Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / pt.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * mrp_repair
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:28+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: mrp_repair
20 #: view:mrp.repair:0
21 msgid "Fees Line"
22 msgstr "Liha de Comissões"
23
24 #. module: mrp_repair
25 #: help:mrp.repair,state:0
26 msgid ""
27 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
28 "repair order.             \n"
29 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order.       "
30 "      \n"
31 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
32 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
33 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
34 "repairing done.             \n"
35 "* The 'Done' state is set when repairing is completed.            \n"
36 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
37 msgstr ""
38
39 #. module: mrp_repair
40 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
41 msgid "Inventory Move"
42 msgstr "Inventário de Movimento"
43
44 #. module: mrp_repair
45 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
46 msgid ""
47 "Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, "
48 "you can detail the components you remove, add or replace and record the time "
49 "you spent on the different operations. The repair order uses the warranty "
50 "date on the production lot in order to know if whether the repair should be "
51 "invoiced to the customer or not."
52 msgstr ""
53
54 #. module: mrp_repair
55 #: view:mrp.repair:0
56 msgid "Group By..."
57 msgstr "Agrupar por..."
58
59 #. module: mrp_repair
60 #: view:mrp.repair:0
61 msgid "Recreate Invoice"
62 msgstr "Recriar Factura"
63
64 #. module: mrp_repair
65 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
66 msgid ""
67 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
68 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
69 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
70 "view."
71 msgstr ""
72
73 #. module: mrp_repair
74 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
75 #: view:mrp.repair.cancel:0
76 msgid "Cancel Repair Order"
77 msgstr ""
78
79 #. module: mrp_repair
80 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
81 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
82 msgid "To Invoice"
83 msgstr "Para Factura"
84
85 #. module: mrp_repair
86 #: report:repair.order:0
87 msgid "Printing Date"
88 msgstr "Data de Impressão"
89
90 #. module: mrp_repair
91 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
92 msgid "Group by partner invoice address"
93 msgstr "Agrupado por endereço da factura do terceiro"
94
95 #. module: mrp_repair
96 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
97 #, python-format
98 msgid "No product defined on Fees!"
99 msgstr ""
100
101 #. module: mrp_repair
102 #: view:mrp.repair:0
103 msgid "Set to Draft"
104 msgstr "Definir para Rascunho"
105
106 #. module: mrp_repair
107 #: selection:mrp.repair,state:0
108 msgid "Invoice Exception"
109 msgstr "Excepção da Factura"
110
111 #. module: mrp_repair
112 #: field:mrp.repair,address_id:0
113 msgid "Delivery Address"
114 msgstr "Endereço de Entrega"
115
116 #. module: mrp_repair
117 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
118 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
119 #: view:mrp.repair:0
120 msgid "Make Invoice"
121 msgstr "Fazer Factura"
122
123 #. module: mrp_repair
124 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
125 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
126 msgid "Subtotal"
127 msgstr "Sub-total"
128
129 #. module: mrp_repair
130 #: report:repair.order:0
131 msgid "Invoice address :"
132 msgstr "Endereço da factura:"
133
134 #. module: mrp_repair
135 #: view:mrp.repair:0
136 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
137 msgid "Guarantee limit"
138 msgstr "Limite de Garantia"
139
140 #. module: mrp_repair
141 #: view:mrp.repair:0
142 msgid "Notes"
143 msgstr ""
144
145 #. module: mrp_repair
146 #: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information
147 msgid ""
148 "\n"
149 "           The aim is to have a complete module to manage all products "
150 "repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
151 "           * Add/remove products in the reparation\n"
152 "           * Impact for stocks\n"
153 "           * Invoicing (products and/or services)\n"
154 "           * Warranty concept\n"
155 "           * Repair quotation report\n"
156 "           * Notes for the technician and for the final customer\n"
157 msgstr ""
158
159 #. module: mrp_repair
160 #: view:mrp.repair:0
161 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
162 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
163 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
164 msgid "Taxes"
165 msgstr "Impostos"
166
167 #. module: mrp_repair
168 #: report:repair.order:0
169 msgid "Net Total :"
170 msgstr "Total Líquido :"
171
172 #. module: mrp_repair
173 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
174 #, python-format
175 msgid "Warning !"
