1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
23 msgstr "Dodatne Linije"
26 #: help:mrp.repair,state:0
28 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
30 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order. "
32 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
33 "repairing only after repair order is confirmed. \n"
34 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
36 "* The 'Done' state is set when repairing is completed. \n"
37 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
39 " *Stanje 'U Pripremi se koristi kada korisnik dobije novi ili nepodtvrdjeni "
40 "zahtev za popravku. \n"
41 "* Potvrdjeno' stanje se koristi kada je korisnik podtvrdio zahtev za "
43 "*'Spremno za Popravku' stanje se koristi na pocetku popravke, korisnik moze "
44 "poceti sa popravkom, ali samo je zahtev za popravku potvrdjen. "
46 "*'Za Fakturisanje' stanje se koristi za generisanje fakture pre ili nakon "
47 "zavrsetka popravke. \n"
48 "*'Zavrseno' stanje se koristi kada je popravka zavrsena. "
50 "*'Otkazano' stanje se koristi ukoliko korisnik otkaze zahtev za popravku."
53 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
54 msgid "Inventory Move"
55 msgstr "Premesti Inventar"
58 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
60 "Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, "
61 "you can detail the components you remove, add or replace and record the time "
62 "you spent on the different operations. The repair order uses the warranty "
63 "date on the production lot in order to know if whether the repair should be "
64 "invoiced to the customer or not."
70 msgstr "Grupisano po..."
74 msgid "Recreate Invoice"
75 msgstr "Osvežavanje računa"
78 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
80 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
81 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
82 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
85 "cekiraj ovu kucicu ukoliko zelis da upravljas sa isporukom popravljenog "
86 "proizvoda. Ukoliko je cekirano, kreirace se izbor za dati proizvod. Upamtite "
87 "da mozete selektovati lokaciju dostave iz info Tab-a, ukoliko imate "
91 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
92 #: view:mrp.repair.cancel:0
93 msgid "Cancel Repair Order"
94 msgstr "Otkazi zahtev za popravku"
97 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
98 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
102 #. module: mrp_repair
103 #: report:repair.order:0
104 msgid "Printing Date"
105 msgstr "Datum Štampanja"
107 #. module: mrp_repair
108 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
109 msgid "Group by partner invoice address"
110 msgstr "Grupisano po adresama faktura partnera"
112 #. module: mrp_repair
113 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:427
115 msgid "No product defined on Fees!"
116 msgstr "Nema proizvoda definisanih za Naknadne intervencije"
118 #. module: mrp_repair
121 msgstr "Postavi u pripremu"
123 #. module: mrp_repair
124 #: selection:mrp.repair,state:0
125 msgid "Invoice Exception"
126 msgstr "Izuzetak u izdavanju Računa"
128 #. module: mrp_repair
129 #: field:mrp.repair,address_id:0
130 msgid "Delivery Address"
131 msgstr "Adresa Dostave"
133 #. module: mrp_repair
134 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
135 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
138 msgstr "Kreiraj račun"
140 #. module: mrp_repair
141 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
142 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
146 #. module: mrp_repair
147 #: report:repair.order:0
148 msgid "Invoice address :"
149 msgstr "Adresa računa:"
151 #. module: mrp_repair
152 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
153 msgid "Guarantee limit"
156 #. module: mrp_repair
161 #. module: mrp_repair
162 #: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information
165 " The aim is to have a complete module to manage all products "
166 "repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
167 " * Add/remove products in the reparation\n"
168 " * Impact for stocks\n"
169 " * Invoicing (products and/or services)\n"
170 " * Warranty concept\n"
171 " * Repair quotation report\n"
172 " * Notes for the technician and for the final customer\n"
175 #. module: mrp_repair
176 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
177 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
178 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
182 #. module: mrp_repair
183 #: report:repair.order:0
187 #. module: mrp_repair
188 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:427
193 #. module: mrp_repair
194 #: report:repair.order:0
198 #. module: mrp_repair
203 #. module: mrp_repair
204 #: field:mrp.repair,move_id:0
208 #. module: mrp_repair
209 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:362
211 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
212 msgstr "TRebas izabrati Partnerovu adresu fakture u formi za popravku!"
