[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / lv.po
1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: mrp_repair
21 #: help:mrp.repair.line,state:0
22 msgid ""
23 " * The 'Draft' status is set automatically as draft when repair order in "
24 "draft status.                         \n"
25 "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when repair order "
26 "in confirm status.                         \n"
27 "* The 'Done' status is set automatically when repair order is completed.     "
28 "                   \n"
29 "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel repair order."
30 msgstr ""
31
32 #. module: mrp_repair
33 #: help:mrp.repair,state:0
34 msgid ""
35 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
36 "repair order.             \n"
37 "* The 'Confirmed' status is used when a user confirms the repair order.      "
38 "       \n"
39 "* The 'Ready to Repair' status is used to start to repairing, user can start "
40 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
41 "* The 'To be Invoiced' status is used to generate the invoice before or "
42 "after repairing done.             \n"
43 "* The 'Done' status is set when repairing is completed.            \n"
44 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel repair order."
45 msgstr ""
46
47 #. module: mrp_repair
48 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
49 msgid "(Add)"
50 msgstr "(Pievienot)"
51
52 #. module: mrp_repair
53 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
54 msgid "(update)"
55 msgstr "(atjaunināt)"
56
57 #. module: mrp_repair
58 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
59 msgid ""
60 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
61 "                Click to create a reparation order. \n"
62 "              </p><p>\n"
63 "                In a repair order, you can detail the components you "
64 "remove,\n"
65 "                add or replace and record the time you spent on the "
66 "different\n"
67 "                operations.\n"
68 "              </p><p>\n"
69 "                The repair order uses the warranty date on the Serial Number "
70 "in\n"
71 "                order to know if whether the repair should be invoiced to "
72 "the\n"
73 "                customer or not.\n"
74 "              </p>\n"
75 "            "
76 msgstr ""
77
78 #. module: mrp_repair
79 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
80 #, python-format
81 msgid "Active ID not Found"
82 msgstr "Aktīvs ID nav atrasts"
83
84 #. module: mrp_repair
85 #: selection:mrp.repair.line,type:0
86 msgid "Add"
87 msgstr "Pievienot"
88
89 #. module: mrp_repair
90 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
91 msgid "Add internal notes..."
92 msgstr "Pievieno iekšējās piezīmes..."
93
94 #. module: mrp_repair
95 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
96 msgid "Add quotation notes..."
97 msgstr "Pievienot piedāvājuma piezīmes..."
98
99 #. module: mrp_repair
100 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
101 msgid "After Repair"
102 msgstr "Pēc labojuma"
103
104 #. module: mrp_repair
105 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
106 msgid "Before Repair"
107 msgstr "Pirms labojumiem"
108
109 #. module: mrp_repair
110 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
111 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
112 msgid "Cancel"
113 msgstr "Atcelt"
114
115 #. module: mrp_repair
116 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
117 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
118 msgid "Cancel Repair"
119 msgstr "Atcelt labojumu"
120
121 #. module: mrp_repair
122 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
123 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
124 msgid "Cancel Repair Order"
125 msgstr "Atcelt labojumu orderi"
126
127 #. module: mrp_repair
128 #: selection:mrp.repair,state:0
129 #: selection:mrp.repair.line,state:0
130 msgid "Cancelled"
131 msgstr "Atcelts"
132
133 #. module: mrp_repair
134 #: help:mrp.repair,partner_id:0
135 msgid "Choose partner for whom the order will be invoiced and delivered."
136 msgstr ""
137 "Izvēlieties partneri kuram pēc ordera tiks izveidots rēķins un piegādāts."