176 msgstr "Atenção!"
177
178 #. module: mrp_repair
179 #: report:repair.order:0
180 msgid "VAT"
181 msgstr "IVA"
182
183 #. module: mrp_repair
184 #: view:mrp.repair:0
185 msgid "Operations"
186 msgstr "Operações"
187
188 #. module: mrp_repair
189 #: field:mrp.repair,move_id:0
190 msgid "Move"
191 msgstr "Movimento"
192
193 #. module: mrp_repair
194 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
195 #, python-format
196 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
197 msgstr ""
198
199 #. module: mrp_repair
200 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
201 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
202 msgid "Repair Orders"
203 msgstr "Ordens de Reparação"
204
205 #. module: mrp_repair
206 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
207 msgid "Quotation / Order"
208 msgstr "Cotação / Ordem"
209
210 #. module: mrp_repair
211 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:337
212 #, python-format
213 msgid "Warning"
214 msgstr ""
215
216 #. module: mrp_repair
217 #: view:mrp.repair:0
218 msgid "Extra Info"
219 msgstr "Informação Extra"
220
221 #. module: mrp_repair
222 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
223 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
224 msgid "Repair Order Reference"
225 msgstr ""
226
227 #. module: mrp_repair
228 #: selection:mrp.repair.line,state:0
229 msgid "Draft"
230 msgstr "Rascunho"
231
232 #. module: mrp_repair
233 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384
234 #, python-format
235 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
236 msgstr ""
237
238 #. module: mrp_repair
239 #: view:mrp.repair:0
240 #: selection:mrp.repair,state:0
241 #: selection:mrp.repair.line,state:0
242 msgid "Confirmed"
243 msgstr "Confirmado"
244
245 #. module: mrp_repair
246 #: view:mrp.repair:0
247 msgid "Repairs order"
248 msgstr "Ordens de reparação"
249
250 #. module: mrp_repair
251 #: report:repair.order:0
252 msgid "Repair Order N° :"
253 msgstr "Ordem de Reparação Nº :"
254
255 #. module: mrp_repair
256 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
257 #: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0
258 #: report:repair.order:0
259 msgid "Lot Number"
260 msgstr "Número do Lote"
261
262 #. module: mrp_repair
263 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
264 msgid "Fees Lines"
265 msgstr "Linhas de Comissões"
266
267 #. module: mrp_repair
268 #: field:mrp.repair.line,type:0
269 msgid "Type"
270 msgstr "Tipo"
271
272 #. module: mrp_repair
273 #: report:repair.order:0
274 msgid "Fees Line(s)"
275 msgstr "Linha(s) de Comissões"
276
277 #. module: mrp_repair
278 #: selection:mrp.repair,state:0
279 msgid "To be Invoiced"
280 msgstr "Para ser Facturado"
281
282 #. module: mrp_repair
283 #: report:repair.order:0
284 msgid "Shipping address :"
285 msgstr "Endereço de recolha :"
286
287 #. module: mrp_repair
288 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:334
289 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384
290 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
291 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
292 #, python-format
293 msgid "Error !"
294 msgstr "Erro!"
295
296 #. module: mrp_repair
297 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
298 msgid "Quantity (UoM)"
299 msgstr "Quantidade (oM)"
300
301 #. module: mrp_repair
302 #: help:mrp.repair.line,state:0
303 msgid ""
304 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
305 "draft state.                         \n"
306 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
307 "confirm state.                         \n"
308 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed.      "
309 "                  \n"
310 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
311 msgstr ""
312
313 #. module: mrp_repair
314 #: report:repair.order:0
315 msgid "Total :"
316 msgstr "Total :"
317
318 #. module: mrp_repair
319 #: view:mrp.repair.cancel:0
320 msgid ""
321 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
322 "Invoice. Do you want to continue?"
