1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:28+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
23 msgstr "Dodatne Linije"
26 #: help:mrp.repair,state:0
28 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
30 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order. "
32 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
33 "repairing only after repair order is confirmed. \n"
34 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
36 "* The 'Done' state is set when repairing is completed. \n"
37 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
39 " *Stanje 'U Pripremi se koristi kada korisnik dobije novi ili nepodtvrdjeni "
40 "zahtev za popravku. \n"
41 "* Potvrdjeno' stanje se koristi kada je korisnik podtvrdio zahtev za "
43 "*'Spremno za Popravku' stanje se koristi na pocetku popravke, korisnik moze "
44 "poceti sa popravkom, ali samo je zahtev za popravku potvrdjen. "
46 "*'Za Fakturisanje' stanje se koristi za generisanje fakture pre ili nakon "
47 "zavrsetka popravke. \n"
48 "*'Zavrseno' stanje se koristi kada je popravka zavrsena. "
50 "*'Otkazano' stanje se koristi ukoliko korisnik otkaze zahtev za popravku."
53 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
54 msgid "Inventory Move"
55 msgstr "Premesti Inventar"
58 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
60 "Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, "
61 "you can detail the components you remove, add or replace and record the time "
62 "you spent on the different operations. The repair order uses the warranty "
63 "date on the production lot in order to know if whether the repair should be "
64 "invoiced to the customer or not."
70 msgstr "Grupisano po..."
74 msgid "Recreate Invoice"
75 msgstr "Osvežavanje računa"
78 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
80 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
81 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
82 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
85 "cekiraj ovu kucicu ukoliko zelis da upravljas sa isporukom popravljenog "
86 "proizvoda. Ukoliko je cekirano, kreirace se izbor za dati proizvod. Upamtite "
87 "da mozete selektovati lokaciju dostave iz info Tab-a, ukoliko imate "
91 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
92 #: view:mrp.repair.cancel:0
93 msgid "Cancel Repair Order"
94 msgstr "Otkazi zahtev za popravku"
97 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
98 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
102 #. module: mrp_repair
103 #: report:repair.order:0
104 msgid "Printing Date"
105 msgstr "Datum Štampanja"
107 #. module: mrp_repair
108 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
109 msgid "Group by partner invoice address"
110 msgstr "Grupisano po adresama faktura partnera"
112 #. module: mrp_repair
113 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
115 msgid "No product defined on Fees!"
116 msgstr "Nema proizvoda definisanih za Naknadne intervencije"
118 #. module: mrp_repair
121 msgstr "Postavi u pripremu"
123 #. module: mrp_repair
124 #: selection:mrp.repair,state:0
125 msgid "Invoice Exception"
126 msgstr "Izuzetak u izdavanju Računa"
128 #. module: mrp_repair
129 #: field:mrp.repair,address_id:0
130 msgid "Delivery Address"
131 msgstr "Adresa Dostave"
133 #. module: mrp_repair
134 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
135 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
138 msgstr "Kreiraj račun"
140 #. module: mrp_repair
141 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
142 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
146 #. module: mrp_repair
147 #: report:repair.order:0
148 msgid "Invoice address :"
149 msgstr "Adresa računa:"
151 #. module: mrp_repair
153 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
154 msgid "Guarantee limit"
157 #. module: mrp_repair
162 #. module: mrp_repair
163 #: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information
166 " The aim is to have a complete module to manage all products "
167 "repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
168 " * Add/remove products in the reparation\n"
169 " * Impact for stocks\n"
170 " * Invoicing (products and/or services)\n"
171 " * Warranty concept\n"
172 " * Repair quotation report\n"
173 " * Notes for the technician and for the final customer\n"
176 #. module: mrp_repair
178 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
179 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
180 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
184 #. module: mrp_repair
185 #: report:repair.order:0
189 #. module: mrp_repair
190 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
195 #. module: mrp_repair
196 #: report:repair.order:0
200 #. module: mrp_repair
205 #. module: mrp_repair
206 #: field:mrp.repair,move_id:0
210 #. module: mrp_repair
211 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
213 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
214 msgstr "TRebas izabrati Partnerovu adresu fakture u formi za popravku!"
