Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / sl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * mrp_repair
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:18+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:12+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
18
19 #. module: mrp_repair
20 #: view:mrp.repair:0
21 msgid "Fees Line"
22 msgstr ""
23
24 #. module: mrp_repair
25 #: help:mrp.repair,state:0
26 msgid ""
27 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
28 "repair order.             \n"
29 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order.       "
30 "      \n"
31 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
32 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
33 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
34 "repairing done.             \n"
35 "* The 'Done' state is set when repairing is completed.            \n"
36 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
37 msgstr ""
38
39 #. module: mrp_repair
40 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
41 msgid "Inventory Move"
42 msgstr ""
43
44 #. module: mrp_repair
45 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
46 msgid ""
47 "Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, "
48 "you can detail the components you remove, add or replace and record the time "
49 "you spent on the different operations. The repair order uses the warranty "
50 "date on the production lot in order to know if whether the repair should be "
51 "invoiced to the customer or not."
52 msgstr ""
53
54 #. module: mrp_repair
55 #: view:mrp.repair:0
56 msgid "Group By..."
57 msgstr ""
58
59 #. module: mrp_repair
60 #: view:mrp.repair:0
61 msgid "Recreate Invoice"
62 msgstr "Znova ustvari račun"
63
64 #. module: mrp_repair
65 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
66 msgid ""
67 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
68 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
69 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
70 "view."
71 msgstr ""
72
73 #. module: mrp_repair
74 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
75 #: view:mrp.repair.cancel:0
76 msgid "Cancel Repair Order"
77 msgstr ""
78
79 #. module: mrp_repair
80 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
81 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
82 msgid "To Invoice"
83 msgstr ""
84
85 #. module: mrp_repair
86 #: report:repair.order:0
87 msgid "Printing Date"
88 msgstr "Datum izpisa"
89
90 #. module: mrp_repair
91 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
92 msgid "Group by partner invoice address"
93 msgstr "Združi po naslovu za račun partnerja"
94
95 #. module: mrp_repair
96 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:433
97 #, python-format
98 msgid "No product defined on Fees!"
99 msgstr ""
100
101 #. module: mrp_repair
102 #: view:mrp.repair:0
103 #: field:mrp.repair,company_id:0
104 msgid "Company"
105 msgstr ""
106
107 #. module: mrp_repair
108 #: view:mrp.repair:0
109 msgid "Set to Draft"
110 msgstr "Preklopi v pripravo"
111
112 #. module: mrp_repair
113 #: selection:mrp.repair,state:0
114 msgid "Invoice Exception"
115 msgstr "Izjema računa"
116
117 #. module: mrp_repair
118 #: field:mrp.repair,address_id:0
119 msgid "Delivery Address"
120 msgstr "Naslov za dostavo"
121
122 #. module: mrp_repair
123 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
124 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
125 #: view:mrp.repair:0
126 msgid "Make Invoice"
127 msgstr "Izdaj račun"
128
129 #. module: mrp_repair
130 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
131 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
132 msgid "Subtotal"
133 msgstr "Delna vsota"
134
135 #. module: mrp_repair
136 #: report:repair.order:0
137 msgid "Invoice address :"
138 msgstr "Naslov za račun:"
139
140 #. module: mrp_repair
141 #: view:mrp.repair:0
142 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
143 msgid "Guarantee limit"
144 msgstr "Meja garancije"
145
146 #. module: mrp_repair
147 #: view:mrp.repair:0
148 msgid "Notes"
149 msgstr ""
150
151 #. module: mrp_repair
152 #: view:mrp.repair:0
153 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
154 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
155 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
156 msgid "Taxes"
157 msgstr "Davki"
158
159 #. module: mrp_repair
160 #: report:repair.order:0
161 msgid "Net Total :"
162 msgstr "Skupaj neto:"
163
164 #. module: mrp_repair
165 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:433
166 #, python-format
167 msgid "Warning !"
