Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / pl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * mrp_repair
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:36+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
18
19 #. module: mrp_repair
20 #: view:mrp.repair:0
21 msgid "Fees Line"
22 msgstr "Pozycja opłat"
23
24 #. module: mrp_repair
25 #: help:mrp.repair,state:0
26 msgid ""
27 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
28 "repair order.             \n"
29 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order.       "
30 "      \n"
31 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
32 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
33 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
34 "repairing done.             \n"
35 "* The 'Done' state is set when repairing is completed.            \n"
36 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
37 msgstr ""
38
39 #. module: mrp_repair
40 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
41 msgid "Inventory Move"
42 msgstr "Przesunięcie zapasów"
43
44 #. module: mrp_repair
45 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
46 msgid ""
47 "Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, "
48 "you can detail the components you remove, add or replace and record the time "
49 "you spent on the different operations. The repair order uses the warranty "
50 "date on the production lot in order to know if whether the repair should be "
51 "invoiced to the customer or not."
52 msgstr ""
53
54 #. module: mrp_repair
55 #: view:mrp.repair:0
56 msgid "Group By..."
57 msgstr ""
58
59 #. module: mrp_repair
60 #: view:mrp.repair:0
61 msgid "Recreate Invoice"
62 msgstr "Utwórz fakturę od nowa"
63
64 #. module: mrp_repair
65 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
66 msgid ""
67 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
68 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
69 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
70 "view."
71 msgstr ""
72
73 #. module: mrp_repair
74 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
75 #: view:mrp.repair.cancel:0
76 msgid "Cancel Repair Order"
77 msgstr ""
78
79 #. module: mrp_repair
80 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
81 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
82 msgid "To Invoice"
83 msgstr "Do zafakturowania"
84
85 #. module: mrp_repair
86 #: report:repair.order:0
87 msgid "Printing Date"
88 msgstr "Data wydruku"
89
90 #. module: mrp_repair
91 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
92 msgid "Group by partner invoice address"
93 msgstr "Grupuj wg adresów partnera do faktur"
94
95 #. module: mrp_repair
96 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:430
97 #, python-format
98 msgid "No product defined on Fees!"
99 msgstr ""
100
101 #. module: mrp_repair
102 #: view:mrp.repair:0
103 msgid "Set to Draft"
104 msgstr "Ustaw na projekt"
105
106 #. module: mrp_repair
107 #: selection:mrp.repair,state:0
108 msgid "Invoice Exception"
109 msgstr "Wyjątek faktury"
110
111 #. module: mrp_repair
112 #: field:mrp.repair,address_id:0
113 msgid "Delivery Address"
114 msgstr "Adres dostawy"
115
116 #. module: mrp_repair
117 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
118 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
119 #: view:mrp.repair:0
120 msgid "Make Invoice"
121 msgstr "Utwórz fakturę"
122
123 #. module: mrp_repair
124 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
125 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
126 msgid "Subtotal"
127 msgstr "Wartość"
128
129 #. module: mrp_repair
130 #: report:repair.order:0
131 msgid "Invoice address :"
132 msgstr "Adres do faktury :"
133
134 #. module: mrp_repair
135 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
136 msgid "Guarantee limit"
137 msgstr ""
138
139 #. module: mrp_repair
140 #: view:mrp.repair:0
141 msgid "Notes"
142 msgstr ""
143
144 #. module: mrp_repair
145 #: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information
146 msgid ""
147 "\n"
148 "           The aim is to have a complete module to manage all products "
149 "repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
150 "           * Add/remove products in the reparation\n"
151 "           * Impact for stocks\n"
152 "           * Invoicing (products and/or services)\n"
153 "           * Warranty concept\n"
154 "           * Repair quotation report\n"
155 "           * Notes for the technician and for the final customer\n"
156 msgstr ""
157
158 #. module: mrp_repair
159 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
160 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
161 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
162 msgid "Taxes"
163 msgstr "Podatki"
164
165 #. module: mrp_repair
166 #: report:repair.order:0
167 msgid "Net Total :"
168 msgstr "Suma netto :"
169
170 #. module: mrp_repair
171 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:430
172 #, python-format
173 msgid "Warning !"