216 #. module: mrp_repair
217 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
218 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
219 msgid "Repair Orders"
220 msgstr "Nalozi Popravke"
222 #. module: mrp_repair
223 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
224 msgid "Quotation / Order"
225 msgstr "Ponude / Nalozi"
227 #. module: mrp_repair
228 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:337
233 #. module: mrp_repair
236 msgstr "Dodatne Informacije"
238 #. module: mrp_repair
239 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
240 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
241 msgid "Repair Order Reference"
242 msgstr "Referenca zahteva za popravku"
244 #. module: mrp_repair
245 #: selection:mrp.repair.line,state:0
249 #. module: mrp_repair
250 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384
252 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
253 msgstr "NIjedan nalog nije definisan kao partner \"%s\" ."
255 #. module: mrp_repair
257 #: selection:mrp.repair,state:0
258 #: selection:mrp.repair.line,state:0
262 #. module: mrp_repair
264 msgid "Repairs order"
265 msgstr "Nalozi Popravke"
267 #. module: mrp_repair
268 #: report:repair.order:0
269 msgid "Repair Order N° :"
272 #. module: mrp_repair
273 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
274 #: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0
275 #: report:repair.order:0
277 msgstr "Serijski Broj"
279 #. module: mrp_repair
280 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
282 msgstr "Dodatne Linije"
284 #. module: mrp_repair
285 #: field:mrp.repair.line,type:0
289 #. module: mrp_repair
290 #: report:repair.order:0
292 msgstr "Dodana linija(e)"
294 #. module: mrp_repair
295 #: selection:mrp.repair,state:0
296 msgid "To be Invoiced"
297 msgstr "Da bude Fakturisano"
299 #. module: mrp_repair
300 #: report:repair.order:0
301 msgid "Shipping address :"
302 msgstr "Adresa isporuke:"
304 #. module: mrp_repair
305 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:334
306 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384
307 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
308 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
313 #. module: mrp_repair
314 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
315 msgid "Quantity (UoM)"
316 msgstr "Količina (UoM)"
318 #. module: mrp_repair
319 #: help:mrp.repair.line,state:0
321 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
323 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
325 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed. "
327 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
329 " *'U Pripremi' stanje se postavlja automatski na pripremu kada je i zahtev "
330 "za popravku 'U Pripremi' . "
332 "*'Potvrdjeno' stanje se postavlja automatski na potvrdjeno kada je zahtev za "
333 "popravku ' Potvrdjeno'. \n"
334 "*'Zavrseno' stanje se postavlja automatski kada je zahtev za popravku "
336 "*'Otkazano; stanje se postavlja automatski kada korisnik otkaze zahtev za "
339 #. module: mrp_repair
340 #: report:repair.order:0
344 #. module: mrp_repair
345 #: view:mrp.repair.cancel:0
347 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
348 "Invoice. Do you want to continue?"
350 "Ova operacija ce otkazati proces popravke, ali nece otkazati i fakturu iste. "
353 #. module: mrp_repair
354 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
358 #. module: mrp_repair
360 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
361 msgid "Quotation Notes"
362 msgstr "Kotacija napomene"
364 #. module: mrp_repair
365 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
368 msgstr "Upozorenje !"