214 #. module: mrp_repair
215 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
216 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
217 msgid "Repair Orders"
218 msgstr "Nalozi Popravke"
220 #. module: mrp_repair
221 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
222 msgid "Quotation / Order"
223 msgstr "Ponude / Nalozi"
225 #. module: mrp_repair
228 msgstr "Dodatne Informacije"
230 #. module: mrp_repair
231 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
232 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
233 msgid "Repair Order Reference"
234 msgstr "Referenca zahteva za popravku"
236 #. module: mrp_repair
237 #: selection:mrp.repair.line,state:0
241 #. module: mrp_repair
242 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:376
244 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
245 msgstr "NIjedan nalog nije definisan kao partner \"%s\" ."
247 #. module: mrp_repair
249 #: selection:mrp.repair,state:0
250 #: selection:mrp.repair.line,state:0
254 #. module: mrp_repair
256 msgid "Repairs order"
257 msgstr "Nalozi Popravke"
259 #. module: mrp_repair
260 #: report:repair.order:0
261 msgid "Repair Order N° :"
264 #. module: mrp_repair
265 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
266 #: report:repair.order:0
268 msgstr "Serijski Broj"
270 #. module: mrp_repair
271 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
273 msgstr "Dodatne Linije"
275 #. module: mrp_repair
276 #: field:mrp.repair.line,type:0
280 #. module: mrp_repair
281 #: report:repair.order:0
283 msgstr "Dodana linija(e)"
285 #. module: mrp_repair
286 #: selection:mrp.repair,state:0
287 msgid "To be Invoiced"
288 msgstr "Da bude Fakturisano"
290 #. module: mrp_repair
291 #: report:repair.order:0
292 msgid "Shipping address :"
293 msgstr "Adresa isporuke:"
295 #. module: mrp_repair
296 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:376
297 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:405
298 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:434
303 #. module: mrp_repair
304 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
305 msgid "Quantity (UoM)"
306 msgstr "Količina (UoM)"
308 #. module: mrp_repair
309 #: help:mrp.repair.line,state:0
311 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
313 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
315 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed. "
317 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
319 " *'U Pripremi' stanje se postavlja automatski na pripremu kada je i zahtev "
320 "za popravku 'U Pripremi' . "
322 "*'Potvrdjeno' stanje se postavlja automatski na potvrdjeno kada je zahtev za "
323 "popravku ' Potvrdjeno'. \n"
324 "*'Zavrseno' stanje se postavlja automatski kada je zahtev za popravku "
326 "*'Otkazano; stanje se postavlja automatski kada korisnik otkaze zahtev za "
329 #. module: mrp_repair
330 #: report:repair.order:0
334 #. module: mrp_repair
335 #: view:mrp.repair.cancel:0
337 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
338 "Invoice. Do you want to continue?"
340 "Ova operacija ce otkazati proces popravke, ali nece otkazati i fakturu iste. "
343 #. module: mrp_repair
344 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
348 #. module: mrp_repair
350 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
351 msgid "Quotation Notes"
352 msgstr "Kotacija napomene"
354 #. module: mrp_repair
355 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
358 msgstr "Upozorenje !"