174 msgstr ""
175
176 #. module: mrp_repair
177 #: report:repair.order:0
178 msgid "VAT"
179 msgstr ""
180
181 #. module: mrp_repair
182 #: view:mrp.repair:0
183 msgid "Operations"
184 msgstr "Operacje"
185
186 #. module: mrp_repair
187 #: field:mrp.repair,move_id:0
188 msgid "Move"
189 msgstr "Przesunięcie"
190
191 #. module: mrp_repair
192 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:365
193 #, python-format
194 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
195 msgstr ""
196
197 #. module: mrp_repair
198 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
199 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
200 msgid "Repair Orders"
201 msgstr "Zamówienie naprawy"
202
203 #. module: mrp_repair
204 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
205 msgid "Quotation / Order"
206 msgstr "Oferta / Zamówienie"
207
208 #. module: mrp_repair
209 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:332
210 #, python-format
211 msgid "Warning"
212 msgstr ""
213
214 #. module: mrp_repair
215 #: view:mrp.repair:0
216 msgid "Extra Info"
217 msgstr "Dodatkowe informacje"
218
219 #. module: mrp_repair
220 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
221 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
222 msgid "Repair Order Reference"
223 msgstr ""
224
225 #. module: mrp_repair
226 #: selection:mrp.repair.line,state:0
227 msgid "Draft"
228 msgstr "Projekt"
229
230 #. module: mrp_repair
231 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:379
232 #, python-format
233 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
234 msgstr ""
235
236 #. module: mrp_repair
237 #: view:mrp.repair:0
238 #: selection:mrp.repair,state:0
239 #: selection:mrp.repair.line,state:0
240 msgid "Confirmed"
241 msgstr "Potwierdzone"
242
243 #. module: mrp_repair
244 #: view:mrp.repair:0
245 msgid "Repairs order"
246 msgstr "Zamówienie napraw"
247
248 #. module: mrp_repair
249 #: report:repair.order:0
250 msgid "Repair Order N° :"
251 msgstr "Zamówienie naprawy nr :"
252
253 #. module: mrp_repair
254 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
255 #: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0
256 #: report:repair.order:0
257 msgid "Lot Number"
258 msgstr "Numer partii"
259
260 #. module: mrp_repair
261 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
262 msgid "Fees Lines"
263 msgstr "Pozycja opłaty"
264
265 #. module: mrp_repair
266 #: field:mrp.repair.line,type:0
267 msgid "Type"
268 msgstr "Typ"
269
270 #. module: mrp_repair
271 #: report:repair.order:0
272 msgid "Fees Line(s)"
273 msgstr "Pozycja(e) opłaty"
274
275 #. module: mrp_repair
276 #: selection:mrp.repair,state:0
277 msgid "To be Invoiced"
278 msgstr "Do zafakturowania"
279
280 #. module: mrp_repair
281 #: report:repair.order:0
282 msgid "Shipping address :"
283 msgstr "Adres do wysyłki :"
284
285 #. module: mrp_repair
286 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:379
287 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:408
288 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:437
289 #, python-format
290 msgid "Error !"
291 msgstr ""
292
293 #. module: mrp_repair
294 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
295 msgid "Quantity (UoM)"
296 msgstr "Ilość (JM)"
297
298 #. module: mrp_repair
299 #: help:mrp.repair.line,state:0
300 msgid ""
301 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
302 "draft state.                         \n"
303 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
304 "confirm state.                         \n"
305 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed.      "
306 "                  \n"
307 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
308 msgstr ""
309
310 #. module: mrp_repair
311 #: report:repair.order:0
312 msgid "Total :"
313 msgstr "Suma :"
314
315 #. module: mrp_repair
316 #: view:mrp.repair.cancel:0
317 msgid ""
318 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
319 "Invoice. Do you want to continue?"
