1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:21+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23 msgstr "Dodatne Linije"
26 #: help:mrp.repair,state:0
28 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
30 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order. "
32 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
33 "repairing only after repair order is confirmed. \n"
34 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
36 "* The 'Done' state is set when repairing is completed. \n"
37 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
39 " *Stanje 'U Pripremi se koristi kada korisnik dobije novi ili nepodtvrdjeni "
40 "zahtev za popravku. \n"
41 "* Potvrdjeno' stanje se koristi kada je korisnik podtvrdio zahtev za "
43 "*'Spremno za Popravku' stanje se koristi na pocetku popravke, korisnik moze "
44 "poceti sa popravkom, ali samo je zahtev za popravku potvrdjen. "
46 "*'Za Fakturisanje' stanje se koristi za generisanje fakture pre ili nakon "
47 "zavrsetka popravke. \n"
48 "*'Zavrseno' stanje se koristi kada je popravka zavrsena. "
50 "*'Otkazano' stanje se koristi ukoliko korisnik otkaze zahtev za popravku."
53 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
54 msgid "Inventory Move"
55 msgstr "Premesti Inventar"
60 msgstr "Grupisano po..."
64 msgid "Recreate Invoice"
65 msgstr "Osvežavanje računa"
68 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
70 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
71 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
72 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
75 "cekiraj ovu kucicu ukoliko zelis da upravljas sa isporukom popravljenog "
76 "proizvoda. Ukoliko je cekirano, kreirace se izbor za dati proizvod. Upamtite "
77 "da mozete selektovati lokaciju dostave iz info Tab-a, ukoliko imate "
81 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
82 #: view:mrp.repair.cancel:0
83 msgid "Cancel Repair Order"
84 msgstr "Otkazi zahtev za popravku"
87 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
88 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
93 #: report:repair.order:0
95 msgstr "Datum Štampanja"
98 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
99 msgid "Group by partner invoice address"
100 msgstr "Grupisano po adresama faktura partnera"
102 #. module: mrp_repair
103 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
105 msgid "No product defined on Fees!"
106 msgstr "Nema proizvoda definisanih za Naknadne intervencije"
108 #. module: mrp_repair
111 msgstr "Postavi u pripremu"
113 #. module: mrp_repair
114 #: selection:mrp.repair,state:0
115 msgid "Invoice Exception"
116 msgstr "Izuzetak u izdavanju Računa"
118 #. module: mrp_repair
119 #: field:mrp.repair,address_id:0
120 msgid "Delivery Address"
121 msgstr "Adresa Dostave"
123 #. module: mrp_repair
124 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
125 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
128 msgstr "Kreiraj račun"
130 #. module: mrp_repair
131 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
132 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
136 #. module: mrp_repair
137 #: report:repair.order:0
138 msgid "Invoice address :"
139 msgstr "Adresa računa:"
141 #. module: mrp_repair
142 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
143 msgid "Guarantee limit"
146 #. module: mrp_repair
151 #. module: mrp_repair
152 #: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information
155 " The aim is to have a complete module to manage all products "
156 "repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
157 " * Add/remove products in the reparation\n"
158 " * Impact for stocks\n"
159 " * Invoicing (products and/or services)\n"
160 " * Warranty concept\n"
161 " * Repair quotation report\n"
162 " * Notes for the technician and for the final customer\n"
165 #. module: mrp_repair
166 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
167 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
168 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
172 #. module: mrp_repair
173 #: report:repair.order:0
177 #. module: mrp_repair
178 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
183 #. module: mrp_repair
184 #: report:repair.order:0
188 #. module: mrp_repair
193 #. module: mrp_repair
194 #: field:mrp.repair,move_id:0
198 #. module: mrp_repair
199 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
201 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
202 msgstr "TRebas izabrati Partnerovu adresu fakture u formi za popravku!"