168 msgstr ""
169
170 #. module: mrp_repair
171 #: report:repair.order:0
172 msgid "VAT"
173 msgstr "DDV"
174
175 #. module: mrp_repair
176 #: view:mrp.repair:0
177 msgid "Operations"
178 msgstr "Operacije"
179
180 #. module: mrp_repair
181 #: field:mrp.repair,move_id:0
182 msgid "Move"
183 msgstr "Prenos"
184
185 #. module: mrp_repair
186 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:368
187 #, python-format
188 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
189 msgstr ""
190
191 #. module: mrp_repair
192 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
193 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
194 msgid "Repair Orders"
195 msgstr "Nalog za popravila"
196
197 #. module: mrp_repair
198 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
199 msgid "Quotation / Order"
200 msgstr ""
201
202 #. module: mrp_repair
203 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:335
204 #, python-format
205 msgid "Warning"
206 msgstr ""
207
208 #. module: mrp_repair
209 #: view:mrp.repair:0
210 msgid "Extra Info"
211 msgstr "Dodatne informacije"
212
213 #. module: mrp_repair
214 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
215 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
216 msgid "Repair Order Reference"
217 msgstr ""
218
219 #. module: mrp_repair
220 #: selection:mrp.repair.line,state:0
221 msgid "Draft"
222 msgstr "Osnutek"
223
224 #. module: mrp_repair
225 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:382
226 #, python-format
227 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
228 msgstr ""
229
230 #. module: mrp_repair
231 #: view:mrp.repair:0
232 #: selection:mrp.repair,state:0
233 #: selection:mrp.repair.line,state:0
234 msgid "Confirmed"
235 msgstr "Potrjeno"
236
237 #. module: mrp_repair
238 #: view:mrp.repair:0
239 msgid "Repairs order"
240 msgstr ""
241
242 #. module: mrp_repair
243 #: report:repair.order:0
244 msgid "Repair Order N° :"
245 msgstr ""
246
247 #. module: mrp_repair
248 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
249 #: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0
250 #: report:repair.order:0
251 msgid "Lot Number"
252 msgstr ""
253
254 #. module: mrp_repair
255 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
256 msgid "Fees Lines"
257 msgstr ""
258
259 #. module: mrp_repair
260 #: field:mrp.repair.line,type:0
261 msgid "Type"
262 msgstr "Tip"
263
264 #. module: mrp_repair
265 #: report:repair.order:0
266 msgid "Fees Line(s)"
267 msgstr ""
268
269 #. module: mrp_repair
270 #: selection:mrp.repair,state:0
271 msgid "To be Invoiced"
272 msgstr "Bo zaračunano"
273
274 #. module: mrp_repair
275 #: report:repair.order:0
276 msgid "Shipping address :"
277 msgstr "Naslov za dostavo:"
278
279 #. module: mrp_repair
280 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:382
281 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:411
282 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:440
283 #, python-format
284 msgid "Error !"
285 msgstr ""
286
287 #. module: mrp_repair
288 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
289 msgid "Quantity (UoM)"
290 msgstr "Količina (ME)"
291
292 #. module: mrp_repair
293 #: help:mrp.repair.line,state:0
294 msgid ""
295 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
296 "draft state.                         \n"
297 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
298 "confirm state.                         \n"
299 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed.      "
300 "                  \n"
301 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
302 msgstr ""
303
304 #. module: mrp_repair
305 #: report:repair.order:0
306 msgid "Total :"
307 msgstr "Skupaj:"
308
309 #. module: mrp_repair
310 #: view:mrp.repair.cancel:0
311 msgid ""
312 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
313 "Invoice. Do you want to continue?"
314 msgstr ""
315
316 #. module: mrp_repair
317 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
318 msgid "Pricelist"
319 msgstr "Cenik"
320
321 #. module: mrp_repair
322 #: view:mrp.repair:0
323 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
324 msgid "Quotation Notes"
325 msgstr ""
326
327 #. module: mrp_repair
328 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
329 #, python-format
330 msgid "Warning!"
