[I18N] all: copy Serbian (sr.po) translations to Serbian Latin (sr@latin.po)
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / sl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * mrp_repair
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:18+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:49+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: mrp_repair
20 #: view:mrp.repair:0
21 msgid "Fees Line"
22 msgstr ""
23
24 #. module: mrp_repair
25 #: help:mrp.repair,state:0
26 msgid ""
27 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
28 "repair order.             \n"
29 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order.       "
30 "      \n"
31 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
32 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
33 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
34 "repairing done.             \n"
35 "* The 'Done' state is set when repairing is completed.            \n"
36 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
37 msgstr ""
38
39 #. module: mrp_repair
40 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
41 msgid "Inventory Move"
42 msgstr ""
43
44 #. module: mrp_repair
45 #: view:mrp.repair:0
46 msgid "Group By..."
47 msgstr ""
48
49 #. module: mrp_repair
50 #: constraint:ir.actions.act_window:0
51 msgid "Invalid model name in the action definition."
52 msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
53
54 #. module: mrp_repair
55 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
56 msgid ""
57 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
58 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
59 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
60 "view."
61 msgstr ""
62
63 #. module: mrp_repair
64 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
65 #: view:mrp.repair.cancel:0
66 msgid "Cancel Repair Order"
67 msgstr ""
68
69 #. module: mrp_repair
70 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
71 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
72 msgid "To Invoice"
73 msgstr ""
74
75 #. module: mrp_repair
76 #: report:repair.order:0
77 msgid "Printing Date"
78 msgstr "Datum izpisa"
79
80 #. module: mrp_repair
81 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
82 msgid "Group by partner invoice address"
83 msgstr "Združi po naslovu za račun partnerja"
84
85 #. module: mrp_repair
86 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
87 #, python-format
88 msgid "No product defined on Fees!"
89 msgstr ""
90
91 #. module: mrp_repair
92 #: view:mrp.repair:0
93 msgid "Set to Draft"
94 msgstr "Preklopi v pripravo"
95
96 #. module: mrp_repair
97 #: selection:mrp.repair,state:0
98 msgid "Invoice Exception"
99 msgstr "Izjema računa"
100
101 #. module: mrp_repair
102 #: field:mrp.repair,address_id:0
103 msgid "Delivery Address"
104 msgstr "Naslov za dostavo"
105
106 #. module: mrp_repair
107 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
108 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
109 #: view:mrp.repair:0
110 msgid "Make Invoice"
111 msgstr "Izdaj račun"
112
113 #. module: mrp_repair
114 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
115 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
116 msgid "Subtotal"
117 msgstr "Delna vsota"
118
119 #. module: mrp_repair
120 #: report:repair.order:0
121 msgid "Invoice address :"
122 msgstr "Naslov za račun:"
123
124 #. module: mrp_repair
125 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
126 msgid "Guarantee limit"
127 msgstr "Meja garancije"
128
129 #. module: mrp_repair
130 #: view:mrp.repair:0
131 msgid "Notes"
132 msgstr ""
133
134 #. module: mrp_repair
135 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
136 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
137 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
138 msgid "Taxes"
139 msgstr "Davki"
140
141 #. module: mrp_repair
142 #: report:repair.order:0
143 msgid "Net Total :"
144 msgstr "Skupaj neto:"
145
146 #. module: mrp_repair
147 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
148 #, python-format
149 msgid "Warning !"