138
139 #. module: mrp_repair
140 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
141 #: field:mrp.repair,company_id:0
142 msgid "Company"
143 msgstr "Uzņēmums"
144
145 #. module: mrp_repair
146 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
147 msgid "Confirm Repair"
148 msgstr "Apstiprināt labojumu"
149
150 #. module: mrp_repair
151 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
152 #: selection:mrp.repair,state:0
153 #: selection:mrp.repair.line,state:0
154 msgid "Confirmed"
155 msgstr "Apstiprināts"
156
157 #. module: mrp_repair
158 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:541
159 #, python-format
160 msgid ""
161 "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
162 "You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
163 msgstr ""
164
165 #. module: mrp_repair
166 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
167 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
168 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
169 msgid "Create Invoice"
170 msgstr "Izveidot rēķinu"
171
172 #. module: mrp_repair
173 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
174 msgid "Create invoices"
175 msgstr "Izveidot rēķinus"
176
177 #. module: mrp_repair
178 #: field:mrp.repair,create_uid:0
179 #: field:mrp.repair.cancel,create_uid:0
180 #: field:mrp.repair.fee,create_uid:0
181 #: field:mrp.repair.line,create_uid:0
182 #: field:mrp.repair.make_invoice,create_uid:0
183 msgid "Created by"
184 msgstr ""
185
186 #. module: mrp_repair
187 #: field:mrp.repair,create_date:0
188 #: field:mrp.repair.cancel,create_date:0
189 #: field:mrp.repair.fee,create_date:0
190 #: field:mrp.repair.line,create_date:0
191 #: field:mrp.repair.make_invoice,create_date:0
192 msgid "Created on"
193 msgstr ""
194
195 #. module: mrp_repair
196 #: field:mrp.repair,location_id:0
197 msgid "Current Location"
198 msgstr "Pašreizējā atrašanās vieta"
199
200 #. module: mrp_repair
201 #: help:mrp.repair,message_last_post:0
202 msgid "Date of the last message posted on the record."
203 msgstr ""
204
205 #. module: mrp_repair
206 #: field:mrp.repair,address_id:0
207 msgid "Delivery Address"
208 msgstr "Piegādes adrese"
209
210 #. module: mrp_repair
211 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
212 msgid "Delivery Location"
213 msgstr "Piegādes vieta"
214
215 #. module: mrp_repair
216 #: field:mrp.repair.fee,name:0
217 #: field:mrp.repair.line,name:0
218 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
219 msgid "Description"
220 msgstr "Apraksts"
221
222 #. module: mrp_repair
223 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
224 msgid "Dest. Location"
225 msgstr "Piegādes vieta"
226
227 #. module: mrp_repair
228 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
229 msgid "Do you really want to create the invoice(s)?"
230 msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties izveidot rēķinu(s)?"
231
232 #. module: mrp_repair
233 #: selection:mrp.repair.line,state:0
234 msgid "Done"
235 msgstr "Pabeigts"
236
237 #. module: mrp_repair
238 #: selection:mrp.repair.line,state:0
239 msgid "Draft"
240 msgstr "Melnraksts"
241
242 #. module: mrp_repair
243 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
244 msgid "End Repair"
245 msgstr "Beigt labojumu"
246
247 #. module: mrp_repair
248 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339
249 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367
250 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396
251 #, python-format
252 msgid "Error!"
253 msgstr "Kļūda!"
254
255 #. module: mrp_repair
256 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
257 msgid "Extra Info"
258 msgstr "Papildus informācija"
259
260 #. module: mrp_repair
261 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
262 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
263 msgid "Fees"
264 msgstr "Maksājumi"
265
266 #. module: mrp_repair
267 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
268 msgid "Fees Line(s)"
269 msgstr "Maksājumu rinda(s)"
270
271 #. module: mrp_repair
272 #: field:mrp.repair,message_follower_ids:0
273 msgid "Followers"
274 msgstr "Sekotāji"
275
276 #. module: mrp_repair
277 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
278 msgid "Group By"
279 msgstr ""
280
281 #. module: mrp_repair
282 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
283 msgid "Group by partner invoice address"
284 msgstr "Grupēt pēc partnera rēķina adreses"
285
286 #. module: mrp_repair
287 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
288 msgid "Guarantee Limit:"
289 msgstr ""
290
291 #. module: mrp_repair
292 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
293 msgid "Guarantee limit Month"
294 msgstr ""
295
296 #. module: mrp_repair
297 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
298 msgid "Guarantee limit by Month"
299 msgstr ""
300
301 #. module: mrp_repair
302 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
303 msgid "History"
304 msgstr "Vēsture"
305
306 #. module: mrp_repair
307 #: help:mrp.repair,message_summary:0
308 msgid ""
309 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
310 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
311 msgstr ""
312
313 #. module: mrp_repair
314 #: field:mrp.repair,id:0
315 #: field:mrp.repair.cancel,id:0
316 #: field:mrp.repair.fee,id:0
317 #: field:mrp.repair.line,id:0
318 #: field:mrp.repair.make_invoice,id:0
319 msgid "ID"
320 msgstr ""
321
322 #. module: mrp_repair
323 #: help:mrp.repair,message_unread:0
324 msgid "If checked new messages require your attention."