320 msgstr ""
321
322 #. module: mrp_repair
323 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
324 msgid "Pricelist"
325 msgstr "Cennik"
326
327 #. module: mrp_repair
328 #: view:mrp.repair:0
329 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
330 msgid "Quotation Notes"
331 msgstr "Uwagi oferty"
332
333 #. module: mrp_repair
334 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
335 #, python-format
336 msgid "Warning!"
337 msgstr ""
338
339 #. module: mrp_repair
340 #: view:mrp.repair:0
341 msgid "Search Reair Orders"
342 msgstr ""
343
344 #. module: mrp_repair
345 #: report:repair.order:0
346 msgid "(Add)"
347 msgstr ""
348
349 #. module: mrp_repair
350 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
351 #: view:mrp.repair:0
352 msgid "Repair Line"
353 msgstr "Pozycja naprawy"
354
355 #. module: mrp_repair
356 #: view:mrp.repair:0
357 #: field:mrp.repair,partner_id:0
358 msgid "Partner"
359 msgstr "Partner"
360
361 #. module: mrp_repair
362 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
363 msgid "Invoice Method"
364 msgstr "Metoda fakturowania"
365
366 #. module: mrp_repair
367 #: field:mrp.repair,repaired:0
368 msgid "Repaired"
369 msgstr "Naprawione"
370
371 #. module: mrp_repair
372 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
373 msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
374 msgstr ""
375
376 #. module: mrp_repair
377 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
378 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
379 msgid "Invoice Line"
380 msgstr "Pozycja faktury"
381
382 #. module: mrp_repair
383 #: selection:mrp.repair.line,state:0
384 msgid "Canceled"
385 msgstr "Anulowano"
386
387 #. module: mrp_repair
388 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:332
389 #, python-format
390 msgid "Production lot is required for opration line with product '%s'"
391 msgstr ""
392
393 #. module: mrp_repair
394 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
395 msgid "Before Repair"
396 msgstr "Przed naprawą"
397
398 #. module: mrp_repair
399 #: field:mrp.repair,location_id:0
400 msgid "Current Location"
401 msgstr "Obecna strefa"
402
403 #. module: mrp_repair
404 #: view:mrp.repair.cancel:0
405 msgid "Yes"
406 msgstr "Tak"
407
408 #. module: mrp_repair
409 #: field:mrp.repair,invoiced:0
410 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
411 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
412 msgid "Invoiced"
413 msgstr "Zafakturowano"
414
415 #. module: mrp_repair
416 #: view:mrp.repair.cancel:0
417 msgid "No"
418 msgstr "Nie"
419
420 #. module: mrp_repair
421 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
422 msgid "Create invoices"
423 msgstr "Utwórz faktury"
424
425 #. module: mrp_repair
426 #: report:repair.order:0
427 msgid "(Remove)"
428 msgstr ""
429
430 #. module: mrp_repair
431 #: selection:mrp.repair.line,type:0
432 msgid "Add"
433 msgstr "Dodaj"
434
435 #. module: mrp_repair
436 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
437 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
438 msgstr ""
439
440 #. module: mrp_repair
441 #: field:mrp.repair,name:0
442 msgid "Repair Reference"
443 msgstr ""
444
445 #. module: mrp_repair
446 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
447 msgid "Repair Order"
448 msgstr ""
449
450 #. module: mrp_repair
451 #: selection:mrp.repair,state:0
452 msgid "Under Repair"
453 msgstr "W trakcie naprawy"
454
455 #. module: mrp_repair
456 #: view:mrp.repair:0
457 msgid "Ready To Repair"
458 msgstr ""
459
460 #. module: mrp_repair
461 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
462 msgid "Untaxed Amount"
463 msgstr "Kwota bez podatku"
464
465 #. module: mrp_repair
466 #: report:repair.order:0
467 msgid "Guarantee Limit"
468 msgstr ""
469
470 #. module: mrp_repair
471 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
472 msgid "unknown"
473 msgstr ""
474
475 #. module: mrp_repair
