   \n"
206 "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel repair order."
207 msgstr ""
208
209 #. module: mrp_repair
210 #: field:mrp.repair,move_id:0
211 msgid "Move"
212 msgstr "调拨"
213
214 #. module: mrp_repair
215 #: report:repair.order:0
216 msgid "Tax"
217 msgstr "税"
218
219 #. module: mrp_repair
220 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
221 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
222 msgid "Repair Orders"
223 msgstr "修理单"
224
225 #. module: mrp_repair
226 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
227 msgid "Quotation / Order"
228 msgstr "报价单/订单"
229
230 #. module: mrp_repair
231 #: help:mrp.repair,message_summary:0
232 msgid ""
233 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
234 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
235 msgstr ""
236
237 #. module: mrp_repair
238 #: view:mrp.repair:0
239 msgid "Extra Info"
240 msgstr "额外信息"
241
242 #. module: mrp_repair
243 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:336
244 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:349
245 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
246 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
247 #, python-format
248 msgid "Warning!"
249 msgstr "警告!"
250
251 #. module: mrp_repair
252 #: view:mrp.repair:0
253 msgid "(update)"
254 msgstr ""
255
256 #. module: mrp_repair
257 #: view:mrp.repair:0
258 #: field:mrp.repair,partner_id:0
259 msgid "Partner"
260 msgstr "业务伙伴"
261
262 #. module: mrp_repair
263 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:385
264 #, python-format
265 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
266 msgstr "业务伙伴 \"%s\" 没有指定应收账款科目"
267
268 #. module: mrp_repair
269 #: view:mrp.repair:0
270 #: selection:mrp.repair,state:0
271 #: selection:mrp.repair.line,state:0
272 msgid "Confirmed"
273 msgstr "确认"
274
275 #. module: mrp_repair
276 #: help:mrp.repair,state:0
277 msgid ""
278 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
279 "repair order.             \n"
280 "* The 'Confirmed' status is used when a user confirms the repair order.      "
281 "       \n"
282 "* The 'Ready to Repair' status is used to start to repairing, user can start "
283 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
284 "* The 'To be Invoiced' status is used to generate the invoice before or "
285 "after repairing done.             \n"
286 "* The 'Done' status is set when repairing is completed.            \n"
287 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel repair order."
288 msgstr ""
289
290 #. module: mrp_repair
291 #: view:mrp.repair:0
292 msgid "Repairs order"
293 msgstr "修理单"
294
295 #. module: mrp_repair
296 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:336
297 #, python-format
298 msgid "Serial number is required for operation line with product '%s'"
299 msgstr ""
300
301 #. module: mrp_repair
302 #: report:repair.order:0
303 msgid "Repair Order N° :"
304 msgstr "修理单编号:"
305
306 #. module: mrp_repair
307 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
308 #: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0
309 #: report:repair.order:0
310 msgid "Lot Number"
311 msgstr "批号"
312
313 #. module: mrp_repair
314 #: field:mrp.repair,message_follower_ids:0
315 msgid "Followers"
316 msgstr ""
317
318 #. module: mrp_repair
319 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
320 msgid "Fees Lines"
321 msgstr "费用明细"
322
323 #. module: mrp_repair
324 #: field:mrp.repair.line,type:0
325 msgid "Type"
326 msgstr "类型"
327
328 #. module: mrp_repair
329 #: report:repair.order:0
330 msgid "Fees Line(s)"
331 msgstr "收费明细"
332
333 #. module: mrp_repair
334 #: selection:mrp.repair,state:0
335 msgid "To be Invoiced"
336 msgstr "要开发票"
337
338 #. module: mrp_repair
339 #: report:repair.order:0
340 msgid "Shipping address :"
341 msgstr "运输地址:"
342
343 #. module: mrp_repair
344 #: report:repair.order:0
345 msgid "Total :"
346 msgstr "总价:"
347
348 #. module: mrp_repair
349 #: view:mrp.repair.cancel:0
350 msgid ""
351 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
352 "Invoice. Do you want to continue?"
353 msgstr "将作废这张维修单,但对应的发票不会作废,继续么?"