325 msgstr ""
326
327 #. module: mrp_repair
328 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
329 msgid "Internal Notes"
330 msgstr "Iekšējās piezīmes"
331
332 #. module: mrp_repair
333 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
334 msgid "Inventory Move"
335 msgstr ""
336
337 #. module: mrp_repair
338 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
339 msgid "Invoice"
340 msgstr "Rēķins"
341
342 #. module: mrp_repair
343 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
344 msgid "Invoice Corrected"
345 msgstr "Rēķins izlabots"
346
347 #. module: mrp_repair
348 #: selection:mrp.repair,state:0
349 msgid "Invoice Exception"
350 msgstr "Rēķina izņēmums"
351
352 #. module: mrp_repair
353 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
354 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
355 msgid "Invoice Line"
356 msgstr "Rēķina rinda"
357
358 #. module: mrp_repair
359 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
360 msgid "Invoice Method"
361 msgstr "Rēķina metode"
362
363 #. module: mrp_repair
364 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
365 msgid "Invoice address:"
366 msgstr ""
367
368 #. module: mrp_repair
369 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
370 msgid "Invoice and shipping address:"
371 msgstr ""
372
373 #. module: mrp_repair
374 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
375 #: field:mrp.repair,invoiced:0
376 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
377 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
378 msgid "Invoiced"
379 msgstr "Rēķins izrakstīts"
380
381 #. module: mrp_repair
382 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
383 msgid "Invoicing"
384 msgstr "Rēķina izrakstīšana"
385
386 #. module: mrp_repair
387 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
388 msgid "Invoicing Address"
389 msgstr "Rēķina adrese"
390
391 #. module: mrp_repair
392 #: field:mrp.repair,message_is_follower:0
393 msgid "Is a Follower"
394 msgstr "Ir sekotājs"
395
396 #. module: mrp_repair
397 #: field:mrp.repair,message_last_post:0
398 msgid "Last Message Date"
399 msgstr ""
400
401 #. module: mrp_repair
402 #: field:mrp.repair,write_uid:0
403 #: field:mrp.repair.cancel,write_uid:0
404 #: field:mrp.repair.fee,write_uid:0
405 #: field:mrp.repair.line,write_uid:0
406 #: field:mrp.repair.make_invoice,write_uid:0
407 msgid "Last Updated by"
408 msgstr ""
409
410 #. module: mrp_repair
411 #: field:mrp.repair,write_date:0
412 #: field:mrp.repair.cancel,write_date:0
413 #: field:mrp.repair.fee,write_date:0
414 #: field:mrp.repair.line,write_date:0
415 #: field:mrp.repair.make_invoice,write_date:0
416 msgid "Last Updated on"
417 msgstr ""
418
419 #. module: mrp_repair
420 #: field:mrp.repair.line,lot_id:0
421 msgid "Lot"
422 msgstr ""
423
424 #. module: mrp_repair
425 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
426 msgid "Lot Number"
427 msgstr "Partijas numurs"
428
429 #. module: mrp_repair
430 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
431 msgid "Make Invoice"
432 msgstr "Veidot rēķinu"
433
434 #. module: mrp_repair
435 #: field:mrp.repair,message_ids:0
436 msgid "Messages"
437 msgstr "Ziņojumi"
438
439 #. module: mrp_repair
440 #: help:mrp.repair,message_ids:0
441 msgid "Messages and communication history"
442 msgstr "Ziņojumu un komunikāciju vēsture"
443
444 #. module: mrp_repair
445 #: field:mrp.repair,move_id:0
446 msgid "Move"
447 msgstr "Kustība"
448
449 #. module: mrp_repair
450 #: help:mrp.repair,move_id:0
451 msgid "Move created by the repair order"
452 msgstr ""
453
454 #. module: mrp_repair
455 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
456 msgid "No Invoice"
457 msgstr "Nav rēķina"
458
459 #. module: mrp_repair
460 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:528
461 #, python-format
462 msgid "No Pricelist!"