476 #: field:mrp.repair,product_id:0
477 #: report:repair.order:0
478 msgid "Product to Repair"
479 msgstr "Produkt do naprawy"
480
481 #. module: mrp_repair
482 #: report:repair.order:0
483 msgid "N° :"
484 msgstr "Nr :"
485
486 #. module: mrp_repair
487 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
488 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
489 msgstr "Cennik domyślnie jest pobierany z wybranego partnera"
490
491 #. module: mrp_repair
492 #: view:mrp.repair:0
493 msgid "Date"
494 msgstr ""
495
496 #. module: mrp_repair
497 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
498 msgid "Repair Fees Line"
499 msgstr ""
500
501 #. module: mrp_repair
502 #: selection:mrp.repair,state:0
503 msgid "Quotation"
504 msgstr "Oferta"
505
506 #. module: mrp_repair
507 #: view:mrp.repair:0
508 msgid "Compute"
509 msgstr "Oblicz"
510
511 #. module: mrp_repair
512 #: view:mrp.repair:0
513 msgid "Confirm Repair"
514 msgstr "Potwierdź naprawę"
515
516 #. module: mrp_repair
517 #: report:repair.order:0
518 msgid "Repair Quotation"
519 msgstr "Oferta naprawy"
520
521 #. module: mrp_repair
522 #: view:mrp.repair:0
523 msgid "End Repair"
524 msgstr "Koniec naprawy"
525
526 #. module: mrp_repair
527 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:408
528 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:437
529 #, python-format
530 msgid "No account defined for product \"%s\"."
531 msgstr ""
532
533 #. module: mrp_repair
534 #: view:mrp.repair:0
535 msgid "Quotations"
536 msgstr ""
537
538 #. module: mrp_repair
539 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
540 #: report:repair.order:0
541 msgid "Quantity"
542 msgstr "Ilość"
543
544 #. module: mrp_repair
545 #: view:mrp.repair:0
546 msgid "Start Repair"
547 msgstr "Rozpocznij naprawę"
548
549 #. module: mrp_repair
550 #: view:mrp.repair:0
551 #: field:mrp.repair,state:0
552 #: field:mrp.repair.line,state:0
553 msgid "State"
554 msgstr ""
555
556 #. module: mrp_repair
557 #: view:mrp.repair:0
558 msgid "Qty"
559 msgstr "Il."
560
561 #. module: mrp_repair
562 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
563 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
564 #: report:repair.order:0
565 msgid "Unit Price"
566 msgstr "Cena jednostkowa"
567
568 #. module: mrp_repair
569 #: selection:mrp.repair,state:0
570 #: selection:mrp.repair.line,state:0
571 msgid "Done"
572 msgstr "Wykonano"
573
574 #. module: mrp_repair
575 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
576 msgid ""
577 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
578 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
579 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
580 "Note that you can change manually afterwards."
581 msgstr ""
582
583 #. module: mrp_repair
584 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
585 msgid "Invoice"
586 msgstr "Faktura"
587
588 #. module: mrp_repair
589 #: view:mrp.repair:0
590 msgid "Fees"
591 msgstr "Opłaty"
592
593 #. module: mrp_repair
594 #: selection:mrp.repair,state:0
595 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
596 msgid "Cancel"
597 msgstr "Anuluj"
598
599 #. module: mrp_repair
600 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
601 msgid "Dest. Location"
602 msgstr "Strefa docelowa"
603
604 #. module: mrp_repair
605 #: report:repair.order:0
606 msgid "Operation Line(s)"
607 msgstr "Pozycje operacji"
608
609 #. module: mrp_repair
610 #: view:mrp.repair:0
611 msgid "History"
612 msgstr "Historia"
613
614 #. module: mrp_repair
615 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
616 msgid "Delivery Location"
617 msgstr "Strefa dostawy"
618
619 #. module: mrp_repair
620 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
621 msgid ""
622 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
623 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
624 "pricelist and invoicing address."