150 msgstr ""
151
152 #. module: mrp_repair
153 #: report:repair.order:0
154 msgid "VAT"
155 msgstr "DDV"
156
157 #. module: mrp_repair
158 #: view:mrp.repair:0
159 msgid "Operations"
160 msgstr "Operacije"
161
162 #. module: mrp_repair
163 #: field:mrp.repair,move_id:0
164 msgid "Move"
165 msgstr "Prenos"
166
167 #. module: mrp_repair
168 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
169 #, python-format
170 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
171 msgstr ""
172
173 #. module: mrp_repair
174 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
175 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
176 msgid "Repair Orders"
177 msgstr "Nalog za popravila"
178
179 #. module: mrp_repair
180 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
181 msgid "Quotation / Order"
182 msgstr ""
183
184 #. module: mrp_repair
185 #: view:mrp.repair:0
186 msgid "Extra Info"
187 msgstr "Dodatne informacije"
188
189 #. module: mrp_repair
190 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
191 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
192 msgid "Repair Order Reference"
193 msgstr ""
194
195 #. module: mrp_repair
196 #: selection:mrp.repair.line,state:0
197 msgid "Draft"
198 msgstr "Osnutek"
199
200 #. module: mrp_repair
201 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
202 #, python-format
203 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
204 msgstr ""
205
206 #. module: mrp_repair
207 #: view:mrp.repair:0
208 #: selection:mrp.repair,state:0
209 #: selection:mrp.repair.line,state:0
210 msgid "Confirmed"
211 msgstr "Potrjeno"
212
213 #. module: mrp_repair
214 #: view:mrp.repair:0
215 msgid "Recreate Invoice"
216 msgstr "Znova ustvari račun"
217
218 #. module: mrp_repair
219 #: view:mrp.repair:0
220 msgid "Repairs order"
221 msgstr ""
222
223 #. module: mrp_repair
224 #: report:repair.order:0
225 msgid "Repair Order N° :"
226 msgstr ""
227
228 #. module: mrp_repair
229 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
230 #: report:repair.order:0
231 msgid "Lot Number"
232 msgstr ""
233
234 #. module: mrp_repair
235 #: selection:mrp.repair,state:0
236 msgid "Under Repair"
237 msgstr ""
238
239 #. module: mrp_repair
240 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
241 msgid "Fees Lines"
242 msgstr ""
243
244 #. module: mrp_repair
245 #: field:mrp.repair.line,type:0
246 msgid "Type"
247 msgstr "Tip"
248
249 #. module: mrp_repair
250 #: report:repair.order:0
251 msgid "Fees Line(s)"
252 msgstr ""
253
254 #. module: mrp_repair
255 #: selection:mrp.repair,state:0
256 msgid "To be Invoiced"
257 msgstr "Bo zaračunano"
258
259 #. module: mrp_repair
260 #: report:repair.order:0
261 msgid "Shipping address :"
262 msgstr "Naslov za dostavo:"
263
264 #. module: mrp_repair
265 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
266 #, python-format
267 msgid "Error !"
268 msgstr ""
269
270 #. module: mrp_repair
271 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
272 msgid "Quantity (UoM)"
273 msgstr "Količina (ME)"
274
275 #. module: mrp_repair
276 #: help:mrp.repair.line,state:0
277 msgid ""
278 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
279 "draft state.                         \n"
280 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
281 "confirm state.                         \n"
282 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed.      "
283 "                  \n"
284 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
285 msgstr ""
286
287 #. module: mrp_repair
288 #: report:repair.order:0
289 msgid "Total :"
290 msgstr "Skupaj:"
291
292 #. module: mrp_repair
293 #: field:mrp.repair,name:0
294 msgid "Repair Reference"
295 msgstr ""
296
297 #. module: mrp_repair
298 #: view:mrp.repair.cancel:0
299 msgid ""
300 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
301 "Invoice. Do you want to continue?"
302 msgstr ""
303
304 #. module: mrp_repair
305 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
306 msgid "Pricelist"
307 msgstr "Cenik"
308
309 #. module: mrp_repair
310 #: view:mrp.repair:0
311 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
312 msgid "Quotation Notes"
313 msgstr ""
314
315 #. module: mrp_repair
316 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:0
317 #, python-format
318 msgid "Warning!"