463 msgstr ""
464
465 #. module: mrp_repair
466 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339
467 #, python-format
468 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
469 msgstr "Nav nodefinēt konts partnerim \"%s\"."
470
471 #. module: mrp_repair
472 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367
473 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396
474 #, python-format
475 msgid "No account defined for product \"%s\"."
476 msgstr "Produktam \"%s\" nav nodefinēts konts."
477
478 #. module: mrp_repair
479 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325
480 #, python-format
481 msgid "No partner!"
482 msgstr ""
483
484 #. module: mrp_repair
485 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389
486 #, python-format
487 msgid "No product defined on Fees!"
488 msgstr "Maksājumam nav nodefinēts produkts!"
489
490 #. module: mrp_repair
491 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:539
492 #, python-format
493 msgid "No valid pricelist line found !"
494 msgstr ""
495
496 #. module: mrp_repair
497 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
498 msgid "Notes"
499 msgstr "Piezīmes"
500
501 #. module: mrp_repair
502 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
503 msgid "Operation Line(s)"
504 msgstr "Operācijas rinda(s)"
505
506 #. module: mrp_repair
507 #: field:mrp.repair,operations:0
508 msgid "Operation Lines"
509 msgstr "Operāciju rindas"
510
511 #. module: mrp_repair
512 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
513 msgid "Operations"
514 msgstr "Operācijas"
515
516 #. module: mrp_repair
517 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
518 #: field:mrp.repair,partner_id:0
519 msgid "Partner"
520 msgstr "Partneris"
521
522 #. module: mrp_repair
523 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
524 msgid "Price"
525 msgstr "Cena"
526
527 #. module: mrp_repair
528 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
529 msgid "Pricelist"
530 msgstr "Cenrādis"
531
532 #. module: mrp_repair
533 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
534 msgid "Pricelist of the selected partner."
535 msgstr "Atzīmētā partnera cenrādis."
536
537 #. module: mrp_repair
538 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
539 msgid "Printing Date:"
540 msgstr ""
541
542 #. module: mrp_repair
543 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
544 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
545 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
546 msgid "Product"
547 msgstr "Produkts"
548
549 #. module: mrp_repair
550 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
551 msgid "Product Information"
552 msgstr "Produkta informācija"
553
554 #. module: mrp_repair
555 #: field:mrp.repair,product_qty:0
556 msgid "Product Quantity"
557 msgstr ""
558
559 #. module: mrp_repair
560 #: field:mrp.repair,product_uom:0
561 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
562 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
563 msgid "Product Unit of Measure"
564 msgstr "Produkta mērvienība"
565
566 #. module: mrp_repair
567 #: field:mrp.repair,product_id:0
568 msgid "Product to Repair"
569 msgstr "Produkts labojumam"
570
571 #. module: mrp_repair
572 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
573 msgid "Product to Repair:"
574 msgstr ""
575
576 #. module: mrp_repair
577 #: help:mrp.repair,lot_id:0
578 msgid "Products repaired are all belonging to this lot"
579 msgstr ""
580
581 #. module: mrp_repair
582 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
583 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
584 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
585 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
586 msgid "Quantity"
587 msgstr "Daudzums"
588
589 #. module: mrp_repair
590 #: selection:mrp.repair,state:0
591 msgid "Quotation"
592 msgstr ""
593
594 #. module: mrp_repair
595 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.action_report_mrp_repair_order
596 msgid "Quotation / Order"
597 msgstr "Piedāvājums / Orderis"
598
599 #. module: mrp_repair
600 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
601 msgid "Quotation Notes"
602 msgstr "Piedāvājuma piezīmes"
603
604 #. module: mrp_repair
605 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
606 msgid "Quotations"
607 msgstr "Piedāvājumi"
608
609 #. module: mrp_repair
610 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
611 msgid "Ready To Repair"
612 msgstr "Gatavs labojumiem"
613
614 #. module: mrp_repair
615 #: selection:mrp.repair,state:0
616 msgid "Ready to Repair"
617 msgstr "Gatavs labojumiem"
618
619 #. module: mrp_repair
620 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
621 msgid "Reair Orders"
622 msgstr "Labojumu orderi"
623
624 #. module: mrp_repair
625 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
626 msgid "Recreate Invoice"