354
355 #. module: mrp_repair
356 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
357 msgid "Pricelist"
358 msgstr "价格表"
359
360 #. module: mrp_repair
361 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
362 msgid "Quotation Notes"
363 msgstr "报价单备注"
364
365 #. module: mrp_repair
366 #: view:mrp.repair:0
367 #: field:mrp.repair,state:0
368 #: field:mrp.repair.line,state:0
369 msgid "Status"
370 msgstr "状态"
371
372 #. module: mrp_repair
373 #: view:mrp.repair:0
374 msgid "Search Reair Orders"
375 msgstr "维修单列表"
376
377 #. module: mrp_repair
378 #: report:repair.order:0
379 msgid "(Add)"
380 msgstr "(增加)"
381
382 #. module: mrp_repair
383 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
384 #: view:mrp.repair:0
385 msgid "Repair Line"
386 msgstr "修理明细"
387
388 #. module: mrp_repair
389 #: report:repair.order:0
390 msgid "N° :"
391 msgstr "单号:"
392
393 #. module: mrp_repair
394 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
395 msgid "Invoice Method"
396 msgstr "开票方式"
397
398 #. module: mrp_repair
399 #: field:mrp.repair,repaired:0
400 #: selection:mrp.repair,state:0
401 msgid "Repaired"
402 msgstr "已修理"
403
404 #. module: mrp_repair
405 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
406 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
407 msgid "Invoice Line"
408 msgstr "发票行"
409
410 #. module: mrp_repair
411 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
412 msgid "Before Repair"
413 msgstr "修理前"
414
415 #. module: mrp_repair
416 #: field:mrp.repair,location_id:0
417 msgid "Current Location"
418 msgstr "当前库位"
419
420 #. module: mrp_repair
421 #: view:mrp.repair.cancel:0
422 msgid "Yes"
423 msgstr "是"
424
425 #. module: mrp_repair
426 #: view:mrp.repair.cancel:0
427 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
428 msgid "or"
429 msgstr ""
430
431 #. module: mrp_repair
432 #: view:mrp.repair:0
433 #: field:mrp.repair,invoiced:0
434 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
435 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
436 msgid "Invoiced"
437 msgstr "已开票"
438
439 #. module: mrp_repair
440 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
441 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
442 msgid "Product Unit of Measure"
443 msgstr ""
444
445 #. module: mrp_repair
446 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
447 msgid "Create invoices"
448 msgstr "创建发票"
449
450 #. module: mrp_repair
451 #: report:repair.order:0
452 msgid "(Remove)"
453 msgstr "(拆除)"
454
455 #. module: mrp_repair
456 #: selection:mrp.repair.line,type:0
457 msgid "Add"
458 msgstr "增加"
459
460 #. module: mrp_repair
461 #: selection:mrp.repair.line,state:0
462 msgid "Draft"
463 msgstr "草稿"
464
465 #. module: mrp_repair
466 #: field:mrp.repair,name:0
467 msgid "Repair Reference"
468 msgstr "维修单编号"
469
470 #. module: mrp_repair
471 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
472 #: view:mrp.repair:0
473 msgid "Repair Order"
474 msgstr "维修单"
475
476 #. module: mrp_repair
477 #: selection:mrp.repair,state:0
478 msgid "Under Repair"
479 msgstr "不修理"
480
481 #. module: mrp_repair
482 #: view:mrp.repair:0
483 msgid "Ready To Repair"
484 msgstr "正在维修"
485
486 #. module: mrp_repair
487 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
488 msgid "Untaxed Amount"
489 msgstr "不含税金额"
490
491 #. module: mrp_repair
492 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
493 msgid ""
494 "Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate "
495 "invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means "
496 "you don't want to generate invoice for this repair order."
497 msgstr ""
498
499 #. module: mrp_repair
500 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
501 msgid "Warranty Expiration"
502 msgstr ""
503
504 #. module: mrp_repair
505 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
506 msgid "Pricelist of the selected partner."