370 #. module: mrp_repair
372 msgid "Search Reair Orders"
373 msgstr "Pretrazi Naloge Popravki"
375 #. module: mrp_repair
376 #: report:repair.order:0
380 #. module: mrp_repair
381 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
384 msgstr "Linija Popravke"
386 #. module: mrp_repair
388 #: field:mrp.repair,partner_id:0
392 #. module: mrp_repair
393 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
394 msgid "Invoice Method"
395 msgstr "Metod Fakturisanja"
397 #. module: mrp_repair
398 #: field:mrp.repair,repaired:0
402 #. module: mrp_repair
403 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
404 msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
405 msgstr "Modul Popravke Proizvoda - Upravlja sa SVIIM popravkama proizvoda"
407 #. module: mrp_repair
408 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
409 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
413 #. module: mrp_repair
414 #: selection:mrp.repair.line,state:0
418 #. module: mrp_repair
419 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:337
421 msgid "Production lot is required for opration line with product '%s'"
424 #. module: mrp_repair
425 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
426 msgid "Before Repair"
427 msgstr "Pre POpravke"
429 #. module: mrp_repair
430 #: field:mrp.repair,location_id:0
431 msgid "Current Location"
432 msgstr "Trenutna Lokacija"
434 #. module: mrp_repair
435 #: view:mrp.repair.cancel:0
439 #. module: mrp_repair
440 #: field:mrp.repair,invoiced:0
441 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
442 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
446 #. module: mrp_repair
447 #: view:mrp.repair.cancel:0
451 #. module: mrp_repair
452 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
453 msgid "Create invoices"
454 msgstr "Kreiranje računa"
456 #. module: mrp_repair
457 #: report:repair.order:0
461 #. module: mrp_repair
462 #: selection:mrp.repair.line,type:0
466 #. module: mrp_repair
467 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
468 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
469 msgstr "Zelis li da stvarno kreiras ovu fakturu(e)"
471 #. module: mrp_repair
472 #: field:mrp.repair,name:0
473 msgid "Repair Reference"
474 msgstr "Reference Popravke"
476 #. module: mrp_repair
477 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
479 msgstr "Zahtev za Popravku"
481 #. module: mrp_repair
482 #: selection:mrp.repair,state:0
484 msgstr "Popravka u Toku"
486 #. module: mrp_repair
488 msgid "Ready To Repair"
489 msgstr "Spremno za Popravku"
491 #. module: mrp_repair
492 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
493 msgid "Untaxed Amount"
494 msgstr "Iznos bez poreza"
496 #. module: mrp_repair
497 #: report:repair.order:0
498 msgid "Guarantee Limit"
499 msgstr "Garancija traje do"
501 #. module: mrp_repair
502 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
506 #. module: mrp_repair
507 #: field:mrp.repair,product_id:0
508 #: report:repair.order:0
509 msgid "Product to Repair"
510 msgstr "Proizvod za Popravku"
512 #. module: mrp_repair
513 #: report:repair.order:0
517 #. module: mrp_repair
518 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
519 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
520 msgstr "Cenovnik stize od selektovanog partnera, po postavci"
522 #. module: mrp_repair
527 #. module: mrp_repair
528 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
529 msgid "Repair Fees Line"
530 msgstr "Linije naknadnih popravki"
532 #. module: mrp_repair
533 #: selection:mrp.repair,state:0
537 #. module: mrp_repair
542 #. module: mrp_repair
544 msgid "Confirm Repair"
545 msgstr "Potvrdi Popravku"
547 #. module: mrp_repair
548 #: report:repair.order:0
549 msgid "Repair Quotation"
550 msgstr "Pretpostavka Popravke"
552 #. module: mrp_repair
555 msgstr "Kraj Popravke"
557 #. module: mrp_repair
558 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
559 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
561 msgid "No account defined for product \"%s\"."
562 msgstr "Ni jedan nalog nije kreiran za proizvod \"%s\" ."
564 #. module: mrp_repair
569 #. module: mrp_repair
570 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
571 #: report:repair.order:0
575 #. module: mrp_repair
578 msgstr "Start Popravke"
580 #. module: mrp_repair
582 #: field:mrp.repair,state:0
583 #: field:mrp.repair.line,state:0
587 #. module: mrp_repair
592 #. module: mrp_repair
593 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
594 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
595 #: report:repair.order:0
597 msgstr "Jedinična cijena"
599 #. module: mrp_repair
600 #: selection:mrp.repair,state:0
601 #: selection:mrp.repair.line,state:0
605 #. module: mrp_repair
606 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
608 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
609 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
610 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
611 "Note that you can change manually afterwards."