360 #. module: mrp_repair
362 msgid "Search Reair Orders"
363 msgstr "Pretrazi Naloge Popravki"
365 #. module: mrp_repair
366 #: report:repair.order:0
370 #. module: mrp_repair
371 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
374 msgstr "Linija Popravke"
376 #. module: mrp_repair
378 #: field:mrp.repair,partner_id:0
382 #. module: mrp_repair
383 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
384 msgid "Invoice Method"
385 msgstr "Metod Fakturisanja"
387 #. module: mrp_repair
388 #: field:mrp.repair,repaired:0
392 #. module: mrp_repair
393 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
394 msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
395 msgstr "Modul Popravke Proizvoda - Upravlja sa SVIIM popravkama proizvoda"
397 #. module: mrp_repair
398 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
399 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
403 #. module: mrp_repair
404 #: selection:mrp.repair.line,state:0
408 #. module: mrp_repair
409 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
410 msgid "Before Repair"
411 msgstr "Pre POpravke"
413 #. module: mrp_repair
414 #: field:mrp.repair,location_id:0
415 msgid "Current Location"
416 msgstr "Trenutna Lokacija"
418 #. module: mrp_repair
419 #: view:mrp.repair.cancel:0
423 #. module: mrp_repair
424 #: field:mrp.repair,invoiced:0
425 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
426 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
430 #. module: mrp_repair
431 #: view:mrp.repair.cancel:0
435 #. module: mrp_repair
436 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
437 msgid "Create invoices"
438 msgstr "Kreiranje računa"
440 #. module: mrp_repair
441 #: report:repair.order:0
445 #. module: mrp_repair
446 #: selection:mrp.repair.line,type:0
450 #. module: mrp_repair
451 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
452 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
453 msgstr "Zelis li da stvarno kreiras ovu fakturu(e)"
455 #. module: mrp_repair
456 #: field:mrp.repair,name:0
457 msgid "Repair Reference"
458 msgstr "Reference Popravke"
460 #. module: mrp_repair
461 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
463 msgstr "Zahtev za Popravku"
465 #. module: mrp_repair
466 #: selection:mrp.repair,state:0
468 msgstr "Popravka u Toku"
470 #. module: mrp_repair
472 msgid "Ready To Repair"
473 msgstr "Spremno za Popravku"
475 #. module: mrp_repair
476 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
477 msgid "Untaxed Amount"
478 msgstr "Iznos bez poreza"
480 #. module: mrp_repair
481 #: report:repair.order:0
482 msgid "Guarantee Limit"
483 msgstr "Garancija traje do"
485 #. module: mrp_repair
486 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
490 #. module: mrp_repair
491 #: field:mrp.repair,product_id:0
492 #: report:repair.order:0
493 msgid "Product to Repair"
494 msgstr "Proizvod za Popravku"
496 #. module: mrp_repair
497 #: report:repair.order:0
501 #. module: mrp_repair
502 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
503 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
504 msgstr "Cenovnik stize od selektovanog partnera, po postavci"
506 #. module: mrp_repair
511 #. module: mrp_repair
512 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
513 msgid "Repair Fees Line"
514 msgstr "Linije naknadnih popravki"
516 #. module: mrp_repair
517 #: selection:mrp.repair,state:0
521 #. module: mrp_repair
526 #. module: mrp_repair
528 msgid "Confirm Repair"
529 msgstr "Potvrdi Popravku"
531 #. module: mrp_repair
532 #: report:repair.order:0
533 msgid "Repair Quotation"
534 msgstr "Pretpostavka Popravke"
536 #. module: mrp_repair
539 msgstr "Kraj Popravke"
541 #. module: mrp_repair
542 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:405
543 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:434
545 msgid "No account defined for product \"%s\"."
546 msgstr "Ni jedan nalog nije kreiran za proizvod \"%s\" ."
548 #. module: mrp_repair
553 #. module: mrp_repair
554 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
555 #: report:repair.order:0
559 #. module: mrp_repair
562 msgstr "Start Popravke"
564 #. module: mrp_repair
566 #: field:mrp.repair,state:0
567 #: field:mrp.repair.line,state:0
571 #. module: mrp_repair
576 #. module: mrp_repair
577 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
578 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
579 #: report:repair.order:0
581 msgstr "Jedinična cijena"
583 #. module: mrp_repair
584 #: selection:mrp.repair,state:0
585 #: selection:mrp.repair.line,state:0
589 #. module: mrp_repair
590 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
592 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
593 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
594 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
595 "Note that you can change manually afterwards."