627 msgstr "Pārveidot rēķinu"
628
629 #. module: mrp_repair
630 #: selection:mrp.repair.line,type:0
631 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
632 msgid "Remove"
633 msgstr "Izņemt"
634
635 #. module: mrp_repair
636 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
637 msgid "Repair Fees Line"
638 msgstr "Labojuma maksājumu rinda"
639
640 #. module: mrp_repair
641 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
642 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
643 msgid "Repair Line"
644 msgstr "Labojumu rinda"
645
646 #. module: mrp_repair
647 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
648 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
649 msgid "Repair Order"
650 msgstr "Labojumu orderis"
651
652 #. module: mrp_repair
653 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
654 msgid "Repair Order N°:"
655 msgstr ""
656
657 #. module: mrp_repair
658 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
659 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
660 msgid "Repair Order Reference"
661 msgstr "Labojumu ordera atsauce"
662
663 #. module: mrp_repair
664 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
665 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
666 msgid "Repair Orders"
667 msgstr "Labojumu orderi"
668
669 #. module: mrp_repair
670 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
671 msgid "Repair Quotation N°:"
672 msgstr ""
673
674 #. module: mrp_repair
675 #: field:mrp.repair,name:0
676 msgid "Repair Reference"
677 msgstr "Labojuma atsauce"
678
679 #. module: mrp_repair
680 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302
681 #, python-format
682 msgid "Repair order is already invoiced."
683 msgstr "No labojumu ordera rēķins jau ir izveidots."
684
685 #. module: mrp_repair
686 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
687 #, python-format
688 msgid "Repair order is not invoiced."
689 msgstr "No labojumu ordera rēķins nav izveidots."
690
691 #. module: mrp_repair
692 #: field:mrp.repair,repaired:0
693 #: selection:mrp.repair,state:0
694 msgid "Repaired"
695 msgstr "Izlabots"
696
697 #. module: mrp_repair
698 #: field:mrp.repair,lot_id:0
699 msgid "Repaired Lot"
700 msgstr ""
701
702 #. module: mrp_repair
703 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
704 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_tree
705 msgid "Repairs order"
706 msgstr "Labojumu orderis"
707
708 #. module: mrp_repair
709 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
710 msgid "Search Reair Orders"
711 msgstr "Meklēt labojumu orderus"
712
713 #. module: mrp_repair
714 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
715 msgid ""
716 "Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate "
717 "invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means "
718 "you don't want to generate invoice for this repair order."
719 msgstr ""
720
721 #. module: mrp_repair
722 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289
723 #, python-format
724 msgid "Serial number is required for operation line with product '%s'"
725 msgstr "Sērijas numurs ir obligāts operācijas rindai ar produktu '%s'"
726
727 #. module: mrp_repair
728 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
729 msgid "Set to Draft"
730 msgstr "Atzīmēt kā melnrakstu"
731
732 #. module: mrp_repair
733 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
734 msgid "Shipping address :"
735 msgstr "Piegādes adrese:"
736
737 #. module: mrp_repair
738 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
739 msgid "Source Location"
740 msgstr "Resursa novietojums"
741
742 #. module: mrp_repair
743 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
744 msgid "Start Repair"
745 msgstr "Sākt labojumu"
746
747 #. module: mrp_repair
748 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
749 #: field:mrp.repair,state:0
750 #: field:mrp.repair.line,state:0
751 msgid "Status"
752 msgstr "Statuss"
753
754 #. module: mrp_repair
755 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
756 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
757 msgid "Subtotal"
758 msgstr "Kopā"
759
760 #. module: mrp_repair
761 #: field:mrp.repair,message_summary:0
762 msgid "Summary"
763 msgstr "Kopsavilkums"
764
765 #. module: mrp_repair
766 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
767 msgid "Tax"
768 msgstr "Nodoklis"
769
770 #. module: mrp_repair
771 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
772 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
773 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
774 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
775 msgid "Taxes"
776 msgstr "Nodokļi"
777
778 #. module: mrp_repair
779 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224
780 #, python-format
781 msgid ""
782 "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
783 "product form."