507 msgstr ""
508
509 #. module: mrp_repair
510 #: report:repair.order:0
511 msgid "Guarantee Limit"
512 msgstr "保证限制"
513
514 #. module: mrp_repair
515 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
516 msgid "unknown"
517 msgstr "未知的"
518
519 #. module: mrp_repair
520 #: field:mrp.repair,product_id:0
521 #: report:repair.order:0
522 msgid "Product to Repair"
523 msgstr "产品修理"
524
525 #. module: mrp_repair
526 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
527 msgid "After Repair"
528 msgstr "修理后"
529
530 #. module: mrp_repair
531 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
532 #, python-format
533 msgid "Active ID not Found"
534 msgstr ""
535
536 #. module: mrp_repair
537 #: field:mrp.repair,message_is_follower:0
538 msgid "Is a Follower"
539 msgstr ""
540
541 #. module: mrp_repair
542 #: view:mrp.repair:0
543 msgid "Date"
544 msgstr "日期"
545
546 #. module: mrp_repair
547 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
548 msgid "Repair Fees Line"
549 msgstr "维修费行"
550
551 #. module: mrp_repair
552 #: selection:mrp.repair,state:0
553 msgid "Quotation"
554 msgstr "报价单"
555
556 #. module: mrp_repair
557 #: view:mrp.repair:0
558 msgid "Confirm Repair"
559 msgstr "确认修理"
560
561 #. module: mrp_repair
562 #: report:repair.order:0
563 msgid "Repair Quotation"
564 msgstr "修理报价单"
565
566 #. module: mrp_repair
567 #: field:mrp.repair,message_summary:0
568 msgid "Summary"
569 msgstr ""
570
571 #. module: mrp_repair
572 #: view:mrp.repair:0
573 msgid "End Repair"
574 msgstr "结束修理"
575
576 #. module: mrp_repair
577 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
578 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
579 #, python-format
580 msgid "No account defined for product \"%s\"."
581 msgstr "产品 \"%s\" 没有指定科目"
582
583 #. module: mrp_repair
584 #: view:mrp.repair:0
585 msgid "Quotations"
586 msgstr "报价单"
587
588 #. module: mrp_repair
589 #: view:mrp.repair:0
590 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
591 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
592 #: report:repair.order:0
593 msgid "Quantity"
594 msgstr "数量"
595
596 #. module: mrp_repair
597 #: view:mrp.repair:0
598 msgid "Product Information"
599 msgstr ""
600
601 #. module: mrp_repair
602 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
603 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
604 #: view:mrp.repair:0
605 msgid "Make Invoice"
606 msgstr "创建发票"
607
608 #. module: mrp_repair
609 #: view:mrp.repair:0
610 msgid "Start Repair"
611 msgstr "开始修理"
612
613 #. module: mrp_repair
614 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
615 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
616 #: report:repair.order:0
617 msgid "Unit Price"
618 msgstr "单价"
619
620 #. module: mrp_repair
621 #: selection:mrp.repair.line,state:0
622 msgid "Done"
623 msgstr "完成"
624
625 #. module: mrp_repair
626 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
627 msgid "Invoice"
628 msgstr "发票"
629
630 #. module: mrp_repair
631 #: view:mrp.repair:0
632 msgid "Fees"
633 msgstr "费用"
634
635 #. module: mrp_repair
636 #: view:mrp.repair.cancel:0
637 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
638 msgid "Cancel"
639 msgstr "取消"
640
641 #. module: mrp_repair
642 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
643 msgid "Dest. Location"
644 msgstr "目标库位"
645
646 #. module: mrp_repair
647 #: report:repair.order:0
648 msgid "Operation Line(s)"
649 msgstr "操作明细"
650
651 #. module: mrp_repair
652 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
653 msgid "Delivery Location"
654 msgstr "送货地点"
655
656 #. module: mrp_repair
657 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
658 msgid ""
659 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
660 "repaired and create a picking with selected product. Note that you can "
661 "select the locations in the Info tab, if you have the extended view."
662 msgstr ""
663
664 #. module: mrp_repair
665 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
666 msgid ""
667 "The warranty expiration limit is computed as: last move date + warranty "
668 "defined on selected product. If the current date is below the warranty "
669 "expiration limit, each operation and fee you will add will be set as 'not to "
670 "invoiced' by default. Note that you can change manually afterwards."