204 #. module: mrp_repair
205 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
206 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
207 msgid "Repair Orders"
208 msgstr "Nalozi Popravke"
210 #. module: mrp_repair
211 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
212 msgid "Quotation / Order"
213 msgstr "Ponude / Nalozi"
215 #. module: mrp_repair
218 msgstr "Dodatne Informacije"
220 #. module: mrp_repair
221 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
222 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
223 msgid "Repair Order Reference"
224 msgstr "Referenca zahteva za popravku"
226 #. module: mrp_repair
227 #: selection:mrp.repair.line,state:0
231 #. module: mrp_repair
232 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
234 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
235 msgstr "NIjedan nalog nije definisan kao partner \"%s\" ."
237 #. module: mrp_repair
239 #: selection:mrp.repair,state:0
240 #: selection:mrp.repair.line,state:0
244 #. module: mrp_repair
246 msgid "Repairs order"
247 msgstr "Nalozi Popravke"
249 #. module: mrp_repair
250 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
252 "Repair orders allows you to organize your reparations on the products. On a "
253 "repair order, you can detail the components you remove, add or replace and "
254 "record the time you spent on the different operations. The repair order uses "
255 "the warranty date on the production lot in order to know if you have to "
256 "invoice the reparation to the customer or not."
259 #. module: mrp_repair
260 #: report:repair.order:0
261 msgid "Repair Order N° :"
264 #. module: mrp_repair
265 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
266 #: report:repair.order:0
268 msgstr "Serijski Broj"
270 #. module: mrp_repair
271 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
273 msgstr "Dodatne Linije"
275 #. module: mrp_repair
276 #: field:mrp.repair.line,type:0
280 #. module: mrp_repair
281 #: report:repair.order:0
283 msgstr "Dodana linija(e)"
285 #. module: mrp_repair
286 #: selection:mrp.repair,state:0
287 msgid "To be Invoiced"
288 msgstr "Da bude Fakturisano"
290 #. module: mrp_repair
291 #: report:repair.order:0
292 msgid "Shipping address :"
293 msgstr "Adresa isporuke:"
295 #. module: mrp_repair
296 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
301 #. module: mrp_repair
302 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
303 msgid "Quantity (UoM)"
304 msgstr "Količina (UoM)"
306 #. module: mrp_repair
307 #: help:mrp.repair.line,state:0
309 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
311 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
313 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed. "
315 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
317 " *'U Pripremi' stanje se postavlja automatski na pripremu kada je i zahtev "
318 "za popravku 'U Pripremi' . "
320 "*'Potvrdjeno' stanje se postavlja automatski na potvrdjeno kada je zahtev za "
321 "popravku ' Potvrdjeno'. \n"
322 "*'Zavrseno' stanje se postavlja automatski kada je zahtev za popravku "
324 "*'Otkazano; stanje se postavlja automatski kada korisnik otkaze zahtev za "
327 #. module: mrp_repair
328 #: report:repair.order:0
332 #. module: mrp_repair
333 #: view:mrp.repair.cancel:0
335 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
336 "Invoice. Do you want to continue?"
338 "Ova operacija ce otkazati proces popravke, ali nece otkazati i fakturu iste. "
341 #. module: mrp_repair
342 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
346 #. module: mrp_repair
348 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
349 msgid "Quotation Notes"
350 msgstr "Kotacija napomene"
352 #. module: mrp_repair
353 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:0
356 msgstr "Upozorenje !"