319 msgstr ""
320
321 #. module: mrp_repair
322 #: constraint:ir.ui.view:0
323 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
324 msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
325
326 #. module: mrp_repair
327 #: view:mrp.repair:0
328 msgid "Search Reair Orders"
329 msgstr ""
330
331 #. module: mrp_repair
332 #: report:repair.order:0
333 msgid "(Add)"
334 msgstr ""
335
336 #. module: mrp_repair
337 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
338 #: view:mrp.repair:0
339 msgid "Repair Line"
340 msgstr ""
341
342 #. module: mrp_repair
343 #: view:mrp.repair:0
344 #: field:mrp.repair,partner_id:0
345 msgid "Partner"
346 msgstr "Partner"
347
348 #. module: mrp_repair
349 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
350 msgid "Invoice Method"
351 msgstr "Način zaračunavanja"
352
353 #. module: mrp_repair
354 #: field:mrp.repair,repaired:0
355 msgid "Repaired"
356 msgstr "Popravljeno"
357
358 #. module: mrp_repair
359 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
360 msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
361 msgstr ""
362
363 #. module: mrp_repair
364 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
365 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
366 msgid "Invoice Line"
367 msgstr "Postavka računa"
368
369 #. module: mrp_repair
370 #: selection:mrp.repair.line,state:0
371 msgid "Canceled"
372 msgstr "Preklicano"
373
374 #. module: mrp_repair
375 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
376 msgid "Before Repair"
377 msgstr "Pred popravilo"
378
379 #. module: mrp_repair
380 #: field:mrp.repair,location_id:0
381 msgid "Current Location"
382 msgstr "Trenutna lokacija"
383
384 #. module: mrp_repair
385 #: view:mrp.repair.cancel:0
386 msgid "Yes"
387 msgstr "Da"
388
389 #. module: mrp_repair
390 #: field:mrp.repair,invoiced:0
391 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
392 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
393 msgid "Invoiced"
394 msgstr "Zaračunano"
395
396 #. module: mrp_repair
397 #: view:mrp.repair.cancel:0
398 msgid "No"
399 msgstr "Ne"
400
401 #. module: mrp_repair
402 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
403 msgid "Create invoices"
404 msgstr "Ustvari račune"
405
406 #. module: mrp_repair
407 #: report:repair.order:0
408 msgid "(Remove)"
409 msgstr ""
410
411 #. module: mrp_repair
412 #: selection:mrp.repair.line,type:0
413 msgid "Add"
414 msgstr "Dodaj"
415
416 #. module: mrp_repair
417 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
418 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
419 msgstr ""
420
421 #. module: mrp_repair
422 #: constraint:ir.ui.menu:0
423 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
424 msgstr ""
425
426 #. module: mrp_repair
427 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
428 msgid "Repair Order"
429 msgstr ""
430
431 #. module: mrp_repair
432 #: constraint:ir.model:0
433 msgid ""
434 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
435 msgstr ""
436 "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
437
438 #. module: mrp_repair
439 #: view:mrp.repair:0
440 msgid "Ready To Repair"
441 msgstr ""
442
443 #. module: mrp_repair
444 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
445 msgid "Untaxed Amount"
446 msgstr "Neobdavčen znesek"
447
448 #. module: mrp_repair
449 #: report:repair.order:0
450 msgid "Guarantee Limit"
451 msgstr ""
452
453 #. module: mrp_repair
454 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
455 msgid "unknown"
456 msgstr ""
457
458 #. module: mrp_repair
459 #: field:mrp.repair,product_id:0
460 #: report:repair.order:0
461 msgid "Product to Repair"
462 msgstr ""
463
464 #. module: mrp_repair
465 #: report:repair.order:0
466 msgid "N° :"
467 msgstr "Št :"
468
469 #. module: mrp_repair
470 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
471 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
472 msgstr ""
473
474 #. module: mrp_repair
475 #: view:mrp.repair:0
476 msgid "Date"
477 msgstr ""
478
479 #. module: mrp_repair
480 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
481 msgid "Repair Fees Line"
482 msgstr ""
483
484 #. module: mrp_repair
485 #: selection:mrp.repair,state:0
486 msgid "Quotation"
487 msgstr "Ponudba"
488
489 #. module: mrp_repair
490 #: view:mrp.repair:0
491 msgid "Compute"
492 msgstr "Izračunaj"
493
494 #. module: mrp_repair
495 #: view:mrp.repair:0
496 msgid "Confirm Repair"
497 msgstr ""
498
499 #. module: mrp_repair
500 #: report:repair.order:0
501 msgid "Repair Quotation"
502 msgstr ""
503
504 #. module: mrp_repair
505 #: view:mrp.repair:0
506 msgid "End Repair"
507 msgstr ""
508
509 #. module: mrp_repair
510 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
511 #, python-format
512 msgid "No account defined for product \"%s\"."