671 msgstr ""
672
673 #. module: mrp_repair
674 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
675 msgid "Create Invoice"
676 msgstr "创建发票"
677
678 #. module: mrp_repair
679 #: view:mrp.repair:0
680 msgid "Reair Orders"
681 msgstr ""
682
683 #. module: mrp_repair
684 #: field:mrp.repair.fee,name:0
685 #: field:mrp.repair.line,name:0
686 #: report:repair.order:0
687 msgid "Description"
688 msgstr "说明"
689
690 #. module: mrp_repair
691 #: field:mrp.repair,operations:0
692 msgid "Operation Lines"
693 msgstr "操作明细"
694
695 #. module: mrp_repair
696 #: view:mrp.repair:0
697 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
698 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
699 msgid "Product"
700 msgstr "产品"
701
702 #. module: mrp_repair
703 #: view:mrp.repair:0
704 msgid "Invoice Corrected"
705 msgstr "发票更正"
706
707 #. module: mrp_repair
708 #: report:repair.order:0
709 msgid "Price"
710 msgstr "价格"
711
712 #. module: mrp_repair
713 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
714 msgid "Deliver"
715 msgstr "送货"
716
717 #. module: mrp_repair
718 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
719 msgid "Internal Notes"
720 msgstr "内部单据"
721
722 #. module: mrp_repair
723 #: report:repair.order:0
724 msgid "Taxes:"
725 msgstr "税:"
726
727 #. module: mrp_repair
728 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
729 msgid "Do you really want to create the invoice(s)?"
730 msgstr "你真的要生成发票吗 ?"
731
732 #. module: mrp_repair
733 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:349
734 #, python-format
735 msgid "Repair order is already invoiced."
736 msgstr ""
737
738 #. module: mrp_repair
739 #: field:mrp.repair,picking_id:0
740 msgid "Picking"
741 msgstr "领料/提货"
742
743 #. module: mrp_repair
744 #: view:mrp.repair:0
745 msgid "Untaxed amount"
746 msgstr "不含税金额"
747
748 #. module: mrp_repair
749 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
750 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
751 msgid "Repair Order Reference"
752 msgstr "维修单编号"
753
754 #. module: mrp_repair
755 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
756 #, python-format
757 msgid "Repair order is not invoiced."
758 msgstr "未开发票的维修单"
759
760 #. module: mrp_repair
761 #: view:mrp.repair:0
762 msgid "Total amount"
763 msgstr "金额合计"
764
765 #. module: mrp_repair
766 #: selection:mrp.repair.line,type:0
767 msgid "Remove"
768 msgstr "删除"
769
770 #. module: mrp_repair
771 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
772 msgid "Invoicing Address"
773 msgstr "发票地址"
774
775 #. module: mrp_repair
776 #: help:mrp.repair,message_ids:0
777 msgid "Messages and communication history"
778 msgstr ""
779
780 #. module: mrp_repair
781 #: view:mrp.repair:0
782 msgid "Invoicing"
783 msgstr "发票"
784
785 #. module: mrp_repair
786 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
787 msgid "Source Location"
788 msgstr "源库位"
789
790 #. module: mrp_repair
791 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
792 #: view:mrp.repair:0
793 msgid "Cancel Repair"
794 msgstr "取消修理"
795
796 #. module: mrp_repair
797 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
798 msgid "No Invoice"
799 msgstr "没发票"
800
801 #. module: mrp_repair
802 #: field:mrp.repair,amount_total:0
803 msgid "Total"
804 msgstr "合计"
805
806 #. module: mrp_repair
807 #: selection:mrp.repair,state:0
808 msgid "Ready to Repair"
809 msgstr "准备修理"
810
811 #. module: mrp_repair
812 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:371
813 #, python-format
814 msgid "No partner !"