597 "Garantovani limit je izracunat kao: datum poslednje intervencije + garancija "
598 "definisana za dati proizvod. Ako je trenutni datum nizi od garancijskog, "
599 "svaka se operacija kao i naknadne intervencije stavljaju kao \" NE "
600 "FAKTURISATI\" kao podrazumevano. Upamtite da ovo mozete kasnije promeniti "
603 #. module: mrp_repair
604 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
608 #. module: mrp_repair
613 #. module: mrp_repair
614 #: selection:mrp.repair,state:0
615 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
619 #. module: mrp_repair
620 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
621 msgid "Dest. Location"
622 msgstr "Odredišna lokacija"
624 #. module: mrp_repair
625 #: report:repair.order:0
626 msgid "Operation Line(s)"
627 msgstr "Linija(e) Operacije"
629 #. module: mrp_repair
634 #. module: mrp_repair
635 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
636 msgid "Delivery Location"
637 msgstr "Lokacija Ispostave"
639 #. module: mrp_repair
640 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
642 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
643 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
644 "pricelist and invoicing address."
646 "Ovo ti polje omogucava da promenis radni prozor u nalogu popravki. Ako je "
647 "selektovana vrednost drugacija od onog gde pise ( nema Faktura), on ti "
648 "takodje omogucava da selektujes cenovnik i adresu afkturisanja."
650 #. module: mrp_repair
651 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
652 msgid "Create Invoice"
653 msgstr "Kreiraj Fakturu"
655 #. module: mrp_repair
656 #: field:mrp.repair.fee,name:0
657 #: field:mrp.repair.line,name:0
658 #: report:repair.order:0
662 #. module: mrp_repair
663 #: field:mrp.repair,operations:0
664 msgid "Operation Lines"
665 msgstr "Operacione Linije"
667 #. module: mrp_repair
672 #. module: mrp_repair
674 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
675 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
679 #. module: mrp_repair
681 msgid "Invoice Corrected"
682 msgstr "Ispravljen račun"
684 #. module: mrp_repair
685 #: report:repair.order:0
689 #. module: mrp_repair
690 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
694 #. module: mrp_repair
696 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
697 msgid "Internal Notes"
698 msgstr "Interne Napomene"
700 #. module: mrp_repair
701 #: report:repair.order:0
705 #. module: mrp_repair
706 #: field:mrp.repair,picking_id:0
710 #. module: mrp_repair
712 msgid "Untaxed amount"
713 msgstr "Iznos bez Poreza"
715 #. module: mrp_repair
716 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
718 msgid "Active ID is not Found"
719 msgstr "Aktivni ID nije pronadjen"
721 #. module: mrp_repair
722 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
724 msgid "Repair order is not invoiced."
725 msgstr "Nalog za popravku nije fakturisan"
727 #. module: mrp_repair
730 msgstr "Ukupan iznos"
732 #. module: mrp_repair
737 #. module: mrp_repair
738 #: selection:mrp.repair.line,type:0
742 #. module: mrp_repair
743 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
744 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
746 msgstr "JM Proizvoda"
748 #. module: mrp_repair
749 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
750 msgid "Invoicing Address"
751 msgstr "Adresa Fakturisanja"
753 #. module: mrp_repair
754 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
756 msgstr "Nakon Popravke"
758 #. module: mrp_repair
761 msgstr "Fakturisanje"
763 #. module: mrp_repair
764 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
765 msgid "Source Location"
766 msgstr "Lokacija izvora"
768 #. module: mrp_repair
769 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
771 msgid "Cancel Repair"
772 msgstr "Otkazi Popravku"
774 #. module: mrp_repair
775 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
777 msgstr "Ne Fakturisi"
779 #. module: mrp_repair
784 #. module: mrp_repair
785 #: help:mrp.repair,partner_id:0
787 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
789 "Ovo polje ti omogucava da izaberes partnera kojem ce biti isporuceno i "
792 #. module: mrp_repair
793 #: field:mrp.repair,amount_total:0
797 #. module: mrp_repair
798 #: selection:mrp.repair,state:0
799 msgid "Ready to Repair"
800 msgstr "Spremno za Popravku"
802 #. module: mrp_repair
803 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:362
806 msgstr "Nema partnera !"