358 #. module: mrp_repair
360 msgid "Search Reair Orders"
361 msgstr "Pretrazi Naloge Popravki"
363 #. module: mrp_repair
364 #: report:repair.order:0
368 #. module: mrp_repair
369 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
372 msgstr "Linija Popravke"
374 #. module: mrp_repair
376 #: field:mrp.repair,partner_id:0
380 #. module: mrp_repair
381 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
382 msgid "Invoice Method"
383 msgstr "Metod Fakturisanja"
385 #. module: mrp_repair
386 #: field:mrp.repair,repaired:0
390 #. module: mrp_repair
391 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
392 msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
393 msgstr "Modul Popravke Proizvoda - Upravlja sa SVIIM popravkama proizvoda"
395 #. module: mrp_repair
396 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
397 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
401 #. module: mrp_repair
402 #: selection:mrp.repair.line,state:0
406 #. module: mrp_repair
407 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
408 msgid "Before Repair"
409 msgstr "Pre POpravke"
411 #. module: mrp_repair
412 #: field:mrp.repair,location_id:0
413 msgid "Current Location"
414 msgstr "Trenutna Lokacija"
416 #. module: mrp_repair
417 #: view:mrp.repair.cancel:0
421 #. module: mrp_repair
422 #: field:mrp.repair,invoiced:0
423 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
424 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
428 #. module: mrp_repair
429 #: view:mrp.repair.cancel:0
433 #. module: mrp_repair
434 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
435 msgid "Create invoices"
436 msgstr "Kreiranje računa"
438 #. module: mrp_repair
439 #: report:repair.order:0
443 #. module: mrp_repair
444 #: selection:mrp.repair.line,type:0
448 #. module: mrp_repair
449 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
450 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
451 msgstr "Zelis li da stvarno kreiras ovu fakturu(e)"
453 #. module: mrp_repair
454 #: field:mrp.repair,name:0
455 msgid "Repair Reference"
456 msgstr "Reference Popravke"
458 #. module: mrp_repair
459 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
461 msgstr "Zahtev za Popravku"
463 #. module: mrp_repair
464 #: selection:mrp.repair,state:0
466 msgstr "Popravka u Toku"
468 #. module: mrp_repair
470 msgid "Ready To Repair"
471 msgstr "Spremno za Popravku"
473 #. module: mrp_repair
474 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
475 msgid "Untaxed Amount"
476 msgstr "Iznos bez poreza"
478 #. module: mrp_repair
479 #: report:repair.order:0
480 msgid "Guarantee Limit"
481 msgstr "Garancija traje do"
483 #. module: mrp_repair
484 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
488 #. module: mrp_repair
489 #: field:mrp.repair,product_id:0
490 #: report:repair.order:0
491 msgid "Product to Repair"
492 msgstr "Proizvod za Popravku"
494 #. module: mrp_repair
495 #: report:repair.order:0
499 #. module: mrp_repair
500 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
501 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
502 msgstr "Cenovnik stize od selektovanog partnera, po postavci"
504 #. module: mrp_repair
509 #. module: mrp_repair
510 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
511 msgid "Repair Fees Line"
512 msgstr "Linije naknadnih popravki"
514 #. module: mrp_repair
515 #: selection:mrp.repair,state:0
519 #. module: mrp_repair
524 #. module: mrp_repair
526 msgid "Confirm Repair"
527 msgstr "Potvrdi Popravku"
529 #. module: mrp_repair
530 #: report:repair.order:0
531 msgid "Repair Quotation"
532 msgstr "Pretpostavka Popravke"
534 #. module: mrp_repair
537 msgstr "Kraj Popravke"
539 #. module: mrp_repair
540 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
542 msgid "No account defined for product \"%s\"."
543 msgstr "Ni jedan nalog nije kreiran za proizvod \"%s\" ."
545 #. module: mrp_repair
550 #. module: mrp_repair
551 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
552 #: report:repair.order:0
556 #. module: mrp_repair
559 msgstr "Start Popravke"
561 #. module: mrp_repair
563 #: field:mrp.repair,state:0
564 #: field:mrp.repair.line,state:0
568 #. module: mrp_repair
573 #. module: mrp_repair
574 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
575 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
576 #: report:repair.order:0
578 msgstr "Jedinična cijena"
580 #. module: mrp_repair
581 #: selection:mrp.repair,state:0
582 #: selection:mrp.repair.line,state:0
586 #. module: mrp_repair
587 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
589 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
590 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
591 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
592 "Note that you can change manually afterwards."