815 msgstr "没有输入业务伙伴"
816
817 #~ msgid "VAT"
818 #~ msgstr "增值税"
819
820 #~ msgid "Compute"
821 #~ msgstr "计算"
822
823 #~ msgid "Qty"
824 #~ msgstr "数量"
825
826 #~ msgid "Product UoM"
827 #~ msgstr "产品计量单位"
828
829 #~ msgid "UoM"
830 #~ msgstr "计量单位"
831
832 #~ msgid "Fees Line"
833 #~ msgstr "费用明细"
834
835 #~ msgid "Repair Order Ref"
836 #~ msgstr "修理单参考"
837
838 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
839 #~ msgstr "在这动作定义中有无效的模块名"
840
841 #~ msgid "Repair State"
842 #~ msgstr "修理状态"
843
844 #~ msgid "Repairs in quotation"
845 #~ msgstr "修理报价单"
846
847 #~ msgid "Repair Fees line"
848 #~ msgstr "修理费用明细"
849
850 #~ msgid "Quantity (UoM)"
851 #~ msgstr "数量(计量单位)"
852
853 #~ msgid "Repairs"
854 #~ msgstr "修理"
855
856 #~ msgid "Packing"
857 #~ msgstr "包装"
858
859 #~ msgid "Gives the state of the Repair Order"
860 #~ msgstr "修理单的状态"
861
862 #~ msgid "Repairs in progress"
863 #~ msgstr "修理进度"
864
865 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
866 #~ msgstr "无效XML视图结构!"
867
868 #~ msgid ""
869 #~ "The garantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
870 #~ "selected product. If the current date is below the garantee limit, each "
871 #~ "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
872 #~ "Note that you can change manually afterwards."
873 #~ msgstr "保证限制是:最后调拨日期 + 选择产品的保证定义.如果当前日期少于保证限制每个操作和费用将被设为‘不要开票’.注意你可以在以后手动修改."
874
875 #~ msgid "Canceled"
876 #~ msgstr "取消"
877
878 #~ msgid "No"
879 #~ msgstr "编号"
880
881 #~ msgid "New Repair"
882 #~ msgstr "新的修理"
883
884 #~ msgid ""
885 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
886 #~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
887
888 #~ msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
889 #~ msgstr "定义选择业务伙伴的价格表"
890
891 #~ msgid ""
892 #~ "This operation  will  cancel the  Repair process, but  will not cancel it's "
893 #~ "Invoice. Do you want to continue?"
894 #~ msgstr "这操作将取消修理处理但不会取消发票继续吗?"
895
896 #~ msgid "Repairs Order"
897 #~ msgstr "修理单"
898
899 #~ msgid "Repairs Ready to Start"
900 #~ msgstr "修理准备开始"
901
902 #~ msgid "Repairs to be invoiced"
903 #~ msgstr "修理要发票"
904
905 #~ msgid "Repair Operations Lines"
906 #~ msgstr "修理运算明细"
907
908 #~ msgid "Products Repairs Module"
909 #~ msgstr "产品修理模块"
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
913 #~ "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
914 #~ "pricelist and invoicing address."
915 #~ msgstr "这字段允许你修改修理单的工作流.如果你选的值不是‘没发票’他也允许你选择价格表和发票地址."
916
917 #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?"
918 #~ msgstr "你真的要创建发票吗?"
919
920 #~ msgid ""
921 #~ "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
922 #~ "repaired. If cheked, it will create a packing with selected product. Note "
923 #~ "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
924 #~ "view."
925 #~ msgstr "如果你想管理产品修理的送货勾选此项.如果勾选它将为选择的产品创建一包装.请注意如果你有扩展的视图你可以选择库位的信息标签."
926
927 #~ msgid "Make invoices"
928 #~ msgstr "建立发票"
929
930 #~ msgid "Repair Ref"
931 #~ msgstr "修理参考"
932
933 #~ msgid "Cancel Repair...??"
934 #~ msgstr "取消修理?"