331 msgstr ""
332
333 #. module: mrp_repair
334 #: view:mrp.repair:0
335 msgid "Search Reair Orders"
336 msgstr ""
337
338 #. module: mrp_repair
339 #: report:repair.order:0
340 msgid "(Add)"
341 msgstr ""
342
343 #. module: mrp_repair
344 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
345 #: view:mrp.repair:0
346 msgid "Repair Line"
347 msgstr ""
348
349 #. module: mrp_repair
350 #: view:mrp.repair:0
351 #: field:mrp.repair,partner_id:0
352 msgid "Partner"
353 msgstr "Partner"
354
355 #. module: mrp_repair
356 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
357 msgid "Invoice Method"
358 msgstr "Način zaračunavanja"
359
360 #. module: mrp_repair
361 #: field:mrp.repair,repaired:0
362 msgid "Repaired"
363 msgstr "Popravljeno"
364
365 #. module: mrp_repair
366 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
367 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
368 msgid "Invoice Line"
369 msgstr "Postavka računa"
370
371 #. module: mrp_repair
372 #: selection:mrp.repair.line,state:0
373 msgid "Canceled"
374 msgstr "Preklicano"
375
376 #. module: mrp_repair
377 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:335
378 #, python-format
379 msgid "Production lot is required for opration line with product '%s'"
380 msgstr ""
381
382 #. module: mrp_repair
383 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
384 msgid "Before Repair"
385 msgstr "Pred popravilo"
386
387 #. module: mrp_repair
388 #: field:mrp.repair,location_id:0
389 msgid "Current Location"
390 msgstr "Trenutna lokacija"
391
392 #. module: mrp_repair
393 #: view:mrp.repair.cancel:0
394 msgid "Yes"
395 msgstr "Da"
396
397 #. module: mrp_repair
398 #: field:mrp.repair,invoiced:0
399 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
400 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
401 msgid "Invoiced"
402 msgstr "Zaračunano"
403
404 #. module: mrp_repair
405 #: view:mrp.repair.cancel:0
406 msgid "No"
407 msgstr "Ne"
408
409 #. module: mrp_repair
410 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
411 msgid "Create invoices"
412 msgstr "Ustvari račune"
413
414 #. module: mrp_repair
415 #: report:repair.order:0
416 msgid "(Remove)"
417 msgstr ""
418
419 #. module: mrp_repair
420 #: selection:mrp.repair.line,type:0
421 msgid "Add"
422 msgstr "Dodaj"
423
424 #. module: mrp_repair
425 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
426 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
427 msgstr ""
428
429 #. module: mrp_repair
430 #: field:mrp.repair,name:0
431 msgid "Repair Reference"
432 msgstr ""
433
434 #. module: mrp_repair
435 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
436 msgid "Repair Order"
437 msgstr ""
438
439 #. module: mrp_repair
440 #: selection:mrp.repair,state:0
441 msgid "Under Repair"
442 msgstr ""
443
444 #. module: mrp_repair
445 #: view:mrp.repair:0
446 msgid "Ready To Repair"
447 msgstr ""
448
449 #. module: mrp_repair
450 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
451 msgid "Untaxed Amount"
452 msgstr "Neobdavčen znesek"
453
454 #. module: mrp_repair
455 #: report:repair.order:0
456 msgid "Guarantee Limit"
457 msgstr ""
458
459 #. module: mrp_repair
460 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
461 msgid "unknown"
462 msgstr ""
463
464 #. module: mrp_repair
465 #: field:mrp.repair,product_id:0
466 #: report:repair.order:0
467 msgid "Product to Repair"
468 msgstr ""
469
470 #. module: mrp_repair
471 #: report:repair.order:0
472 msgid "N° :"
473 msgstr "Št :"
474
475 #. module: mrp_repair
476 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
477 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
478 msgstr ""
479
480 #. module: mrp_repair
481 #: view:mrp.repair:0
482 msgid "Date"
483 msgstr ""
484
485 #. module: mrp_repair
486 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
487 msgid "Repair Fees Line"
488 msgstr ""
489
490 #. module: mrp_repair
491 #: selection:mrp.repair,state:0
492 msgid "Quotation"
493 msgstr "Ponudba"
494
495 #. module: mrp_repair
496 #: view:mrp.repair:0
497 msgid "Compute"
498 msgstr "Izračunaj"
499
500 #. module: mrp_repair
501 #: view:mrp.repair:0
502 msgid "Confirm Repair"
503 msgstr ""
504
505 #. module: mrp_repair
506 #: report:repair.order:0
507 msgid "Repair Quotation"
508 msgstr ""
509
510 #. module: mrp_repair
511 #: view:mrp.repair:0
512 msgid "End Repair"
513 msgstr ""
514
515 #. module: mrp_repair
516 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:411
517 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:440
518 #, python-format
519 msgid "No account defined for product \"%s\"."