784 msgstr ""
785
786 #. module: mrp_repair
787 #: sql_constraint:mrp.repair:0
788 msgid "The name of the Repair Order must be unique!"
789 msgstr ""
790
791 #. module: mrp_repair
792 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
793 msgid ""
794 "The warranty expiration limit is computed as: last move date + warranty "
795 "defined on selected product. If the current date is below the warranty "
796 "expiration limit, each operation and fee you will add will be set as 'not to "
797 "invoiced' by default. Note that you can change manually afterwards."
798 msgstr ""
799
800 #. module: mrp_repair
801 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
802 msgid ""
803 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
804 "Invoice. Do you want to continue?"
805 msgstr ""
806 "Šī darbība atcels labojumu procesu, bet neatcels tā rēķinu. Vai vēlaties "
807 "turpināt?"
808
809 #. module: mrp_repair
810 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
811 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
812 msgid "To Invoice"
813 msgstr ""
814
815 #. module: mrp_repair
816 #: selection:mrp.repair,state:0
817 msgid "To be Invoiced"
818 msgstr "Tiks izrakstīts rēķins"
819
820 #. module: mrp_repair
821 #: field:mrp.repair,amount_total:0
822 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
823 msgid "Total"
824 msgstr "Kopā"
825
826 #. module: mrp_repair
827 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
828 msgid "Total Without Taxes"
829 msgstr ""
830
831 #. module: mrp_repair
832 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
833 msgid "Total amount"
834 msgstr "Summa kopā"
835
836 #. module: mrp_repair
837 #: field:mrp.repair.line,type:0
838 msgid "Type"
839 msgstr "Veids"
840
841 #. module: mrp_repair
842 #: selection:mrp.repair,state:0
843 msgid "Under Repair"
844 msgstr ""
845
846 #. module: mrp_repair
847 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
848 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
849 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
850 msgid "Unit Price"
851 msgstr "Vienības cena"
852
853 #. module: mrp_repair
854 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
855 msgid "Unit of Measure"
856 msgstr "Mērvienība"
857
858 #. module: mrp_repair
859 #: field:mrp.repair,message_unread:0
860 msgid "Unread Messages"
861 msgstr "Neizlasītie ziņojumi"
862
863 #. module: mrp_repair
864 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
865 msgid "Untaxed Amount"
866 msgstr "Summa bez nodokļa"
867
868 #. module: mrp_repair
869 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
870 msgid "Untaxed amount"
871 msgstr "Summa bez nodokļiem"
872
873 #. module: mrp_repair
874 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
875 msgid "VAT:"
876 msgstr ""
877
878 #. module: mrp_repair
879 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224
880 #, python-format
881 msgid "Warning"
882 msgstr ""
883
884 #. module: mrp_repair
885 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289
886 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302
887 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389
888 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
889 #, python-format
890 msgid "Warning!"
891 msgstr "Brīdinājums!"
892
893 #. module: mrp_repair
894 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
895 msgid "Warranty Expiration"
896 msgstr "Garantijas termiņš"
897
898 #. module: mrp_repair
899 #: field:mrp.repair,website_message_ids:0
900 msgid "Website Messages"
901 msgstr ""
902
903 #. module: mrp_repair
904 #: help:mrp.repair,website_message_ids:0
905 msgid "Website communication history"
906 msgstr ""
907
908 #. module: mrp_repair
909 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
910 msgid "Yes"
911 msgstr "Jā"
912
913 #. module: mrp_repair
914 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325
915 #, python-format
916 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form!"
917 msgstr ""
918
919 #. module: mrp_repair
920 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:530
921 #, python-format
922 msgid ""
923 "You have to select a pricelist in the Repair form !\n"
924 "Please set one before choosing a product."
925 msgstr ""
926
927 #. module: mrp_repair
928 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
929 msgid "unknown"
930 msgstr "nezināms"