323 msgstr ""
324
325 #. module: mrp_repair
326 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
327 msgid "Pricelist"
328 msgstr "Lista de Preço"
329
330 #. module: mrp_repair
331 #: view:mrp.repair:0
332 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
333 msgid "Quotation Notes"
334 msgstr "Notas da Cotação"
335
336 #. module: mrp_repair
337 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
338 #, python-format
339 msgid "Warning!"
340 msgstr "Atenção!"
341
342 #. module: mrp_repair
343 #: view:mrp.repair:0
344 msgid "Search Reair Orders"
345 msgstr ""
346
347 #. module: mrp_repair
348 #: report:repair.order:0
349 msgid "(Add)"
350 msgstr ""
351
352 #. module: mrp_repair
353 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
354 #: view:mrp.repair:0
355 msgid "Repair Line"
356 msgstr "Linha de Reparação"
357
358 #. module: mrp_repair
359 #: view:mrp.repair:0
360 #: field:mrp.repair,partner_id:0
361 msgid "Partner"
362 msgstr "Rerceiro"
363
364 #. module: mrp_repair
365 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
366 msgid "Invoice Method"
367 msgstr "Método Factura"
368
369 #. module: mrp_repair
370 #: field:mrp.repair,repaired:0
371 msgid "Repaired"
372 msgstr "Reparado(a)"
373
374 #. module: mrp_repair
375 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
376 msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
377 msgstr ""
378
379 #. module: mrp_repair
380 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
381 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
382 msgid "Invoice Line"
383 msgstr "Linha de Factura"
384
385 #. module: mrp_repair
386 #: selection:mrp.repair.line,state:0
387 msgid "Canceled"
388 msgstr "Cancelado"
389
390 #. module: mrp_repair
391 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:337
392 #, python-format
393 msgid "Production lot is required for opration line with product '%s'"
394 msgstr ""
395
396 #. module: mrp_repair
397 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
398 msgid "Before Repair"
399 msgstr "Reparar Antes"
400
401 #. module: mrp_repair
402 #: field:mrp.repair,location_id:0
403 msgid "Current Location"
404 msgstr "Local Actual"
405
406 #. module: mrp_repair
407 #: view:mrp.repair.cancel:0
408 msgid "Yes"
409 msgstr "Sim"
410
411 #. module: mrp_repair
412 #: field:mrp.repair,invoiced:0
413 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
414 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
415 msgid "Invoiced"
416 msgstr "Facturado"
417
418 #. module: mrp_repair
419 #: view:mrp.repair.cancel:0
420 msgid "No"
421 msgstr "Não"
422
423 #. module: mrp_repair
424 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
425 msgid "Create invoices"
426 msgstr "Criar facturas"
427
428 #. module: mrp_repair
429 #: report:repair.order:0
430 msgid "(Remove)"
431 msgstr ""
432
433 #. module: mrp_repair
434 #: selection:mrp.repair.line,type:0
435 msgid "Add"
436 msgstr "Adicionar"
437
438 #. module: mrp_repair
439 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
440 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
441 msgstr ""
442
443 #. module: mrp_repair
444 #: field:mrp.repair,name:0
445 msgid "Repair Reference"
446 msgstr ""
447
448 #. module: mrp_repair
449 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
450 msgid "Repair Order"
451 msgstr ""
452
453 #. module: mrp_repair
454 #: selection:mrp.repair,state:0
455 msgid "Under Repair"
456 msgstr "Sobre Reparação"
457
458 #. module: mrp_repair
459 #: view:mrp.repair:0
460 msgid "Ready To Repair"
461 msgstr ""
462
463 #. module: mrp_repair
464 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
465 msgid "Untaxed Amount"
466 msgstr "Montante não Tributado"
467
468 #. module: mrp_repair
469 #: report:repair.order:0
470 msgid "Guarantee Limit"
471 msgstr "Limite de Garantia"
472
473 #. module: mrp_repair
474 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
475 msgid "unknown"
476 msgstr "desconhecido"
477
478 #. module: mrp_repair
479 #: field:mrp.repair,product_id:0
480 #: report:repair.order:0
481 msgid "Product to Repair"
482 msgstr "Produto para Reparar"
483
484 #. module: mrp_repair
485 #: report:repair.order:0
486 msgid "N° :"
487 msgstr "Nº :"
488
489 #. module: mrp_repair
490 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
491 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
492 msgstr "A lista de preço vem do terceiro seleccionado, por padrão."