520 msgstr ""
521
522 #. module: mrp_repair
523 #: view:mrp.repair:0
524 msgid "Quotations"
525 msgstr ""
526
527 #. module: mrp_repair
528 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
529 #: report:repair.order:0
530 msgid "Quantity"
531 msgstr "Količina"
532
533 #. module: mrp_repair
534 #: view:mrp.repair:0
535 msgid "Start Repair"
536 msgstr "Začni popravilo"
537
538 #. module: mrp_repair
539 #: view:mrp.repair:0
540 #: field:mrp.repair,state:0
541 #: field:mrp.repair.line,state:0
542 msgid "State"
543 msgstr ""
544
545 #. module: mrp_repair
546 #: view:mrp.repair:0
547 msgid "Qty"
548 msgstr "Kol."
549
550 #. module: mrp_repair
551 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
552 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
553 #: report:repair.order:0
554 msgid "Unit Price"
555 msgstr "Cena enote"
556
557 #. module: mrp_repair
558 #: selection:mrp.repair,state:0
559 #: selection:mrp.repair.line,state:0
560 msgid "Done"
561 msgstr "Zaključeno"
562
563 #. module: mrp_repair
564 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
565 msgid ""
566 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
567 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
568 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
569 "Note that you can change manually afterwards."
570 msgstr ""
571
572 #. module: mrp_repair
573 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
574 msgid "Invoice"
575 msgstr "Račun"
576
577 #. module: mrp_repair
578 #: view:mrp.repair:0
579 msgid "Fees"
580 msgstr ""
581
582 #. module: mrp_repair
583 #: selection:mrp.repair,state:0
584 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
585 msgid "Cancel"
586 msgstr "Prekliči"
587
588 #. module: mrp_repair
589 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
590 msgid "Dest. Location"
591 msgstr "Ciljna lokacija"
592
593 #. module: mrp_repair
594 #: report:repair.order:0
595 msgid "Operation Line(s)"
596 msgstr ""
597
598 #. module: mrp_repair
599 #: view:mrp.repair:0
600 msgid "History"
601 msgstr "Zgodovina"
602
603 #. module: mrp_repair
604 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
605 msgid "Delivery Location"
606 msgstr "Lokacija dostave"
607
608 #. module: mrp_repair
609 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
610 msgid ""
611 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
612 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
613 "pricelist and invoicing address."
614 msgstr ""
615
616 #. module: mrp_repair
617 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
618 msgid "Create Invoice"
619 msgstr ""
620
621 #. module: mrp_repair
622 #: field:mrp.repair.fee,name:0
623 #: field:mrp.repair.line,name:0
624 #: report:repair.order:0
625 msgid "Description"
626 msgstr "Opis"
627
628 #. module: mrp_repair
629 #: field:mrp.repair,operations:0
630 msgid "Operation Lines"
631 msgstr ""
632
633 #. module: mrp_repair
634 #: view:mrp.repair:0
635 msgid "invoiced"
636 msgstr ""
637
638 #. module: mrp_repair
639 #: view:mrp.repair:0
640 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
641 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
642 msgid "Product"
643 msgstr "Proizvod"
644
645 #. module: mrp_repair
646 #: view:mrp.repair:0
647 msgid "Invoice Corrected"
648 msgstr "Račun popravljen"
649
650 #. module: mrp_repair
651 #: report:repair.order:0
652 msgid "Price"
653 msgstr "Cena"
654
655 #. module: mrp_repair
656 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
657 msgid "Deliver"
658 msgstr ""
659
660 #. module: mrp_repair
661 #: view:mrp.repair:0
662 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
663 msgid "Internal Notes"
664 msgstr ""
665
666 #. module: mrp_repair
667 #: report:repair.order:0
668 msgid "Taxes:"
669 msgstr "Davki:"
670
671 #. module: mrp_repair
672 #: field:mrp.repair,picking_id:0
673 msgid "Picking"
674 msgstr ""
675
676 #. module: mrp_repair
677 #: view:mrp.repair:0
678 msgid "Untaxed amount"
679 msgstr "Neobdavčen znesek"
680
681 #. module: mrp_repair
682 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
683 #, python-format
684 msgid "Active ID is not Found"
685 msgstr ""
686
687 #. module: mrp_repair
688 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
689 #, python-format
690 msgid "Repair order is not invoiced."