513 msgstr ""
514
515 #. module: mrp_repair
516 #: view:mrp.repair:0
517 msgid "Quotations"
518 msgstr ""
519
520 #. module: mrp_repair
521 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
522 #: report:repair.order:0
523 msgid "Quantity"
524 msgstr "Količina"
525
526 #. module: mrp_repair
527 #: view:mrp.repair:0
528 msgid "Start Repair"
529 msgstr "Začni popravilo"
530
531 #. module: mrp_repair
532 #: view:mrp.repair:0
533 #: field:mrp.repair,state:0
534 #: field:mrp.repair.line,state:0
535 msgid "State"
536 msgstr ""
537
538 #. module: mrp_repair
539 #: view:mrp.repair:0
540 msgid "Qty"
541 msgstr "Kol."
542
543 #. module: mrp_repair
544 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
545 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
546 #: report:repair.order:0
547 msgid "Unit Price"
548 msgstr "Cena enote"
549
550 #. module: mrp_repair
551 #: selection:mrp.repair,state:0
552 #: selection:mrp.repair.line,state:0
553 msgid "Done"
554 msgstr "Zaključeno"
555
556 #. module: mrp_repair
557 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
558 msgid ""
559 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
560 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
561 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
562 "Note that you can change manually afterwards."
563 msgstr ""
564
565 #. module: mrp_repair
566 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
567 msgid "Invoice"
568 msgstr "Račun"
569
570 #. module: mrp_repair
571 #: view:mrp.repair:0
572 msgid "Fees"
573 msgstr ""
574
575 #. module: mrp_repair
576 #: selection:mrp.repair,state:0
577 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
578 msgid "Cancel"
579 msgstr "Prekliči"
580
581 #. module: mrp_repair
582 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
583 msgid "Dest. Location"
584 msgstr "Ciljna lokacija"
585
586 #. module: mrp_repair
587 #: report:repair.order:0
588 msgid "Operation Line(s)"
589 msgstr ""
590
591 #. module: mrp_repair
592 #: view:mrp.repair:0
593 msgid "History"
594 msgstr "Zgodovina"
595
596 #. module: mrp_repair
597 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
598 msgid "Delivery Location"
599 msgstr "Lokacija dostave"
600
601 #. module: mrp_repair
602 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
603 msgid ""
604 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
605 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
606 "pricelist and invoicing address."
607 msgstr ""
608
609 #. module: mrp_repair
610 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
611 msgid "Create Invoice"
612 msgstr ""
613
614 #. module: mrp_repair
615 #: field:mrp.repair.fee,name:0
616 #: field:mrp.repair.line,name:0
617 #: report:repair.order:0
618 msgid "Description"
619 msgstr "Opis"
620
621 #. module: mrp_repair
622 #: field:mrp.repair,operations:0
623 msgid "Operation Lines"
624 msgstr ""
625
626 #. module: mrp_repair
627 #: view:mrp.repair:0
628 msgid "invoiced"
629 msgstr ""
630
631 #. module: mrp_repair
632 #: view:mrp.repair:0
633 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
634 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
635 msgid "Product"
636 msgstr "Proizvod"
637
638 #. module: mrp_repair
639 #: view:mrp.repair:0
640 msgid "Invoice Corrected"
641 msgstr "Račun popravljen"
642
643 #. module: mrp_repair
644 #: report:repair.order:0
645 msgid "Price"
646 msgstr "Cena"
647
648 #. module: mrp_repair
649 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
650 msgid "Deliver"
651 msgstr ""
652
653 #. module: mrp_repair
654 #: view:mrp.repair:0
655 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
656 msgid "Internal Notes"
657 msgstr ""
658
659 #. module: mrp_repair
660 #: report:repair.order:0
661 msgid "Taxes:"
662 msgstr "Davki:"
663
664 #. module: mrp_repair
665 #: field:mrp.repair,picking_id:0
666 msgid "Picking"
667 msgstr ""
668
669 #. module: mrp_repair
670 #: view:mrp.repair:0
671 msgid "Untaxed amount"
672 msgstr "Neobdavčen znesek"
673
674 #. module: mrp_repair
675 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:0
676 #, python-format
677 msgid "Active ID is not Found"
678 msgstr ""
679
680 #. module: mrp_repair
681 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:0
682 #, python-format
683 msgid "Repair order is not invoiced."