493
494 #. module: mrp_repair
495 #: view:mrp.repair:0
496 msgid "Date"
497 msgstr "Data"
498
499 #. module: mrp_repair
500 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
501 msgid "Repair Fees Line"
502 msgstr ""
503
504 #. module: mrp_repair
505 #: selection:mrp.repair,state:0
506 msgid "Quotation"
507 msgstr "Cotação"
508
509 #. module: mrp_repair
510 #: view:mrp.repair:0
511 msgid "Compute"
512 msgstr "Processar"
513
514 #. module: mrp_repair
515 #: view:mrp.repair:0
516 msgid "Confirm Repair"
517 msgstr "Confirmar Reparação"
518
519 #. module: mrp_repair
520 #: report:repair.order:0
521 msgid "Repair Quotation"
522 msgstr "Cotação da Reparação"
523
524 #. module: mrp_repair
525 #: view:mrp.repair:0
526 msgid "End Repair"
527 msgstr "Fim da Reparação"
528
529 #. module: mrp_repair
530 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
531 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
532 #, python-format
533 msgid "No account defined for product \"%s\"."
534 msgstr ""
535
536 #. module: mrp_repair
537 #: view:mrp.repair:0
538 msgid "Quotations"
539 msgstr ""
540
541 #. module: mrp_repair
542 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
543 #: report:repair.order:0
544 msgid "Quantity"
545 msgstr "Quantidade"
546
547 #. module: mrp_repair
548 #: view:mrp.repair:0
549 msgid "Start Repair"
550 msgstr "Iniciar Reparação"
551
552 #. module: mrp_repair
553 #: view:mrp.repair:0
554 #: field:mrp.repair,state:0
555 #: field:mrp.repair.line,state:0
556 msgid "State"
557 msgstr "Estado"
558
559 #. module: mrp_repair
560 #: view:mrp.repair:0
561 msgid "Qty"
562 msgstr "Quantidade"
563
564 #. module: mrp_repair
565 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
566 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
567 #: report:repair.order:0
568 msgid "Unit Price"
569 msgstr "Preço Unitário"
570
571 #. module: mrp_repair
572 #: selection:mrp.repair,state:0
573 #: selection:mrp.repair.line,state:0
574 msgid "Done"
575 msgstr "Concluído"
576
577 #. module: mrp_repair
578 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
579 msgid ""
580 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
581 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
582 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
583 "Note that you can change manually afterwards."
584 msgstr ""
585
586 #. module: mrp_repair
587 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
588 msgid "Invoice"
589 msgstr "Factura"
590
591 #. module: mrp_repair
592 #: view:mrp.repair:0
593 msgid "Fees"
594 msgstr "Comissões"
595
596 #. module: mrp_repair
597 #: selection:mrp.repair,state:0
598 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
599 msgid "Cancel"
600 msgstr "Cancelar"
601
602 #. module: mrp_repair
603 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
604 msgid "Dest. Location"
605 msgstr "Local Destino"
606
607 #. module: mrp_repair
608 #: report:repair.order:0
609 msgid "Operation Line(s)"
610 msgstr "Linha(s) da Operação"
611
612 #. module: mrp_repair
613 #: view:mrp.repair:0
614 msgid "History"
615 msgstr "Histórico"
616
617 #. module: mrp_repair
618 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
619 msgid "Delivery Location"
620 msgstr "Local de Entrega"
621
622 #. module: mrp_repair
623 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
624 msgid ""
625 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
626 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
627 "pricelist and invoicing address."
628 msgstr ""
629 "Este campo permite-lhe alterar o fluxo de trabalho da ordem de reparação. Se "
630 "o valor selecionado é diferete de 'Sem Factura' também permite-lhe "
631 "selecionar a lista de preço e o endereço de facturação."