691 msgstr ""
692
693 #. module: mrp_repair
694 #: view:mrp.repair:0
695 msgid "Total amount"
696 msgstr "Skupni znesek"
697
698 #. module: mrp_repair
699 #: view:mrp.repair:0
700 msgid "UoM"
701 msgstr "ME"
702
703 #. module: mrp_repair
704 #: selection:mrp.repair.line,type:0
705 msgid "Remove"
706 msgstr "Odstrani"
707
708 #. module: mrp_repair
709 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
710 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
711 msgid "Product UoM"
712 msgstr "ME proizvoda"
713
714 #. module: mrp_repair
715 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
716 msgid "Invoicing Address"
717 msgstr "Naslov za račun"
718
719 #. module: mrp_repair
720 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
721 msgid "After Repair"
722 msgstr "Po popravilu"
723
724 #. module: mrp_repair
725 #: view:mrp.repair:0
726 msgid "Invoicing"
727 msgstr "Izdajanje računov"
728
729 #. module: mrp_repair
730 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
731 msgid "Source Location"
732 msgstr "Izvorna lokacija"
733
734 #. module: mrp_repair
735 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
736 #: view:mrp.repair:0
737 msgid "Cancel Repair"
738 msgstr ""
739
740 #. module: mrp_repair
741 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
742 msgid "No Invoice"
743 msgstr "Ni računa"
744
745 #. module: mrp_repair
746 #: view:mrp.repair:0
747 msgid "States"
748 msgstr "Stanja"
749
750 #. module: mrp_repair
751 #: help:mrp.repair,partner_id:0
752 msgid ""
753 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
754 msgstr ""
755
756 #. module: mrp_repair
757 #: field:mrp.repair,amount_total:0
758 msgid "Total"
759 msgstr "Skupaj"
760
761 #. module: mrp_repair
762 #: selection:mrp.repair,state:0
763 msgid "Ready to Repair"
764 msgstr "Pripravljeno na popravilo"
765
766 #. module: mrp_repair
767 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:368
768 #, python-format
769 msgid "No partner !"
770 msgstr ""
771
772 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
773 #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
774
775 #~ msgid ""
776 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
777 #~ msgstr ""
778 #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
779
780 #~ msgid "Make invoices"
781 #~ msgstr "Naredi račune"
782
783 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
784 #~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
785
786 #~ msgid "Repair State"
787 #~ msgstr "Stanje popravila"
788
789 #~ msgid "Repairs"
790 #~ msgstr "Popravila"
791
792 #~ msgid "Packing"
793 #~ msgstr "Pakiranje"
794
795 #~ msgid "Repairs in progress"
796 #~ msgstr "Popravila v delu"
797
798 #~ msgid "New Repair"
799 #~ msgstr "Novo popravilo"
800
801 #~ msgid "Status"
802 #~ msgstr "Stanje"
803
804 #~ msgid "Repairs Ready to Start"
805 #~ msgstr "Popravila pripravljena na začetek"
806
807 #~ msgid "Repairs Order"
808 #~ msgstr "Nalog za popravilo"
809
810 #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?"
811 #~ msgstr "Ali res želite ustvariti račune?"
812
813 #~ msgid "Cancel Repair...??"
814 #~ msgstr "Prekliči popravilo...??"
815
816 #~ msgid "Quality"
817 #~ msgstr "Kakovost"