684 msgstr ""
685
686 #. module: mrp_repair
687 #: view:mrp.repair:0
688 msgid "Total amount"
689 msgstr "Skupni znesek"
690
691 #. module: mrp_repair
692 #: view:mrp.repair:0
693 msgid "UoM"
694 msgstr "ME"
695
696 #. module: mrp_repair
697 #: selection:mrp.repair.line,type:0
698 msgid "Remove"
699 msgstr "Odstrani"
700
701 #. module: mrp_repair
702 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
703 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
704 msgid "Product UoM"
705 msgstr "ME proizvoda"
706
707 #. module: mrp_repair
708 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
709 msgid "Invoicing Address"
710 msgstr "Naslov za račun"
711
712 #. module: mrp_repair
713 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
714 msgid "After Repair"
715 msgstr "Po popravilu"
716
717 #. module: mrp_repair
718 #: view:mrp.repair:0
719 msgid "Invoicing"
720 msgstr "Izdajanje računov"
721
722 #. module: mrp_repair
723 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
724 msgid "Source Location"
725 msgstr "Izvorna lokacija"
726
727 #. module: mrp_repair
728 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
729 #: view:mrp.repair:0
730 msgid "Cancel Repair"
731 msgstr ""
732
733 #. module: mrp_repair
734 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
735 msgid "No Invoice"
736 msgstr "Ni računa"
737
738 #. module: mrp_repair
739 #: view:mrp.repair:0
740 msgid "States"
741 msgstr "Stanja"
742
743 #. module: mrp_repair
744 #: help:mrp.repair,partner_id:0
745 msgid ""
746 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
747 msgstr ""
748
749 #. module: mrp_repair
750 #: field:mrp.repair,amount_total:0
751 msgid "Total"
752 msgstr "Skupaj"
753
754 #. module: mrp_repair
755 #: selection:mrp.repair,state:0
756 msgid "Ready to Repair"
757 msgstr "Pripravljeno na popravilo"
758
759 #. module: mrp_repair
760 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
761 #, python-format
762 msgid "No partner !"
763 msgstr ""
764
765 #~ msgid "Make invoices"
766 #~ msgstr "Naredi račune"
767
768 #~ msgid "Repair State"
769 #~ msgstr "Stanje popravila"
770
771 #~ msgid "Repairs"
772 #~ msgstr "Popravila"
773
774 #~ msgid "Packing"
775 #~ msgstr "Pakiranje"
776
777 #~ msgid "Repairs in progress"
778 #~ msgstr "Popravila v delu"
779
780 #~ msgid "New Repair"
781 #~ msgstr "Novo popravilo"
782
783 #~ msgid "Status"
784 #~ msgstr "Stanje"
785
786 #~ msgid "Repairs Ready to Start"
787 #~ msgstr "Popravila pripravljena na začetek"
788
789 #~ msgid "Repairs Order"
790 #~ msgstr "Nalog za popravilo"
791
792 #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?"
793 #~ msgstr "Ali res želite ustvariti račune?"
794
795 #~ msgid "Cancel Repair...??"
796 #~ msgstr "Prekliči popravilo...??"
797
798 #~ msgid "Quality"
799 #~ msgstr "Kakovost"