632
633 #. module: mrp_repair
634 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
635 msgid "Create Invoice"
636 msgstr "Criar fatura"
637
638 #. module: mrp_repair
639 #: field:mrp.repair.fee,name:0
640 #: field:mrp.repair.line,name:0
641 #: report:repair.order:0
642 msgid "Description"
643 msgstr "Descrição"
644
645 #. module: mrp_repair
646 #: field:mrp.repair,operations:0
647 msgid "Operation Lines"
648 msgstr "Linhas de Operação"
649
650 #. module: mrp_repair
651 #: view:mrp.repair:0
652 msgid "invoiced"
653 msgstr "faturado"
654
655 #. module: mrp_repair
656 #: view:mrp.repair:0
657 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
658 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
659 msgid "Product"
660 msgstr "Produto"
661
662 #. module: mrp_repair
663 #: view:mrp.repair:0
664 msgid "Invoice Corrected"
665 msgstr "Factura Corrigida"
666
667 #. module: mrp_repair
668 #: report:repair.order:0
669 msgid "Price"
670 msgstr "Preço"
671
672 #. module: mrp_repair
673 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
674 msgid "Deliver"
675 msgstr "Entregador"
676
677 #. module: mrp_repair
678 #: view:mrp.repair:0
679 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
680 msgid "Internal Notes"
681 msgstr "Notas Interna"
682
683 #. module: mrp_repair
684 #: report:repair.order:0
685 msgid "Taxes:"
686 msgstr "Impostos:"
687
688 #. module: mrp_repair
689 #: field:mrp.repair,picking_id:0
690 msgid "Picking"
691 msgstr ""
692
693 #. module: mrp_repair
694 #: view:mrp.repair:0
695 msgid "Untaxed amount"
696 msgstr "Montante sem Imposto"
697
698 #. module: mrp_repair
699 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
700 #, python-format
701 msgid "Active ID is not Found"
702 msgstr ""
703
704 #. module: mrp_repair
705 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
706 #, python-format
707 msgid "Repair order is not invoiced."
708 msgstr ""
709
710 #. module: mrp_repair
711 #: view:mrp.repair:0
712 msgid "Total amount"
713 msgstr "Montante Total"
714
715 #. module: mrp_repair
716 #: view:mrp.repair:0
717 msgid "UoM"
718 msgstr "UoM"
719
720 #. module: mrp_repair
721 #: selection:mrp.repair.line,type:0
722 msgid "Remove"
723 msgstr "Remover"
724
725 #. module: mrp_repair
726 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
727 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
728 msgid "Product UoM"
729 msgstr "Produto UoM"
730
731 #. module: mrp_repair
732 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
733 msgid "Invoicing Address"
734 msgstr "Endereço de Facturação"
735
736 #. module: mrp_repair
737 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
738 msgid "After Repair"
739 msgstr "Depois de Reparar"
740
741 #. module: mrp_repair
742 #: view:mrp.repair:0
743 msgid "Invoicing"
744 msgstr "Facturação"
745
746 #. module: mrp_repair
747 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
748 msgid "Source Location"
749 msgstr "Local de Origem"
750
751 #. module: mrp_repair
752 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
753 #: view:mrp.repair:0
754 msgid "Cancel Repair"
755 msgstr "Cancelar Reparação"
756
757 #. module: mrp_repair
758 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
759 msgid "No Invoice"
760 msgstr "Sem Factura"
761
762 #. module: mrp_repair
763 #: view:mrp.repair:0
764 msgid "States"
765 msgstr "Estatísiticas"
766
767 #. module: mrp_repair
768 #: help:mrp.repair,partner_id:0
769 msgid ""
770 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
771 msgstr ""
772 "Este campo permite-lhe escolher o terceiro que vai ser facturado e entregado"
773
774 #. module: mrp_repair
775 #: field:mrp.repair,amount_total:0
776 msgid "Total"
777 msgstr "Total"
778
779 #. module: mrp_repair
780 #: selection:mrp.repair,state:0
781 msgid "Ready to Repair"
782 msgstr "Pronto para Reparar"
783
784 #. module: mrp_repair
785 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
786 #, python-format
787 msgid "No partner !"
788 msgstr "Nenhum Terceiro !"