935
936 #~ msgid "Quality"
937 #~ msgstr "高级"
938
939 #~ msgid "States"
940 #~ msgstr "状态"
941
942 #~ msgid ""
943 #~ "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
944 #~ msgstr "这字段允许你选择将开票和送货的业务伙伴"
945
946 #~ msgid ""
947 #~ "\n"
948 #~ "           The aim is to have a complete module to manage all products "
949 #~ "repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
950 #~ "           * Add/remove products in the reparation\n"
951 #~ "           * Impact for stocks\n"
952 #~ "           * Invoicing (products and/or services)\n"
953 #~ "           * Warranty concept\n"
954 #~ "           * Repair quotation report\n"
955 #~ "           * Notes for the technician and for the final customer\n"
956 #~ msgstr ""
957 #~ "\n"
958 #~ "           目标是有个模块能管理所有的产品维修。模块的功能有:\n"
959 #~ "           在维修过程中增加或拆卸部件\n"
960 #~ "           影响库存\n"
961 #~ "           针对部件或人工开发票\n"
962 #~ "           参照质保期\n"
963 #~ "           维修报价\n"
964 #~ "           对工程师和最终用户的注释\n"
965
966 #~ msgid ""
967 #~ " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
968 #~ "repair order.             \n"
969 #~ "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order.       "
970 #~ "      \n"
971 #~ "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
972 #~ "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
973 #~ "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
974 #~ "repairing done.             \n"
975 #~ "* The 'Done' state is set when repairing is completed.            \n"
976 #~ "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
977 #~ msgstr ""
978 #~ " “草稿”状态表示用户输入了新的维修单但未确认\n"
979 #~ " “已确认”状态表示用户已确认这张维修单\n"
980 #~ " “正在维修”状态表示产品正在维修中,只有已确认的维修单才能开始维修\n"
981 #~ " “待开票”状态用于在维修前或维修后生成发票\n"
982 #~ " “完成”状态表示维修已完成\n"
983 #~ " “已作废”状态表示用户已作废这样维修单"
984
985 #, python-format
986 #~ msgid "Warning !"
987 #~ msgstr "警告!"
988
989 #~ msgid ""
990 #~ "Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, "
991 #~ "you can detail the components you remove, add or replace and record the time "
992 #~ "you spent on the different operations. The repair order uses the warranty "
993 #~ "date on the production lot in order to know if whether the repair should be "
994 #~ "invoiced to the customer or not."
995 #~ msgstr ""
996 #~ "维修单用于管理你的产品维修过程。在维修单中,你可以详细记录你要拆掉、增加或更换的部件,记录你花费的工时。维修单使用产品批号的保修期字段判断这次维修是否需要"
997 #~ "给客户开发票。"
998
999 #, python-format
1000 #~ msgid "Warning"
1001 #~ msgstr "警告"
1002
1003 #~ msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
1004 #~ msgstr "产品维修模块 - 管理所有产品的维修过程"
1005
1006 #~ msgid ""
1007 #~ " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
1008 #~ "draft state.                         \n"
1009 #~ "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
1010 #~ "confirm state.                         \n"
1011 #~ "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed.      "
1012 #~ "                  \n"
1013 #~ "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
1014 #~ msgstr " 维修单有四个状态:草稿、已确认、已完成和已作废"
1015
1016 #, python-format
1017 #~ msgid "Error !"
1018 #~ msgstr "错误!"
1019
1020 #~ msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
1021 #~ msgstr "你真的要生成发票吗 ?"
1022
1023 #, python-format
1024 #~ msgid "Production lot is required for opration line with product '%s'"
1025 #~ msgstr "有产品 '%s' 的维修单行必须输入产品批号"
1026
1027 #~ msgid "invoiced"
1028 #~ msgstr "已开票"
1029
1030 #~ msgid ""
1031 #~ "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
1032 #~ "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
1033 #~ "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
1034 #~ "Note that you can change manually afterwards."
1035 #~ msgstr ""
1036 #~ "过保日期的计算规则:发货日期+产品上的质保期。如果当前日期在过保日期之前,你添加的所有材料和人工行都默认为不开发票。当然能你可以手工修改。"
1037
1038 #~ msgid "State"
1039 #~ msgstr "状态"
1040
1041 #, python-format
1042 #~ msgid "Active ID is not Found"
1043 #~ msgstr "记录ID不存在"
1044
1045 #~ msgid ""
1046 #~ "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
1047 #~ "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
1048 #~ "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
1049 #~ "view."
1050 #~ msgstr "如果需要产品维修后送货请勾上这个勾,移库单会自动生成。注意如果你使用了扩展视图,可以在“信息”标签页选择目的地库位。"
1051
1052 #, python-format
1053 #~ msgid "You cannot confirm a repair order which has no line."
1054 #~ msgstr "你不能确认一张没有行项目的维修单。"