625 msgstr ""
626
627 #. module: mrp_repair
628 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
629 msgid "Create Invoice"
630 msgstr ""
631
632 #. module: mrp_repair
633 #: field:mrp.repair.fee,name:0
634 #: field:mrp.repair.line,name:0
635 #: report:repair.order:0
636 msgid "Description"
637 msgstr "Opis"
638
639 #. module: mrp_repair
640 #: field:mrp.repair,operations:0
641 msgid "Operation Lines"
642 msgstr "Pozycje operacji"
643
644 #. module: mrp_repair
645 #: view:mrp.repair:0
646 msgid "invoiced"
647 msgstr ""
648
649 #. module: mrp_repair
650 #: view:mrp.repair:0
651 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
652 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
653 msgid "Product"
654 msgstr "Produkt"
655
656 #. module: mrp_repair
657 #: view:mrp.repair:0
658 msgid "Invoice Corrected"
659 msgstr "Faktura poprawiona"
660
661 #. module: mrp_repair
662 #: report:repair.order:0
663 msgid "Price"
664 msgstr "Cena"
665
666 #. module: mrp_repair
667 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
668 msgid "Deliver"
669 msgstr "Dostarcz"
670
671 #. module: mrp_repair
672 #: view:mrp.repair:0
673 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
674 msgid "Internal Notes"
675 msgstr "Uwagi wewnętrzne"
676
677 #. module: mrp_repair
678 #: report:repair.order:0
679 msgid "Taxes:"
680 msgstr "Podatki:"
681
682 #. module: mrp_repair
683 #: field:mrp.repair,picking_id:0
684 msgid "Picking"
685 msgstr ""
686
687 #. module: mrp_repair
688 #: view:mrp.repair:0
689 msgid "Untaxed amount"
690 msgstr "Kwota bez podatku"
691
692 #. module: mrp_repair
693 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
694 #, python-format
695 msgid "Active ID is not Found"
696 msgstr ""
697
698 #. module: mrp_repair
699 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
700 #, python-format
701 msgid "Repair order is not invoiced."
702 msgstr ""
703
704 #. module: mrp_repair
705 #: view:mrp.repair:0
706 msgid "Total amount"
707 msgstr "Suma kwot"
708
709 #. module: mrp_repair
710 #: view:mrp.repair:0
711 msgid "UoM"
712 msgstr "JM"
713
714 #. module: mrp_repair
715 #: selection:mrp.repair.line,type:0
716 msgid "Remove"
717 msgstr "Usuń"
718
719 #. module: mrp_repair
720 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
721 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
722 msgid "Product UoM"
723 msgstr "JM produktu"
724
725 #. module: mrp_repair
726 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
727 msgid "Invoicing Address"
728 msgstr "Adres do faktury"
729
730 #. module: mrp_repair
731 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
732 msgid "After Repair"
733 msgstr "Po naprawie"
734
735 #. module: mrp_repair
736 #: view:mrp.repair:0
737 msgid "Invoicing"
738 msgstr "Fakturowanie"
739
740 #. module: mrp_repair
741 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
742 msgid "Source Location"
743 msgstr "Strefa źródłowa"
744
745 #. module: mrp_repair
746 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
747 #: view:mrp.repair:0
748 msgid "Cancel Repair"
749 msgstr "Anuluj naprawę"
750
751 #. module: mrp_repair
752 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
753 msgid "No Invoice"
754 msgstr "Brak faktur"
755
756 #. module: mrp_repair
757 #: view:mrp.repair:0
758 msgid "States"
759 msgstr "Stany"
760
761 #. module: mrp_repair
762 #: help:mrp.repair,partner_id:0
763 msgid ""
764 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
765 msgstr "To pole pozwala ci wybrać partnera, który dostanie fakturę i dostawę"
766
767 #. module: mrp_repair
768 #: field:mrp.repair,amount_total:0
769 msgid "Total"
770 msgstr "Suma"
771
772 #. module: mrp_repair
773 #: selection:mrp.repair,state:0
774 msgid "Ready to Repair"
775 msgstr "Gotowe do naprawy"
776
777 #. module: mrp_repair
778 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:365
779 #, python-format
780 msgid "No partner !"
781 msgstr ""