594 "Garantovani limit je izracunat kao: datum poslednje intervencije + garancija "
595 "definisana za dati proizvod. Ako je trenutni datum nizi od garancijskog, "
596 "svaka se operacija kao i naknadne intervencije stavljaju kao \" NE "
597 "FAKTURISATI\" kao podrazumevano. Upamtite da ovo mozete kasnije promeniti "
600 #. module: mrp_repair
601 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
605 #. module: mrp_repair
610 #. module: mrp_repair
611 #: selection:mrp.repair,state:0
612 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
616 #. module: mrp_repair
617 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
618 msgid "Dest. Location"
619 msgstr "Odredišna lokacija"
621 #. module: mrp_repair
622 #: report:repair.order:0
623 msgid "Operation Line(s)"
624 msgstr "Linija(e) Operacije"
626 #. module: mrp_repair
631 #. module: mrp_repair
632 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
633 msgid "Delivery Location"
634 msgstr "Lokacija Ispostave"
636 #. module: mrp_repair
637 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
639 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
640 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
641 "pricelist and invoicing address."
643 "Ovo ti polje omogucava da promenis radni prozor u nalogu popravki. Ako je "
644 "selektovana vrednost drugacija od onog gde pise ( nema Faktura), on ti "
645 "takodje omogucava da selektujes cenovnik i adresu afkturisanja."
647 #. module: mrp_repair
648 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
649 msgid "Create Invoice"
650 msgstr "Kreiraj Fakturu"
652 #. module: mrp_repair
653 #: field:mrp.repair.fee,name:0
654 #: field:mrp.repair.line,name:0
655 #: report:repair.order:0
659 #. module: mrp_repair
660 #: field:mrp.repair,operations:0
661 msgid "Operation Lines"
662 msgstr "Operacione Linije"
664 #. module: mrp_repair
669 #. module: mrp_repair
671 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
672 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
676 #. module: mrp_repair
678 msgid "Invoice Corrected"
679 msgstr "Ispravljen račun"
681 #. module: mrp_repair
682 #: report:repair.order:0
686 #. module: mrp_repair
687 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
691 #. module: mrp_repair
693 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
694 msgid "Internal Notes"
695 msgstr "Interne Napomene"
697 #. module: mrp_repair
698 #: report:repair.order:0
702 #. module: mrp_repair
703 #: field:mrp.repair,picking_id:0
707 #. module: mrp_repair
709 msgid "Untaxed amount"
710 msgstr "Iznos bez Poreza"
712 #. module: mrp_repair
713 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:0
715 msgid "Active ID is not Found"
716 msgstr "Aktivni ID nije pronadjen"
718 #. module: mrp_repair
719 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:0
721 msgid "Repair order is not invoiced."
722 msgstr "Nalog za popravku nije fakturisan"
724 #. module: mrp_repair
727 msgstr "Ukupan iznos"
729 #. module: mrp_repair
734 #. module: mrp_repair
735 #: selection:mrp.repair.line,type:0
739 #. module: mrp_repair
740 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
741 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
743 msgstr "JM Proizvoda"
745 #. module: mrp_repair
746 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
747 msgid "Invoicing Address"
748 msgstr "Adresa Fakturisanja"
750 #. module: mrp_repair
751 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
753 msgstr "Nakon Popravke"
755 #. module: mrp_repair
758 msgstr "Fakturisanje"
760 #. module: mrp_repair
761 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
762 msgid "Source Location"
763 msgstr "Lokacija izvora"
765 #. module: mrp_repair
766 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
768 msgid "Cancel Repair"
769 msgstr "Otkazi Popravku"
771 #. module: mrp_repair
772 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
774 msgstr "Ne Fakturisi"
776 #. module: mrp_repair
781 #. module: mrp_repair
782 #: help:mrp.repair,partner_id:0
784 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
786 "Ovo polje ti omogucava da izaberes partnera kojem ce biti isporuceno i "
789 #. module: mrp_repair
790 #: field:mrp.repair,amount_total:0
794 #. module: mrp_repair
795 #: selection:mrp.repair,state:0
796 msgid "Ready to Repair"
797 msgstr "Spremno za Popravku"
799 #. module: mrp_repair
800 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
803 msgstr "Nema partnera !"