613 "Garantovani limit je izracunat kao: datum poslednje intervencije + garancija "
614 "definisana za dati proizvod. Ako je trenutni datum nizi od garancijskog, "
615 "svaka se operacija kao i naknadne intervencije stavljaju kao \" NE "
616 "FAKTURISATI\" kao podrazumevano. Upamtite da ovo mozete kasnije promeniti "
619 #. module: mrp_repair
620 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
624 #. module: mrp_repair
629 #. module: mrp_repair
630 #: selection:mrp.repair,state:0
631 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
635 #. module: mrp_repair
636 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
637 msgid "Dest. Location"
638 msgstr "Odredišna lokacija"
640 #. module: mrp_repair
641 #: report:repair.order:0
642 msgid "Operation Line(s)"
643 msgstr "Linija(e) Operacije"
645 #. module: mrp_repair
650 #. module: mrp_repair
651 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
652 msgid "Delivery Location"
653 msgstr "Lokacija Ispostave"
655 #. module: mrp_repair
656 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
658 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
659 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
660 "pricelist and invoicing address."
662 "Ovo ti polje omogucava da promenis radni prozor u nalogu popravki. Ako je "
663 "selektovana vrednost drugacija od onog gde pise ( nema Faktura), on ti "
664 "takodje omogucava da selektujes cenovnik i adresu afkturisanja."
666 #. module: mrp_repair
667 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
668 msgid "Create Invoice"
669 msgstr "Kreiraj Fakturu"
671 #. module: mrp_repair
672 #: field:mrp.repair.fee,name:0
673 #: field:mrp.repair.line,name:0
674 #: report:repair.order:0
678 #. module: mrp_repair
679 #: field:mrp.repair,operations:0
680 msgid "Operation Lines"
681 msgstr "Operacione Linije"
683 #. module: mrp_repair
688 #. module: mrp_repair
690 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
691 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
695 #. module: mrp_repair
697 msgid "Invoice Corrected"
698 msgstr "Ispravljen račun"
700 #. module: mrp_repair
701 #: report:repair.order:0
705 #. module: mrp_repair
706 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
710 #. module: mrp_repair
712 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
713 msgid "Internal Notes"
714 msgstr "Interne Napomene"
716 #. module: mrp_repair
717 #: report:repair.order:0
721 #. module: mrp_repair
722 #: field:mrp.repair,picking_id:0
726 #. module: mrp_repair
728 msgid "Untaxed amount"
729 msgstr "Iznos bez Poreza"
731 #. module: mrp_repair
732 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
734 msgid "Active ID is not Found"
735 msgstr "Aktivni ID nije pronadjen"
737 #. module: mrp_repair
738 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
740 msgid "Repair order is not invoiced."
741 msgstr "Nalog za popravku nije fakturisan"
743 #. module: mrp_repair
746 msgstr "Ukupan iznos"
748 #. module: mrp_repair
753 #. module: mrp_repair
754 #: selection:mrp.repair.line,type:0
758 #. module: mrp_repair
759 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
760 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
762 msgstr "JM Proizvoda"
764 #. module: mrp_repair
765 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
766 msgid "Invoicing Address"
767 msgstr "Adresa Fakturisanja"
769 #. module: mrp_repair
770 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
772 msgstr "Nakon Popravke"
774 #. module: mrp_repair
777 msgstr "Fakturisanje"
779 #. module: mrp_repair
780 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
781 msgid "Source Location"
782 msgstr "Lokacija izvora"
784 #. module: mrp_repair
785 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
787 msgid "Cancel Repair"
788 msgstr "Otkazi Popravku"
790 #. module: mrp_repair
791 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
793 msgstr "Ne Fakturisi"
795 #. module: mrp_repair
800 #. module: mrp_repair
801 #: help:mrp.repair,partner_id:0
803 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
805 "Ovo polje ti omogucava da izaberes partnera kojem ce biti isporuceno i "
808 #. module: mrp_repair
809 #: field:mrp.repair,amount_total:0
813 #. module: mrp_repair
814 #: selection:mrp.repair,state:0
815 msgid "Ready to Repair"
816 msgstr "Spremno za Popravku"
818 #. module: mrp_repair
819 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
822 msgstr "Nema partnera !"